Whirlpool YWFE505W0HW, WFE505W0HZ, YWFE505W0HZ, WFE505W0HB, YWFE505W0HB User Manual

...
INSTRUCCIONES PARA
EL USUARIO DE LA
LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su producto en línea en www.whirlpool.com. En Canadá, registre su estufa en www.whirlpool.ca.
Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Puede encontrarlos en la etiqueta ubicada en el lado superior izquierdo del marco frontal del horno.
Número de modelo ______________________________________ Número de serie _________________________________________
Índice
SEGURIDAD DE LA ESTUFA.........................................................2
Soporte antivuelco .......................................................................2
GUÍA DE CARACTERÍSTICAS.......................................................5
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ......................................8
Utensilios de cocina ...................................................................10
Envasado casero ........................................................................10
USO DEL HORNO ........................................................................11
Controles electrónicos del horno ...............................................11
Modo Sabbath ...........................................................................12
Mantener caliente .......................................................................13
Papel de aluminio .......................................................................13
Posición de las parrillas y losutensiliospara hornear ...............13
Ventilación del horno ..................................................................14
Cómo hornear y asar .................................................................14
Asar a la parrilla ..........................................................................14
Tiempo de cocción ....................................................................15
CUIDADO DE LA ESTUFA ...........................................................16
Limpieza con vapor ....................................................................16
Limpieza general ........................................................................17
Luz del horno .............................................................................18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................18
ACCESORIOS ...............................................................................20
GARANTÍA.....................................................................................21
W11102915B
SEGURIDAD DE LA ESTUFA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Soporte antivuelco
La estufa no se volcará durante el uso normal. Sin embargo, la estufa se puede volcar si se aplica demasiada fuerza o peso sobre la puerta abierta sin tener el soporte antivuelco adecuadamente sujeto al piso.
ADVERTENCIA
Peligro de Vuelco
Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.
Verifique que se haya instalado y asegurado debidamente el soporte anti-vuelco según las instrucciones de instalación.
Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte anti-vuelco.
No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti-vuelco instalado y asegurado.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.
Para verificar que el soporte anti-vuelco esté instalado y asegurado:
Soporte anti-vuelco
Pata de la estufa
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como
causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como
causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
2
Deslice la estufa hacia adelante.
Verifique que el soporte anti-vuelco esté bien sujeto al piso o a la pared.
Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede debajo del soporte
anti-vuelco.
Consulte las instrucciones de instalación para ver más detalles.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
electrocución, lesiones a personas o daños al usar la estufa, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
VUELCO DE LA ESTUFA, ÉSTA DEBE ASEGURARSE MEDIANTE LA INSTALACIÓN DEBIDA DE DISPOSITIVOS ANTIVUELCO. PARA VERIFICAR SI LOS DISPOSITIVOS ESTÁN DEBIDAMENTE INSTALADOS, DESLICE LA ESTUFA HACIA DELANTE, CERCIÓRESE DE QUE EL SOPORTE ANTIVUELCO ESTÉ BIEN FIJO EN EL PISO Y DESLICE LA ESTUFA HACIA ATRÁS DE MANERA QUE LA PATA TRASERA DE LA ESTUFA QUEDE FIJA DEBAJO DEL SOPORTE ANTIVUELCO.
AVISO:
los armarios que están encima de la estufa o en el respaldo de protección de la estufa - cuando los niños suban encima de la estufa para poder coger objetos podrían lastimarse seriamente.
Instalación apropiada - Cerciórese de que la instalación y
puesta a tierra de la estufa sean efectuadas adecuadamente por un técnico competente.
Nunca use la estufa como calefacción del cuarto.
No deje a los niños solos - No se debe dejar a los niños
solos o sin supervisión en el área donde la estufa está en uso. Jamás se les debe permitir que se sienten o se paren en parte alguna de la estufa.
Use ropa apropiada – Nunca debe ponerse ropa holgada
o que se esté colgando mientras esté usando la estufa.
Servicio del usuario - No repare ni reemplace pieza alguna
de la estufa a menos que se recomiende específicamente en el manual. Cualquier otro servicio se debe dejar en las manos de un técnico competente.
Almacenaje dentro o encima de la estufa - No se debe
guardar material inflamable en el horno ni cerca de las unidades exteriores.
No use agua en incendios provocados por grasa - Extinga
el incendio o la llama o use un extinguidor de tipo espuma o químico seco.
Use sólo agarradores de ollas secos - Los agarradores de
ollas húmedos o mojados en las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que el agarrador de ollas toque los elementos calefactores calientes. No use toallas u otros paños voluminosos.
