Aquesta rentadora està dissenyada exclusivament
per rentar roba que es pugui rentar a màquina en les
quantitats habituals a llars privades.
• Respecti les instruccions que li donen en aquestes
Instruccions d’ús i al Quadre de programes quan
utilitzi la rentadora.
• Guardi aquestes Instruccions d’ús i el Quadre de
programes; si la rentadora passa a ser utilitzada per
una altra persona, lliuri-li també les Instruccions
d’ús i el Quadre de programes.
PRECAUCIONS I RECOMANACIONS GENERALS
1. Instruccions de seguretat
• La rentadora només és adequada per a ús a l’interior.
• No emmagatzemi líquids inflamables prop de l’aparell.
• S’ha de vigilar que els nens no
juguin amb l’aparell.
• Aquesta rentadora no està dissenyada per ser utilitzada per
persones (inclosos nens) amb
capacitats físiques, sensorials o
mentals reduïdes, o amb una
manca d’experiència i coneixements, si no han rebut la
supervisió o instruccions sobre
l’ús de l’aparell per part d’una
persona responsable de la seva
seguretat.
• No activeu la rentadora a temperatures per sota dels 5ºC.
• Per als models independents:
si vol col·locar una assecadora
a sobre de la rentadora, posi’s
primer en contacte amb el
nostre Servei Postvenda o amb
el seu distribuïdor per verificar que sigui possible. Només
es pot fer si l’assecadora està
fixada a la rentadora fent servir
un sistema d’apilament adient
subministrat per nostre Servei
Postvenda o el seu distribuïdor
especialista.
• No deixi l’aparell connectat
quan no el faci servir.
• Tanqui l’aixeta quan no el faci
servir.
• Abans de qualsevol operació
de neteja o manteniment
apagui la màquina o desconnecti-la de la xarxa.
• No obri mai la porta per la
força ni la faci servir com a
esglaó.
• Si cal, el cable d’energia es pot
substituir per un de nou idèntic
que li facilitarà el Servei Postvenda. Només un tècnic qualificat pot reemplaçar el cable
d’energia.
• Si la seva rentadora és un
model integrat:
- no l’utilitzi llevat que estigui
integrada
- no li’n tregui la coberta
superior.
2. Embalatge
• El material d’embalatge és totalment reciclable i ve
marcat amb el símbol de reciclatge .
Respecti la normativa vigent local quan depositi el
material d’embalatge.
3. Disposing of packaging and scrapping
old washing machines
• La rentadora està fabricada amb materials reu-
tilitzables. S’ha d’eliminar en compliment de la
normativa local vigent d’eliminació de residus.
• Abans de dipositar-la, elimini tots els residus de de-
tergent i talli el cable elèctric perquè la rentadora
quedi inutilitzable.
• Aquest aparell compleix la Directiva Europea
2002/96/EC sobre Residus Elèctrics i Equips Elèctrics (WEEE).
Si elimineu aquest aparell de la manera adient,
evitareu les possibles conseqüències nocives per
al medi ambient i la salut que d’una altra manera
causaria la gestió de residus inadequada.
CA 1
El símbol al producte, o als documents que
l’acompanyen, indiquen que aquest aparell no
s’ha de tractar com un residu de la llar. En canvi
es lliurarà al punt de recollida que correspongui
per reciclar l’equipament elèctric i electrònic.
L’eliminació haurà de portar-se a terme d’acord
amb les normes mediambientals locals per a
l’eliminació dels residus.
Per obtenir informació més detallada sobre el
tractament, la recuperació i el reciclatge d’aquest
producte, posi’s en contacte amb el seu
ajuntament, el servei de deposició de residus de
la llar o la botiga on va comprar el producte.
4. Congelació
No col·loqui la rentadora en una cambra on pugui
glaçar. Si ho ha de fer, asseguri’s que la rentadora es
buida completament després de cada rentat:
• Retiri la mànega(gues) d’entrada de la clau d’aigua i
deixi que l’aigua surti del tot.
• Retiri la mànega d’extracció del sifó o l’aigüera i
deixi que l’aigua surti del tot.
• Buidi l’aigua residual que queda dins de la màquina
seguint les instruccions del capítol “Buidar l’aigua
residual”; per als models independents: dues
persones han d’inclinar cap endavant l’aparell per
deixar que l’aigua que queda surti completament.
5. Declaració de conformitat CE
• L’aparell compleix les següents normes europees:
2006/95/EC Directiva de baix voltatge
Directriu 2004/108/EC de compatibilitat
electromagnètica
El fabricant no és responsable de cap dany que pugui
patir la bugada com a conseqüència d’haver seguit les
instruccions inadequades o incorrectes sobre cura del
teixit que s’hagin subministrat amb la peça de roba o
l’article
CA 2
ABANS DE FER SERVIR LA RENTADORA
1. Retirar l’embalatge i revisar la màquina
• Després de desembalar, asseguri’s que la rentadora
no presenta danys. Si en té dubtes, no utilitzi la
rentadora. Posi’s en contacte amb el Servei
Postvenda o el seu distribuïdor local.
