White-Rodgers EE542-1Z User Manual Spanish Manuals & Guides

Page 1
Termostato programable + Monitor de Uso de Energía
EE542-1Z I Manual del usuario
Procucto certificdo por
Smart Energy
Page 2
índice
1
1.0 ¡Bienvenido!
4-5
5-8 8-9
10-11
15
15-17 17-19
19
20-22
2
5
12 13 13 14
2.0 Información sobre el termostato
2.1 Uso del teclado de navegación
2.2 Inicio de una retención temporal
2.3 Preestablecimiento de ausencia
2.4 Obtención de mensajes
3.0 Personalización de la configuración del termostato
3.1 Programación de un cronograma de calefacción/refrigeración
3.2 Programación del reloj del termostato
3.3 Programación de alertas
3.4 Programación de bloqueo del termostato
3.5 Programación de ausencia por vacaciones
3.6 Activación del ventilador
3.7 Configuración avanzada
4.0 Supervisión del uso de la energía en todo el hogar cuando está conectado a un medidor inteligente
4.1 Programación del objetivo de presupuesto mensual
4.2
Seguimiento al uso de la energía con respecto al objetivo de presupuesto
5.0 Características exclusivas del programa del plan de precios por niveles
Activación de tope de precio
22 23
5.2 Vista de los cambios programados de tarifas
5.3 Vista de los costos por tarifa
23
24-25
25
6.0 Características exclusivas del programa
control directo de carga
6.1 Vista de los eventos programados de servicio
7.0 Soporte técnico
Page 3
1.0 ¡Bienvenido!
Felicitaciones por la compra del nuevo termostato Smart Energy.
El termostato está diseñado para ayudarlo a ahorrar dinero y conservar energía. Cuando está conectado a un medidor inteligente, puede usar el producto para acceder en tiempo real a información sobre el consumo de energía en su hogar y poder así tomar decisiones con más información y administrar mejor el uso de la energía.
Este termostato puede instalarse junto con un plan de empresa de energía diseñado para ayudarlo a ahorrar dinero o para garantizar la confiabilidad de la red. Los dos planes de energía predominantes son:
• PLAN DE CONTROL DIRECTO DE CARGA
En un plan de control directo de carga (Direct Load Control, DLC), usted voluntariamente permite que su empresa de energía controle los principales artefactos de su casa cuando hay picos de demanda de electricidad. Estas instancias de picos demanda se denominan "eventos de servicio" y, cuando se producen, la empresa de energía tomará medidas, como ajustar la temperatura del termostato o encender y apagar su aire acondicionado mientras dure el evento. Estos eventos son relativamente infrecuentes y en la mayoría de los casos, tendrá la opción de suscribirse o cancelar la suscripción al evento. (Para ver las funciones del termostato exclusivas para los clientes del plan de control directo de carga, consulte las páginas 24-26.)
• PLAN DE PRECIOS POR NIVELES
En un plan de precios por niveles, las tarifas de electricidad varían con la demanda en el transcurso de cada día. Usted puede determinar, con anticipación, cómo quiere que el termostato responda cuando los precios cambian. Puede decidir si vale la pena renunciar a algunos grados de confort para ahorrar dinero cuando las tarifas alcanzar cierto nivel. (Para ver las funciones del termostato exclusivas para los clientes del plan de precios por niveles, consulte las páginas 20-23.)
Para obtener más información sobre este producto:
Servicio al cliente: 1-888-725-9797
1
Page 4
2.0 Información sobre el termostato
Antes de configurar el termostato, debe familiarizarse con las funciones y la interfaz de usuario.
21 3
1:54 PM - Mar. 12
1:54 PM - Mar. 12
13
Base Rate
Base Rate
12
$0.08
$0.08
Inbox
Inbox
kWh
kWh
11 10 9 8 7
1.
Fecha y hora actual
2.
Temperatura actual de la habitación
3.
Temperatura deseada
4.
Ícono de mensaje
Se enciende cuando hay un mensaje no leído en la bandeja de entrada
5.
Botones de navegación
Arriba/abajo Izquierda/derecha Entrar ( )
(consulte la sección 2.1 para obtener detalles).
6.
Pantalla LED de tres colores
Se enciende durante eventos de servicio y niveles de precios
7.
Tecla Energy (Energía)
Se utiliza para acceder a la información de uso de la energía de todo el hogar
79
79
Cool
Cool
Set At76Set At
Set At76Set At
76
76
F
F
Away
Away
8.
Tecla Menu (Menú)
Se utiliza para configurar el termostato
9.
Tecla de función Away (Ausente)
Se utiliza para programar la retención de temperatura en un solo paso
10.
Tecla de función Heating/cooling
(calefacción/refrigeración)
Indica el modo actual; oprima para cambiar
11.
Tecla de función Inbox (Bandeja
de entrada)
Se utiliza para ver mensajes
12.
Tarifa actual de electricidad
cuando está en un plan de precios por niveles
(consulte la sección 7.0 para obtener detalles).
13.
Ícono de conexión inalámbrica
aparece cuando el termostato ha establecido una conexión inalámbrica
4
5
6
2
Page 5
2.1 Uso del teclado de navegación
Cuando está en una pantalla Menu (Menú), las cinco funciones del teclado de navegación son:
• Utilice las flechas para desplazarse por las
lista que se visualizan en el menú
Utilice las flechas para pasar a la siguiente
pantalla o volver a la pantalla anterior.
Utilice la tecla para confirmar una
selección o pasar a la siguiente pantalla (similar a la tecla ).
Settings
Settings
Fan Auto
Fan Auto
Clock
Clock
Schedules On
Schedules On Price Protection
Price Protection Alerts
Alerts
Exit
On
On
La tecla también se utiliza para
alternar entre opciones, como On/Off (Encendido/apagado), como se muestra en el menú Schedules (Cronogramas).
