Diseñada para utilizar solamente detergentes de alto rendimiento (HE).
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesión
a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
puede morir
o sufrir una lesión grave.
usted
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
ADVERTENCIA
o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
■
Lea todas las instrucciones antes de usar la
lavadora.
■
No lave artículos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, remojados o humedecidos con
gasolina, solventes para lavar en seco, u otras
sustancias inflamables o explosivas ya que éstas
emanan vapores que podrían encenderse o causar
una explosión.
■
No agregue gasolina, solventes para lavar en seco,
u otras sustancias inflamables o explosivas al agua
de lavado. Estas sustancias emanan vapores que
podrían encenderse o causar una explosión.
■
En ciertas condiciones, puede generarse gas
hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se
haya usado por dos semanas o un período mayor.
EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha
usado el agua caliente durante dicho período, antes
de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua
caliente y deje que corra el agua por varios minutos.
Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya
acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas,
no fume ni use una llama abierta durante este lapso.
■
No permita que los niños jueguen encima o dentro de la
lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa de los
niños toda vez que se use la lavadora cerca de ellos.
■
Antes de poner la lavadora fuera de servicio o desecharla,
quítele la puerta o la tapa.
■
No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la
tina, o el agitador están funcionando.
■
No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar
sometida a la intemperie.
■
No trate de forzar los controles.
■
No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni intente
realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto cuando
así se le indique específicamente en este manual o en
instrucciones de reparación para el usuario publicadas,
que usted entienda y para cuya ejecución cuente con la
habilidad necesaria.
■
Para obtener información respecto a las instrucciones de
conexión a tierra, consulte “Requisitos eléctricos” en las
instrucciones de instalación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación. Las piezas que se suministran están en la canasta
de la lavadora.
Instalación portátil
Piezas suministradas:
Instalación permanente
Piezas necesarias (no se suministran con la lavadora):
NOTA: Reemplace las
mangueras de entrada
después de 5 años de uso
para reducir el riesgo de que
fallen. Para consultas futuras,
anote en las mangueras la
fecha de instalación o la
fecha de reposición.
Mangueras de entrada con
arandelas planas
Piezas suministradas:
Arandelas planas para
adaptador de grifo y
mangueras de llenado
Adaptador de grifoManguera de llenado y
Soporte de manguera
Herramientas necesarias para la instalación:
Abrazadera de manguera
plateada, de doble alambre
(para la parte inferior de la
manguera de desagüe)
desagüe
Manguera de desagüe con
abrazadera
Patas niveladoras
Herramientas necesarias para la instalación
Pinza con una apertura de
19/16"
Atadura para cables
Cuchillo para uso general
Pinza con una apertura
de19/16"
Linterna (opcional)
Cuchillo para uso general
Linterna (opcional)Llave ajustable o de extremo
abierto de 9/16"
Cinta métricaDestornillador Phillips
Nivel
3
Piezas adicionales
Su instalación puede requerir piezas adicionales. Para obtener
información sobre los pedidos, consulte la contraportada de
este manual.
Si tiene:Debe comprar:
Tina de lavadero o tubo
vertical de más de
Sistema de bomba de sumidero
(a menos que ya esté disponible)
72" (183cm) de altura
Tubo vertical de 1" (2,5cm)
de diámetro
Adaptador de tubo vertical de
2" (5cm) a 1" (2,5cm) de
diámetro, pieza número 3363920
Alcantarilla suspendidaTina de desagüe estándar de
20gal. (76L) 39" (990mm)
de altura o lavadero utilitario,
bomba de sumidero y conectores
(disponible en tiendas locales de
artículos de plomería)
Desagüe de pisoInterruptor de efecto de sifón,
pieza número 285320; manguera
de desagüe adicional, pieza
número 3357090 y juego de
conectores, pieza número
285442
Grifos del agua fuera del
alcance de las mangueras
de llenado
2 mangueras de llenado de agua
más largas:
6 pies (1,8 m)
Pieza número 76314
10 pies (3,0 m)
Pieza número 350008
Manguera de desagüe
demasiado corta
Manguera de desagüe, pieza
número 388423 y juego de
manguera, pieza número 285442
Manguera de desagüe
demasiado larga
Desagüe obstruido por
pelusa
Juego de manguera, pieza
número 285442
Protector del desagüe
Pieza número 367031
Requisitos de ubicación
La selección de una ubicación apropiada para la lavadora
mejora el rendimiento y reduce al mínimo el ruido y posibles
“desplazamientos” de la lavadora.
La lavadora se puede instalar en un sótano, un cuarto para
lavar, o un lugar empotrado. Vea “Sistema de desagüe”.
