White Rodgers 1F95-1277 Installation and Operation Instructions (French)

Page 1
Thermostat universel à écran
tactile avec option de permutation
automatique chauffage/climatisation
Conservez ces instructions pour référence future!
Mono-étage, Multi-étages, Thermopompe pour le modèle :
Instructions d’installation et d’utilisation
LIRE ET RESPECTER SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER CE THERMOSTAT AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES ET LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ.
Modèle Choix de programmation
1F95-1277 7 jours 5/1/1 jours Non programmable
APPLICATIONS
GUIDE DES APPLICATIONS DU THERMOSTAT
Description
Thermopompe (aucun chauffage auxiliaire ni urgence) Oui Thermopompe (sans chauffage auxiliaire ou urgence) Oui Systèmes de chauffage jusqu’à 3 étages, climatisation,
2 étages Systèmes de chauffage seulement Oui Systèmes de chauffage millivolts seulement – fournaises au
plancher ou murales Systèmes de climatisation seulement Oui Chauffage au gaz ou au mazout Oui Fournaise électrique Oui
Chauffage par zones à l’eau chaude – 2 ls Oui Chauffage par zones à l’eau chaude – 3 ls Oui
Capteur thermique à distance (Intérieur/extérieur) Oui Fonction bi-carburant (mode thermopompe) Oui
Oui
Oui
Thermostat 1F95-1277 à écran tactile
Spécications :
Spécications électriques :
Batterie ............................... mV jusqu’à 30 V c.a., NEC classe II, 50/60 Hz ou c.c.
Entrée-câblée ......................... de 20 à 30 V c.a.
Charge par borne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 A par borne, 2,5 A maximum pour toutes les bornes combinées
Plage de réglages .......................... de 7° à 37 °C (de 45° à 99 °F)
Différentiel (mono-étage)..................... Chauffage 0,6 °F; Climatisation 1,2 °F
Différentiel (multi-étages)..................... Chauffage 0,6 °F; Climatisation 1,2 °F
Différentiel (thermopompe) ................... Chauffage 1,2 °F; Climatisation 1,5 °F
Température ambiante de fonctionnement ....... de 0 °C à +41 °C (de 32 °F à +105 °F)
Humidité de fonctionnement .................. 90 % max. sans condensation
Plage de températures d’expédition : ........... de -20 °C à +65 °C (de -4 °F à +150 °F)
Dimensions du thermostat ................... 4-9/16 po h. x 5-13/16 po l. x 1-3/16 po p.
MISE EN GARDE
!
Pour prévenir les chocs électriques ou les dommages à l’équipement, débrancher l’alimentation électrique du système à la boîte de fusibles ou de disjoncteurs principale jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Index Page
Installation 2 Branchements électriques 2 Guide de référence rapide du thermostat 3 Menu de conguration de l’installateur 4 Utilisation du thermostat 7 Programmation 7 Dépannage 11
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
ATTENTION : AVIS RELATIF AU MERCURE
Ce produit ne contient pas de mercure. Il peut toutefois remplacer un produit qui en contient. Le mercure et les produits contenant du mercure ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Ne touchez pas au mercure s’il se déverse. Portez des gants non absorbants pour enlever tout mercure déversé et placez-le dans un contenant scellé. Pour la mise au rebut appropriée d’un produit contenant du mercure ou d’un contenant scellé. Consultez le site www.thermostat-recycle.org pour connaître les endroits où vous pouvez envoyer le produit contenant du mercure.
PIÈCE N° 37-9809B
Remplace 37-9809A
1241
Page 2
AVERTISSEMENT
INSTALLATION
Trou de
montage
Trou de
montage
Placer au niveau entre les languettes de montage (pour l’esthétique seulement)
Placer au
niveau
entre les
languettes de montage
(pour l’esthétique seulement)
+
S
-
W/E
6
L
Y2
W2
2 piles alcalines
« AA »
!
L’installation du thermostat et toutes les composantes du système de commande doivent être conformes aux circuits de
Classe II tels que dénis dans le code national de l’électricité
(NEC).
Démontage de l’ancien thermostat
Les thermostats de chauffage/climatisation standard comportent trois
pièces de base :
1. Le couvercle, qui peut être à enclenchement ou à charnière.
2. La base, qui s’enlève en desserrant toutes les vis prisonnières.
3. La sous-base de commutation, qui s’enlève en desserrant les vis
de montage la retenant au mur ou à la plaque adaptatrice. Avant
d’enlever les ls de l’ancien thermostat, étiquetez chaque l pour identier la borne à laquelle il était branché. Débranchez un à un les ls de l’ancien thermostat. Ne laissez pas les ls
tomber à l’intérieur du mur.
Installation du nouveau thermostat
1. Tirez sur le thermostat pour le détacher de sa base. N’utilisez pas une force excessive et n’arrachez pas le thermostat, car cela pourrait endommager l’appareil.
2. Placez la base par-dessus le trou sur le mur et marquez l’emplacement des trous de montage sur le mur en utilisant la base comme gabarit.
3. Mettez la base de côté. Percez les trous de montage. Si vous utilisez les trous de montage existants et que ces trous sont trop grands et qu’ils ne vous permettent pas de serrer la base
solidement, utilisez des ancres en plastique pour xer la base.
4. Attachez la base solidement au mur en utilisant les trous de montage montrés dans la Figure 1 et les deux vis de montage.
La mise au niveau est à des ns esthétiques seulement; elle
n’affecte pas le fonctionnement du thermostat.
5. Branchez les ls au bloc de branchement de la base en suivant
le schéma de câblage approprié (voir la page 3).
6. Rentrez l’excédent de ls dans le mur et bouchez le trou avec un matériau ignifuge (comme de l’isolant en bre de verre) pour
empêcher les courants d’air d’affecter le fonctionnement du thermostat.
7. Alignez soigneusement le thermostat avec la base et enclenchez­le en place.
Emplacement des piles
Deux piles alcalines « AA » sont incluses dans le thermostat en usine, mais elles sont couvertes d’une étiquette pour éviter qu’elles se déchargent. Enlevez l’étiquette des piles pour les activer. Pour remplacer les piles, mettez le système à L’ARRÊT, retirez le thermostat du mur et installez les batteries à l’arrière, dans le haut du thermostat (voir la Figure 1). Pour de meilleurs résultats, utilisez des piles alcalines « AA » d’une marque de renom, comme Duracell® ou Energizer®.
Figure 1 – Base du thermostat multi-étages
Vue arrière du thermostat
BRANCHEMENTS DE CÂBLAGE
Consultez le mode d’emploi du fabricant de l’appareil pour
les informations spéciques au câblage du système. Après
le branchement, consultez la section CONFIGURATION DE
L’INSTALLATEUR pour congurer correctement le thermostat.