Al establecer las preferencias para una opción de menú específica:
Utilice las flechas para cambiar el ajuste
del elemento resaltado.
Utilice las flechas para tabular entre
los valores.
Utilice las tres “teclas de función” en la parte
inferior de la pantalla para completar un paso.
2.2 Inicio de una retención temporal
TEMPORARY HOLD (Retención temporal) le permite anular un cronograma programado de calefacción/refrigeración durante un breve periodo de tiempo.
Para iniciar una RETENCIÓN TEMPORAL, ajuste la temperatura con las flechas . Para cambiar la duración de la retención temporal, presione las flechas .
Schedules
Schedules On Set Heat Schedule Set Cool Schedule Periods Per Day 4
Exit
Set Time & Date
12 : 00 pm
1/1/12 Friday
Cancel Save
1:54 PM - Mar. 12
Hold At
77
F
kWh
75
CoolInbox
Hold Until
5:30PM – Mon
End
Hold
Base Rate
$0.08
3
Page 6
2.3 Programar “Away” (Ausente) en un solo paso
Con solo presionar una vez la tecla, el valor preestablecido en AWAY (Ausente) cambiará instantáneamente la temperatura deseada a un punto de ajuste que le hará ahorrar dinero. Esta es una función útil cuando se va de su hogar inesperadamente o tiene la intención de estar ausente durante un período prolongado de tiempo. La unidad se ha enviado con una configuración de “Away” (Ausente) basada en las recomendaciones de Energy Star de 85 °F (29.5 °C) en verano y 62 °F (16.7 °C) en
AWAY Preset
COOLING HEATING
invierno, pero las temperaturas se pueden cambiar fácilmente con solo tocar una tecla.
Para cambiar la configuración predeterminada, presione y mantenga la tecla AWAY (Ausente) durante tres segundos y luego presione SAVE (Guardar).
85 62
Cancel Save
2.4 Obtención de mensajes
En la esquina superior derecha de la unidad, un icono de sobre se iluminará
cuando haya mensajes no leídos en la BANDEJA DE ENTRADA.
La empresa de energía o el proveedor de servicios de software pueden enviar
mensajes. A modo de ejemplo, la empresa de energía puede enviar una alerta sobre el horario de trabajo de los obreros en su barrio e informarle que puede experimentar un corte de luz intermitente entre las 2:00 p. m. y las 4:00 p. m.
El mismo termostato también puede generar mensajes. “It’s time to replace the
air filter”. (Es momento de sustituir el filtro).
Para ver un mensaje:
PASO 1
PASO 2
Presione la tecla INBOX (Bandeja de entrada) en al esquina inferior izquierda de la pantalla del termostato.
En el menú MESSAGE INBOX (Bandeja de entrada de mensajes), utilice las flechas para seleccionar un mensaje y luego presione .
4
Message Inbox
• Air Filter
• Cost Alert
• 9:30 am 4/28/11
2:37 pm 4/23/11
5:11 pm 4/18/11
Exit
Page 7
PASO 3
La siguiente pantalla muestra los detalles del mensaje.
Air Filter
It’s time to replace this item. Press “Reset” to reset the timer. Press “Snooze” to be reminded again in one week.
Reset Snooze
3.0 Personalización de la configuración del termostato
3.1 Programación de un cronograma de calefacción/refrigeración
Al programar un cronograma en el termostato, puede ahorrar energía y mantener el confort. El termostato se instaló con el siguiente cronograma preprogramado de uso eficiente de la energía. Si este cronograma se adapta a sus necesidades, no es necesario hacer nada.
Calefacción
MAÑANA DÍA TARDE NOCHE
Período
Lun­Vie
Sáb­Dom
6:00am 8:00am
(21 °C)
(16.5 °C)
70 °F
62 °F
8:00am 6:00pm
60 °F
(15.5 °C)
70 °F
(21 °C)
6:00pm
10:00pm
70 °F
(21 °C)
70 °F
(21 °C)
10:00pm
(16.5 °C)
(16.5 °C)
6:00am
62 °F
62 °F
Refrigeración
MAÑANA DÍA TARDE NOCHE
Lun­Vi
Sáb­Dom
6:00am 8:00am
(25.5 °C)
(28 °C)
78 °F
82 °F
8:00am 6:00pm
85 °F
(29.5 °C)
78 °F
(25.5 °C)
6:00pm
10:00pm
78 °F
(25.5 °C)
78 °F
(25.5 °C)
Para hacer funcionar el termostato como un modelo no programable:
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Schedules (Cronogramas)
PASO 1
PASO 2
Presione la tecla MENU (Menú).
Desde el menú Settings (Configuración), utilice las flechas para seleccionar SCHEDULES (Cronogramas). Presione .
SettingsSettings
Fan Auto Clock
Schedules On
Price Protection Alerts
Exit
10:00pm
6:00am
82 °F
(28 °C)
82 °F
(28 °C)
5
Page 8
PASO 3
Si la función SCHEDULES (Cronogramas) está en ON (Encendido), presione la tecla para cambiarla a
Schedules
Schedules Off
OFF (Apagado).
Exit
Para personalizar el cronograma de calefacción/refrigeración:
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Schedules (Cronogramas)
Fácilmente puede cambiar el día, el horario o los ajustes de temperatura del cronograma preprogramado.
PASO 1
PASO 2
Presione la tecla MENU (Menú).
Desde el menú Settings (Configuración), utilice las flechas para seleccionar SCHEDULES (Cronogramas). Presione .
PASO 3
Si la función SCHEDULES (Cronogramas) está en OFF (Apagado), presione Ahora debería ver las opciones para establecer un cronograma para calefacción, refrigeración y períodos por día.
Comience por decidir cuántas veces por día desea que cambie la temperatura.
Si desea fijar una temperatura para el día y otra
para la noche, seleccione 2.
Si desea establecer cuatro ajustes de temperatura durante el día (mañana, día, tarde, noche) seleccione 4.