NO TOQUE LAS UNIDADES EXTERIORES O ÁREAS
CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades exteriores podrían áreas cercanas a las unidades exteriores se pueden calentar lo suficiente para ocasionar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables toquen las superficies exteriores o las áreas cercanas a las unidades hasta que haya transcurrido tiempo suficiente para que se enfríen. Entre esas áreas están la superficie de cocción y las superficies que están frente a la superficie de cocción.
No guarde artículos que interesen a los niños en
estar calientes no obstante su color sea oscuro. Las
Use cacerolas de tamaño apropiado - La estufa está
equipada con una o más unidades exteriores de tamaño distinto. Seleccione utensilios que tengan la base lisa lo suficientemente grande para cubrir el elemento calefactor de la unidad exterior. El uso de utensilios de menor tamaño expondrá una porción del elemento calefactor a contacto directo y puede ocasionar que la ropa se incendie. La relación apropiada entre el utensilio y el quemador también mejorará el rendimiento energético.
Nunca deje sin supervisión las unidades exteriores a fuego
alto. Los derrames por ebullición ocasionan salpicaduras grasosas y humeantes que pueden incendiarse.
Cerciórese de que las charolas reflectoras o platillos para
goteo estén en su lugar - La ausencia de éstos durante la cocción puede ocasionar daños al cableado o componentes que están debajo.
Forros protectores - No use papel de aluminio para forrar
los platillos para goteo de las unidades exteriores o el fondo del horno, excepto como lo sugiera el manual. La instalación inapropiada de estos forros puede dar lugar a riesgos de electrocución o incendio.
Utensilios de estufa vidriados - Sólo algunos tipos de
utensilios de vidrio, cerámica vitrificada, cerámica, loza de barro u otros utensilios vidriados son adecuados para uso en la estufa sin que se rompan debido a cambios repentinos de temperatura.
Los mangos de los utensilios deben colocarse hacia adentro
y no deben extenderse hasta las unidades exteriores adyacentes - Para reducir riesgos de quemaduras, incendio de materiales inflamables y salpicaduras debido a contacto accidental con el utensilio, el mango del utensilio debe colocarse hacia adentro y no debe extenderse hasta las unidades exteriores adyacentes.
No remoje los elementos calefactores desmontables -
Nunca se deben sumergir los elementos calefactores en el agua.
No cocine en una superficie de cocción quebrada - Si la
superficie de cocción se quiebra, las soluciones de limpieza y derrames pueden penetrar en la superficie de cocción quebrada y dar lugar a un riesgo de electrocución. Póngase en contacto con un técnico competente de inmediato.
Limpie la superficie de cocción con cuidado - Si usa una
esponja o un paño mojado para limpiar los derrames en el área de cocción caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza pueden producir gases nocivos al ser aplicados en una superficie caliente.
Tenga cuidado al abrir la puerta - Deje que el aire caliente
o el vapor se escape antes de retirar o volver a colocar los alimentos.
No caliente recipientes sellados de alimentos - La
acumulación de presión podría hacer estallar el recipiente y ocasionar una lesión.
Mantenga despejados los conductos de ventilación
del horno.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Ubicación de las parrillas del horno - coloque siempre las
parrillas del horno en la ubicación deseada mientras el horno esté frío. Si tiene que mover la parrilla cuando el horno está caliente, no deje que el agarrador de ollas toque el elemento calefactor caliente en el horno.
NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES O LAS
SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO - No obstante su color oscuro, los elementos calefactores podrían estar calientes. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales inflamables toquen los elementos calefactores o las superficies interiores del horno hasta que haya transcurrido suficiente tiempo para que se enfríen. Otras superficies del electrodoméstico pueden calentarse lo suficiente para ocasionar quemaduras - entre estas superficies se encuentran los orificios de los conductos de ventilación del horno y las superficies cercanas a estos orificios, puertas del horno y ventanas de las puertas del horno.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para estufas con función de autolimpieza -
No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es
esencial para un buen cierre. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.
No use productos de limpieza para hornos - No se debe
usar productos comerciales de limpieza para hornos o revestimientos protectores para el forro del horno de ningún tipo en o alrededor de cualquier parte del horno.
Limpie únicamente las piezas enumeradas en el manual.
Antes de realizar la autolimpieza del horno - quite la
charola para asar a la parrilla y otros utensilios.
