Avant d'utiliser l'appareil, lire
attentivement les consignes
de sécurité.
Les conserver à portée de
main pour consultation
ultérieure.
Le présent manuel contient
des consignes de sécurité
importantes, qui gurent
également sur l'appareil; elles
doivent être observées en tout
temps.
Le fabricant décline toute
responsabilité si vous ne
respectez pas ces consignes de
sécurité, et en cas de mauvaise
utilisation ou d'un mauvais
réglage des commandes.
Enlever les boulons de
transport. Le lave-linge
est doté de boulons de
transport destinés à éviter
tout dommage intérieur
pendant le transport. Avant
d’utiliser l'appareil, les
boulons de transport doivent
être impérativement retirés.
Après les avoir enlevés,
couvrir les ouvertures avec
les 4 couvercles de plastique
fournis.
N'ouvrez pas la porte avec trop
de vigueur et ne l'utilisez pas
comme marchepied.
AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ
Les enfants en bas âge (0-3
ans) et les jeunes enfants
(3-8 ans) doivent être tenus
à l' écart de l'appareil sauf
s'ils sont constamment sous
supervision.
Les enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un
manque d'expérience et de
connaissances peuvent utiliser
le sèche-linge uniquement
si elles sont surveillées ou
ont reçu des instructions
sur l'utilisation en toute
sécurité de l'appareil et
si elles comprennent les
risques impliqués. Ne laissez
pas les enfants de jouer
avec l'appareil. Les enfants
ne doivent pas nettoyer, ni
procéder à l'entretien de
l'appareil sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
MISE EN GARDE: Cet
appareil n'est pas conçu pour
fonctionner à l'aide d'une
minuterie ou d'un système de
télécommande.
Cet appareil est conçu
uniquement pour un
usage domestique, pas
professionnel.
N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur.
Ne stockez pas de substances
explosives ou inammable
comme les aérosols, et ne
placez pas ou n'utilisez
pas d'essence ou d'autres
matériaux inammables
dans ou près de l'appareil :
ils risquent de s'enammer
si l'appareil démarrer par
accident.
Ce lave-linge est prévu
uniquement pour le
traitement des tissus lavables
à la machine, selon des
quantités normales pour une
résidence familiale.
INSTALLATION
L’appareil doit être manipulé
et installé par au moins deux
personnes. Utilisez des gants
de protection pour déballer et
installer l'appareil.
L'installation et les
réparations doivent être
eectuées par un tecÚicien
qualié, conformément
aux directives du fabricant
et la réglementation de
sécurité locale. Ne procédez à
aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur
l'appareil autres que ceux
spéciquement indiqués dans
le guide d'utilisation.
Les enfants ne doivent
pas eectuer d'opérations
d'installation. Gardez les
enfants à l'écart pendant
l'installation. Gardez le
matériel d'emballage (sacs
en plastique, parties en
polystyrène, etc.) hors de la
portée des enfants, pendant et
après l’installation.
Après le déballage de
l'appareil, assurez-vous qu'il
n'a pas été endommagé
pendant le transport. En cas
de problème, contactez le
détaillant ou le Service aprèsvente le plus proche.
L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation
électrique lors de l'installation.
Pendant l'installation,
assurez-vous que l'appareil
n'endommage pas le câble
d'alimentation.
Branchez l'appareil seulement
après avoir complété
5
l'installation.
Après l'installation du
dispositif, attendez quelques
heures avant de le démarrer,
an de l'acclimater aux
conditions environnementales
de la pièce.
N'installez pas votre appareil
dans un endroit où il pourrait
être exposé à des conditions
extrêmes comme : mauvaise
ventilation, température
élevée ou inférieure à 5°C ou
supérieure à 35°C.
Lors de l'installation de
l'appareil, assurez-vous que les
quatre supports sont stables et
reposent sur le sol, ajustez-les
au besoin, et assurez-vous que
l'appareil est parfaitement de
niveau en utilisant un niveau à
bulle.
Si l'appareil est installé sur un
plancher en bois ou sur un
« plancher ottant » (certains
parquets ou planchers
stratiés, par exemple),
placez-le sur un panneau en
contreplaqué de 60 cm de
largeur x 60 cm de longueur, et
au minimum 3 cm d'épaisseur,
préalablement xé au sol.
Utilisez uniquement de
nouveaux tuyaux pour relier
l'appareil à l'alimentation
d'eau. N'utilisez jamais de
tuyaux usagés; mettez-les au
rebut.
Ne déplacez jamais l'appareil
en le tenant par le plan de
travail.
Raccordez le(s) tuyau(x)
d’alimentation d’eau
conformément aux règlements
locaux de la compagnie de
distribution d'eau.
