корпусты суға батырмаңыз. Егер шлангілердің
ұзындығы жеткіліксіз болса, жергілікті дилермен
хабарласыңыз. Кіріс жəне су шығару клангілерінің
бүгіліп жəне жыртылып қалмағанына көз жеткізіңіз.
Осы құрылғыны бірінші рет пайдаланбас бұрын,
су кіру жəне шығару шлангілерінен су ағып
тұрмағанын тексеріңіз. Төрт тіреуішін қажетінше
реттеу арқылы олардың орнықты болып, еденге
тиіп тұруын қамтамасыз етіңіз жəне
көмегімен ыдыс жуғыш машинаның деңгейінің
дұрыс қойылғанын тексеріңіз.
ЭЛЕКТРИКАЛЫҚ ЕСКЕРТУЛЕР
Ыдыс жуғыш машина есігінің жиегіндегі деректер
тақтайшасы (есік ашылған кезде көрінеді).
Құрылғының ашасына қол жеткізу мүмкін
болған жағдайда, розеткадан суыру арқылы
немесе розеткадан жоғары орнатылған көп полюсті
қосқыштың көмегімен ол қуат көзінен ажыратыла
алатын болуы керек жəне ұлттық электр қауіпсіздігі
стандарттарына сəйкес құрылғыны жерге тұйықтау
қажет.
Ұзартқыштарды, бірнеше розетканы немесе
адаптерлерді пайдаланбаңыз. Электр құрамдастары
орнатудан кейін пайдаланушы қатынаса алатындай
болуы қажет. Аяғыңыз су болса немесе жалаң аяқ
болсаңыз, құрылғыны пайдалануға болмайды.
Құрылғының қуат сымы немесе ашасы бүлінген
болса, дұрыс жұмыс істемесе немесе бұзылған
немесе құлаған болса, оны пайдаланбаңыз.
Егер ұзартқыштар зақымдалса, қатерді
болдырмау мақсатында, өндіруші, оның қызмет
көрсетуші персоналы немесе сондай білікті маманы
соған ұқсас ұзартқышпен алмастыруы тиіс – электр
тоғымен зақымдану қаупі бар.
Салынған ашасы штепсельді розеткаға сəйкес
келмесе, білікті маманға хабарласыңыз. Қуат көзі
кабелін тартпаңыз. Қуат сымын немесе ашаны
суға матырмаңыз. Сымды ыстық беттерден аулақ
ұстаңыз.
ватерпастың
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
ЕСКЕРТУ: Тазалау немесе техникалық
қызмет көрсету жұмыстарын жүргізерден
бұрын құрылғының өшіріліп, қуат көзінен
ажыратылғанына көз жеткізіңіз - электр
тоғымен зақымдану қаупі бар. Бумен тазалау
жабдығын ешқашан пайдаланбаңыз.
ОРАМ МАТЕРИАЛДАРЫН ТАСТАУ
Орауыш материал 100% қайта өңделеді жəне ол
қайта өңдеу белгісімен таңбаланған
əр түрлі бөліктері қоқысты тастауға рұқсат беретін
жергілікті орган ережелеріне толығымен сəйкес
жəне жауапкершілікпен өткізілуі қажет.
ПАЙДАЛАНЫЛЫП БОЛҒАН ТҰРМЫСТЫҚ
ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫ ҚОҚЫСҚА ТАСТАУ
Бұл құрылғы қайта өңделмелі немесе қайта
қолданбалы материалдармен жасалған. Оны
жергілікті қалдықты тастау ережелеріне сəйкес
тастаңыз. Тұрмыстық электр құрылғыларын қолдану,
қалпына келтіру жəне қайта пайдалануға тапсыру
бойынша қосымша
жергілікті билік органына, тұрмыстық қалдықтарды
жинау қызметіне немесе құрылғы сатып алынған
дүкенге хабарласыңыз. Бұл құрылғы электрлік жəне
электрондық жабдықты қоқысқа тастау (WEEE)
бойынша 2012/19/EC Еуропалық директивасына
сай белгіленген. Бұл өнімнен дұрыс арылу арқылы
қоршаған ортаға жəне адамдардың денсаулығына
теріс əсердің салдарының алдын алуға көмектесесіз.
Құрылғыдағы
құжаттамадағы белгісі бұл құрылғы тұрмыстық
қоқыс болып есептелмеуі керек жəне электрлік жəне
электрондық жабдықты қайта өңдеуге арналған
арнайы жинау орталығына өткізілуі тиіс екендігін
көрсетеді.
ҚУАТ ҮНЕМДЕУ ТУРАЛЫ КЕҢЕСТЕР
ECO: Бұл - қалыпты жуу циклы, ол қалыпты
дəрежеде кірлеген ыдыс-аяқты жууға қолайлы
жəне осындай ыдыс-аяқ үшін электр
суды бірге тұтынуы жағынан ең үнемді бағдарлама
болып табылады.
