Wicked Audio WI-BT175X User Manual

0 (0)
Wicked Audio WI-BT175X User Manual

FIRST TIME USE / PREMIÈRE UTILISATION

 

Make sure that the headset is charged, your phone turned on, with

1

the Bluetooth feature enabled.

Assurez-vous que le casque d'écoute est chargé, que votre

 

 

téléphone est en marche et que la fonction Bluetooth est activée.

 

 

2

Turn on the Wicked Omen and the LED will ash red and blue.

Allumez le casque d'écoute et la DEL clignote alors en rouge et bleu.

 

 

 

3

Your mobile phone should detect “Wicked Omen”

Votre téléphone cellulaire devrait détecter « Wicked Omen ».

 

Select “Wicked Omen” to pair and once succesfully paired, the LED will slowly ash blue.

4Sélectionnez « Wicked Omen » pour le jumeler et une fois le casque d'écoute correctement jumelé, la DEL clignote lentement en bleu.

CHARGING PORT/

POWER BUTTON/ON/OFF

VOLUME UP/

PORT DE RECHARGE

PLAY/PAUSE/CALL/LECTURE/

NEXT TRACK/

 

PAUSE/RÉPONSE/MARCHE/ARRÊT

 

MONTER LE VOLUME/

 

BOUTON D'ALIMENTATION

 

PISTE SUIVANTE

[SIDE]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME DOWN/

PREVIOUS TRACK/

BAISSER LE VOLUME/ MICROPHONE

PISTE PRÉCÉDENTE

[SIDE]

PRECAUTIONS

LISTENING TO AUDIO AT EXCESSIVE VOLUMES CAN CAUSE PERMANENT HEARING DAMAGE. USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.

Over exposure to excessive sound levels can damage your ears resulting in permanent noise-induced hearing loss (NIHL). Please use the following guidelines established by the Occupational Safety Health Administration (OSHA) on maximum time exposure to sound pressure levels before hearing damage occurs.

SAFE USE & HAZARD WARNINGS

90 dB SPL at 8 hours, 95 dB SPL at 4 hours, 100 dB SPL at 2 hours, 105 dB SPL at 1 hours, 110 dB SPL at 30 min, 115 dB SPL at 15 min, 120 dB SPL: Avoid as damage may occur

PRÉCAUTIONS

ÉVITEZ D'ÉCOUTER DE LA MUSIQUE À UN NIVEAU EXCESSIF, CAR CECI PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUDITIFS PERMANENTS.

Les lignes directrices suivantes ont été établies par la Occupational Safety Health Administration (OSHA). Elle souligne le temps maximal d'exposition à divers niveaux de pression sonore avant que des dommages auditifs soient causés. Veuillez utiliser ces lignes directrices a n de limiter votre exposition à des niveaux de bruit élevés, ce qui peut endommager votre capacité auditive et entraîner une perte auditive permanente.

UTILISATION SANS RISQUE ET AVERTISSEMENTS DE DANGER

90 dB SPL 8 heures, 95 dB SPL 4 heures, 100 dB SPL 2 heures, 105 dB SPLat 1 hours, 110 dB SPL 30 min., 115 dB SPL 15 min., 120 dB SPL À éviter, des dommages peuvent être causés

LIMITED ONE YEAR WARRANTY

Developed in Utah, U.S.A.

Keep your receipt to obtain warranty service.

Made in China

Go to www.wickedaudio.com for more details.

Mis au point au Utah, États-Unis

 

GARANTIE LIMITÉE D'UN AN

Fabriqué en Chine

 

Conservez votre reçu pour obtenir le service en vertu de la garantie. Consultez www.wickedaudio.com pour en savoir plus.