• Guardi el material d’embalatge (bosses de plàstic,
peces de poliestirè, etc.) fora de l’abast dels nens,
ja que pot ser una font de perill.
• Si l’aparell ha estat exposat al fred abans del seu
lliurament, guardi’l a temperatura ambient
durant unes hores abans de fer-lo funcionar.
2. Retirar els cargols de transport
• La rentadora inclou cargols de transport per
evitar qualsevol possible dany a l’interior durant
el transport. Abans de fer servir la màquina, és
fonamental retirar els cargols de transport.
• Després de retirar-los, cobreixi les obertures
amb els 4 taps de plàstic subministrats.
3. Instal·lació de la rentadora
• Retiri el film protector del tauler de control (si el
seu model en té).
• Mogui l’aparell sense aixecar-lo per la superfície
superior.
• Instal·li l’aparell sobre una superfície de terra
sòlida i anivellada, preferiblement a un racó de
l’habitació.
• Asseguri’s que els quatre peus siguin estables i
estiguin a sobre del terra, i després comprovi que
la rentadora estigui perfectament anivellada (faci
servir l’anivellador).
• Si la vostra ubicació té un terra de fusta o de tipus
flotant (per exemple, determinats parquets o
terres laminats), col•loqueu l’aparell sobre un
tauler contraplacat cargolat al terra, amb unes
dimensions mínimes de 60 x 60 cm i un gruix
mínim de 3 cm.
• Asseguri’s que les obertures de ventilació a la
base de la rentadora (si la seva en té) no estan
obstruïdes per una catifa o un altre material..
4. Presa d’aigua
• Connecti la mànega d’entrada de
subministrament d’aigua segons la normativa de
la companyia d’aigua local.
• Per a models amb una vàlvula d’entrada: aigua freda.
• Per a models amb dues vàlvules d’entrada: aigua
freda i calenta, o només aigua freda (vegeu capítol
“Guia d’instal·lació”).
• Aixeta d’aigua: connexió de mànega roscada 3/4”
• Pressió d’aigua (pressió flux):100-1000 kPa
(1-10 bar).
• Utilitzi només mànegues noves per connectar la
rentadora al subministrament d’aigua. No s’han
d’utilitzar mànegues fetes servir, aquestes
s’hauran d’eliminar.
• Per a models amb emplenat calent: la temperatura
de l’aigua d’entrada no ha de superar els 60ºC.
5. Buidatge
• Connecti la mànega de buidatge al sifó o
una altra sortida per l’aigua de drenatge.
• Si la rentadora està connectada a un sistema de
buidatge integrat, comprovi que aquest estigui
equipat amb una reixa de ventilació per evitar que
es carregui i es buidi aigua simultàniament (efecte
sifó).
6. Connexió elèctrica
• Les connexions elèctriques les ha de fer un tècnic
qualificat seguint les instruccions del fabricant i la
normativa en seguretat estàndard vigent.
• A l’interior de la porta hi ha les dades sobre el
voltatge, el consum d’energia i els requisits de
protecció.
• L’aparell ha d’estar connectat a la xarxa de
subministrament mitjançant un endoll amb connexió
de terra segons la normativa vigent. La rentadora
ha d’estar connectada a terra per llei.
El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels
danys materials o a les persones o animals que es
puguin derivar de l’incompliment de les
instruccions que es donen en aquest apartat.
• No utilitzi allargadors ni endolls múltiples.
• Després de la instal·lació, l’accés a l’endoll de la
xarxa o a la desconnexió del subministrament de
la xarxa ha d’estar garantit en tot moment amb
un interruptor de doble pol.
• No posi en funcionament la rentadora si ha patit
danys durant el transport. S’haurà de posar en
contacte amb el Servei Postvenda.
• Només el Servei Postvenda pot substituir el cable
d’entrada de xarxa.
• Quan utilitzeu un interruptor diferencial, utilitzeu
només un model marcat amb .
CA 3
DESCRIPCIÓ DE LA RENTADORA
Depenent del model:
1
2
3
4
5
6
7
1. Superfície superior (per als models independents ) / La coberta superior (per als models encastats)
2. Distribuïdor de detergent
3. Plafó de control
4. Placa de característiques (a l’interior de la porta)
5. Porta
6. Accés a la bomba amb filtre i mànega de desguàs d’emergència (si és disponible) darrera del sòcol
7. Peus ajustables
DOOR
Per obrir la porta, agafi la nansa i tibi. Tanqui la porta pressionant-la sense fer massa força fins que faci
“clic” en tancar-se.
BEFORE THE FIRST WASH CYCLE
Per eliminar l’aigua residual utilitzada a les proves pel fabricant, recomanem que executi un cicle de rentat
breu sense roba.