Dimensiones de la lavadora
21"
(533 mm)
23"
(584 mm)
Necesitará:
■ Un calentador de agua jado para suministrar a la lavadora
agua a 120 °F (49 °C).
■ Un tomacorriente eléctrico con conexión a tierra ubicado a
una distancia máxima de 5 pies (1,5 m) del lugar donde el
cable eléctrico está jado a la parte trasera de la lavadora.
Consulte “Requisitos eléctricos”.
■ Grifos de agua caliente y fría ubicados a una distancia máxima
de 3½ pies (1,1 m) de las válvulas de llenado del agua caliente
y fría y una presión de agua de 5 a 100 psi (34,5 a 690 kPa).
■ Un piso nivelado con una pendiente máxima de 3/4"
(1,9 cm) debajo de toda la lavadora. No se recomienda
instalar la lavadora sobre pisos alfombrados.
■ Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora (la
máquina más el agua y la carga) de 225lb (102kg).
No guarde ni haga funcionar la lavadora a temperaturas iguales o
inferiores a 32°F (0°C). El agua que quede en la lavadora puede
ocasionar daños a bajas temperaturas. Vea la sección “Cuidado
de la lavadora” para saber cómo acondicionarla para el invierno.
Instalación en zona empotrada o en clóset
Las dimensiones que se ilustran son para los espacios
recomendados permitidos, excepto las aberturas de ventilación
de puertas de clóset. Las dimensiones que se muestran para las
aberturas de ventilación de puertas de clóset son las mínimas
requeridas.
■ Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalación
y el servicio técnico.
■ Se pueden necesitar espacios libres adicionales para las
molduras de pared, puerta y piso.
■ Se recomienda un espacio adicional de 1" (2,5 cm) en todos
los lados de la lavadora para reducir la transferencia de ruido.
■ Si se instala una puerta de clóset, se requieren aberturas de
aire mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Son
aceptables las puertas con persianas que tengan aberturas
de aire en la parte superior e inferior.
■ También se debe considerar espacio adicional para otro
electrodoméstico que le acompañe.
Lavadora solamente
3"
(76 mm)
2
48 pulg.
(310 cm2)
12"
(305 mm)
37"
(940 mm)
3/4"
(19 mm)*
*Medición mínima con las patas niveladoras instaladas.
IMPORTANTE: no instale o almacene la lavadora en lugares
donde quede expuesta a la intemperie.
La instalación correcta es su responsabilidad.
4
4"
(102 mm)
1"
(25 mm)
Lugar empotrado
1"
(25 mm)
1"
(25 mm)
3"
(76 mm)
Puerta de clóset con
orificios de ventilación
24 pulg.
(155 cm2)
2
Apiladas
(76 mm)
■ Si no está seguro de que la conexión a tierra de la lavadora
sea la adecuada, verifíquela con un electricista competente.
■ No coloque un fusible en el circuito neutro o de descarga a
3"
(76 mm)
12"
3"
(305 mm)
tierra.
12"
(305 mm)
1"
(25 mm)
Lugar empotrado
Requisitos eléctricos
SECADORA
LAVADORA
1"
(25 mm)
1"
(25 mm)
Puerta de clóset con
orificios de ventilación
3"
(76 mm)
48 pulg.
(310 cm2)
24 pulg.
(155 cm2)
2
2
Quite el material de transporte
Antes de instalar la lavadora, quite todo el material de envío.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
la lavadora.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
■ Se requiere un suministro eléctrico de 120V, 60Hz., CA
solamente, con fusibles de 15 o 20A. Se recomienda un
fusible retardador o un disyuntor. Asimismo se recomienda
el uso de un circuito independiente que preste servicio
únicamente a este aparato.
■ Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico que
tiene un enchufe de 3 patas con conexión a tierra.
■ Para reducir al mínimo el peligro de posibles choques eléctricos,
el cable debe estar enchufado en un tomacorriente de 3
terminales, conectado a tierra de acuerdo con los códigos
y las ordenanzas locales. Si no hay disponible un contacto
equivalente, es responsabilidad y obligación personal del cliente
hacer instalar un tomacorriente debidamente conectado a tierra
por un electricista calicado.
■ Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a
tierra separado, se recomienda que un electricista competente
determine si la trayectoria de descarga a tierra es adecuada.
■ No conecte la descarga a tierra a un tubo de gas.
Para evitar daños en el piso, use un pedazo de cartón grande y
plano de la caja de la lavadora. Coloque el cartón debajo de toda
la parte trasera de la lavadora.
Tome con rmeza el cuerpo de la lavadora y apóyelo con cuidado
sobre los esquineros.
Retire el embalaje de espuma plástica de debajo de la lavadora.
Ponga la lavadora de pie.
Retire la cinta de la tapa de la lavadora. Abra la tapa de la lavadora
y quite la pieza de embalaje de espuma, la bolsa de piezas y las
mangueras de la canasta de la lavadora. Cierre la tapa.