Pour des modèles conçus
pour un lavage à l’eau froide
uniquement : Ne raccordez pas
à l'alimentation en eau chaude
Pour les modèles avec arrivée
d'eau chaude : la température
de l'eau chaude à l'arrivée ne
doit pas dépasser 60°C.
Assurez-vous que les bouches
de ventilation à la base de votre
lave-linge (selon le modèle)
ne sont pas obstruées par de
la moquette ou tout autre
matériau.
La pression de l'eau doit être
entre 0,1-1 MPa.
Si vous souhaitez installer
une sécheuse au-dessus
de votre lave-linge, vériez
d'abord si cela est possible
auprès du Service après-vente
ou de votre détaillant. Une
telle installation nécessite la
xation du sèche-linge sur
le lave-linge à l'aide d'un kit
de superposition adéquat,
disponible auprès du Service
après-vente ou de votre
détaillant.
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation
en vigueur en matière de
sécurité, un interrupteur
omnipolaire avec un intervalle
de contact minimum de 3 mm
est requis, et la mise à la terre
de l'appareil est obligatoire.
Si le câble électrique est
endommagé, il doit être
remplacé par un câble
identique. Le câble électrique
ne doit être remplacé que
par un tecÚicien qualié
conformément aux directives
du fabricant et aux normes de
sécurité en vigueur. Adressezvous à un Service après-vente
agréé.
Si la che n'est pas adaptée
à votre prise de courant,
contactez un tecÚicien
qualié.
Le câble d'alimentation doit
être susamment long pour
brancher de l'appareil à
l'alimentation principale une
fois installé. Ne tirez pas sur le
câble d'alimentation.
N'utilisez ni rallonge, ni
adaptateurs multiples.
N'utilisez pas cet appareil
si le câble d'alimentation
ou la prise de courant sont
endommagés, si l'appareil ne
fonctionne pas correctement,
ou s'il a été échappé ou
endommagé. Gardez le câble
loin des surfaces chaudes.
Une fois l'installation
terminée, l'utilisateur ne doit
plus pouvoir accéder aux
composantes électriques.
Ne touchez pas l'appareil
si vous êtes mouillé, et ne
l'actionnez pas pieds nus.
UTILISATION CORRECTE
Ne dépassez pas la charge
maximale autorisée.
Vériez la charge maximale
autorisée dans le tableau des
programmes.
Fermez le robinet lorsque
l'appareil n'est pas utilisé.
N'utilisez pas de solvants
(par exemple térébenthine,
benzène), de détergents
contenant des solvants, de la
poudre à récurer, de détergents
pour vitre ou tout usage, ou
de liquides inammables ; Ne
lavez jamais des tissus imbibés
avec du solvant ou des liquides
inammables dans le lave-linge.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à vapeur.
Portez des gants de protection
pour eectuer le nettoyage et
l’entretien.
L'appareil doit être débranché
de l'alimentation électrique
avant d'eectuer de
l'entretien.
6
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
FR
ÉLIMINATION DES
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage
sont entièrement recyclables
comme l'indique le symbole
de recyclage
parties de l'emballage
doivent donc être jetées de
manière responsable et en
totale conformité avec la
réglementation des autorités
locales régissant la mise au rebut
des déchets.
. Les diérentes
MISE AU REBUT
DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Lors de la mise au rebut de
l'appareil, rendez-le inutilisable en
coupant le câble électrique et en
enlevant les portes et les étagères
(le cas échéant) de sorte que les
enfants ne puissent pas facilement
grimper à l'intérieur et s'y retrouver
piégés.
Cet appareil est fabriqué à
partir de matériaux entièrement
recyclables
être réutilisés. Mettez-le au
rebut en vous conformant
aux réglementations locales
en matière d'élimination des
déchets.
Pour plus d'information sur le
traitement et le recyclage des
appareils électroménagers,
contactez le service municipal
compétent, le service de collecte
des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté
l'appareil.
Cet appareil est certié conforme à
la Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE).
ou pouvant
En s'assurant que l'appareil est
mis au rebut correctement, vous
pouvez aider à éviter d'éventuelles
conséquences négatives sur
l'environnement et la santé
humaine, qui pourraient autrement
être provoquées par une mise au
rebut inappropriée du présent
appareil.