Para establecer su selección, utilice las flechas para seleccionar PERIODS PER DAY (Períodos por día). Presione para seleccionar 2 o 4.
6
SettingsSettings
Fan Auto Clock
Schedules Off
Alerts Thermostat Lock
Exit
Schedules
Schedules On Set Heat Schedule Set Cool Schedule Periods Per Day 4
Exit
Page 9
Para establecer un cronograma:
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Schedules (Cronograma) > Set Heat/Cool Schedule (Establecer cronograma de calefacción/refrigeración)
PASO 1
Desde el menú SCHEDULES (Cronogramas), utilice las flechas para seleccionar SET HEAT SCHEDULE (Establecer cronograma de calefacción). Presione .
PASO 2
Desde la pantalla HEAT SCHEDULE (Cronograma de calefacción), puede:
Establecer un cronograma para los días de
semana y uno para el fin de semana.
Hacer cambios en el cronograma de cualquier
día en particular. Utilice las flechas para realizar su selección.
Presione .
PASO 3
La parte del primer día debe estar resaltada. Utilice las flechas para ajustar la hora de inicio para el primera configuración de temperatura.
Las horas se ajustan en incrementos de 15 minutos. Una vez que se selecciona la hora de inicio, presione para ir a la columna HEAT TO (Calefaccionar hasta).
PASO 4
Con el campo HEAT TO (Calefaccionar hasta) seleccionado, utilice las flechas para ajustar la temperatura del primer período del día. Una vez que haya seleccionado la temperatura, presione para pasar al próximo día.
Schedules
Schedules On
Set Heat Schedule
Set Cool Schedule Periods Per Day 4
Exit
Heat Schedule
Weekdays / Weekend
Individual Days
Exit
Mon - Fri
Period Morning Day Evening Night
Period Morning Day Evening Night
Starts At
6:00 AM
8:00 AM
6:00 PM
10:00 PM
CancelDays Save
Mon - Fri
Starts At
6:00 AM
8:00 AM
6:00 PM
10:00 PM
CancelDays Save
Heat To
70º 60º 70º 62º
Heat To
68º
60º 70º 62º
7
Page 10
PASO 5
PASO 6
Repita los pasos 3 y 4 hasta que todos los períodos del día se hayan completado. Cuando haya finalizado, presione DAYS (Días) para pasar al cronograma semanal donde deberá repetir los pasos 3 y 4.
Cuando finalice, presione SAVE (Guardar)
Period Morning Day Evening Night
Mon - Fri
Starts At
6:00 AM
8:00 AM
6:00 PM
10:00 PM
CancelDays Save
Heat To
68º
60º 70º 62º
para guardar ambos cronogramas.
PASO 7
Para hacer cambios a cualquier día en particular o si simplemente quiere ver su cronograma actual por día, seleccione INDIVIDUAL DAYS (Días
Heat Schedule
Weekdays / Weekend
Individual Days
individuales) con la flecha DERECHA .
PASO 8
Para establecer el cronograma de refriger­ación, vuelva al menú SCHEDULES
Exit
(Cronogramas), seleccione SET COOL SCHEDULE (Establecer cronograma de refrigeración) y repita los pasos de 2 a 7.
3.2 Programación del reloj del termostato
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Clock (Reloj)
Si el termostato está conectado a un medidor inteligente, la hora se programará y mantendrá
automáticamente, pero puede hacer ajustes de zona horaria y horario de verano si es necesario. Si el
termostato no está conectado a un medidor inteligente puede ajustar manualmente el reloj con esta función.
Para programar el día y la hora:
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Clock (Reloj) > Set Time & Date (Programar día y hora)
8
PASO 1
PASO 2
PASO 3
PASO 4
Presione la tecla MENU (Menú).
Desde el menú Settings (Configuración), utilice las flechas para seleccionar CLOCK (Reloj). Presione .
Utilice las flechas para seleccionar SET TIME AND DATE (Programar fecha y hora). Presione .
Utilice las flechas para cambiar el valor en cada campo y para alternar entre los campos. Una vez programada la fecha y la hora, presione NEXT (Siguiente).
Settings
Settings
Fan Auto
Clock
Schedules Off Alerts Thermostat Lock
Exit
12:39PM - 1/1/12
Set Time & Date
Time Zone Daylight Savings On
Exit
Page 11
PASO 5
Cuando finalice, presione SAVE (Guardar) para guardar la configuración.
Set Time & Date
12 : 00 pm
1/1/12 Friday
Cancel Save
Para programar la zona horaria:
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Clock (Reloj) > Set Time Zone (Programar zona horaria)
PASO 1
PASO 2
Desde la pantalla CLOCK (Reloj), utilice las flechas para desplazarse por la lista del menú hasta que TIME ZONE (Zona horaria) quede destacado. Presione .
Utilice las flechas para seleccionar una zona horaria y luego presione .
12:39PM - 1/1/12
Set Time & Date
Time Zone
Daylight Savings On
Exit
Set Time Zone
Newfoundland Std Time
Eastern Standard Time
Central Standard Time Mountain Standard Time Pacific Standard Time
Su termostato se puede configurar automáticamente para ajustar el reloj con el horario de verano.
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Clock (Reloj) > Daylight Savings (Horario de verano)
Desde la pantalla CLOCK (Reloj), utilice las flechas para seleccionar DAYLIGHT SAVINGS (Horario de verano). Presione .
Para desactivar la función, presione
12:39PM - 1/1/12
Set Time & Date Time Zone PST Daylight Savings On
ENTRAR para seleccionar OFF (Apagado).