1. Obri l’aixeta.
2. Tanqui la porta.
3. Afegeixi una petita quantitat de detergent (màxim 1/3 de la quantitat de detergent que recomana
el fabricant per a roba amb taques lleus) a la cambra de rentat principal del distribuïdor de detergent.
4. Seleccioni i iniciï el programa “Sintètics a 60ºC (vegeu el quadre de programes).
Separi les peces de color i les blanques. Renti per
separat les peces de color noves.
• Grandària
Renti peces de diferents mides a la mateixa càrrega
per millorar l’eficàcia del rentat i la distribució al
tambor.
• Delicats
Renti les peces petites (p. ex. mitges de niló,
cinturons, etc.) i les peces amb ganxos (p. ex.
sostenidors) dins d’una bossa de roba o una funda
de coixí amb cremallera. Tregui sempre les anelles
de les cortines o renti les cortines amb les anelles a
dins d’una bossa de cotó.
2. Buideu totes les butxaques
Les monedes, les agulles imperdibles, etc. poden
fer malbé la vostra bugada, a més del tambor i la
cubeta de l’aparell.
3. Fermalls
Tanqueu les cremalleres i fermeu els botons o
ganxos; els cinturons solts o les cintes han de
lligarse entre ells.
DETERGENTS I ADDITIUS
Guardi els detergents i els additius en un
lloc sec, segur i fora de l’abast dels nens!
No faci servir dissolvents (p. ex. turpentina,
benzina). No renti a màquina teixits que
hagin estat tractats amb dissolvents o
líquids inflamables.
Faci servir només detergents i additius produïts
específicament per a rentadores domèstiques.
Seguiu les recomanacions de les etiquetes de
tractament adequat de la roba.
La selecció del detergent depèn de:
• Tipus de teixit
• Color.
• La temperatura de rentat.
• Grau i tipus de taques.
Tipus de teixitTipus de detergent
Roba blanca no delicada
(fred - 95°C):
Roba blanca delicada
(fred - 40°C):
Colors lleugers o amb
tons pastel
(fred - 60°C):
Colors intensos
(fred - 60°C):
Color negre o colors
foscos (fred - 60°C):
detergents per a roba normal
de la llar amb blanquejador
detergents suaus amb blanquejador i/o abrillantadors
òptics
detergents amb blanquejador
i/o abrillantadors òptics
detergents de color sense
blanquejador ni abrillantadors
òptics
detergents especials per a
roba de color negre o colors
foscos
Eliminació de taques
• La sang, la llet, l’ou, etc. normalment s’eliminen en
la fase automàtica del programa.
• Per eliminar taques de vi negre, cafè, te, gespa i
fruita, etc., afegeixi un llevataques a la cambra de
rentat principal del distribuïdor.
• Si cal, abans tracti les zones amb taques intenses
amb llevataques.
Tintura i emblanquidor
• Faci servir només tints i emblanquidors que siguin
adients per a rentadores.
• Segueixi les instruccions del fabricant.
• Les peces de plàstic i de goma de la rentadora es
poden tenyir amb els tints o lleixius.
Carregar la bugada
1. Obri la porta.
2. Carregui els articles d’un en un al tambor, sense
omplir-lo massa. Consulti les dimensions de càrrega
a la guia de referència ràpida (si sobrecarrega la
màquina obtindrà resultats de rentat no satisfactoris
i roba arrugada).
3. Tanqui la porta. Vigileu que no quedi part de la
bugada obturada entre la porta i la tanca de la
porta.
Per a la roba que requereixi un tractament especial
(per exemple, llana o microfibres), recomanem utilitzar els detergents especials, additius o pretractaments
disponibles al mercat.
Consulteu l’enllaç d’Internet www.cleanright.eu per
obtenir informació més detallada.
No utilitzi detergent líquid per al rentat principal quan tingui activada l’opció “prerentat”.
No utilitzeu detergent líquid quan seleccioneu
un final de cicle o un inici de cicle posterior (en
funció del model).
Dosificació
Segueixi les recomanacions de dosificació del paquet
de detergent. Depenen de:
• grau i tipus de taques
• mida de la rentada
- càrrega completa: segueixi les instruccions del
fabricant de detergent.
- mitja càrrega: 3/4 de la quantitat que es fa servir
per a una càrrega completa.
- càrrega mínima (al voltant d’1 kg): 1/2 de la
quantitat usat per a una càrrega completa.
Si no hi ha referència a una càrrega de rentat
determinada al paquet de detergent: els fabricants
del detergent normalment donen les seves
recomanacions per a una bugada de 4,5 kg per a un
detergent enèrgic i per a una bugada de 2,5 kg si el
detergent és delicat.
• duresa de l’aigua a la seva zona (demani informació
a la companyia d’aigües). L’aigua blana necessita
menys detergent que l’aigua dura.
CA 5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.