5
Sistema de desagüe
(114 mm)
(114 mm)
Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagüe
por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desagüe
por la tina de lavadero, o el sistema de desagüe por el piso.
Seleccione el método de instalación de la manguera de desagüe
que necesite. Vea “Herramientas y piezas”.
Sistema de desagüe por tubo vertical – en la pared o en el
piso (vistas A y B)
El desagüe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un
diámetro mínimo de 2" (50mm). La capacidad mínima de desagüe
(para las instalaciones permanentes) no puede ser menor de 17gal
(64,5L) por minuto.
La parte superior del tubo vertical debe tener una altura mínima
de 39" (990mm) y máxima de 72" (183cm) desde la parte inferior
de la lavadora.
4,5"
(114 mm)
4.5"
4,5"
(114 mm)
(114 mm)
A
B
INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACIÓN PERMANENTE
Instalación de la patas niveladoras – Opcional
(solo para instalaciones permanentes)
IMPORTANTE: La instalación de las patas niveladoras es
permanente. Una vez que se hayan instalado las patas
niveladoras en la base de la lavadora estas no se pueden quitar y
las ruedas de lalavadora ya no podrán rodar.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
la lavadora.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
1. Instalación de la patas niveladoras
Parte frontal
Pata
grande
de
caucho
negro
Sistema de desagüe por la tina de lavadero (vista C)
La tina de lavadero debe tener una capacidad mínima de desagüe
de 17gal. (64,5L) por minuto (para las instalaciones permanentes).
La parte superior de la tina de lavadero debe estar a una altura
mínima de 39" (990mm) sobre el piso y a una altura máxima
de72" (183cm) desde la parte inferior de la lavadora.
4.5"
4,5"
min.
39"
(990 mm)
C
Apoye la lavadora sobre la parte posterior. Empújela para insertar
la pata de goma negra grande en la esquina frontal derecha de la
base de la lavadora. Repita este paso para instalar las patas de
nivelación restantes en las otras 3 esquinas.
6
■ Para evitar daños en el piso, apoye la lavadora sobre un
cartón antes de moverla por el piso.
■ Mueva la lavadora aproximadamente a no más de 3pies
(900mm) de su ubicación nal.
Conecte la manguera de desagüe
2. Sujete la manguera de desagüe al
puerto de desagüe
4. Quite el molde de la manguera de
desagüe (solo para instalaciones con
desagüe por el piso)
Para las instalaciones con desagüe por el piso, necesitará quitar
el molde de la manguera de desagüe del extremo de la misma.
Puede ser que necesite piezas adicionales con instrucciones por
separado. Vea “Herramientas y piezas”.
Si la abrazadera no está en su lugar, sobre el extremo del codo
de la manguera de desagüe, deslícela sobre el extremo como
se muestra. Apriete la abrazadera con unas pinzas y deslice el
extremo de la manguera de desagüe con el codo negro sobre
el puerto de desagüe negro. Asegúrelo con la abrazadera.
Para una tina de lavandería o una tubería vertical, vaya al paso 3.
Para un desagüe de piso, quite el molde de la manguera de
desagüe preinstalado como se indica en el Paso 4.
Instalación de la manguera de desagüe
3. Coloque la manguera de desagüe
en el tubo vertical
Molde de la manguera
de desagüe
4,5"
(114 mm)
Conexión de las mangueras de entrada
La lavadora debe conectarse a los grifos de agua con mangueras
de entrada nuevas (no se suministran). No use mangueras viejas.
5. Inserte nuevas arandelas planas en
las mangueras de entrada
AcoplamientoLavadora
Inserte nuevas arandelas planas (no proporcionadas) en cada
extremo de las mangueras de entrada. Asiente rmemente las
arandelas en los acoplamientos.
6. Conecte las mangueras de entrada
a los grifos de agua
Coloque la manguera dentro del tubo vertical (se muestra en
lailustración) o sobre el lado de la tina de lavadero.
IMPORTANTE: Deberá haber 4,5" (114 mm) de manguera de
desagüe dentro del tubo vertical; no fuerce el exceso de la
manguera dentro del tubo vertical, ni lo coloque en el fondo
dela tina de lavadero. Se debe usar el molde de la manguera
de desagüe.
Verique que la canasta de la lavadora esté vacía.
Instale la manguera en el grifo de agua caliente. Enrosque el
acoplamiento con la mano hasta que quede asentado en la
lavadora. Use pinzas para ajustar los acoplamientos 2/3 de
vuelta adicional. Repita este paso con la segunda manguera para
el grifo de agua fría.
7
IMPORTANTE: No apriete en exceso ni use cinta o selladores
en la válvula cuando la sujete a los grifos o a la lavadora. Se
pueden producir daños.