Exit
9
Page 12
3.3 Programación de alertas
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Alerts (Alertas)
El termostato está diseñado para alertarlo sobre información importante sobre el uso de la
energía. Puede programar la unidad para recibir notificaciones (con una señal sonora o
con un mensaje emergente) cuando ocurran un nuevo evento de control de carga o de
precio nuevos o cuando sea momento de realizar un mantenimiento de rutina, como
cambiar el filtro del sistema de calefacción/refrigeración. Para activar las alertas, realice
los siguientes pasos:
Para programar un recordatorio de mantenimiento del sistema de calefacción,
ventilación y aire acondicionado (Heating, Ventilating and Air Conditioning, HVAC):
10
PASO 1
PASO 2
PASO 3
PASO 4
Desde la pantalla ALERTS (Alertas), puede optar por recibir una alerta cuando sea momento de realizar mantenimiento de rutina al sistema de HVAC.
Utilice las flechas para seleccionar HVAC MAINTENANCE (Mantenimiento de HVAC). Presione .
En esta pantalla, puede elegir recibir un recordatorio para cambiar el filtro de aire (air filter), la almohadilla del humificador (humidifier pad) y las luces ultravioletas (UV lights) en su equipo de HVAC.
Resalte el recordatorio que le interesa y presione la flecha para ir a la configuración.
Utilice la tecla para pasar el recordatorio a ON (Encendido).
• Utilice las flechas para
seleccionar REMIND ME IN (Recordar) y luego presione .
Utilice las flechas para seleccionar la cantidad de meses a partir de hoy en que recibirá un recordatorio para realizar el mantenimiento de rutina.
Presione para volver al menú HVAC MAINTENANCE (Mantenimiento de HVAC).
Alerts
HVAC Maintenance
Beeper Notification Pop Up Notification On
Exit
Maintenance Reminders
Air Filter On
Humidifier Pad On UV Lights On
Exit
Air Filter Reminder
Status On Remind Me In 4 mo
Exit
Page 13
PASO 5
Repita los pasos de 2 a 4 para cualquier otro recordatorio de mantenimiento del equipo que le interese. Presione para volver al menú ALERTS (Alertas).
Air Filter
Remind me to replace this in:
4
Months
Para identificar la forma en que desea recibir las alertas de eventos de servicio, cambios en las tarifas o mensajes
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Alerts (Alertas) > Beeper Notifications (Notificaciones por señal sonora)
PASO 1
En la pantalla BEEPER NOTIFICATIONS (Notificaciones por señal sonora), puede elegir la forma en que desea recibir las alertas cuando reciba mensajes de prioridad (Priority Messages), notificación de un evento de servicio (Utility Events), o tarifas de pico de
Priority Messages 15 Min
Peak Rates Once Utility Events Once
Beeper Notifications
demanda (Peak Rates).
Utilice las flechas para seleccionar
PASO 2
lo que corresponda y presione .
Para cambiar la configuración predeterminada, utilice las flechas para seleccionar si desea desactivar la alerta (Off ), recibir una alerta cuando recibe un mensaje o que usted acepte la alerta. Seleccione lo que corresponda y presione .
Exit
Beeper: Priority Messages
Off
Once Upon Receipt
Every 15 Min Until Button Press
Repita los pasos 1 y 2 hasta que estén programadas todas las notificaciones por señal sonora. Presione para volver al menú principal ALERTS (Alertas).
PASO 3
Algunas alertas se pueden configurar como “emergentes” y ocuparán la pantalla de inicio del termostato hasta que el usuario pulse alguna tecla. Las siguientes alertas aparecerán cuando este elemento del menú
HVAC Maintenance Beeper Notification Pop Up Notification On
Alerts
se establezca en la posición ON (Encendido):
se ha superado el presupuesto mensual
de electricidad,
hay un evento pendiente de tarifa de
Exit
pico de demanda y
mensajes importantes.
Para recibir una alerta de texto que aparezca en la pantalla del termostato, utilice las flechas para seleccionar POPUP NOTIFICATIONS (Notificaciones emergentes) y presione para seleccionar ON (Encendido) u OFF (Apagado).
11
Page 14
3.4 Programación de bloqueo del termostato
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Thermostat Lock (Bloqueo del termostato)
El bloqueo del termostato le permite evitar que otros usuarios cambien la configuración del termostato.
Para bloquear la pantalla del termostato:
En la pantalla THERMOSTAT LOCK (Bloqueo de termostato), introduzca una combinación de tres dígitos que será necesaria para desbloquear el termostato. Escriba el código de protección y luego presione LOCK (Bloquear).
Para desbloquear la pantalla del termostato:
PASO 1
PASO 2
Presione UNLOCK (Desbloquear).
Introduzca la combinación de tres dígitos que estableció y presione UNLOCK (Desbloquear).
Thermostat Lock
0
1:54 PM - Mar. 12
Base Rate
kWh
$0.08
Thermostat Lock
0
0 0
Cancel
F
75
Cool UnlockInbox
0 0
Cancel
Unlock
Lock
Hold At
77
TENGA EN CUENTA:
Si olvidó su combinación: presione simultáneamente las 3 teclas de función en la parte inferior de la pantalla durante 20 segundos para desbloquear y restablecer el código a 000.
12
Page 15
3.5 Programación de ausencia por vacaciones
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Vacation Hold (Ausencia por vacaciones)
Vacation Hold (Ausencia por vacaciones) le permite cancelar el cronograma programado del termostato mientras está ausente, sin embargo, le asegura que volverá a un hogar confortable.
Para programar una ausencia por vacaciones:
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Vacation Hold (Ausencia por vacaciones)
PASO 1
PASO 2
Desde la pantalla VACATION HOLD (Ausencia por vacaciones), seleccione la temperatura deseada durante su ausencia por vacaciones y presione SET (Establecer).
Esta función puede tener una vigencia máxima de un año. Seleccione la fecha y la hora en que desea que el termostato regrese a su cronograma programado y presione SAVE (Guardar) para que inicie la función.
Vacation Hold
Heating Set Point
55°
Set
Hold Until...
