WIDEX m3-m, m3-m-CB User Manual [fr]

Mode d’emploi de
la série mind
Contour
m3-m/m3-m-CB
TM
330
Informations générales
Dans ce mode d’emploi, l’aide auditive, l’ensemble em­bout/tube, les objets de nettoyage ou autres peuvent être différents des objets que vous avez en votre pos­session. Nous nous réservons tout droit de modifica­tion.
Les aides auditives, les accessoires et les piles ne doivent pas être jetés avec les or­dures ménagères. Veuillez contacter votre audioprothésiste pour conseils.
Informations générales
Sommaire
Merci… . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. 6
Les solutions embout/tube - dôme/tube . . . . . . . . . . . . .. . . . .7
L’aide auditive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .8
Les signaux relatifs aux fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identification droite/gauche sur l’aide auditive. . . . . . . . . . . . 9
Informations concernant la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Insertion de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Retrait de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bip sonore indiquant que la pile est usée . . . . . . . . . . . . . . 13
L’interrupteur Marche/Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglages de démarrage possibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage automatique du volume sonore. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Les programmes d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Comment passer d’un programme d'écoute à l’autre?. 19
La commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aide auditive avec embout . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Positionnement de l’aide auditive et de l’embout . . . . . . . . 22
Retrait de l’aide auditive et de l’embout . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
L’aide auditive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entrées des microphones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
L’embout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remplacement du tube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Si votre aide auditive ne fonctionne pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aide auditive avec dôme standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Identification droite/gauche sur l’ensemble dôme/tube . . 31
Positionnement de l’aide auditive et du dôme . . . . . . . . . . . 32
Retrait de l’aide auditive et du dôme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
L’aide auditive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Entrées des microphones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
L’ensemble dôme/tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Remplacement de l’ensemble dôme/tube . . . . . . . . . . . . . . . 39
Assemblage d’un nouvel ensemble dôme/tube. . . . . . . . . . 40
Taille du dôme et du tube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sectionnement de l’ancre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Si votre aide auditive ne fonctionne pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aide auditive avec dôme personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Identification droite/gauche sur l’ensemble dôme/tube . . 49 Positionnement de l’aide auditive
et du dôme personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Retrait de l’aide auditive et du dôme personnalisé . . . . . . . 51
Le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
L’aide auditive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Entrées des microphones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
L’ensemble dôme/tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Remplacement du tube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Assemblage d’un nouvel ensemble dôme/tube. . . . . . . . . . 58
Taille du tube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Si votre aide auditive ne fonctionne pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
L’entretien. . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Conseils . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .64
Votre aide auditive . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Informations générales
Merci…
.... d’avoir choisi une aide auditive Widex.
Votre aide auditive est un appareil sophistiqué qui, en collaboration avec l’audioprothésiste, peut être pro­grammé en fonction de vos besoins.
Toutes les illustrations de ce mode d’emploi montrent une aide auditive pour l’oreille droite. Si aucune autre mention n’est faite, les explications va­lent également pour l’oreille gauche.
Nous espérons que votre nouvelle aide auditive Widex vous apportera satisfaction.
Les solutions embout/tube - dôme/ tube
Il existe différentes solutions embout/tube - dôme/ tube pour vos aides auditives. Votre audioprothésiste pourra cocher ici la solution choisie pour votre appa­reil.
 embout  dôme
standard
Important
Si aucune autre mention n’est faite, les informations de ce mode d’emploi valent pour les trois types d’ensembles embout/tube – dôme/tube. Veillez, en plus des informations générales, à bien lire les infor­mations relatives à votre solution.
 Dôme person-
nalisé
Informations générales
L’aide auditive
L’illustration ci-dessous montre uniquement l’aide au­ditive et non l’ensemble embout/tube.
1. Entrées des microphones par lesquelles le son ar­rive à l’appareil.
2. Bouton de sélection des programmes disponible sur certains modèles.
3. Interrupteur marche/arrêt intégré au couvercle du logement de la pile.
4. Griffe pour faciliter l’ouverture du couvercle.
Les signaux relatifs aux fonctions
L’aide auditive peut être réglée de façon à émettre un signal lors de l’utilisation de certaines fonctions. Il peut s’agir d’un message vocal ou de sons que l’audiopro­thésiste règlera avec vous. Le signal peut également être désactivé.