SPECS/CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DRIVER / HAUT-PARLEUR 10 mm Neodymium /Néodyme 10 mm

SENSITIVITY / SENSIBILITÉ 99 dB

FREQUENCY / FRÉQUENCE 20-20,000 Hz

IMPEDANCE / IMPÉDANCE 16 Ohms

BLUETOOTH

VERSION 4.2

RANGE / PORTÉE 32 Feet/10 Meters

BATTERY LIFE / DURÉE DE VIE DES BATTERIES 3.5 Hours/3.5 Heures

CHARGE TIME / TEMPS DE RECHARGE 2 Hour/ 2 Heures

IC: 20526-WIBT175X

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).

Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and

(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Model #: WI-BT175X

IC: 20526-WIBT175X

FCC ID:2AFM7WI-BT175X

O M E N

Important Safety Instruction/

Instruction de sécurité importante

Read these instructions.

1Lisez ces instructions.

2Keep these instructions. Gardez ces instructions.

Heed all warnings

3Avertissez tous les avertissements. Follow all instructions.

4Suivez toutes les instructions

Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal;

The use of apparatus in moderate climates

Il convient d’attirer l’attention sur les problèmes d'environnement dus à la mise au dêchet des piles;

Si l'appareil esl destiné à être utilisé sous un climat tempéré

FUNCTIONS / LES FONCTIONS

 

1 PRESS

PLAY/PAUSE/ANSWER CALL/HANG UP

 

1

PRESSION

LECTURE/PAUSE/RÉPONDRE APPEL/RACCROCHER

 

 

 

 

2 PRESSES

REDIAL

 

2 PRESSIONS

RECOMPOSER

 

 

 

 

 

1

PRESS

NEXT TRACK

 

1

PRESSION

PISTE SUIVANTE

 

 

 

 

 

1

PRESS

PREVIOUS TRACK

 

1

PRESSION

PISTE PRÉCÉDENTE

 

LONG PRESS

VOLUME UP

 

PRESSION

MONTER LE VOLUME

 

LONGUE

 

 

LONG PRESS

VOLUME DOWN

 

PRESSION

BAISSER LE VOLUME

 

LONGUE

 

 

 

 

 

TROUBLESHOOTING

1Product does not turn on:

1a - Hold down power button for 3-5 seconds until LED turns on

1b - Make sure battery is charged. Charge battery for at least 30 minutes and power on again

2Your Bluetooth device is unable to search for/locate/pair with Wicked Audio Bluetooth product:

2a - Be sure your Bluetooth device has Bluetooth capabilities turned on/activated

2b - Be sure your Wicked Audio product is in pairing mode (LED will beashing Red AND Blue)

2c - Delete/Forget/Unpair the Wicked Audio product from your Bluetooth list on your device or other nearby devices and search again

2d - If still unable to search for/locate/pair with Wicked Audio Bluetooth product, please restart your Bluetooth device and the Wicked Audio product and search again

TROUBLESHOOTING CONTINUED...

3Disconnected after your Bluetooth device successfully connected/paired with your Wicked Audio product:

3a - The Bluetooth signal has been blocked with an obstruction/exceeded Bluetooth range between your Bluetooth device and the Wicked Audio product

3b - Check to see if the battery is at low power, charge if needed

4Unable to connect/pair your desired Bluetooth device with your Wicked Audio product after connecting your Wicked Audio product with multiple Bluetooth devices:

4a - Your Wicked Audio product will attempt to connect/pair with last Bluetooth device it paired with

4b - Turn off Bluetooth capabilities on other Bluetooth devices in your vicinity that were recently paired to your Wicked Audio product. This will allow your desired Bluetooth product to connect with your Wicked Audio product.

4c - If still unable to pair with Wicked Audio Bluetooth product, please restart your Bluetooth device and the Wicked Audio product and search again.

5No sound when talking with someone on the phone using mic on Wicked Audio product

5a - Make sure the Wicked Audio product is successfully paired with your Bluetooth device

5b - Increase the volume of your Bluetooth device and/or Wicked Audio product

6No sound when playing music

6a - Increase the volume of your Bluetooth device and/or Wicked Audio product

6b - Make sure the Wicked Audio is successfully paired with your Bluetooth device

7Unable to charge

7a - Wicked Audio product will have a solid Red LED when charging and the LED will turn off when fully charged.