Description de l’identication des bornes
Identication des bornes Description
B ...................Robinet de permutation de la thermopompe constamment sous tension en mode chauffage
O ...................Robinet de permutation de la thermopompe constamment sous tension en mode climatisation et arrêt
Y2 ...................Compresseur 2
Y ...................Relais du compresseur
G ...................Relais du ventilateur
RC...................Alimentation pour la climatisation
RH...................Alimentation pour le chauffage
C ................... Fil commun du côté secondaire de climatisation (facultatif). Requis pour l’indication de défauts,
L ...................Indicateur de défaut pour les systèmes avec prise de défectuosité
6 ...................3e l à fermeture mécanique pour robinet de zone à 3 ls
W/E ..................Relais de chauffage/relais de chauffage auxiliaire (Étage 1)
W2...................Chauffage 2e étage (chauffage 3e étage en HP2)
Vierge .................Vierge
-....................Commun (c.c.) pour capteur thermique à distance câblé
S ...................Signal de fréquence du capteur thermique à distance
+ ...................Alimentation (c.c.) au capteur thermique à distance
2
l’éclairage en continu et la détection de température à distance
e
étage
Voir les schémas de câblage en 37-9810. Les schémas de câblage illustrés correspondent aux systèmes typiques, et ils décrivent les fonctions des bornes du thermostat.
Page 3
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE DU THERMOSTAT
16
15
14
13
12
11
10
9
8
76
54
3
2
1
Description de l’écran d’accueil
Figure 2 – Afchage de l’écran d’accueil
Température
Jour de la semaine
ambiante
Heure de la journée
Commutateur du système
Commutateur du ventilateur
Indique que le thermostat émet une commande de Chauffage ou de Climatisation
Indicateur du niveau de charge des piles Indique la charge restante dans les 2 piles « AA ». Charge complète restante. Demi-charge restante. Change Les piles doivent maintenant être changées.
Régler la température
Hausse/baisse de température pour changer le réglage en cours et pour naviguer entre les menus
Programme les réglages de température de confort dans l’horaire
Touche Menu pour programmer différents modes comme Nettoyage, Configuration, Régler l’heure et Régler l’horaire
Articles de programmation et de conguration
Figure 3 – Articles de programmation et de conguration
Afche et « Keypad Lockout » (verrouillage du clavier)
1
lorsque le thermostat est en mode de verrouillage du clavier.
Afche , « Temperature Limit » (limite de température) et
« Keypad Lockout » (verrouillage du clavier) lorsque la plage
limite est activée et verrouillée.
Afche seulement « Temperature Limit » (limite de température)
lorsque la plage de limite est activée.
Indique la période de la journée en cours de programmation.
2
3
Touche RUN SCHEDULE (exécuter le programme).
Bouton SET TIME (régler l’heure) ou HOLD (maintenir la
4
température).
Afche « Change Filter » (changer le ltre) lorsque le système
5
a atteint la durée de fonctionnement programmée pour le ltre, an de vous rappeler de changer ou de nettoyer le ltre.
Bouton COPY (copier) ou INSTALLER CONFIG (conguration
6
de l’installateur).
La touche CLEAN DISPLAY (effacer l’afchage) permet
7
d’effacer l’afchage pendant 30 secondes ou de faire ADVANCE DAY (déler les journées) pour la programmation.
Utilisé pendant la programmation pour régler l’heure, et dans
8
le menu de conguration pour changer les sélections.
« Hold Until » (maintenir jusqu’à) indique l’heure de la n de la
9
période de maintien temporaire.
Les mots « Hours » (heures) et « Days » (jours) s’afchent
10
pendant les étapes de conguration de l’installateur.
« Hold At » (maintenir à) s’afche lorsque le thermostat est
11
en mode HOLD (maintien). « Temporary Hold At » (maintenir
temporairement à) s’afche lorsque le thermostat est en mode
de HOLD (maintien) temporaire.
« Call For Service » (appeler un technicien) indique une
12
défectuosité dans le système de chauffage/climatisation.
« System On » (système sur) indique si le mode Chauffage
13
ou Climatisation est actif. « +2 » indique à quel moment le deuxième étage est en marche.
« Copy » (copier) indique que la fonction copie est utilisée
14
pendant la programmation.
L’afchage constant de « Cool Savings » (économies de
15
climatisation) indique que la fonction d’économie a été activée dans le menu de l’installateur. Un message « Cool Savings » (économies de climatisation) clignotant indique que cette fonction est en marche.
« Remote » (distance) indique que le capteur thermique
16
intérieur à distance est en communication. « Outdoor Remote » (capteur extérieur) indique que le capteur thermique extérieur à distance est en communication.
3
Page 4
MENU DE CONFIGURATION DE L’INSTALLATEUR
Pour accéder au menu : enfoncez la touche Menu. Enfoncez et tenez pendant 5 secondes la touche Installer Cong (conguration de l’installateur). Cela afche le numéro de référence de l’écran n° 1 dans le tableau ci-dessous. Enfoncez
menu ou
pour retourner à l’article précédent. Enfoncez ou pour changer le réglage d’un article du menu.
Note pour l’installateur : Pour rétablir les réglages par défaut de l’usine pour la programmation, l’horloge et le menu de conguration,
enfoncez les touches
, et SYSTEM (système) simultanément. L’afcheur du thermostat s’efface pendant quelques secondes, puis
tous les segments s’afchent momentanément. Pour les systèmes à thermopompe, l’article 1 du Menu de conguration doivent
correspondre au système de la thermopompe.
pour passer à l’article suivant du
MENU DE CONFIGURATION
Chiffre de référence
du menu
Programmable Non
programmable
1 1 1 MS 2 HP 1, HP 2, SS 1 Sélectionne multi-étages (MS2, sans thermopompe),
2 2 2
3 3 3
4 4 NA
5 5 4
6 6 NA
7 7 5
8 8 6
9 9 7
10 10 8
11 11 9
12 12 10
13 13 11
14 14 12
15 15 13
16 16 14
17 17 15
18 18 16
19 19 17
20 20 18
21 21 19
22 22 20
23 23 21
24 24 22
25 25 23
26 26 24
27 27 25
Enfoncez
le bouton
Afchage
d’usine
(par défaut)
(ELE) GAZ Réglage GAZ : la fournaise contrôle le ventilateur.
Jours, (7) P 5-1-1 ou 0 Programmes par semaine. (0 = non programmable)
PS (4) 2 Périodes de programmation par jour.
Climatisation-
Arrêt-Chauffage-
Automatique
Climatisation-
Arrêt-Chauffage-
Urgence-
Automatique
E (Chauffage) ARRÊT Sélectionne EMR (délai de gestion d’énergie), E
Cr, Chauffage (FA) SL Sélectionne l’anticipation réglable, la vitesse du cycle,
Cr, Climatisation
(FA)
Cr/AU, Emer (FA) SL Sélectionne l’anticipation réglable, la vitesse du cycle
CL (ARRÊT) Marche Sélectionne le verrouillage du compresseur.
dL (Marche) ARRÊT Sélectionne l’éclairage continu de l’afcheur.
dL (LO) HI Sélectionne l’intensité de l’éclairage.
0 4, MOINS à 4, PLUS Sélectionne l’afchage réglable de la température ambiante
°F °C Afchage (unités de température en Fahrenheit ou Celsius).
b (Climatisation) ARRÊT Sélectionne la mise en marche/à l’arrêt du signal sonore.
dS (Climatisation) ARRÊT Sélectionne le calcul de l’heure avancée.