12 : 00 pm
FRI 1/1/12
Cancel Save
TENGA EN CUENTA:
Energy Star recomienda que la temperatura durante una ausencia por vacaciones se ajuste en 85° en verano y en 62° en invierno.
3.6 Activación del ventilador
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Fan (Ventilador)
Cuando programa el ventilador en AUTO (Automático), se encenderá solamente con la calefacción y la refrigeración. Si programa el ventilador en ALWAYS ON (Siempre encendido), puede hacer circular aire en su hogar aunque el sistema de HVAC no esté funcionando. El ventilador puede ayudar a reducir los puntos calientes y fríos, a eliminar la humedad o ayudar a secar las alfombras después de una limpieza.
13
Page 16
3.7 Configuración avanzada
Ajuste de contraluz:
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Advanced Settings (Configuración avanzada) > Backlight (Contraluz)
El contraluz del termostato tiene dos configuraciones. Se puede programar para que se ilumine solo cuando se toca el teclado (AUTO [Automático]) o puede estar encendido continuamente (ALWAYS ON [Siempre encendido]).
Selección de Fahrenheit o Celsius:
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Advanced Settings (Configuración avanzada) > °F o °C
Programación de puntos límite:
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Advanced Settings (Configuración avanzada) > Set Point Limits (Programar puntos límite)
Esta función le permite establecer límites de temperatura alta y baja que no se pueden superar. Esto puede ser particularmente útil si desea evitar que los niños o arrendatarios ajusten el termostato más allá de un nivel aceptable para usted. La unidad se ha enviado con puntos límite predeterminados: 45 °F (7 °C) mínimo de refrigeración y 99 °F (37 °C) máximo de calefacción.
Ajuste de visualización de temperatura:
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Advanced Settings (Configuración avanzada) > Temp Display Adjust (Ajuste de visualización de temperatura)
El termostato viene precisamente calibrado de fábrica. Pero si desea que la temperatura visualizada sea más alta o más baja que la temperatura real, esta función le permite ajustar la temperatura visualizada.
Señal sonora del teclado:
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Advanced Settings (Configuración avanzada) > Key Pad Beeper (Señal sonora del teclado)
Esta función activa un sonido cada vez que se presiona una tecla del termostato. Esta función está en OFF (Apagado) de forma predeterminada. Para pasarla a ON (Encendido), seleccione KEY PAD BEEPER (Señal sonora del teclado) desde el menú y presione la tecla .
Recuperación de confort:
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Advanced Settings (Configuración avanzada) > Comfort Recovery (Recuperación de confort)
La función COMFORT RECOVERY (Recuperación de confort) activa la calefacción o la refrigeración antes del cronograma programado. Si, por ejemplo, se programa que a las 7:00 a. m. la temperatura sea 68 °F (20 °C), la función COMFORT RECOVERY (Recuperación de confort) inicia el proceso de calefacción o refrigeración antes para que la temperatura ambiente llegue a 68 °F (20 °C) antes de las 7:00. Esta función está en OFF (Apagado) de forma predeterminada. Para pasarla a ON (Encendido), seleccione COMFORT RECOVERY (Recuperación de confort) en el menú y presione la tecla .
14
Page 17
4.0
Supervisión del uso de la energía en todo el
hogar cuando está conectado a un medidor inteligente
Cuando el termostato está conectado a un medidor inteligente, le ayudará a dar seguimiento al uso de la energía de todo el hogar, no solo la electricidad que utiliza el equipo de calefacción y refrigeración. Y al tener una vista detallada del uso en tiempo real, puede tomar medidas para aumentar el nivel de eficiencia energética, mientras que se preservan los recursos y se ahorra dinero. En esta sección, aprenderá a programar un objetivo mensual para el uso de la energía y a dar seguimiento al uso con ese objetivo como referencia.
TENGA EN CUENTA:
Para aprovechar las funciones de supervisión de energía, el termostato debe comunicarse con la empresa de energía. En la mayoría de los casos, esto significa que su hogar debe estar equipado con un medidor inteligente habilitado por ZigBee. Si usted no está seguro si usted tiene este tipo de medidor, comuníquese con su compañía de energía. Si ha establecido una conexión inalámbrica con el medidor, pero ciertas funciones que se enumeran a continuación no aparecen en el menú Energy (Energía) o si ve un mensaje de error que dice “data not available” (Datos no disponibles), es probable que el medidor no sea compatible con el conjunto de datos específicos que se requieren para la función.
4.1 Programación del objetivo de presupuesto mensual
El primer paso hacia la supervisión del uso de la energía consiste en programar un objetivo de presupuesto mensual o un umbral de costo y cuando se llegue a estos valores se generará una alerta. Piense cuánto dinero quisiera gastar cada mes en electricidad. Digamos, por ejemplo, que su objetivo es gastar $100 por mes. El termostato es capaz de supervisar el uso de la energía e informarle cuando se ha superado este umbral mensual. Para establecer un objetivo mensual, realice los siguientes pasos:
Programación de una fecha de inicio para el objetivo de presupuesto mensual:
Energy (Energía) > More (Más) > Set Monthly Budget (Establecer presupuesto mensual) > Billing Cycle Start Date (Fecha de inicio de ciclo de facturación)
En la pantalla START OF BILLING CYCLE (Inicio de ciclo de facturación), utilice las flechas para identificar la fecha del mes en que quisiera que comience el ciclo del objetivo. Cuando haya seleccionado la fecha, presione .
Start of Billing Cycle
Day of the month that my billing
cycle starts
1
15
Page 18
TENGA EN CUENTA:
El producto comenzará a medir el consumo de energía inmediatamente después de que lo conecta a un medidor inteligente o a otra fuente de datos. El contador se restablecerá a $0 de forma predeterminada el primer día calendario de cada mes. Para una aproximación más cercana a cómo se está realizando el seguimiento con respecto a su factura mensual, puede cambiar la fecha de inicio para que corresponda con el primer día de su ciclo de facturación (que suele encontrarse en la factura de la empresa de energía).