Ce symbole
ou sur la documentation qui
l'accompagne indique qu'il ne
doit pas être traité comme un
déchet domestique, mais doit
être remis à un centre de collecte
spécialisé pour le recyclage
des appareils électriques et
électroniques.
sur le produit
DÉCLARATION
DE CONFORMITÉ
Whirlpool Europe S.r.l. - Socio Unico
arme, par la présente, que cet
appareil domestique, doté de la
tecÚologie WiFi, est conforme
aux normes essentielles et autres
dispositions de la Directive 1999/5/
CE du 9 mars 1999 concernant
les équipements hertziens et
les équipements terminaux
de télécommunication, et la
reconnaissance mutuelle de leur
conformité (Directive R&TTE).
Une copie de la déclaration de
conformité originale, complète
avec la Directive R&TTE, peut être
obtenue en communiquant avec le
Service Après-vente (voir la garantie
pour les coordonnées).
7
The following statements refer to the
portions of this software based in part on
FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org.
The use of this software is governed by the
terms of GNU General Public License v. 2,
which is available at: http://www.gnu.org/
licenses/gpl-2.0.html. A copy of the source
code may be obtained by written request
for the software by name to opensource@
whirlpool.com, along with the address for
delivery.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Eclipse Foundation, Inc.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc.
and its licensors.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
• Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
• Neither the name of the Eclipse
Foundation, Inc. nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from this
software without specic prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this software are copyright (c)
Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Swedish Institute of Computer Science.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of
Computer Science.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
3. The name of the author may not be used
to endorse or promote products derived
from this software without specic prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Marvell International Ltd.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
All rights reserved.
DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED
BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this software are copyright (c)
Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All
rights reserved.
8
Guide d'utilisation et entretien
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
1.
FR
2.
7.
1. Plan de travail
3.
2. Distributeur de détergent
3. Panneau de commande
4. Poignée de porte
5. Porte
4.
6. Filtre à eau / Tuyau de vidange d'urgence
(selon le modèle) - derrière la plinthe -
7. Plinthe (amovible)
8. Supports réglables (4)
5.
6.
8.
9
DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
Dosageautomatique :
imPoRtaNt : Utiliser uniquement un détergent
liquide pour remplir les réservoirs de détergent (« 1 » et
« 2 ») ; ne jamais utiliser un détergent en poudre.
2
4
1
1. Réservoir1
• Détergent générique liquide OU
• Détergent liquide spécique (p. ex. pour les couleurs, le
lainage, les vêtements de sport, etc.)
Quantité de remplissage maximum : 600 ml.
imPoRtaNt : Ne jamais verser d'assouplissant dans
le Réservoir 1.
2. Réservoir 2
• Assouplissant OU
• Détergent liquide (liquide générique ou spécique
pour les couleurs, lainage, ou détergent pour
vêtements de sport)
Quantité de remplissage maximum : 400 ml.
Choisissez votre conguration préférée parmi celles
mentionnées dans la section DOSAGE AUTOMATIQUE –
PREMIÈRE UTILISATION dans le GUIDE D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN. Les étiquettes sur les trappes des réservoirs
peuvent être tournées ou changées pour vous rappeler
la conguration choisie.
DosagemaNuel :
3. Compartiment pour détergent pour le
dosage manuel
• Détergent en poudre ou liquide
1
2
Softener
• Additifs
Si vous utilisez un détergent en poudre, assurez-vous de
ne pas dépasser la marque « max » lors du remplissage.
3
1
2
Softener
4. Relâchez la touche
Appuyez vers le bas pour enlever le distributeur de
détergent pour le nettoyer.
Linge blanc résistant(froid-95°C)Détergents pour grosse lessive
Linge blanc délicat(froid-40°C)
Couleurs nuancées claires/
pastelles
Couleurs voyantes(froid-60°C)
Couleurs foncées/noires(froid-60°C)Détergents spéciaux pour linge noir / foncé
* Trouvez un adoucisseur d'eau adéquat pour votre lave-linge sur www.whirlpool.eu.
Température
réglable
(froid-60°C)
Type de détergent recommandé
Détergents doux à base d'eau de Javel et/ou
agents de blanchiment optique
Détergents à base d'eau de Javel et/ou agents de
blanchiment optique
Détergents couleurs sans agent blanchissant /
agents de blanchiment optique
10
PANNEAU DE COMMANDE
FR
17.
1.
2.8.3.9.4.5.6.10.11.
7.
1. Touche Marche/Arrêt
(Remise à zéro/Vidange si appuyé longtemps)
2. Touche Réglages
3. Dosage automatique / Réservoir 1
4. Dosage automatique / Réservoir 2
5. Touche télécommande
6. Voyant de détection
7. Touche Prêt dans
8. Touche de réglage de la température
9. Touche Vitesse d'essorage
10. Touche Options
(Touche verrouillée si appuyée longtemps)
11. Touche Départ / Pause
12. Touche OK (pour confirmer)
13. Touche HAUT
14. Touche BAS
15. Écran
16. Voyants Option
17. Touches de programme
16.15.