Identification droite/gauche sur l’aide auditive
Si votre appareillage est binaural, les aides auditives peuvent être estam­pillées d’un signe de couleur ; rouge pour l’aide auditive droite et bleu pour l’aide auditive gauche.
La flèche indique où se trouve l’iden­tification de couleur.
Informations générales
Informations concernant la pile
Le type de pile recommandé est : Pile zinc/air. Pour votre aide auditive vous devez utiliser une taille 10.
Votre audioprothésiste vous indiquera où acheter de nouvelles piles. Veuillez noter la date inscrite sur l’em­ballage, elle indique la date d’expiration des piles. Vous trouverez également des recommandations sur la fa­çon dont vous devez vous débarrasser des piles après usage. La durée de vie de la pile dépend de plusieurs facteurs comme par exemple le réglage de l’aide audi­tive, la durée d’utilisation quotidienne et l’environne­ment d’écoute dans lequel vous l’utilisez.
Insertion de la pile
Avant d’insérer une nouvelle pile dans l’aide auditive, n’oubliez pas d’enlever la petite étiquette autocol­lante sur la pile. La pile se met à fonc-
tionner quelques secondes après le retrait de l’étiquette autocollante. S’il y a des traces de colle sur la pile ou d’autres corps étrangers, nous vous recommandons de ne pas vous en servir.
1. Ouvrez le couvercle de la pile au moyen de la petite griffe. Veillez à ne pas basculer le couvercle trop vers l’arrière.
2. Placez la pile dans le couvercle de la pile de façon à ce que le signal + sur la pile soit orienté comme l’in­dique le signe + du couvercle du logement de la pile (voir indication de la longue flèche). Utilisez éventuellement l’aimant qui accompagne votre aide auditive pour insérer la pile dans le logement.
1.
+
+
2.
Si vous avez du mal à refermer le couvercle du loge­ment de pile, la pile n’est pas placée correctement.
Ne déposez jamais la pile directement dans l’appa­reil. Introduisez la pile dans le couvercle du logement de la pile comme indiqué ci-dessus.
10 11
Informations générales
Retrait de la pile
1. Tenez l’aide auditive avec le couvercle du logement
de la pile ouvert dans une main, puis prenez l’ai­mant de la pile dans l’autre main.
2. Apposez l’aimant de la pile sur la face la plus large de la pile de façon à ce que l’aimant soit totalement en contact avec la pile.
3. Retirez avec précaution la pile du tiroir-pile sans le tordre et sans tirer de travers.
+
1.
2. 3.
+
+
Bip sonore indiquant que la pile est usée
Lorsqu’elle est en réglage standard, l’aide auditive émet un message vocal lorsque la pile est sur le point d’être épuisée (voir page 9). Si, lors de la programma­tion, vous avez choisi d’entendre une indication so­nore, vous entendrez quatre bips sonores. Si la pile est épuisée, l’appareil n’émettra aucun son. La durée de fonctionnement de votre aide auditive après les bips sonores est variable. Par conséquent, nous vous conseillons de toujours avoir une pile neuve à portée de main.
Ne laissez jamais une pile épuisée dans l’appareil. Si la pile coulait, cela risquerait de l’endommager. Lorsque vous changerez la pile, nous vous conseillons de tenir l’aide auditive au-dessus d’une table.
12 13
Informations générales
Si vous le souhaitez, votre aide au­ditive peut être livrée avec un cou­vercle de pile sans griffe, ce qui si­gnifie que vous devrez utiliser un petit outil pour ouvrir le couvercle. Nous vous recommandons de choi­sir ce tiroir si l’aide auditive doit être utilisée par un enfant. Un couvercle de pile sans griffe s’ouvre au moyen de l’outil qui accompagne ce type de couvercle de pile.
Le couvercle du logement de la pile s’ouvre comme nous l’indiquons sur l’il­lustration.
L’interrupteur Marche/Arrêt
Le couvercle du logement de la pile de l’aide auditive fonctionne également comme interrupteur marche/ar­rêt.
1. Fermez le couvercle du logement de la pile pour allumer l’aide auditive. Si vous venez juste d’éteindre l’aide auditive, vous devez attendre au moins 3 secondes avant de la rallumer.
2. Ouvrez le couvercle du logement de la pile pour éteindre l’aide auditive.
1
Lorsque l’aide auditive est en réglage standard, un message vocal vous indique qu’elle est allumée (voir page 9).