Programación de una objetivo de presupuesto mensual en dólares:
Energy (Energía) > More (Más) > Set Monthly Budget (Establecer presupuesto mensual) > Monthly Budget (Presupuesto mensual)
Idealmente, ¿cuánto dinero quisiera gastar cada mes en electricidad?
Desde la pantalla MONTHLY BUDGET (Presupuesto mensual), utilice las flechas para establecer el valor en dólares del presupuesto objetivo mensual.
Cuando haya seleccionado el valor en dólares, presione .
Monthly Budget
For Electricity Usage:
$100
(excluding regional fees/taxes)
Help
TENGA EN CUENTA:
Es posible que quiera establecer el objetivo un poco por debajo del monto total que quisiera pagar, para adecuar las tarifas e impuestos que se pueden agregarse a su factura de electricidad.
Para cambiar las configuraciones del sonido para esta alerta:
Energy (Energía) > Set Monthly Budget (Establecer presupuesto mensual) > Alert Beeper (Sonido de alerta)
En la pantalla ALERT BEEPER (Sonido de alerta), determine si quiere y cómo desea recibir la alerta una vez que llegue al umbral del presupuesto objetivo. El sonido se puede apagar (Off ), configurar para que suene una vez cuando se produzca la alerta (Once Upon Receipt) o cada 15 minutos hasta que se presione una tecla (Every 15 Min Until Button Press). Utilice las flechas para resaltar su selección y luego presione .
Off
Once Upon Receipt Every 15 Min Until Button Press
Alert Beeper
16
Page 19
Si ha activado las alertas de mensajes emergentes, la siguiente pantalla aparecerá en su pantalla cuando se haya superado el presupuesto objetivo.
También se enviará un mensaje a la BANDEJA DE ENTRADA.
Month To Date
Cost Alert
Costs Have
Exceeded
$100 5
Exit
Days Left
In Month
4.2 Seguimiento al uso de la energía con respecto a objetivo de presupuesto
Una vez que haya establecido un objetivo de presupuesto, las siguientes funciones están diseñadas para ayudarlo a dar seguimiento al uso de la energía con respecto a este.
Para ver el uso mensual a la fecha:
Energy (Energía)
PASO 1
PASO 2
Presione la tecla ENERGY (Energía).
El gráfico de uso mensual a la fecha muestra el uso de la energía diario del mes en curso. La línea superior muestra la cantidad de energía que ha consumido a lo que va del mes. La segunda línea muestra si está por
Month To Date Usage: $224.19
Over Budget By: $74.05
$0.61
01/01/12
$4.84
Daily
Electricity Use
Budget
Days
MoreExit
encima o por debajo del objetivo de uso mensual a la fecha. Utilice para desplazarse por los días. Al hacerlo, aparecerá en la pantalla el costo real diario.
TENGA EN CUENTA:
Para aprovechar la función de control de presupuesto, su medidor debe configurarse para que presente la información de la tarifa de electricidad. Si el medidor no soporta información de tarifas, en esta pantalla simplemente aparecerá su consumo de electricidad en kWh. Para calcular los costos de energía del mes a la fecha deberá multiplicar el valor de kWh que aparece en la pantalla del producto por la tarifa del kWh, que posiblemente se podrá encontrar en su factura de electricidad.
17
Page 20
Para ver estimaciones de costos actuales:
Energy (Energía) > More (Más) > Current Cost Per Hour (Costo actual por hora)
¿Quieres saber cuánto cuesta hacer funcionar la secadora? La función CURRENT COST PER HOUR (Costo actual por hora) le permitirá saber cuánto cuesta hacer funcionar cualquier artefacto o dispositivo eléctrico en su hogar. Esta función muestra el uso de la energía de todo su hogar en tiempo real. En primer lugar, mire a la pantalla y observe el uso de la energía. A continuación, haga funcionar la secadora y la vuelva a ver la diferencia de costo. A menos que haya otros artefactos encendidos mientras enciende la secadora, puede suponer que la diferencia entre el valor original y el valor nuevo de "costo por hora" es lo que le cuesta por hora
En la pantalla CURRENT COST PER HOUR (Costo actual por hora), verá el costo actual por hora kWh, la tarifa de la electricidad que está usando actualmente y el costo por kWh.
Current Cost Per Hour
Cost Per Hour $0.41
Current Use 3.4 kWh Current Rate $0.12 kWh
Exit
Para ver estimaciones de costos del equipo de HVAC:
Energy (Energía) > More (Más) > HVAC Cost Estimate (Estimación de costo de HVAC)
La calefacción, la ventilación y el aire acondicionado (HVAC) representan casi la mitad del consumo de energía residencial. La pantalla HVAC COST ESTIMATE (Estimación de costo de HVAC) le permite ver cuánto está gastando en electricidad para hacer funcionar el equipo de HVAC y cuánto contribuye esto a los costos totales de electricidad.
En la pantalla HVAC COST ESTIMATE (Estimación de costo de HVAC), verá el porcentaje del uso total de electricidad en su hogar destinado a refrigeración y calefacción.
Electricity Cost Estimate
Cooling Heating
Month To Date % of Total 65% 0%
Exit
$78.21 $0
18
Page 21
5.0 Características exclusivas del programa del plan de precios por niveles
Definimos un “plan de precios por niveles” como un plan donde las tarifas de electricidad cambian según las horas del día. Las siguientes funciones solo son pertinentes para los usuarios que están inscritos en este tipo de plan de precios para los servicios públicos.
Las empresas de energía están procurando cada vez más que las tarifas “por hora de uso” sean una forma de ayudar a equilibrar la carga y mantener la confiabilidad de la red cuando la capacidad es escasa. Al desplazar el consumo fuera de las horas pico se puede bajar significativamente los costos de la energía.