AS, Chauffage
(Climatisation)
AS, Climatisation
(Climatisation)
CS, (ARRÊT)
économies de
climatisation
HL, ARRÊT (99) 62-98 LIMITE DE TEMPÉRATURE, CHAUFFAGE (réglage max.
LL, Climatisation
(45)
ARRÊT,
Verrouillage du
clavier
000 001-999 Sélectionne la combinaison de verrouillage du clavier (actif
FS, Chauffage
(Marche)
FS,
ClimatisatiMarche
(Marche)
À distance
(ARRÊT)
In, Remote Capteur extérieur Capteur thermique à distance (Intérieur/extérieur)
LS (Marche) ARRÊT Local temp (température locale). Capteur de température
dF (5) 5-50 Sélectionne la fonction bi-carburant et le point de réglage
Cd (60) 0-99 Sélectionne le délai du compresseur en secondes (seulement
Changer le ltre
(ARRÊT)
200 heures 25-1975 (en tranches
Enfoncez
pour sélectionner parmi
les options énumérées
Climatisation-Arrêt-
Chauffage, Arrêt-Chauffage,
Climatisation-Arrêt
Climatisation-Arrêt-
Chauffage-Urgence,
Arrêt-Chauffage-Urgence,
Climatisation-Arrêt
L (total), P (partiel),
Limite de température
(plage de limites de
de 25 heures)
ou
SL Sélectionne l’anticipation réglable, la vitesse du cycle,
ARRÊT Sélectionne l’horaire automatique pour la programmation
ARRÊT Sélectionne l’horaire automatique pour la programmation
1-2-3-4-5-6 Sélectionne la fonction d’économie de climatisation ainsi que
46-82 LIMITE DE TEMPÉRATURE, CLIMATISATION (réglage max.
température)
ARRÊT Second étage rapide de chauffage (non disponible si SS1
ARRÊT Second étage rapide de climatisation (non disponible si SS1
Marche Capteur thermique à distance, activé/inactivé.
Marche Sélectionne l’option de changement du ltre.
Commentaires
thermopompe 1 (HP1, 1 compresseur), thermopompe 2 (HP2, 2 compresseurs ou compresseur à 2 vitesses) ou mono-étage.
Réglage ÉLEC : le thermostat contrôle le ventilateur.
4 = Matin, Jour, Soir, Nuit 2 = Jour, Nuit
Conguration du commutateur du système en mode sans
thermopompe.
Conguration du commutateur du système en mode
thermopompe.
(en mode programmable)
Chauffage
Climatisation
auxiliaire (cet article doit seulement paraître si HP 1 ou HP 2 est sélectionné ci-dessus.)
[plage de -4 (de moins) à +4 (de plus)].
de la température confortable, mode Chauffage.
de la température confortable, mode Climatisation.
le réglage.
chauffage).
climatisation). Sélectionne le verrouillage du clavier.
uniquement si le verrouillage du clavier est sélectionné).
est sélectionné ci-dessus).
ou HP1 est sélectionné ci-dessus).
locale activé/désactivé (seulement lorsque le capteur à distance intérieur est en marche).
(en Fahrenheit) (applicable seulement lorsque HP1 ou HP2 est sélectionné).
lorsque dF est sélectionné >5).
Change le nombre d’heures d’utilisation du ltre.
4
Page 5
MENU DE CONFIGURATION DE L’INSTALLATEUR
1) Cette touche peut être congurée pour :
MS2 – Système multi-étages (2 chauffage/2 climatisation) HP1 – Thermopompe à compresseur mono-étage
(2 chauffage/1 climatisation)
HP2 – Thermopompe à compresseur deux étages ou système
à deux compresseurs, et système auxiliaire au gaz ou électrique; (bi-carburant, voir la référence d’écran numéro 26) (3 chauffage/2 climatisation)
SS1 – Système mono-étage (zone à 3 ls, voir les schémas
de câblage)
2) Fonctionnement au GAS (gaz) ou ELE (électrique) du
ventilateur. Si le système de chauffage requiert que le thermostat commande le ventilateur, sélectionnez ELE. Sélectionnez GAS si le système de chauffage commande directement le ventilateur sur demande de chauffage. Remarque : La réinitialisation du
thermostat remet la sélection sur ELE.
3) Programmes par semaine – Cette commande peut
être congurée pour 7 jours distincts ou 5/1/1 jours de
programmation, ou être en mode non programmable. La valeur par défaut est le mode 7 jours. L’afcheur indique « 7 jours » par défaut. Les autres options « 5 jours » ou « 0 jour » peuvent être sélectionnées en enfonçant les touches mode « 0 jour » de non-programmation, l’étape EMR n’est pas requise puisque cette fonction n’est pas disponible en mode non programmable.
4) Étapes de programmation par jour – Cette commande peut
être congurée sur 4 ou 2 étapes par jour. La valeur par défaut
est « 4 PS », mais vous pouvez alterner entre 4 PS et 2 PS en enfonçant les touches
5) Conguration du commutateur du système (MS2/SS1) –
Ce thermostat est conguré sur Chauffage et Climatisation
avec permutation automatique par défaut (Climatisation-Arrêt-
Chauffage-Automatique). Il peut être conguré sur Chauffage et
Climatisation (Climatisation-Arrêt-Chauffage) ou sur Chauffage seulement (Arrêt-Chauffage) ou Climatisation seulement (Climatisation-Arrêt).
Lorsque le thermostat est en mode de conguration
thermopompe (HP1/HP2), la conguration du commutateur du système comporte un mode supplémentaire, à savoir Emer pour Emergency Mode (Mode Urgence).
6) Délai de gestion d’énergie (EMR) – (Cette étape est omise
lorsque la conguration est en mode non programmable).
Lorsque l’EMR est en marche (On), le thermostat commence le
chauffage ou la climatisation à l’avance an que l’édice atteigne
la température de réglage à l’heure que vous avez programmée.
Exemple : Le chauffage est programmé sur 65 °F la nuit et 70 °F
à 7 h. Si la température ambiante est de 65 °F, la différence est de 5°F. Puisque le thermostat calcule 5 minutes par °F de hausse, le point de réglage du thermostat passe à 70 °F à 6 h 35. La climatisation prévoit plus de temps par °F parce qu’elle met plus longtemps à atteindre la température requise.
7, 8 et 9) Sélection de la durée du cycle Le réglage par défaut en
usine est rapide (FA Cr) dans tous les modes (Chauffage, Climatisation, Urgence).Pour changer au cycle lent (SL, Cr), enfoncez la touche
La durée des cycles varie comme suit selon les sélections :
Mode Rapide Lent
Chauffage 0,6 °F 1,2 °F
Climatisation 1,2 °F 1,7 °F
Emer 1,2 °F 1,7 °F
ou .
ou pour alterner entre FA et SL.
ou . En
10) Sélection du verrouillage du compresseur (CL) – La sélection
de l’option CL ON (verrouillage du compresseur) indique au thermostat qu’il doit attendre 5 minutes entre les cycles de climatisation. Ce délai est conçu pour protéger le compresseur contre les cycles courts. Certains compresseurs plus récents comportent un délai intégré et n’ont pas besoin que cette fonction soit activée dans le thermostat. Le fabricant de votre compresseur peut vous indiquer si le système est déjà pourvu de cette fonction de verrouillage. Lorsque le délai d’attente du compresseur est activé, le thermostat fait clignoter la température de réglage pendant un maximum de cinq minutes.