12.
13.
14.
DONNÉES TECHNIQUES POUR LE
BRANCHEMENT DE L'EAU
RACCORDEMENT DE L'EAU
ALIMENTATION D'EAUFroide
ROBINET D'EAUraccord de tuyau leté de 3/4"
PRESSION D'ALIMENTATION D’EAU
MINIMALE
PRESSION D'ALIMENTATION DE L’EAU
MAXIMALE
100 kPa (1 bar)
1000 kPa (10 bars)
11
PORTE
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée
Pour fermer la porte, tenez la poignée et poussez-la
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
LUMIÈRE DU TAMBOUR SELON LE MODÈLE
• Lors de la sélection du programme : la lumière
s’allume lors du chargement de la lessive.
• Après le démarrage du programme, la lumière
clignote pendant que la charge est évaluée.
• À la n du programme, lorsque vous ouvrez
la porte, la lumière s'allume pour permettre le
déchargement du linge. Elle s'éteint de nouveau
pour économiser de l'énergie ; appuyez n'importe
quelle touche pour l'allumer de nouveau.
ACCESSOIRES
Communiquez avec notre Service Après-vente pour
vérifier si les accessoires suivants sont disponibles pour
votre modèle de lave-linge (sécheuse).
KIT DE SUPERPOSITION
qui vous permet d'installer votre sèche-linge audessus de votre lave-linge pour économiser de
l'espace et faciliter le chargement et le déchargement
de votre sèche-linge qui est plus élevé.
FONCTIONNALITÉS 6th SENSE LIVE
Grâce aux fonctionnalités 6
appareil peut être connecté à Internet.
En utilisant l'application 6th Sense Live sur votre
téléphone intelligent / tablette, vous pouvez :
• surveiller la condition de votre appareil
• obtenir de l'information sur la condition du
programme
• régler et démarrer un programme
• changer, modier, ou réinitialiser un programme
en cours
• accéder à du contenu supplémentaire.
th
Sense Live, votre
sans l est fort (bonne puissance du signal).
• Pour les utilisateurs d'Android : un téléphone
intelligent avec Android 4.3 (ou plus récent) avec
une dénition d'écran de 1280x720 (ou plus haute).
• Pour les utilisateurs d'iOS : un téléphone intelligent
ou une tablette avec iOS 8 (ou plus récent).
Pour utiliser cette fonction, vous devez télécharger
et installer l’application 6th Sense Live sur votre appareil externe, enregistrer votre lave-linge en utilisant l'application, et le connecter à votre réseau sans
l domestique.
Exigences techniques :
• Un routeur sans l 2.4Ghz WiFi b/g/n connecté à
l'internet. Veuillez prendre note que l'appareil doit
être installé dans un endroit où le signal du réseau
12
Vous trouverez les informations détaillées sur
l'utilisation des fonctionnalités 6
section « Fonctionnalités 6
d'installation » ou dans l'application 6
th
th
Sense Live dans la
Sense Live / Procédure
th
Sense Live.
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
PREMIÈRE UTILISATION
FR
Si vous branchez le lave-linge, il s'allume
automatiquement. Vous serez amené à régler la
langue d'achage souhaitée.
Appuyez sur les touches HAUT ou BAS pour
sélectionner le langage désiré, conrmez ensuite
en appuyant sur la touche OK.
Par la suite, vous pouvez ajuster le réglage de
la dureté de l'eau de votre lave-linge à la dureté
de l'eau de votre région. Cette opération est
recommandée pour optimiser la fonction Dosage
automatique. Choisissez entre doux / moyen / dur
et conrmez en appuyant sur la touche OK.
Finalement, déterminez si vous désirez utiliser le
Réservoir 2 du système de dosage automatique
pour l'assouplissant ou le détergent (voir les
sections de DOSAGE AUTOMATIQUE).
Si nécessaire, tous les réglages que vous eectuez
durant la conguration initiale peuvent être
modiés plus tard.
Pour éliminer tous les restes du processus de
fabrication :
1. Sélectionnez le programme « coton » avec une
température de 95°C.
2. Versez une petite quantité de détergent
dans le compartiment de dosage manuel
du distributeur de détergent (au maximum 1/3
de la quantité de détergent recommandée par le
fabricant pour le linge légèrement sale).
Désactivez les touches pour le Dosage
automatique (Réservoir 1 et Réservoir 2) : appuyez
jusqu'à ce que le voyant de la touche s'éteigne.