ақпарат алу үшін құзыретті
немесеоныменбіргеберілген
. Орамның
қуатымен
ЗДОРОВЬЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ, УСТАНОВКА
ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ
Прежде чем пользоваться прибором, прочтите данную инструкцию
по безопасности. Сохраните ее для возможности обращения в будущем.
В настоящей инструкции и на самом приборе
содержатся важные указания по безопасности. Их
необходимо выполнять постоянно. Изготовитель
снимает с себя всякую ответственность за
последствия несоблюдения настоящих указаний
по безопасности, ненадлежащего
использования
RU
прибора или неправильные рабочие настройки на
пульте управления.
Очень маленьких детей (до 3 лет) не следует
подпускать к прибору. Не разрешайте маленьким
детям (3-8 лет) близко подходить к прибору без
постоянного присмотра. Дети, начиная с 8-летнего
возраста, лица с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и
лица, не имеющие достаточных знаний и навыков,
могут пользоваться прибором только под присмотром
после того, как получат указания по безопасному
или
7
использованию и осознают имеющиеся опасности.
Не позволяйте детям играть с прибором. Дети не
должны осуществлять уход за прибором и его чистку
без надзора со стороны взрослых.
РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ: Данный прибор не предназначен для
работы с управлением от внешнего переключающего
устройства, такого как таймер, или пульта
дистанционного управления.
Данный прибор предназначен для использования
в домашних и приближенных к ним условиях, таких
как кухни для работников на фабриках, в офисах и
других организациях; деревенские гостевые дома;
для клиентов в отелях, мотелях, хостелах и других
жилых помещениях.
Максимальное количество комплектов посуды
указано в технической спецификации изделия.
Не держите дверцу открытой – об нее можно случайно споткнуться. Открытая дверца прибора выдерживает только вес выдвинутой корзины с посудой. Не
используйте дверцу в качестве опоры, не садитесь и
не вставайте на нее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Моющие средствадля
посудомоечных машин являются сильными щелочами.
При проглатывании они могут представлять особую
опасность. Избегайте их попадания на кожу и в глаза.
Держите детей вдали от посудомоечной машины,
когда ее дверца открыта. Следите за тем, чтобы
отсек для моющих средств оставался пустым после
окончания цикла мойки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножи и другиекухонные
принадлежности с острыми краями необходимо
укладывать в корзину острием вниз или размещать
горизонтально – опасность пореза.
Данный прибор не предназначен для
профессионального использования. Не используйте
прибор на открытом воздухе. Запрещается хранить
взрывоопасные или горючие вещества (например,
бензин или аэрозольные баллоны) внутри
прибора или рядом с ним во избежание пожара.
Прибор должен использоваться только для мытья
домашней посуды в соответствии с указаниями в
этом руководстве. Находящаяся в приборе
непригодна для питья. Пользуйтесь моющими
средствами и ополаскивателями для автоматических
посудомоечных машин. Если добавлялся умягчитель
воды ( соль), сразу выполните ещё один цикл мойки при
пустой машине, чтобы избежать коррозии её внутренних
деталей. Храните моющее средство, ополаскиватель
и регенерирующую соль вне досягаемости детей.
Перед техническим обслуживанием перекройте
подачу воды и
по отсоединению также необходимо выполнить в
случае любой неисправности прибора.
отсоедините электропитание. Действия
вода
УСТАНОВКА
Для перемещения и установки прибора требуется
участие двух или более человек: существует риск
получения травм. Во время распаковки и установки
прибора используйте защитные рукавицы - риск
порезов. Для подсоединения посудомоечной машины
к водопроводной сети используйте только новые
комплекты шлангов. Не используйте повторно
старый комплект шлангов. Все шланги должны быть
надежно подсоединены во
время работы машины. Соблюдайте действующие
нормы местной службы водоснабжения. Давление
подаваемой воды: 0,05 - 1,0 МПа. Прибор должен
быть расположен у стены или встроен в мебель,
чтобы ограничить доступ к нему с обратной стороны.
Если в основании посудомоечной машины имеются
вентиляционные отверстия, убедитесь, что они не
загорожены ковром.
Установку, включая подключение водоснабжения
(при наличии), и ремонт прибора должен выполнять
только квалифицированный техник. Запрещается
ремонтировать или заменять части прибора,
за исключением случаев, особо оговоренных в
руководстве пользователя. Не разрешайте детям
подходить близко к месту установки. После распаковки
прибора проверьте его на предмет возможных
повреждений во время транспортировки. В случае
обнаружения проблем обращайтесь к продавцу или в
ближайший сервисный центр. После установки отходы
упаковочных материалов (пластик, пенопластовые
детали и т.д.) должны храниться в недоступном для
детей месте во избежание опасности удушения.