11) Sélection de l’éclairage continu de l’afcheur – Dans
des conditions obscures, l’éclairage de l’afcheur accroît le
contraste. Lorsque la borne C est branchée, la sélection dL On
(marche) allume l’éclairage de l’afcheur en continu. Lorsque la
borne C n’est pas sous tension (piles seulement), la fonction dL On (marche) permet l’éclairage temporaire chaque fois qu’une touche est enfoncée.
12) Sélection de l’intensité de l’éclairage – Ce thermostat peut
offrir deux intensités d’éclairage différentes : élevée (HI) et basse
(LO). Utilisez les touches entre HI (élevée) et LO (basse).
13) Sélection de l’ajustement de l’afcheur de température de 4 LO (4 degrés de moins) à 4 HI (4 degrés de plus)
Ceci vous permet de régler l’afchage de la température
ambiante sur une planche de -4 °F à +4 °F en tranche de 1 °F à l’aide des touches et . Votre thermostat a été calibré avec précision en usine, mais vous avez l’option de changer la
température qui s’afche pour qu’elle corresponde à votre ancien
thermostat, si désiré.
14) Sélection de l’afchage en °F ou °C – Sélectionnez les unités de température désirées en enfonçant ou . Le réglage par défaut en usine est °F.
15) Sélection du signal sonore (bip) en marche ou à l’arrêt – Le réglage par défaut en usine est b, à savoir en marche (On). Pour mettre le signal sonore à l’arrêt, sélectionnez l’option OFF (arrêt).
16) Sélection du calcul de l’heure avancée – Cette fonction permet au thermostat de calculer automatiquement l’heure avancée et de l’appliquer à l’afcheur de l’horloge. La valeur par défaut est la marche (On). Utilisez les touches et pour mettre le réglage à OFF (arrêt).
17 et 18) Sélection de l’horaire automatique – Cette fonction
vous permet de programmer une température confortable simultanément pour toutes les périodes du programme, en enfonçant le bouton Auto Schedule (horaire automatique). Lorsque la fonction Heat AS (horaire automatique de chauffage) ou Cool AS (horaire automatique de climatisation) est On (activée), la fonction Auto Schedule (horaire automatique) peut être réglée. L’afchage du message Off (arrêt) indique que cette fonction n’est pas prête à être utilisée ou qu’une « température confortable » a déjà été programmée. Voir la rubrique Horaire automatique dans la section Programmation.
19) Sélection des économies de climatisation (Cool SavingsTM) –
Les économies de climatisation (Cool SavingsTM) apportent de petits ajustements à la température programmée pendant les
périodes de demande élevée de climatisation an de réduire le
temps de marche du climatiseur et de réaliser des économies d’énergie. Lorsque la climatisation fonctionne depuis plus de 20 minutes consécutives, le taux d’humidité ambiant est plus faible et une température plus élevée semble plus confortable. Après 20 minutes de marche, le thermostat ajuste graduellement la
et , pour changer la sélection
5
Page 6
MENU DE CONFIGURATION DE L’INSTALLATEUR
température programmée à la hausse, moins d’un degré à la fois, et le système continue à fonctionner. Ces ajustements permettent au système d’atteindre graduellement le réglage et de se mettre à l’arrêt pour réduire la consommation énergétique. Lorsque la fonction Cool SavingsTM (économies de climatisation) est en marche et qu’elle effectue des ajustements, le message « Cool Savings » (économies de climatisation) clignote sur l’afcheur. L’ampleur des ajustements par rapport à la température programmée dépend de la valeur programmée pour les économies de climatisation (Cool SavingsTM), 1 correspondant à l’ajustement le plus faible et 6, l’ajustement le plus marqué. Lorsque cette fonction est à l’arrêt (OFF), aucun changement ne survient lorsque le système de climatisation fonctionne en continu pendant les périodes de demande élevée.
Les périodes de pointe surviennent généralement en n d’après-
midi et en début de soirée les jours les plus chauds de l’été. À mesure que la demande baisse, les ajustements par rapport à la température programmée se réduisent jusqu’à ce que la température retourne à la normale et que le message « Cool Savings » (économies de climatisation) cesse de clignoter.
20) Limite de température de chauffage – Cette fonction règle la
température de chauffage maximale. Le réglage par défaut est de 99 °F (37 °C). Ce réglage peut être changé entre 62 °F (17 °C) et 98 °F (36 °C) en enfonçant les touches et . L’icône
« Temperature Limit » (limite de température) s’afche sur la
gauche du point de réglage lorsque cette fonction est utilisée. Cette icône clignote lorsque l’on tente de régler la température au­delà de la plage programmée.
21) Limite de température de climatisation – Cette fonction règle la
température de climatisation minimale. Le réglage par défaut est de 45 °F (7 °C). Ce réglage peut être changé entre 46 °F (8 °C) et 82 °F (28 °C) en enfonçant les touches et . L’icône
« Temperature Limit » (limite de température) s’afche sur la
gauche du point de réglage lorsque cette fonction est utilisée. Cette icône clignote lorsque l’on tente de régler la température au­delà de la plage programmée.
22) Verrouillage du clavier – Cette étape permet de sélectionner le
type de verrouillage ou les limites de réglage. Si aucun verrouillage ni aucune limite n’est requis, appuyez sur menu.
Trois réglages de sécurité sont disponibles dans cet article du menu. Utilisez les touches et pour sélectionner le verrouillage désiré.
Les options de verrouillage sont :
« Keypad Lockout et L » (verrouillage du clavier et L) = Verrouillage complet. Verrouillage complet de toutes les touches. « Keypad Lockout et P » (verrouillage du clavier et P) = Verrouillage partiel. Le verrouillage partiel permet l’utilisation des touches et , mais seulement à l’intérieur des températures limites. « Temperature Limit/Keypad Lockout » (limite de température/ verrouillage du clavier) empêche le changement des limites de
température programmées dans le Menu de conguration.
Sélection de la combinaison de verrouillage du clavier –
L’afcheur indique « OFF » (arrêt) et « Keypad Lockout » (verrouillage du clavier).
Passez cette étape et continuez à programmer les articles
19 à 22 du menu de conguration si vous désirer un rappel de Changement de ltre à air ou de Changement du tampon humidicateur. Enfoncez la touche
Revenez à cette étape lorsque vous êtes prêt à sélectionner le
verrouillage, puis procédez comme suit :
Enfoncez la touche
ou pour sélectionner ON (marche).
pour faire déler le
pour avancer.
Enfoncez Enfoncez les touches ou pour sélectionner la combinaison de verrouillage du clavier. Remarque : « 000 » n’est pas un choix valide.
Notez la combinaison sélectionnée pour référence future. Enfoncez pour quitter le menu. La fonction de sécurité que vous avez sélectionnée commence après 10 secondes. Le bouton du système reste actif pendant 10 secondes pour vous permettre de régler le système sur Chauffage, Arrêt, Climatisation ou Automatique.