7. Vacíe las líneas de agua
Deje correr agua durante algunos segundos por las mangueras
a una tina de lavadero,
evitar obstrucciones. El agua debe correr hasta que salga limpia.
Para ayudar a conectar las mangueras a la lavadora correctamente,
tome nota de cuál de las mangueras está conectada al agua
caliente.
un tubo de desagüe o una cubeta para
9. Revise si hay fugas
Abra los grifos del agua para revisar si hay fugas de agua.
Esposible que entre a la lavadora una pequeña cantidad de
agua que se desaguará más tarde.
■ Si conecta una sola manguera de agua, deberá colocar una
tapa (se suministra) para anular el otro puerto de entrada de
agua.
Asegure la manguera de desagüe
8. Conecte las mangueras de entrada
a la lavadora
Retire la tapa de la entrada e instale la manguera de agua
caliente en la válvula de entrada de agua caliente (derecha).
Enrosque el acoplamiento a mano hasta que quede rme sin
apretar. Use pinzas para ajustar los acoplamientos 2/3 de
vuelta adicional. Repita con la válvula de entrada del agua fría
(izquierda).
IMPORTANTE: para reducir el riesgo de falla de las mangueras,
reemplácelas cada 5 años. Para consultas futuras, anote en las
mangueras la fecha de instalación o la fecha de reposición.
■ Inspeccione periódicamente y reemplace las mangueras
si aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o
ltraciones de agua.
10. Asegure la manguera de desagüe
a la tina del lavadero, al tubo
vertical o a la pared
Tina de lavadero
4,5"
4.5"
(114 mm)
(114 mm)
Asegure la manguera de desagüe a la pata de la tina del lavadero,
al tubo vertical de desagüe o a las mangueras de entrada para
el tubo vertical de pared mediante la atadura para cables (se
suministra).
■ No fuerce el exceso de manguera de desagüe dentro de la
parte trasera de la lavadora.
■ Para evitar el efecto de sifón, no selle ni ponga más de
4½" (114 mm) de la manguera de desagüe en el tubo de
desagüe o en el tubo vertical.
Tubo verticalPared
4,5"
(114 mm)
4.5"
4,5"
(113 mm)
(114 mm)
8
Nivelación de la lavadora
IMPORTANTE: nivele la lavadora correctamente para reducir
elexceso de ruido y vibración.
Para instalaciones permanentes:
11. Revise la nivelación de la lavadora
BC
A
Mueva la lavadora a su ubicación nal. Coloque un nivel en línea
con los bordes superiores de la lavadora (B). Use el borde lateral
como guía para revisar la nivelación de los lados (A). Revise
la nivelación del frente usando la tapa, como se muestra (C).
Balancee la lavadora hacia delante y hacia atrás para asegurarse
de que las 4 patas hagan contacto rme con el piso.
13. Enchufe en un tomacorriente de 3
terminales con conexión a tierra
No niveladaNIVELADANo nivelada
12. Regule la pata niveladora
Si la lavadora no está nivelada, recueste la lavadora sobre su
parte posterior para ajustar la pata niveladora de goma negra
grande. Si la lavadora está contra la pared, muévala ligeramente
hacia afuera antes de recostarla en su parte posterior.
Use una llave inglesa para ajustar la pata niveladora de goma
negra grande hacia arriba o abajo según sea necesario.
NOTA: Las 3 patas niveladoras pequeñas no son ajustables.
Para instalaciones portátiles:
Revise la nivelación del piso. Si el piso no está nivelado, traslade
la lavadora a un área con piso nivelado.
LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN
TERMINADA
❑ Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con la
fuente de electricidad correcta y el método recomendado de
conexión a tierra.
❑ Verique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si sobra
alguna pieza, vuelva a revisar todos los pasos para ver qué se
omitió.
❑ Verique que tenga todas las herramientas.❑ Revise que los materiales de transporte se hayan quitado por
completo de la lavadora.
❑ Verique que los grifos de agua estén abiertos.❑ Verique si hay fugas alrededor de los grifos y de las mangueras
de entrada.
❑ Quite la película protectora de la consola y la cinta que quede
en la lavadora.
❑ Revise que la lavadora esté conectada en un contacto de 3
terminales con conexión a tierra.
❑ Deseche o recicle todo el material de embalaje.❑ Lea “Mantenimiento de la lavadora”.❑ Para probar y limpiar su lavadora, mida 1/2 de la cantidad
normal recomendada de detergente en polvo o líquido y
viértalo en la canasta de la lavadora o en el depósito de
detergente (en algunos modelos). Cierre la tapa. Seleccione
cualquier ciclo. Ponga en marcha la lavadora y deje que
termine un ciclo completo.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.