N’oubliez pas d’éteindre votre aide auditive si vous ne vous en servez pas. Lors d’une période d’inutilisation de plusieurs jours, ôtez la pile.
2
14 15
Informations générales
Réglages de démarrage possibles
Vous pouvez régler votre aide auditive de deux façons différentes:
• En mode de démarrage normal, l’aide auditive rédui­ra au minimum tout sifflement lorsque vous la posi­tionnerez dans l’oreille.
• Si elle n’est pas en mode de démarrage normal, l’aide auditive sifflera légèrement lorsque vous la position­nerez dans l’oreille.
Vous choisirez avec votre audioprothésiste le mode de démarrage qui vous convient le mieux.
Réglage automatique du volume sonore
L’aide auditive règle automatiquement l’intensité so­nore en fonction de l’environnement dans lequel vous vous trouvez.
Important
Si le volume sonore de l’appareil est généralement trop fort ou trop faible, ou si la restitution sonore ne vous semble pas bonne, ou encore si vous souhaitez plus d’informations sur l’utilisation de votre aide au­ditive, veuillez contacter votre audioprothésiste.
Les programmes d’écoute
Votre aide auditive peut posséder jusqu’à quatre pro­grammes d’écoute différents qui sont chacun destinés à être utilisés dans des situations d’écoute spécifiques.
A la fin de ce mode d’emploi, l’audioprothésiste peut noter quels sont les programmes d’écoute disponibles dans l’aide auditive. Si vos besoins changent avec le temps, vous pourrez modifier vos choix. Vous pouvez choisir les programmes suivants:
Principal: Programme standard
Accoutumance : A les mêmes fonctionnalités que le
programme Principal, mais amplifie moins le son.
Musique : Pour écouter de la musique.
TV: Pour écouter la télévision.
Confort: Atténue le bruit de fond.
Audibility Extender: Rend les sons aigus audibles.
Zen : Génère des sons fractals. Les sons générés sont
réglés en fonction de votre surdité.
16 17
Informations générales
Le programme Zen peut être utilisé en même temps que l’amplification ce qui vous permet d’entendre les sons environnants et les sons fractals en même temps, ou bien vous pouvez l’utiliser seul (sans amplification) en environnement calme où vous n’avez pas besoin d’entendre les sons environnants.
Un ou deux programmes d’écoute, ayant chacun leur style sonore, peuvent être réglés comme un pro­gramme Zen.
Important
L’utilisation des différents programmes Zen peut perturber la perception des sons environnants comme par exemple la parole. Les programmes ne doivent donc pas être utilisés dans les situations où il est important de pouvoir entendre de tels sons, et dans de telles situations nous vous conseillons de choisir un programme qui n’est pas un programme Zen.
Comment passer d’un programme d'écoute à l’autre?
Si votre modèle d’aide auditive pos­sède un bouton de sélection des pro­grammes, vous pouvez passer d’un programme d’écoute à l’autre en ap-
puyant sur le bouton situé sur la par­tie inférieure de l’aide auditive. Chaque fois que vous appuierez sur le bouton, vous entendrez un clic à moins que cette fonction ne soit désactivée. Un message vo­cal indique le programme sélectionné.
Si, au lieu d’un message vocal, vous avez choisi d’en­tendre une indication sonore, le bip sonore indiquera le programme que vous avez choisi:
• Programme 1: Un bip sonore bref
• Programme 2: Deux bips sonores brefs
• Programme 3: Trois bips sonores brefs
• Programme 4: Un bip sonore long et un bref
18 19
Aide auditive avec embout
La commande à distance
Certaines aides auditives peuvent être équipées d’une commande à distance. Ces aides auditives ne sont pas munies de bouton de sélection des pro­grammes. Si votre aide auditive est mu­nie d’une commande à distance, consul­tez le mode d’emploi de cette dernière.
Utilisation du téléphone
Lorsque vous êtes au téléphone, nous vous recommandons de l’incli­ner au-dessus de votre oreille et de ne pas le coller à l’oreille. Si le son n’est pas optimal, vous pouvez es­sayer d’autres inclinaisons.
Aide auditive avec embout
L’ensemble dôme/tube comprend:
1. Coude
2. Tube
3. Embout 3a. Canal du son
3b. Event
1
2
3a
3b
3
20 21
Loading...
+ 24 hidden pages