23 et 24) Sélection marche ou arrêt du second étage de chauffage
rapide – En mode d’exécution, lorsque la fonction de chauffage rapide est active (FA Heat On), toute hausse manuelle à l’aide de la touche de la température de chauffage de 3 °F (2 °C) ou plus par rapport à la température ambiante entraîne le démarrage immédiat du second étage. Lorsque le réglage est sur FA OFF (chauffage rapide à l’arrêt), le second étage ne démarre pas tant que la température programmée ne demeure pas 1 °F au-dessus de la température ambiante pendant plus de dix minutes. Le réglage Climatisation rapide (FA Cool) permet le même contrôle lorsque le réglage de température est abaissé.
25) Sélection du capteur thermique à distance – Ce thermostat peut être branché à un capteur thermique à distance (intérieur,
F145-1328 ou extérieur, F145-1378) et afcher la température
lue par ce capteur dans la section horloge. Ce menu vous permet
de sélectionner le capteur à distance et de le congurer pour la
lecture intérieure ou extérieure.
Le réglage par défaut en usine est off (arrêt). Sélectionnez
Remote On (capteur à distance en marche) et Remote in (capteur intérieur) ou Outdoor Remote (capteur extérieur).
Neutralisation du capteur thermique local – Cette fonction
s’applique uniquement lorsqu’un capteur thermique à distance intérieur est en marche. Le réglage par défaut en usine est On LS (capteur local en marche). Vous pouvez sélectionner Off LS (capteur local à l’arrêt) en enfonçant la touche ou . De cette façon, seule la lecture du capteur thermique à distance intérieure est utilisée par le thermostat.
26) Sélection de la fonction bi-carburant et du réglage – Cette fonction s’applique uniquement en mode thermopompe. Un capteur thermique extérieur à distance doit également être installé. Lorsque la température extérieure chute sous la température programmée (dF), le thermostat passe en mode de chauffage au gaz et coupe le compresseur. Utilisez les touches et pour choisir la température désirée entre 5 et 50. Le réglage par défaut en usine est 5, ce qui neutralise cette fonction. Voir la rubrique Température et réglage bi-carburant de la section Programmation.
Sélection du délai du compresseur – Lorsque la fonction dF
est active, la neutralisation du compresseur est retardée pendant une période donnée après la mise à l’arrêt de l’étage auxiliaire. Ce délai est programmé en usine sur 60, mais il peut être réglé entre 0 et 99.
27) Sélection de la durée d’utilisation du ltre – Le thermostat
afche « Change Filter » (changer le ltre) après une durée de
fonctionnement donnée du ventilateur. Ce message vous rappelle
de changer ou de nettoyer le ltre à air. Cette durée peut être réglée
entre 25 et 1975 heures, en tranches de 25 heures. La sélection OFF (arrêt) annule cette fonction. Lorsque le message
« Change Filter » (changer le ltre) s’afche, vous pouvez le supprimer en enfonçant « Clean Display » (effacer l’afcheur).
Dans une application typique, 200 heures de fonctionnement correspondent à environ 30 jours.
. L’afcheur indique « 000 ».
6
Page 7
UTILISATION DU THERMOSTAT
IMPORTANT!
Choix du réglage du ventilateur (Auto ou On) (automatique ou en marche)
Le réglage Fan Auto est le plus commun pour le ventilateur; il fait fonctionner le ventilateur uniquement lorsque le chauffage ou la climatisation est en marche. La sélection Fan On (ventilateur en marche) fait fonctionner le ventilateur continuellement et accroît la circulation d’air pour permettre un nettoyage accru de l’air.
Choix du réglage du système (Climatisation, Arrêt, Chauffage, Urgence, Automatique)
Enfoncez le bouton SYSTEM pour sélectionner :
Heat (chauffage) : Le thermostat contrôle uniquement le système de chauffage.
Off (arrêt) : Les systèmes de chauffage et de climatisation sont à l’arrêt. Cool (climatisation) : Le thermostat contrôle uniquement le système
de climatisation. Auto (automatique) : La permutation automatique est utilisée dans les
endroits où le chauffage et la climatisation peuvent être requis le même jour. Le réglage AUTO (automatique) permet au thermostat de choisir automatiquement le système de chauffage ou de climatisation selon la température ambiante et les réglages de chauffage et de climatisation. Lorsque vous utilisez le mode AUTO (automatique), assurez-vous de régler les températures de climatisation plus de 1° Fahrenheit au­dessus des températures de chauffage.
Emer (urgence) : Ce réglage est uniquement disponible lorsque le
thermostat est conguré sur le mode HP1 ou HP2.
Fonctionnement manuel en mode non programmable
Enfoncez le bouton SYSTEM pour sélectionner Heat (chauffage)
ou Cool (climatisation) et utilisez les touches température sur la valeur désirée. Après avoir réglé la température, vous pouvez enfoncer la touche SYSTEM pour sélectionner AUTO et permettre au système d’alterner automatiquement entre le chauffage et la climatisation.
et
pour régler la
Fonctionnement manuel (contournement du programme)
Enfoncez le bouton ou et le bouton HOLD (maintenir), et ajustez la température sur la valeur désirée. Cette action neutralise le programme. La fonction HOLD (maintenir) contourne le programme et vous permet de régler la température manuellement au besoin. La température que vous sélectionnez en mode HOLD (maintenir) est maintenue 24 heures par jour jusqu’à ce que vous changiez le réglage ou que vous enfonciez Run Schedule (exécuter l’horaire) pour neutraliser le mode HOLD (maintenir) et reprendre l’horaire programmé.
Neutralisation du programme (neutralisation temporaire)
Enfoncez ou pour régler la température. Ceci neutralise le réglage de température pendant une période de quatre heures (valeur par défaut). La période de neutralisation peut être réduite en enfonçant
, ou allongée en enfonçant . La période de neutralisation du
programme peut varier entre 15 minutes et 7 jours. Exemple : Si vous augmentez la température pendant la période programmée du matin, elle baisse automatiquement plus tard, lorsque
la période de maintien temporaire prend n. Pour annuler le réglage
temporaire à tout moment et retourner au programme, enfoncez Run Schedule (exécuter l’horaire).
Lorsque le bouton SYSTEM est enfoncé pour sélectionner AUTO (automatique) le thermostat passe en mode Chauffage ou Climatisation, selon le dernier mode à avoir fonctionné. Si le système passe en mode chauffage, mais que vous désirez la climatisation, ou s’il démarre la climatisation quand vous voulez du chauffage, enfoncez les boutons et
simultanément pour passer
à l’autre mode.
PROGRAMMATION
Réglage de l’heure courante et de la journée
1) Enfoncez la touche Menu pour accéder au menu de l’installateur. Enfoncez ensuite Set Time (régler l’heure) pour indiquer l’heure
et AM ou PM sur l’afcheur.
2) Enfoncez et tenez la touche
courante et la désignation AM ou PM qui convient s’afchent.
3) Enfoncez Set Time (régler l’heure) de nouveau pour afcher
seulement les minutes sur l’horloge.
4) Enfoncez et tenez la touche
s’afchent.
5) Enfoncez Set Time (régler l’heure) de nouveau pour afcher
l’année.
6) Enfoncez et tenez la touche
s’afchent.
7) Enfoncez Set Time (régler l’heure) de nouveau pour afcher le
mois.