FONCTION DOSAGE AUTOMATIQUE
Le distributeur de détergent du lave-linge comprend
deux réservoirs pour la distribution automatique de
détergent liquide et d’assouplissant.
Avant d’utiliser cette fonction, suivez les directives
dans le GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN –
PREMIÈRE UTILISATION pour :
1. Régler le bon niveau de dureté de l’eau
2. Régler le contenu du Réservoir 2. Pas défaut,
le détergent (votre détergent principal) est versé
dans le Réservoir 1, et l’assouplissant est versé dans
le Réservoir
vous pouvez utiliser le Réservoir 2 pour un autre
détergent.
3. Vériez/ajustez les quantités de dosage
préréglées.
Par défaut, le système est ajusté pour les valeurs de
dosage suivantes :
• 80
ml de détergent pour le Réservoir 1
• 30 ml d'assouplissant pour le Réservoir 2
Vous devez ajustez les valeurs de dosage préréglées
aux valeurs de dosage indiquées sur les contenants
de détergent et d’assouplissant que vous avez
l’intention d’utiliser.
Après avoir réglé la fonction Dosage automatique,
remplissez les réservoirs avec le liquide approprié,
et installez les étiquettes correspondantes sur
les réservoirs en suivant les directives du GUIDE
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN / DOSAGE
AUTOMATIQUE – PREMIÈRE UTILISATION.
2. Si vous n’utilisez pas d’assouplissant,
3. Démarrez le programme sans ajouter de linge.
Voir la section « UTILISATION QUOTIDIENNE » pour
la sélection et le démarrage d'un programme.
13
UTILISATION QUOTIDIENNE
TRIER VOTRE LINGE
1.ASSUREZVOUS QUE LES
POCHES SONT VIDES
• La monnaie, les épingles, etc.
peuvent endommager votre linge et
les pièces du lave-linge.
• Des articles comme des mouchoirs en papier vont
se déchirer en petits morceaux et devront être
enlevés à la main après le lavage.
2. FERMEZ LES
FERMETURES À GLISSIÈRE, ET
ATTACHEZ LES BOUTONS ET
LES CROCHETS. ATTACHEZ
LES CEINTURES ET LES RUBANS ENSEMBLE.
• Lavez les petits articles (p. ex. bas en nylon,
ceintures) et le linge avec agrafes (p. ex. soutiengorge) dans un sac à linge ou dans une taie
d'oreiller avec fermeture à glissière. Retirez tous
les crochets de rideaux ou placez les rideaux avec
leurs crochets dans un sac de coton.
3. TRIEZ SELON LE TYPE DE TEXTILE /
SYMBOLE DE L'ÉTIQUETTE D'ENTRETIEN
Articles en coton, bres mixtes, d'entretien facile/
synthétique, laine, lavable à la main.
• Couleur
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez
séparément le linge de couleur neuf.
• Taille
Lavez les articles de taille diérente ensemble
an d'améliorer l'ecacité du lavage et la
répartition du linge à l'intérieur du tambour.
• Délicat
Lavez les articles délicats séparément; ils
demandent un cycle délicat.
14
COMMENT UTILISER LE LAVE-LINGE
1.CHARGER LE LINGE
• Ouvrez la porte et chargez le linge.
Insérez le linge, un morceau à la fois, dans
le tambour, sans surcharger l'appareil. Respectez
les poids de chargement indiqués dans le tableau
des programmes.
Surcharger le lave-linge donnera des résultats
décevants, et froissera les vêtements.
2.FERMEZ LA PORTE
• Assurez-vous qu'aucun morceau
de linge ne reste coincé entre la
porte et le joint de porte.
• Fermez la porte et assurez-vous d'entendre
l’emboîtement.
Modiez la vitesse d'essorage au besoin
Appuyez sur la touche Essorage; l'écran
indique que la vitesse d'essorage peut être
réglée.
• Appuyez sur la touche Essorage à plusieurs
• ou appuyez sur les touches HAUT ou BAS
jusqu'à ce que la vitesse d'essorage désirée, ou
Arrêt cuve pleine, soit achée.
3.OUVRIR ROBINET D'EAU
• Assurez-vous que le lave-linge et
branché au réseau d’alimentation
électrique.
• Ouvrez le robinet d'eau.
4.ALLUMEZ LE LAVELINGE
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Le panneau de contrôle s'illumine et
l'appareil émet un son. Lorsque l'écran ache un
programme, le lave-linge est prêt à démarrer.
• Le dernier programme que vous avez utilisé
apparaît sur le panneau de commande.
5. RÉGLEZ LE PROGRAMME SOUHAITÉ
Sélection du programme
Appuyez sur le symbole de programme sur le
panneau de commande. Nom du programme,
durée par défaut, température, et vitesse
d'essorage, ainsi que la charge maximale de linge,
apparaissent sur l'écran.