Перед выполнением любых операций по установке
отключите прибор от электросети - существует риск
поражения электрическим током. При установке
соблюдайте осторожность
сетевой шнур корпусом прибора: опасность пожара
и поражения электрическим током. Не включайте
прибор до завершения установки.
Если посудомоечная машина устанавливается в конце
ряда кухонной мебели и к её боковой панели имеется
свободный доступ, предусмотрите ограждение для зоны
петель, чтобы исключить опасность травмирования.
Температура подаваемой воды зависит от
посудомоечной машины. Если на установленном
заливном шланге имеется маркировка „25°C max”,
температура воды не должна превышать 25°C. Для
все остальных моделей максимально разрешенная
температура воды составляет 60°C. Не разрезайте
шланги. В том случае если машина оснащена
системой прекращения подачи воды при утечке, не
погружайте в воду пластиковую коробку, служащую
для подключения к водопроводу. Если
недостаточна, обратитесь к своему дилеру. Убедитесь,
что шланги залива и слива воды не согнуты и не
пережаты. Перед первым использованием машины
избежаниеутечки воды во
, чтобынеповредить
модели
длинашлангов
8
убедитесь в отсутствии утечек из заливного и сливного
шланга. Убедитесь, что прибор занимает устойчивое
положение на полу, опираясь на него всеми четырьмя
ножками. При необходимости отрегулируйте ножки и
проверьте горизонтальность посудомоечной машины с
помощью уровня.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Паспортная табличка находится на краю дверцы
посудомоечной машины (видна при открытой дверце).
Для прибора должна иметься возможность
отключения от электросети посредством отсоединения
вилки от розетки ( если к ней есть доступ) или с помощью
многополюсного выключателя, устанавливаемого до
розетки. Прибор должен быть заземлен в соответствии
с национальными стандартами электрической
безопасности.
Не используйте удлинители, разветвители
и переходники. После завершения установки
электрические компоненты должны стать недоступны
для пользователя. Не используйте прибор, если Вы
мокрые или босиком. Не пользуйтесь прибором, если
у него повреждены сетевой шнур или вилка, если он
не работает должным образом или был поврежден
вследствие удара или падения.
В случае повреждения сетевого шнура, во
избежание возникновения опасных ситуаций, он должен
быть заменен на заводе-изготовителе, сотрудником
сервисного центра или квалифицированным
специалистом - риск поражения электрическим током.
Если установленная штепсельная вилка не
подходит к вашей розетке, обратитесь за помощью
к квалифицированному специалисту. Не тяните за
сетевой шнур. Не погружайте сетевой
в воду. Держите шнур вдали от горячих поверхностей.
ЧИСТКА И УХОД
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Передпроведением
технического обслуживания прибора
убедитесь в том, что прибор выключен
и отсоединён от электросети – есть риск
поражения электрическим током. Не
используйте пароочистители.
шнур или вилку
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНОГО МАТЕРИАЛА
Упаковочный материал допускает полную
вторичную переработку, о чем свидетельствует
символ
быть утилизированы в полном соответствии
с действующими местными правилами по
утилизации отходов.
УДАЛЕНИЕ В ОТХОДЫ СТАРОЙ ЭЛЕКТРОБЫТОВОЙ ТЕХНИКИ
Данный прибор изготовлен из материалов,
пригодных к переработке или повторному
использованию. Утилизируйте прибор в
соответствии с местными правилами утилизации
отходов. Дополнительную информацию о
правилах обращения с электробытовыми
приборами
получить в соответствующих государственных
органах, службе сбора бытовых отходов или в
магазине, где был приобретен прибор. Данный
прибор несет маркировку в соответствии
с Европейской директивой 2012/19/EU по
утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE). Обеспечив правильную
утилизацию данного изделия, Вы поможете
предотвратить негативные последствия для
окружающей среды и
Символ
документации указывает, что при утилизации
данного изделия с ним нельзя обращаться как с
обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его
следует сдать на переработку в соответствующий
пункт приема электрического и электронного
оборудования.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ
ECO: это стандартный цикл мойки не сильно
загрязненной посуды и
программа, если исходить из комбинированного
расхода энергии и воды для данного типа посуды.
. Различные части упаковки должны
, ихутилизацииипереработкеможно
здоровьячеловека.
а самом изделии или в сопроводительной
наиболееэффективная
9
mm
590
590
850
60 cm
b
598
850
45 cm
448
SERVICE
41 / 42 dB
585/435 mm
a
2x
3,5x16 mm
cd
~1500 mm
~1500 mm
~2000 mm
min: 0,05 MPa/0,5 Bar
max: 1 Mpa/10 Bar
min.
10 mm
min: 25mm
min: 400 mm
max: 800 mm
a
b
123
12
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.