8) Enfoncez et tenez la touche
s’afchent.
9) Enfoncez Set Time (régler l’heure) une fois de plus pour afcher
la date ainsi que le jour de la semaine dans la rangée supérieure (qui est automatique).
10) Enfoncez et tenez la touche
le jour de la semaine s’afchent dans la rangée supérieure.
11) Enfoncez Run Schedule (exécuter l’horaire) une fois. L’afcheur
indique alors l’heure et la température ambiante.
ou jusqu’à ce que l’heure
ou jusqu’à ce que les minutes
ou jusqu’à ce que les minutes
ou jusqu’à ce que les minutes
ou jusqu’à ce que la date et
Calcul automatique de l’heure avancée
L’horloge s’ajuste automatiquement à l’heure avancée de la manière
suivante :
L’heure change d’une heure à 2 h le deuxième dimanche de mars, et d’une heure, à 2 h le premier dimanche de novembre. (Nouvelle heure d'été en vigueur depuis 2007.) La fonction heure avancée peut être activée ou désactivée dans le menu de conguration de l’installateur. La valeur par défaut est DS ON (heure avancée activée).
Après avoir accédé au mode de conguration de l’installateur,
enfoncez momentanément la touche
l’afcheur indique dS (dans l’espace réservé à la température réelle)
et on (marche) (valeur par défaut – dans la zone de l’horloge). Les touches entre la marche et l’arrêt.
et
font osciller l’afchage et le fonctionnement
jusqu’à ce que
ou
7
Page 8
PROGRAMMATION
Conseil de programmation : Copier le programme
Lorsque vous programmez le thermostat, vous pouvez copier le programme d’une journée sur une ou plusieurs autres journées en utilisant la touche Copy (copier). En mode de programmation 7 jours, une journée peut être copiée sur une autre journée ou sur les six autres journées. En mode de programmation 5/1/1 jours, le programme des jours ouvrables (lun – ven) peut être copié sur le samedi et le dimanche, ou sur l’une ou l’autre de ces journées.
Pour copier un programme d’une journée à une autre :
1) En mode Set Schedule (régler l’horaire), entrez le programme de
la journée et sélectionnez la journée que vous désirez copier en enfonçant Advance Day (avancer la journée).
2) Enfoncez Copy (copier). L’afcheur indique « Copy » à côté de
la touche SYSTEM et du jour de la semaine qui sera copié.
3) Enfoncez Advance Day (avancer la journée). Le jour à copier
s’afche et les autres journées clignotent.
4) Si vous désirez copier ce programme sur toutes les autres
journées, passez à l’étape suivante ou enfoncez Advance Day (avancer la journée) jusqu’à ce que le jour sur lequel vous désirez copier clignote.
5) Enfoncez Copy (copier). Le mot « Copy » s’efface, la journée
que vous avez copiée disparaît et le ou les jours nouvellement copiés s’allument.
6) Si vous désirez copier le même programme sur d’autres
journées, enfoncez Copy (copier) et répétez les étapes 3, 4 et 5.
7) Enfoncez Run Schedule (exécuter l’horaire) pour retourner au
fonctionnement normal.
Remplissez l’horaire vierge sur la page suivante, puis :
Saisie du programme de chauffage
1) Enfoncez la touche Menu, puis Set Schedule (régler l’horaire).
Enfoncez la touche SYSTEM pour sélectionner « Heat » (chauffage) ou « Cool » (climatisation) dans la zone de commutation du système qui indique le mode actif en cours de programmation. Vous pouvez passer à l’autre mode en enfonçant le commutateur du système à tout moment.
2) Le haut de l’afcheur indique le(s) jour(s) en cours de
programmation. L’heure et la température réglée s’afchent
également. « Morning » (matin) s’afche pour indiquer la période de la journée.
3) Enfoncez la touche
obtenir la température désirée pour la 1ère période de chauffage (matin).
4) Entrez l’heure du début de la période. L’heure change en
tranches de 15 minutes.
5) Enfoncez FAN (ventilateur) pour sélectionner Auto ou Prog.
6) Après avoir réglé l’heure de départ et la température de la
période, enfoncez Set Schedule (régler l’horaire) pour passer à la période de programmation suivante.
7) Répétez les étapes 2 à 6 jusqu’à ce que toutes les heures et
les températures du programme soient réglées pour toutes les périodes de la journée.
8) Enfoncez « Advance Day » (avancer la journée) pour passer à la
journée suivante, puis répétez les étapes 2 à 8.
9) Une fois la programmation terminée et toutes les heures
et températures conformes à l’horaire de chauffage désiré, enfoncez Run Schedule (Exécuter l’horaire). Le thermostat exécutera alors le programme.
ou pour changer la température et
Horaire automatique
Cette fonction permet de programmer les heures et les températures les plus courantes pour toutes les journées à l’aide d’une seule touche. Pour que cette fonction soit disponible, les options Auto
Schedule (horaire automatique) (menu d’installation/conguration
article 17, AS Heat ou article 18, AS Cool) doivent être en marche (On).
Pour utiliser la fonction Auto Schedule (horaire automatique), enfoncez Run Schedule (exécuter l’horaire) pour être certain que le système fonctionne en mode normal. En mode Chauffage (SYSTEM Heat), utilisez les touches « température de confort ». Une fois cette température sélectionnée, enfoncez la touche Auto Schedule (horaire automatique). La touche se met alors à clignoter pour indiquer que la fonction est prête à enregistrer la température sélectionnée. Enfoncez Auto Schedule (horaire automatique) une deuxième fois pour terminer la programmation. La touche Auto Schedule (horaire automatique) disparaît pour indiquer que la commande a été acceptée.
En mode Chauffage, le thermostat maintient la « Température de confort » le matin, le jour et le soir, et il réduit le réglage de 6° la nuit. La période du matin commence à 6 h 30 et la période de nuit commence à 22 h 30.
Pour régler la température Auto Schedule (horaire automatique) en mode Climatisation, enfoncez SYSTEM pour passer en mode Climatisation et répétez les étapes de réglage de température. En mode Climatisation, le thermostat maintient la « température de confort » sélectionnée en tout temps.
La « température de confort » peut être neutralisée temporairement en changeant la température de réglage à l’aide des touches
. Une fois que la fonction Auto Schedule (horaire automatique)
a été programmée et que la touche disparaît, elle peut être
reprogrammée à partir du menu d’installation/conguration.
et pour sélectionner la
et
Accès au programme du ventilateur
En mode Set Schedule (régler l’horaire), la touche FAN (ventilateur) permet de sélectionner le fonctionnement du ventilateur pendant une période du programme. La valeur par défaut est FAN Auto (ventilateur automatique) (le ventilateur est en marche pendant la climatisation, mais pas pendant le chauffage). Le réglage peut être changé à FAN Prog (ventilateur programmé) (le ventilateur fonctionne pendant une période programmée). Chaque enfoncement de la touche FAN (ventilateur) change le mode du ventilateur entre Auto et Prog.