Si usted está inscrito en este tipo de plan de precios, el termostato puede protegerlo automáticamente al cambiar la temperatura de su hogar cuando las tarifas son altas.
Específicamente, puede determinar, con anticipación, cómo quiere que el termostato responda cuando los precios cambian. Puede decidir si vale la pena renunciar a algunos grados de confort para ahorrar dinero cuando las tarifas alcanzar cierto nivel.
TENGA EN CUENTA:
Para aprovechar las funciones para los planes de precios por niveles que ofrece este termostato, su hogar debe estar equipado con un medidor inteligente o una puerta de enlace que esté comunicada con la empresa de energía y debe estar inscrito en un programa de precios por niveles.
19
Page 22
5.1 Activación de tope de precio
La función “Price Protection” (Tope de precio) está diseñada para que ahorre dinero permitiéndole automatizar la forma en que el sistema de calefacción y refrigeración responde a las tarifas en demanda pico. En primer lugar, determine cómo quiere que el termostato responda a cada nivel de precio. El producto siempre mostrará primero el precio más bajo del nivel y cada nivel que sigue es más caro que el anterior.
A continuación, puede asignar cuántos grados más o menos quisiera en su hogar cuando cada nivel esté activo. El termostato solo le permite hacer ajustes que le permitan ahorrar dinero (sin importar si usted está en un programa de calefacción o de refrigeración) así que no se preocupe por la dirección del ajuste.
Cuando las tarifas aumentan, la pantalla de inicio del termostato indicará que está activa la función Price Protection (Tope de precio) y entrará en efecto cualquier ajuste de temperatura que haya definido anteriormente. Para cancelar la función Price Protection (Tope de precio) cuando las tarifas son altas, simplemente presione la tecla “Cancel” (Cancelar).
Para más información sobre la estructura de tarifas específica de su empresa de energía, visite el sitio web.
Para establecer las preferencias de Price Protection (Tope de precio):
Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Set Cooling/Heating Response (Programar respuesta de refrigeración/calefacción)
20
PASO 1
PASO 2
PASO 3
Presione la tecla MENU (Menú).
En el menú Settings (Configuración), utilice las flechas para seleccionar PRICE PROTECTION (Tope de precio). Presione .
Si la función PRICE PROTECTION (Tope de precio) está en OFF (Apagado), presione . Ahora debería ver una lista con el título SET COOLING RESPONSE (Programar respuesta de refrigeración). Si tiene una bomba de calor, también verá la opción SET HEATING RESPONSE (Programar respuesta de calefacción). Seleccione COOLING RESPONSE (Respuesta de refrigeración) y presione .
SettingsSettings
Fan Auto Clock Schedules On Alerts
Price Protection On
Exit
Price Protection
Price Protection On
Set Cooling Response
Exit Help
Page 23
PASO 4
PASO 5
PASO 6
En la pantalla PRICE RESPONSE: COOLING (Respuesta de precio: refrigeración), verá una lista de los niveles de precios que ofrece su empresa de energía. Indique cómo quiere que el termostato responda cuando se active cada nivel. Utilice las flechas para seleccionar un nivel
Tier 2: $0.12 kWh 2°
Tier 3: $0.18 kWh 2° Tier 4: $0.24 kWh 3° Tier 5: $0.28 kWh 3° Tier 6: $0.35 kWh 4° Tier 7: $0.75 kWh 5°
y luego presione .
Utilice las flechas para seleccionar el ajuste de temperatura que querría implementar cuando se active el precio
When this rate is
de ese nivel. En el modo COOLING (Refrigeración), por ejemplo, un ajuste de 2° tendrá como resultado que la habitación esté dos grados más calida mientras dure la tarifa.
Si quiere cambiar la configuración de Alert Beeper (Sonido de alerta), presione para avanzar al próximo campo y use las flechas , seleccione cómo quiere recibir la alerta cuando se active este nivel de precios. Presione dos veces para volver al menú de niveles.
Price Response: Cooling
Exit
Tier 2
active, adjust
temperature:
Alert
Beeper
Off
PASO 7
PASO 8
NOTA
Repita los pasos 5 y 6 hasta que los ajustes de temperatura estén establecidos para cada uno de los niveles de precios de refrigeración.
Para programar los ajustes de temperatura para niveles de precios de calefacción, vuelva al paso 4 y seleccione SET HEATING RESPONSE (Programar respuesta de calefacción). Repita los pasos de 5 a 8.
Cuando el precio de la electricidad supere la tarifa básica, aparecerán las palabras PRICE PROTECTION (Tope de precio) en la parte superior de la pantalla del termostato y el nivel de precios activo se mostrará en la esquina inferior izquierda.
La luz de la tecla también parpadeará
Tier 2
$0.16
según el nivel de la tarifa: Rojo = alto, amarillo = medio, verde = sobre la tarifa base, pero no tan alta como amarillo o rojo.
Price Protection Active
F
75
kWh
Inbox Cool Cancel
Active Until
6:00PM
21
Page 24
Para desactivar la función Price Protection (Tope de precio) cuando esté activa:
Cuando las tarifas son altas y la función Price Protection (Tope de precio) está activa, siempre puede anular la función, ya sea con la tecla CANCEL (Cancelar) o las flechas para cambiar el punto de ajuste.
PASO 1
Para salir cualquier momento durante un evento de precio, presione la tecla
Price Protection Active
CANCEL (Cancelar).
PASO 2
El sistema le pedirá que confirme su decisión de salir.
Tier 4
kWh
$0.25
Inbox Cool Cancel
Cancel Price Protection
Changing the set point temperature will cancel Price Protection for this event. Are you sure you want to do this?
No
75
F
Active Until
6:00PM
Yes
5.2 Vista de los cambios programados de tarifas
La mayoría de las empresas de energía pueden prever de antemano cuando fluctuarán las tarifas. Cuando están programados, los cambios pendientes en las tarifas se mostrarán en el termostato para que usted conozca todas las oportunidades para ahorrar dinero.