Vous trouverez de plus amples informations sur
les programmes à la section PROGRAMMES ET
OPTIONS et dans le Guide d'utilisation quotidienne.
Modiez la température au besoin
Appuyez sur la touche Température; l'écran
indique que la température peut être
réglée.
• Appuyez sur la touche Température à plusieurs
reprises;
• appuyez sur les touches HAUT ou BAS jusqu'à ce
que la température désirée s'ache sur l'écran.
Si vous sélectionnez la vitesse d'essorage « 0 », le
programme se termine avec la vidange de l'eau de
rinçage. Il n'y aura pas d'essorage nal.
Si vous sélectionnez « Arrêt cuve pleine », le
programme s'arrête après le cycle de rinçage. Le
linge trempe dans la dernière eau de rinçage. Vous
trouverez de plus amples informations à la section
PROGRAMMES ET OPTIONS / Arrêt cuve pleine.
Sélectionner des options au besoin
Appuyez sur la touche des options. Les options
disponibles pour le programme s'achent à
l'écran.
• Appuyez les touches HAUT ou BAS pour naviguer
• Appuyez sur la touche OK pour sélectionner une
Certaines options ne peuvent pas être utilisées
en même temps. Lorsque vous sélectionnez une
option, les options qui ne peuvent être utilisées en
même temps se désactivent automatiquement.
Certaines options / fonctions peuvent être
FR
reprises;
à travers la liste d'options.
option; le symbole de l'option s'illumine sur le
panneau de commande.
15
sélectionnées en appuyant directement sur la
touche :
12
Si une option n'est pas disponible pour le
programme, elle s'éteint automatiquement lorsque
vous appuyez sur la touche.
Pour plus d'information, reportez-vous à la section
PROGRAMMES ET OPTIONS.
6. AJOUTER DU DÉTERGENT
• Si vous désirez ajouter du détergent
manuellement, tirez le distributeur et
ajoutez du détergent (et des additifs) maintenant,
comme mentionné dans la section DISTRIBUTEUR
DE DÉTERGENT. Respectez les doses
recommandées sur l'emballage du détergent. Si
vous avez sélectionné PRÉLAVAGE ou PRÊT DANS,
suivez les directives de la section PROGRAMMES
ET OPTIONS, et FONCTIONS.
Fermez ensuite soigneusement le distributeur de
détergent.
• Si vous désirez que le lave-linge ajuste la quantité
de détergent automatiquement, simplement
vous assurer que la fonction Dosage automatique
est activée (voir la section OPTIONS, FONCTIONS,
ET VOYANTS/Dosage automatique). Le détergent
est ajouté par le système de Dosage automatique
après le démarrage du programme.
Pour obtenir un bon dosage, assurez-vous que le
système de Dosage automatique est réglé pour
votre détergent / assouplisseur (voir DOSAGE
AUTOMATIQUE/ UTILISATION QUOTIDIENNE).
Le bon dosage de détergent / additifs est
important pour
• optimiser la propreté
• éviter les résidus déplaisants sur votre linge causé
par un surplus de détergent
• économiser de l'argent en évitant les surplus de
détergent
• protéger le lave-linge en prévenant la formation
de dépôts calcaires sur les composantes
• respecter l'environnement en évitant des
répercussions négatives pour l'environnement
7. DÉMARRER LE PROGRAMME
• Appuyez sur « Départ/Pause » jusqu'à ce
que la touche s'illumine et reste allumée; le
programme démarre.
• Le tambour tourne et la charge est détectée.
L'acheur conrme la phase de détection de la
charge et le panneau de commande s'anime.
• Le temps qu’il reste au programme, indiqué sur
l'acheur, peut varier. Des facteurs comme une
charge de linge déséquilibrée ou la formation
de mousse peuvent inuencer la durée du
programme. Chaque fois que la durée d'un
programme est recalculée, l'écran conrme
la détection, et l'acheur du panneau de
commande s'anime.
• Si le lave-linge détecte un déséquilibre dans la
charge de linge, il tente automatiquement de
l'équilibrer. L'écran indique que le lave-linge
tente d'équilibrer la charge.
Consultez la section Dépannage pour de plus
amples informations sur le déséquilibre de la
charge de linge.
8. MODIFIEZ AU BESOIN LES RÉGLAGES
D'UN PROGRAMME EN COURS
Il est possible de modier les réglages lorsqu'un
programme est en cours. Les modications
seront appliquées, à condition que la phase du
programme en question ne soit encore terminée. Si
le changement est impossible, une alarme sonore
se fait entendre lorsque la touche est appuyée.