En mode Run (exécuter), lorsqu’une période programmée associée à FAN Prog (ventilateur programmé) commence, le ventilateur démarre et continue à fonctionner pendant toute la période. L’afcheur indique alors FAN On Prog (ventilateur programmé en marche). L’enfoncement de la touche FAN (ventilateur) change le mode FAN On Prog (ventilateur programmé en marche) à On (marche) (le ventilateur fonctionne continuellement) ou Auto (automatique). Pour retourner à FAN On Prog (ventilateur programmé en marche), enfoncez Run Schedule (exécuter l’horaire).
Saisie du programme de climatisation
1) Enfoncez la touche SYSTEM jusqu’à ce que l’icône « Cool »
(climatisation) s’afche.
2) Suivez les instructions de Saisie du programme de chauffage
pour entrer les heures et les températures de climatisation.
8
Page 9
PROGRAMMATION
Programme d’économie d’énergie en usine
Les thermostats universels à écran tactile sont programmés avec les réglages d’économie d’énergie qui gurent dans le tableau ci-dessous pour
tous les jours de la semaine. Si ce programme convient à vos besoins, réglez simplement l’horloge du thermostat et enfoncez la touche RUN (exécuter). Le tableau ci-dessous indique l’horaire de chauffage et de climatisation réglé en usine pour tous les jours de la semaine.
* Réveil
(matin) Programme de chauffage Programme de climatisation
* Vous pouvez éliminer ces deux périodes de programmation dans le menu de conguration (référence n° 4) si l’édice est occupé toute la
journée. Le jour passe à 6 h et il peut être programmé au besoin.
6:00 AM 70 °F 8:00 AM 62 °F 5:00 PM 70 °F 10:00 PM 62 °F
6:00 AM 75 °F 8:00 AM 83 °F 5:00 PM 75 °F 10:00 PM 78 °F
Départ pour le travail (jour)
* Retour à la maison
(soir)
Coucher
(nuit)
Planication du programme – Important
Les horaires programmés de Chauffage et Climatisation ci-dessous vous permettent d’inscrire à la mine vos propres heures et températures de programmation.
L’appareil est conguré pour une programmation 7 jours ou 5+1+1 jours (voir la section de conguration).
Les réglages d’usine sont inscrits sous lundi, samedi et dimanche. Si vous reprogrammez un horaire de 5+1+1 jours, inscrivez à la mine vos propres heures et températures directement en dessous des heures et températures programmées en usine.
Si vous reprogrammez un horaire de 7 jours, inscrivez à la mine vos propres heures et températures directement en dessous des heures et températures programmées en usine.
Conservez les lignes directrices suivantes en tête pendant la planication du programme.
• En mode Chauffage, une baisse de température économise l’énergie.
• En mode Climatisation, une hausse de température économise l’énergie.
Si vous prévoyez utiliser la permutation automatique (Auto Changeover), ne programmez pas la température de chauffage à une
valeur supérieure à la température de climatisation.
Feuille de travail pour la reprogrammation sur 5+1+1 et 7 jours
Programme de chauffage
LUN
* Réveil
(matin) Ventilateur
6:00 AM 70 °F Auto 8:00 AM 62 °F Auto 5:00 PM 70 °F Auto 10:00 PM 62 °F Auto
Départ pour le
travail (jour) Ventilateur
* Retour à la
maison (soir) Ventilateur
Coucher
(nuit) Ventilateur
MAR MER
JEU
VEN
SAM
DIM
Programme de climatisation
LUN
MAR MER
JEU
VEN
SAM
DIM
6:00 AM 70 °F Auto 8:00 AM 62 °F Auto 5:00 PM 70 °F Auto 10:00 PM 62 °F Auto
6:00 AM 70 °F Auto 8:00 AM 62 °F Auto 5:00 PM 70 °F Auto 10:00 PM 62 °F Auto
* Réveil
(matin) Ventilateur
6:00 AM 75 °F Auto 8:00 AM 83 °F Auto 5:00 PM 75 °F Auto 10:00 PM 78 °F Auto
6:00 AM 75 °F Auto 8:00 AM 83 °F Auto 5:00 PM 75 °F Auto 10:00 PM 78 °F Auto
6:00 AM 75 °F Auto 8:00 AM 83 °F Auto 5:00 PM 75 °F Auto 10:00 PM 78 °F Auto
Départ pour le
travail (jour) Ventilateur
* Retour à la
maison (soir) Ventilateur
Coucher
(nuit) Ventilateur
9
Page 10
PROGRAMMATION
Capteur thermique à distance câblé
Un capteur thermique à distance peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur et branché au thermostat par un câble d’une longueur maximale de 100 mètres (300 pieds). Les bornes +, S et - du bloc de branchement permettent de brancher le capteur à distance. Le thermostat doit avoir un branchement commun de 24 V c.a. sur la borne C pour faire fonctionner le capteur à distance. Ce capteur peut être activé ou neutralisé dans le menu de
l’installateur/de conguration, article 25.
Lorsque le capteur à distance (Remote) est en position Off (arrêt) (valeur par défaut en usine), aucun capteur à distance n’est actif. Lorsque le capteur à distance (Remote) est en position On (marche) il faut sélectionner le capteur à distance intérieur (Remote In) ou le capteur extérieur (Remote Outdoor). Lorsque le capteur intérieur est sélectionné, une étape supplémentaire est requise pour déterminer si la température qui s’afche est celle du thermostat (LS On) ou celle du capteur à distance (LS Off).
En mode de fonctionnement normal, lorsqu’un capteur est activé,
l’afcheur alterne entre l’heure et la température au capteur à
distance toutes les trois secondes. Au-dessus de la température
à distance, l’afcheur indique Remote pour le capteur intérieur ou Outdoor Remote pour le capteur à distance. Si le capteur à distance
est intérieur et que l’afchage local a été désactivé, la température ambiante qui s’afche est celle qui est lue par le capteur à distance.
Plage de détection :
La plage de températures extérieures est de -40 à 140 °F La plage de températures intérieures est de 32 °F à 99 °F
Pondération des lectures à distance :
Le thermostat est conçu pour détecter la température lue par le capteur à distance intérieur et faire la moyenne, ou pondérer, cette valeur avec la lecture du capteur local du thermostat pour chaque période programmée. La moyenne est active seulement lorsque le capteur local et le capteur à distance intérieur sont tous deux
fonctionnels et actifs dans le menu de l’installateur/conguration.
Lorsque le thermostat est en mode Set Schedule (régler l’horaire),
la pondération du capteur intérieur s’afche dans la zone de température courante de l’afcheur. La pondération s’afche comme
A2 (moyenne et défaut), H4 (élevée) ou L1 (basse). Enfoncez les touches période de programmation. La pondération du capteur du thermostat
est xe.
En mode de fonctionnement normal, la température courante afchée correspond à la moyenne pondérée du capteur local et du capteur à distance selon la formule (pondération du capteur local x température du capteur local) + (pondération du capteur à distance x température du capteur à distance) / (pondération du capteur local + pondération du capteur à distance).
et simultanément pour changer la pondération pour la
Exemple : La température du capteur local est 80° et celle du capteur
à distance est 70°. Si la pondération sélectionnée est H4, la température moyenne de
72° s’afche.
(1 x 80) + (4 x 70) / 5 = 72° Si la pondération sélectionnée est A2, la température moyenne de
73° s’afche.