Para unidades con campana de ventilación -
Limpie las campanas de ventilación con frecuencia - No se
debe dejar que la grasa se acumule en la campana o en el filtro.
Al flamear los alimentos debajo de la campana, encienda el
ventilador.
4
GUÍA DE CARACTERÍSTICAS
Este manual abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte este manual olasección de Preguntas frecuentes de nuestro sitio web en www.whirlpool.com para obtener instrucciones más detalladas. En Canadá, consulte la sección de Servicio al cliente en www.whirlpool.ca.
ADVERTENCIA
Peligro de Intoxicación Alimentaria
No deje sus alimentos en el horno por más de una hora antes o después de su cocción.
No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad.
Tecla Función Instrucciones
CLOCK (Reloj)
LIGHT (Luz)
TIMER SET/OFF (Fijar/Apagar el temporizador)
Inicio Inicio de cocción
Cancelar Función de la
Reloj
Luz de la cavidad del horno
Temporizador del horno
estufa
Este reloj usa un ciclo de 12 horas.
1. Verique que el horno esté apagado.
2. Presione CLOCK (Reloj).
3. Presione la tecla con la echa hacia arriba o hacia abajo de Temp/Time (Temperatura/
Hora) para jar la horas. Presione CLOCK (Reloj) para cambiar a minutos. Presione la tecla con la echa hacia arriba o hacia abajo de Temp/Time (Temperatura/Hora) para jar los minutos.
4. Presione CLOCK (Reloj) o la tecla Inicio. Presione LIGHT (Luz) para encender y apagar la luz.
El temporizador se puede jar en horas o minutos, hasta 9 horas y 59 minutos.
1. Presione TIMER SET/OFF (Fijar/Apagar el temporizador).
2. Presione la tecla con la echa hacia arriba o hacia abajo de Temp/Time (Temperatura/
Hora) para jar la duración del tiempo.
3. Presione la tecla Inicio para comenzar la cuenta regresiva. Si se habilitan, los tonos de nde ciclo sonarán al nal de la cuenta regresiva.
4. Presione TIMER SET/OFF (Fijar/Apagar el temporizador) para cancelar el temporizador. No presione la tecla Cancelar, ya que se apagará el horno.
La tecla Inicio iniciará cualquier función del horno. Si no se presiona la tecla Inicio en menos de 10 segundos, se emitirá un tono. Si no se presiona la tecla Inicio en menos de 30segundos después de haber presionado una tecla, la función se cancelará y la hora del día aparecerá en la pantalla.
La tecla Cancelar detiene todas las funciones, con excepción del temporizador, área de calentamiento, y bloqueo de los controles del horno
TEMP/TIME (Temperatura/ Hora)
Ajuste de la temperatura y de la hora
Las teclas con las echas hacia arriba y hacia abajo de Temp/Time (Temperatura/Hora) se utilizan para ajustar la hora y temperatura.
5
Tecla Función Instrucciones
BAKE (Hornear)
FROZEN BAKE (Hornear congelada)
BROIL (Asar a la parrilla)
Hornear y asar
Alimentos previamente empaquetados
Asar a la parrilla
1. Presione BAKE (Hornear).
2. Presione la tecla con la echa hacia arriba o hacia abajo de Temp/Time (Temperatura/
Hora) hasta alcanzar la temperatura deseada. Se escuchará un tono cuando se alcance latemperatura mínima o máxima.
3. Presione la tecla Inicio.
4. Para cambiar la temperatura, repita el paso 2. Presione la tecla Inicio.
5. Presione la tecla Cancelar cuando haya terminado.
1. Ubique los alimentos en una rejilla plana del horno en la parrilla 3 o 4. Vea la sección “Posición de las parrillas y los utensilios para hornear”.
NOTA: Cocine un solo paquete de alimentos congelados por vez cuando use la tecnología Frozen Bake™.
2. Presione FROZEN BAKE LASAGNA (Hornear lasaña congelada) o PIZZA.
3. Presione
Hora) según lo recomiende el envase del alimento.
4. Presione COOK TIME (Tiempo de cocción).
5. Presione
Hora) alimento.
6. Pr esione la tecla Inicio. La estufa calculará el tiempo de cocción óptimo con base en la temperatura actual del horno.
NOTA: El tiempo de cocción que aparece en la pantalla es el tiempo de cocción r equerido estimado según lo calcula el control del horno. Puede ser difer ente del tiempo que usted haya introducido. Un pitido le indicará que debe r evisar si los alimentos están cocidos al menos 2 minutos antes de que se agote el tiempo del temporizador . Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla para seleccionar más tiempo si lo desea.