• Pour changer la température ou
la vitesse d'essorage :
Appuyez sur la touche Température
ou la touche Essorage; l’écran indique que la
température ou la vitesse d’essorage
peuvent être réglées. Appuyez sur la touche
à plusieurs reprises jusqu’à que la valeur
désirée soit achée. Ou sélectionnez la valeur
désirée en appuyant sur les touches HAUT
ou BAS.
• Pour ajouter ou enlever une option :
Appuyez sur la touche des option; l’écran
ache les options qui peuvent être
sélectionnées pour le programme. Appuyez
sur la touche OK pour sélectionne ou
désélectionner une option.
Pour les options qui peuvent être sélectionnées à
partir d’une touche dédiée, appuyez sur la touche
pour sélectionner ou désélectionner l’option.
16
FR
12
• Pour modier le délai de « Prêt dans » :
Appuyez sur la touche Prêt dans; le délai
sélectionné clignote sur l’écran. Lorsqu’elle
clignote, la valeur peut être modiée en
appuyant sur les touches HAUT ou BAS.
Le programme s’exécute automatiquement après
la modication du réglage. Pour éviter qu'un
programme en cours ne soit modié par accident
(par les enfants par exemple), utilisez le
« Verrouillage » (voir la section FONCTIONS).
Pour modier les réglages d'un programme en
cours vous pouvez aussi
• Appuyez sur la touche « Départ/Pause »
pour interrompre le programme
• Modiez vos réglages
• Appuyez à nouveau sur la touche « Départ/
Pause » pour reprendre le programme.
11. ÉTEINDRE LE LAVELINGE À LA FIN DU
PROGRAMME
• L’acheur indique que le cycle est
terminé et le voyant « Porte ouverte »
s’illumine – vous pouvez retirer votre
linge.
• Appuyez sur « Marche/Arrêt » pour éteindre
le lave-linge. Si vous ne l’éteignez pas,
le lave-linge s’éteint automatiquement
environ un quart d’heure après la n du
programme pour économiser de l’énergie.
• Laissez la porte entrouverte, de manière à faire
sécher l'intérieur du lave-linge.
Si vous avez modié le programme, n'ajoutez pas
de détergent pour le nouveau programme.
9. INTERROMPRE UN PROGRAMME EN COURS
ET OUVRIR LA PORTE AU BESOIN
Après le lancement du programme, l’acheur
indique jusqu’à quel moment le programme peut
être interrompu pour ajouter des vêtements.
• Appuyez « Départ/Pause » pour
interrompre le programme en cours
• Si le niveau d'eau ou la température n'est
pas trop élevé, le voyant « porte ouverte »
s'illumine. Vous pouvez ouvrir la porte
pour, par exemple, ajouter du linge ou
enlever du linge qui aurait été chargé par erreur.
• Appuyez sur la touche « Départ/Pause » pour
poursuivre le programme
10. RÉINITIALISER UN PROGRAMME EN
COURS, SI NÉCESSAIRE
• Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt »
jusqu'à ce que l'acheur indique que
le programme est annulé. L'eau se
vidange. Le programme se termine et la porte se
déverrouille.
17
PROGRAMMES
ET OPTIONS
Respectez les consignes indiquées sur l'étiquette d'entretien du linge pour sélectionner le programme
approprié.
PROGRAMMEGenre de lavage
et recommandations
COTON ECO
Linge en coton moyennement sale.
À 40 et 60°C, programme régulier pour le
coton, et le plus économique en termes
de consommation d'eau et d'énergie.
Les valeurs utilisées se retrouvent sur
l'étiquette énergétique.
COTON
Serviettes, sous-vêtements, nappes,
draps, etc., en coton résistant et en lin, de
moyennement à très sales.
MIXTE
Linge résistant en coton, lin, bres
articielles et mélanges de ces matières,
de légèrement à moyennement sale.
Programme ecace d'une heure.
Seulement laver ensemble le linge de
couleurs semblables.
SYNTHÉTIQUE
Articles moyennement sales en bres
articielles (comme le polyester, le
polyacrylique, la viscose, etc.) ou leurs
mélanges avec du coton.
DÉLICAT
Linge n en tissu délicat, demandant un
traitement doux.