(1 x 80) + (2 x 70) / 3 = 73,3° Si la pondération sélectionnée est L1, la température moyenne de
75° s’afche.
(1 x 80) + (1 x 70) / 2 = 75° Cet exemple illustre que la pondération sélectionnée établit la priorité
entre la température moyenne globale des deux capteurs. Le choix d’une pondération élevée accorde au capteur à distance une plus
grande inuence dans le calcul de la moyenne de température
qu’elle n’accorde au capteur local, et la sélection d’une pondération
plus basse réduit l’inuence du capteur à distance.
Point de réglage de température bi-carburant
Lorsque le thermostat est conguré en mode thermopompe et qu’un
capteur à distance extérieur est installé, le thermostat peut surveiller la température extérieure. Lorsque cette température tombe sous la valeur sélectionnée par l’utilisateur, le thermostat passe en mode chauffage au gaz et coupe le compresseur. Ceci élimine la nécessité d’installer une trousse pour combustible fossile.
La température sélectionnée par l’utilisateur s’appelle température de réglage bi-carburant, ou dF, et elle est programmée dans le menu
d’installation/conguration, article 26. La température de réglage
bi-carburant peut être entre 5 et 50. Un réglage de 5 (réglage par défaut) neutralise cette fonction et élimine l’option Cd du menu.
Une fois que le réglage de température bi-carburant est saisi et que
est enfoncé, un délai, Cd, peut être établi pour l’arrêt du
compresseur après la mise sous tension de l’étage auxiliaire. Ce délai peut être réglé entre 0 et 99 secondes pour que le ventilateur pousse moins longtemps l’air froid en attendant que la source de chauffage de rechange démarre. Le réglage par défaut du délai est 60. Pendant le réglage du délai, si les touches enfoncées, le point de réglage est accru ou réduit à raison d’un degré toutes les demi-secondes pendant les trois premières secondes, et deux fois plus rapidement après trois secondes.
ou sont
10
Page 11
GUIDE DE DÉPANNAGE
Réinitialisation Remarque : Lorsque le thermostat est réinitialisé, les réglages au menu de conguration de l’installateur et la programmation reprennent les
réglages d’usine. Si une pointe de tension ou une décharge statique efface l’afcheur ou cause un fonctionnement erratique du thermostat, vous pouvez réinitialiser le thermostat en retirant les ls des bornes R et C (ne pas les court-circuiter) et en enlevant les piles pendant 2 minutes. Après avoir réinitialisé le thermostat, rebranchez les ls et remettez les piles en place. Si le thermostat a été réinitialisé et qu’il ne fonctionne
toujours pas correctement, contactez un technicien en chauffage/climatisation ou le magasin où vous avez acheté le thermostat.
Symptôme Cause possible Mesure corrective
Pas de chauffage/pas de climatisation/pas de
ventilateur (problèmes communs)
Pas de chauffage 1. La amme pilote n’est pas allumée.
Pas de climatisation 1. Le système de climatisation a besoin d’un
Le chauffage, la climatisation ou le ventilateur n’arrête jamais
Écart entre le réglage du thermostat et la lecture du thermomètre
Cycles de chauffage (climatisation) trop rapides ou trop lents (écarts de température étroits ou larges)
Oublié le code de verrouillage du clavier
1. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.
2. Commutateur de marche de la fournaise en position OFF (arrêt).
3. Porte ou panneau du compartiment du ventilateur de l’appareil de chauffage desserré ou installé incorrectement.
4. Branchement desserré sur le système.
2. La fournaise est verrouillée. Le chauffage peut aussi être intermittent.
3. L’appareil de chauffage requiert un entretien ou le thermostat doit être remplacé.
entretien ou le thermostat doit être remplacé.
1. Court-circuit possible dans le câblage.
2. Court-circuit possible dans le thermostat.
3. Court-circuit possible dans le système de Chauffage/Climatisation/Ventilation.
4. Le commutateur du ventilateur est en position ON (marche).
1. Le thermomètre du thermostat doit être
ajusté.
1. L’emplacement du thermostat ou la taille du système de chauffage peut affecter la durée du cycle.
Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Mettez le commutateur sur ON (marche). Remettez la porte ou le panneau en place pour enclencher le verrou de sécurité ou le commutateur de la porte. Serrez les branchements.
Rallumez la amme pilote. Bon nombre de fournaises sont pourvues de dispositifs de sécurité qui coupent le système en cas de défectuosité. Si le chauffage est intermittent, contactez le fabricant de la fournaise ou un spécialiste des systèmes de chauffage, climatisation et ventilation pour obtenir de l’aide. Diagnostic : Réglez le commutateur du SYSTEM (système) sur HEAT (chauffage) et montez le réglage de température au­dessus de la température ambiante. Après quelques secondes, le thermostat devrait émettre un léger déclic. Ce son indique habituellement que le thermostat fonctionne correctement. Si le thermostat n’émet pas de déclic, effectuez l’opération de réinitialisation décrite précédemment. Si le thermostat n’émet toujours pas de déclic après la réinitialisation, contactez un spécialiste du chauffage ou de la climatisation ou le magasin où vous avez acheté le thermostat pour en obtenir un autre. Si le thermostat émet un déclic, contactez le fabricant de la
fournaise ou un technicien en CVC pour vérier si le chauffage
fonctionne correctement.
Identique au diagnostic en cas d’absence de chauffage, sauf que le thermostat doit être réglé sur COOL (climatisation) et le point de réglage doit être inférieur à la température ambiante. Il peut se produire un délai de cinq minutes avant que le thermostat émette un déclic en mode climatisation.
Vériez tous les branchements du câblage pour vous assurer
qu’ils ne sont pas court-circuités ni en contact les uns avec
les autres. Aucun l dénudé ne doit dépasser sous les vis des
bornes. Essayez de réinitialiser le thermostat comme décrit ci-dessus. Si le problème persiste, le fabricant de votre système ou votre technicien peut vous expliquer comment tester le fonctionnement du système de Chauffage/Climatisation. Si le système fonctionne correctement, remplacez le thermostat.
Le thermomètre peut être réglé +/- 4 degrés. Consultez la
rubrique intitulée Réglage de l’afcheur de température dans la section intitulée Menu de conguration.
Les thermostats numériques offrent un contrôle précis et un cycle plus rapide que les anciens modèles mécaniques. Le système démarre et se met à l’arrêt plus fréquemment mais il fonctionne moins longtemps, ce qui n’accroît pas la consommation d’énergie. Si vous désirez accroître la durée du cycle, sélectionnez SL pour cycle lent dans le menu de conguration, étape 7 (chauffage) ou 8 (climatisation). Si une durée de cycle acceptable ne peut pas être atteinte, contactez un technicien en CVC local pour des suggestions supplémentaires.
Enfoncez la touche MENU (la touche disparaît) et la tenir
pendant 20 secondes. Lorsque l’afcheur retourne à l’écran
d’accueil, le thermostat est déverrouillé.
11
Page 12
LIGNE D’ASSISTANCE POUR LES PROPRIÉTAIRES : 1-800-284-2925
White-Rodgers est une entreprise d’Emerson Electric Co.
Le logo d’Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co.
www.white-rodgers.com
www.emersonclimate.com
Loading...