7. Presione la tecla Inicio para iniciar el tiempo calculado.
8.
están cocidos. Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla para seleccionar más tiempo si lo desea. A menos que se seleccione más tiempo, el elemento de hor near se apaga.
9. A menos que se seleccione más tiempo, el elemento de hornear se apaga. NOTA: Al presional Cancel (Cancelar) saldrá del ciclo Frozen Bake.
10. Presione la tecla Cancelar cuando haya terminado.
NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta del horno. Si la puerta del horno permanece abierta por mucho tiempo, los elementos calentadores no funcionarán hasta que se cierre la puerta del horno. Todos los temporizadores, incluidas las funciones de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed Cook (Cocción programada), continuarán la cuenta regresiva.
1. Coloque los utensilios de cocción en el horno y cierre la puerta del horno.
2. Presione BROIL (Asar a la parrilla).
3. Presione la tecla con la echa hacia arriba o hacia abajo de Temp/Time (Temperatura/
Hora) hasta alcanzar la temperatura deseada. Se escuchará un tono cuando se alcance latemperatura mínima o máxima.
4. Presione la tecla Inicio.
5. Para cambiar la temperatura, repita el paso 3 y presione la tecla Inicio.
6. Presione la tecla Cancelar cuando haya terminado.
KEEP WARM (Mantener caliente)
WARM ZONE (Zona de calentamiento)
6
Mantener caliente
Área de calentamiento
Los alimentos deberán estar a la temperatura como para ser servidos antes de colocarlos enel horno caliente.
1. Presione KEEP WARM (Mantener caliente).
2. Presione la tecla con la echa hacia arriba o hacia abajo de Temp/Time (Temperatura/
Hora) hasta alcanzar la temperatura deseada. Se escuchará un tono cuando se alcance la temperatura mínima o máxima.
3. Presione la tecla Inicio.
4. Presione la tecla Cancelar cuando haya terminado.
NOTA: El horno se apagará automáticamente después de 60 minutos. Presione WARM ZONE (Zona de calentamiento) para seleccionar el elemento de
calentamiento en la supercie de cocción. Presione la tecla Inicio. Presione WARM ZONE (Zona de calentamiento) para apagar el elemento calentador.
Tecla Función Instrucciones
DELAY START (Inicio diferido)
COOK TIME (Tiempo de cocción)
STEAM CLEAN (Limpieza con vapor)
CONTROL LOCK (Hold 3 sec) (Bloqueo del control [mantenga presionado 3 s])
Inicio diferido
Cocción programada
Ciclo de limpieza con vapor
Bloqueo de controles del horno y la superficie de cocción
Delay Start (Inicio diferido) se utiliza para ingresar la hora en la que se va a iniciar una función del horno con un inicio diferido. El inicio diferido no debe usarse para alimentos como panes y pasteles, ya que es posible que no se horneen como es debido.
Para jar Timed Cook (Cocción programada) o Delayed Timed Cook (Cocción programada diferida), vea la sección “Tiempo de cocción”.
La cocción programada permite que el horno se je para encenderse a una determinada hora del día, cocer durante un tiempo jo y/o apagarse automáticamente.
Para jar Timed Cook (Cocción programada) o Delayed Timed Cook (Cocción programada diferida), vea la sección “Tiempo de cocción”.
Vea la sección “Steam Clean” (Limpieza con vapor) para obtener más información y consejos útiles sobre la función de limpieza con vapor.
1. Quite todas las rejillas y los accesorios de la cavidad del horno.
2. Presione STEAM CLEAN (Limpieza con vapor).
3. Agregue 12 oz (355 mL) de agua destilada o ltrada en la parte inferior del horno.
4. Presione la tecla Inicio.
Después de 50 minutos, aparecerá “END” (Finalizado) en la pantalla para indicar el nal del ciclo.
5. Presione la tecla Cancel (Cancelar) para borrar lo que aparece en la pantalla.
6. Quite el exceso de agua con una esponja o un paño, y limpie el interior del horno.
1. Verique que el horno y la supercie de cocción estén apagados.
2. Mantenga presionado CONTROL LOCK (hold 3 sec) (Bloqueo del control [mantenga
presionado 3 s]) durante 3 segundos.
3. Sonará un tono y aparecerá un candado en la pantalla.
4. Repita para desbloquear. Cuando los controles estén bloqueados, no funcionará
ningúnbotón.
7
Loading...
+ 15 hidden pages