7b - Make sure the USB cable is connecting well with charger and the micro USB cable is connecting well with your Bluetooth device

DÉPANNAGE

1Le produit ne s'allume pas :

1a - Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé de 3 à 5 secondes jusqu'à ce que la DEL s'allume.

2Votre appareil Bluetooth ne parvient pas à chercher/localiser/se jumeler avec le produit Wicked Audio Bluetooth :

2a – Assurez-vous que les fonctions Bluetooth de votre appareil Bluetooth son ten marche/activées.

2b - Assurez-vous que votre produit Wicked Audio est au mode de jumelage (la DEL clignote en rouge ET bleu).

2c - Supprimez/Oubliez/Déjumelez le produit Wicked Audio de la liste Bluetooth sur votre appareil ou d'autres appareils à proximité et effectuez une nouvelle recherche.

2d - Si vous ne parvenez toujours pas à chercher/localiser/jumeler avec le produit Bluetooth Wicked Audio, veuillez redémarrer votre appareil Bluetooth et le produit Wicked Audio et effectuez une nouvelle recherche.

3Déconnexion après que votre appareil Bluetooth est correctement connecté/jumelé à votre produit Wicked Audio :

3a - Le signal Bluetooth a été bloqué par une obstruction ou un dépassement de la portée Bluetooth entre votre appareil Bluetooth et le produit Wicked Audio.

3b - Véri ez si le niveau de la batterie est faible, rechargez au besoin.

4Impossible de connecter/jumeler avec votre appareil Bluetooth désiré avec votre produit Wicked Audio après la connexion de votre produit Wicked Audio à plusieurs appareils Bluetooth :

4a - Votre produit Wicked Audio tente de connecter/se jumeler avec le dernier appareil Bluetooth auquel il était jumelé.

4b - Désactivez les fonctionnalités Bluetooth des autres appareils Bluetooth avoisinants récemment jumelés à votre produit Wicked Audio. Cela permettra à votre produit Bluetooth souhaité de se connecter à votre produit Wicked Audio.

4c - Si vous ne parvenez toujours pas à jumeler avec le produit Bluetooth Wicked Audio, redémarrez votre appareil Bluetooth et le produit Wicked Audio et effectuez une nouvelle recherche.

DÉPANNAGE (SUITE)

5Pas de son lorsque vous parlez avec quelqu'un au téléphone en utilisant le micro du produit Wicked Audio :

5a - Assurez-vous que le produit Wicked Audio est correctement jumelé avec votre appareil Bluetooth.

5b – Augmentez le volume de votre appareil Bluetooth et/ou du produit Wicked Audio.

6Pas de son pour l'écoute de musique :

6a - Augmentez le volume de votre appareil Bluetooth et/ou du produit Wicked Audio.

6b - Assurez-vous que le produit Wicked Audio est correctement jumelé avec votre appareil Bluetooth.

7Recharge impossible :

7a - La DEL rouge continue sur le produit Wicked Audio indique une recharge en cours et la DEL s'éteint lorsqu'il est entièrement rechargé.

7b - Assurez-vous que le câble USB est bien connecté au chargeur et que le câble micro USB est également bien connecté à l'appareil Bluetooth.

 

 

3 Cushion Sizes

High Fidelity

Flat Cord

Hands Free

 

 

 

 

Noise Isolation

 

 

3 tailles de coussin

Haute Fidélité

Cordon Plat

Mains Libres

 

 

 

 

Large Gamme

 

 

 

R I

PL E

 

 

 

 

Imported for/Importe pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

N

 

 

E

 

Curve Distribution Services

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

120 11056 48TH ST SE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

Calgary, AB T2C 3E1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

R

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

E

 

 

 

WICKEDAUDIO.COM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...