Para ver detalles de los cambios programados de tarifas:
Energy (Energía) > More (Más) > Scheduled Rates (Tarifa programadas)
En el menú SCHEDULED RATES (Tarifas programadas), utilice las flechas para desplazarse por la lista de tarifas programadas. Para ver los detalles de cualquier tarifa, presione .
Los detalles del cambio de tarifas se presentan en la pantalla.
Scheduled Rates
2:00PM Wed - 01/01/12
2:00PM Thu - 01/02/12
Exit
Scheduled Rate
Date Tier 2 Start Time Duration
Exit
Wed - 01/01/12
$0.16 kWh
2:00PM
4 hours
22
Page 25
5.3 Vista de los costos por tarifa
Esta función del termostato está diseñada para mostrarle el impacto de las tarifas más altas en los costos mensuales totales de energía.
Para ver los costos por tarifa:
Energy (Energía) > More (Más) > Costs by Rate (Costo por tarifa)
PASO 1
PASO 2
PASO 3
PASO 4
Presione la tecla ENERGY (Energía).
Presione MORE (Más) en la parte inferior de la pantalla.
Desde el menú Energy Monitor (Supervisor de energía), utilice las flechas para seleccionar COSTS BY RATE (Costos por tarifa). Presione .
En este ejemplo, la pantalla COSTS BY RATE (Costos por tarifa) muestra que, mientras que puede haber consumido
Energy Monitor
Scheduled Utility Event Scheduled Rate Current Cost Estimates Block Rate Usage
Costs By Rate
Exit
Month To Date Cost Est.
Tier 1 Tier 2 Tier 3
Rate kWh Cost
$0.08
1171
$0.16
105
$0.85
11
$93.72 $16.82 $9.61
solo una fracción de la energía total en
PASO 5
la tarifa más alta, ese costo representa una parte significativamente más alta del gasto energético total.
Para ver la proporción en porcentaje, pulse la tecla %.
Month To Date Cost Est.
Tier 1 Tier 2 Tier 3
%
Rate kWh Cost
$0.08
91%
8%
1%
78%
14%
8%
$0.16
$0.85
kWh / $
6.0 Características exclusivas del programa control directo de carga
En un plan de control directo de carga (DLC), usted voluntariamente permite que su empresa de energía controle los principales artefactos de su casa cuando hay picos de demanda de electricidad. Estas instancias de picos demanda se denominan “eventos de servicio” y, cuando se producen, la empresa de energía tomará medidas, como ajustar la temperatura del termostato o encender y apagar su aire acondicionado mientras dure el evento. En la mayoría de las circunstancias pueden suscribirse o cancelar la suscripción a un evento de servicio.
23
Page 26
6.1 Vista de los eventos programados de servicio
Es muy probable que los eventos de servicio ocurran en las tardes más calurosas de verano, durante días de semana, cuando la red eléctrica se encuentra bajo presión. Muchas empresas pueden prever y programar un evento con, por lo menos, un día de antelación.
Para cancelar la suscripción a un evento de servicio:
Cuando un evento de servicio está activo, aparecerán las palabras ACTIVE UTILITY EVENT (Evento de servicio activo) en la pantalla del termostato, junto con el horario en que el evento se espera que termine.
La luz de la tecla ENTRAR también se iluminará según el nivel de criticidad:
Verde = Bajo,
Amarillo = Medio,
Rojo = Alto (participación
obligatoria)
PASO 1
Para cancelar la suscripción en cualquier momento durante un evento de servicio, presione la tecla OPT OUT (Cancelar suscripción).
PASO 2
El sistema le pedirá que confirme su decisión de salir.
1:54 PM - Jan. 01
Active Utility Event
F
76
Cool Opt OutInbox
Event Participation
By participating in this event you can save money and help maintain grid reliability. Are you sure you want to opt out?
No Yes
Ends At
6:00PM
Para volver a entrar a un evento de servicio activo:
PASO 1
PASO 2
Para suscribirse a un evento de servicio activo, presione la tecla OPT IN (Suscribirse):
Se visualizará de manera destacada ACTIVE UTILITY EVENT (EVENTO DE SERVICIO ACTIVO) en el área superior derecha de la pantalla.
24
1:54 PM - Jan. 01
Active
Utility Event
76
Cool Opt InInbox
Set At
75
F
Ends At
6:00PM
Page 27
TENGA EN CUENTA:
En las circunstancias más críticas, como un posible apagón, la tecla se iluminará en ROJO. Si es posible, trate de no cancelar la suscripción a este tipo de eventos.
Para ver los detalles de evento de servicio programado:
Energy (Energía) > Scheduled Events (Eventos programados) > More (Más)
PASO 1
PASO 2
PASO 3
PASO 4
PASO 5
Presione la tecla ENERGY (Energía).
Presione MORE (Más) en la parte inferior de la pantalla.
En el menú Energy Monitor (Supervisor de energía), seleccione SCHEDULED EVENTS (Eventos programados) y presione .
Para ver los detalles de cualquier evento, selecciónelo y presione .
La fecha, la hora de inicio y la duración de cada evento se muestra en la pantalla. Puede suscribirse a este evento con antelación, presione OPT IN (Suscribirse).
7.0 Soporte técnico
Para obtener más información sobre este producto:
Servicio al cliente: 1-888-725-9797
Energy
Scheduled Utility Event
Exit
Scheduled Utility Events
2:00PM Wed - 08/01/12
2:00PM Fri - 01/03/12
Scheduled Utility Events
Date Start Time Duration Status
Wed - 08/01/12
2:00PM CDT
4 hours
Opted Out
Opt In
25
Page 28
37-7333C
2013 Emerson, Emerson Climate Technologies son marcas comerciales
de Emerson Electric Co.o una de sus filiales. ©2013 Emerson Electric Co.
Todos los derechos reservados.
Loading...