Étiquettes
d'entre
tien
Réglages
-
chargemax. max
plagedetempérature
Froide à 60°C
vitessed'essoragemaximum max
optionsdisponibles Rinçage
intensif, Rapide, Couleurs
15°, Fraîch tambour
chargemax. max
plagedetempérature
Froide à 95°C
vitessed'essoragemaximum max
optionsdisponibles Prélavage,
Rinçage chaud, Détachage
15°, Très sale, Rinçage
intensif, Rapide, Couleurs
15°, Fraîch tambour
chargemax.7,0 kg
plagedetempérature
Froide à 40°C
vitessed'essoragemaximum max
optionsdisponibles Rinçage
vitessed'essoragemaximum max
optionsdisponibles Prélavage,
Détachage 15, Très sale,
Rinçage intensif, Rapide,
Couleurs 15°, Fraîch
tambour
chargemax. 3 ,0 kg
plagedetempérature
Froide à 40°C
vitessed'essoragemaximum
1000
optionsdisponibles Prélavage,
Rapide, Couleurs 15°,
Fraîch tambour
18
FR
PROGRAMMEGenre de lavage
et recommandations
LAINE
Lainages portant l'étiquette « Woolmark »
et lavables à la machine, ainsi que les
vêtements de soie, le lin, la laine, et la
viscose lavable à la main uniquement.
Respectez les recommandations
du fabricant gurant sur l'étiquette
d'entretien.
RAPIDE 30'
Le linge légèrement sale et sans taches,
fait de coton et/ou synthétique.
30’
Programme Fraîcheur.
COULEURS
Linge de peu à moyennement sale en
coton, synthétique et leurs mélanges ;
également délicat.
Aide à protéger les couleurs de votre
linge. Assurez-vous d'utiliser un détergent
adapté aux couleurs de votre linge.
ESSORAGE
Programme d'essorage intensif séparé.
Idéal pour le linge résistant.
RINÇAGE ET
ESSORAGE
Programmes de rinçage et d'essorage
intensif séparés. Idéal pour le linge
résistant.
VIDANGE
Un programme séparé pour vidanger
l'eau sans essorage. Peut être sélectionné
si vous avez utilisé l'option Arrêt cuve
pleine et que vous désirez vidanger l'eau
sans essorer le linge mouillé. Comme
alternative au programme de vidange,
vous pouvez sélectionner la vitesse
d'essorage « 0 » pour terminer l'Arrêt cuve
pleine sans essorage. Adéquat pour le
linge délicat comme la lingerie ne ou les
rideaux en tissus légers.
Étiquettes
d'entretien
Réglages
chargemax. 2,0 kg
plagedetempérature
Froide à 40°C
vitessed'essoragemaximum
1000
optionsdisponibles Rapide,
Couleurs 15°, Fraîch
tambour
chargemax. 3,0 kg
plagedetempérature
Froide à 30°C
vitessed'essoragemaximum max
optionsdisponibles Couleurs
15°, Fraîch tambour
chargemax.7,0 kg
plagedetempérature
Froide à 60°C
vitessed'essoragemaximum
1000
optionsdisponibles Prélavage,
Détachage 15, Très sale,
Rapide, Couleurs 15°,
Touche fraîcheur
chargemax. max
plagedetempérature Froide
vitessed'essoragemaximum max
optionsdisponibles Fraîch
tambour
chargemax. max
plagedetempérature Froide
vitessed'essoragemaximum max
optionsdisponibles Rinçage
intensif, Fraîch tambour
19
PROGRAMMEGenre de lavage
et recommandations
PROGRAMMES
SPÉCIAUX
Pour accéder à un des programmes
suivants, sélectionnez la position des
programmes spéciaux. Appuyez sur les
touches BAS et HAUT pour sélectionner
un des programmes mentionnés plus bas.
Le programme sélectionné est indiqué
par le symbole « > ».
Appuyez sur la touche OK pour conrmer
le programme sélectionné.
CHEMISESChemises, chemisiers, et vêtements
de travail délicats faits de coton,
synthétiques, ou leurs mélanges.
Permet un traitement délicat de la
lingerie ne.
COUETTELes gros articles comme les sacs de
couchage, les couvertures lavables, tapis
de salle de bain, oreillers, et les duvets en
plumes ou matériel synthétique.
Adapté pour le lavage et l'essorage de
gros articles.
Respectez les directives du fabricant
gurant sur l'étiquette d'entretien
DRAPS ET TAIESLes draps et taies blancs ou de couleurs,
faits de coton et bres synthétiques, ou
un mélange des deux.
Ce programme réduit les microbes et
lave en douceur, y compris le linge de lit
délicat. Un rinçage en profondeur permet
d'éliminer les résidus de détergent et de
pollen.
CACHEMIRELes vêtements en cachemire de haute
qualité lavable à la machine ou à la main.
Utilisez un détergent liquide pour
le lainage. Respectez les directives
du fabricant gurant sur l'étiquette
d'entretien.