Requisitos del suministro de agua ................................ 10
Conexión del suministro de agua....... .... ....................... 10
Finalización de la instalación .................. ................... .. 12
Cómo instalar el filtro de aire (en algunos modelos) .......... 12
Cómo instalar el preservador de alimentos frescos (en
algunos modelos) ............... .... .... ................... ........... 13
FUNCIONES DEL REFRIGERADOR.................... .... .......... 14
Control de temperatura del cajón convertible (en
algunos modelos) ............... .... .... ................... ........... 14
Control de humedad del cajón para verduras (en
algunos modelos) ............... .... .... ................... ........... 14
Evaporador dual (en algunos modelos)....... ................... 14
Dosificadores de agua y de hielo........... .... ................... 15
Fábrica de hielo y depósito ................................... .... .. 15
Sistema de filtrado de agua.. .... .... ................... ............ 17
REMOCIÓN Y NIVELACIÓN DE PUERTAS ESTILO 1.... .... ... 19
Instrucciones de la puerta ................... .... .... ................ 19
Cómo instalar y quitar las manijas de la puerta ................ 20
Cómo quitar las puertas y las bisagras .......................... 21
Cómo volver a poner las puertas y las bisagras ... ............ 22
Cierre y alineamiento de la puerta .................. .... .... ...... 23
REMOCIÓN Y NIVELACIÓN DE PUERTAS ESTILO 2.... .... ... 24
Instrucciones de la puerta ................... .... .... ................ 24
Cómo instalar y quitar las manijas de la puerta ................ 25
Cómo quitar las puertas y las bisagras .......................... 25
Remoción, nivelación y alineación de las puertas............. 28
HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO ...... ................... .... ... 29
W11484054A
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
su seguridad y la seguridad de los demas es muy impotante
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted
y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar el electrodoméstico, siga las siguientes
precauciones básicas:
� Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que
no jueguen con el electrodoméstico.
� Este electrodoméstico no se diseñó para ser usado por
personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o
mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento,
a menos que una persona responsable de su seguridad les
brinde supervisión o instrucciones relativas al uso del
electrodoméstico.
� No use un cable eléctrico de extensión.
� Si el cable de suministro eléctrico está dañado, el
fabricante, su servicio técnico o personas calificadas
idóneas deben reemplazarlo para evitar cualquier riesgo.
� Conecte solamente al suministro de agua potable.
� Este electrodoméstico está diseñado para su uso
doméstico y aplicaciones similares, como: áreas de cocina
para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo; granjas; por parte de clientes en hoteles, moteles y
otros entornos residenciales; posadas, servicios de comida
y aplicaciones similares que no sean de venta al por
menor.
� No guarde en este electrodoméstico sustancias explosivas,
como latas en aerosol con propelente inflamable.
� No use piezas de repuesto que no hayan sido
recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas
hechas en casa con una impresora 3D).
� Mantener libres de obstrucción las aperturas de ventilación
en el envolvente del aparato o de la estructura para
empotrar.
� No utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de deshielo, diferentes a los que
recomienda el fabricante.
� No dañar el circuito de refrigeración.
� No utilizar aparatos eléctricos dentro de los
compartimientos de almacenamiento de alimento de
aparato, a menos que sean del tipo que recomienda el
fabricante.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
2
Cómo deshacerse adecuadamente de su viejo
refrigerador
ADVERTENCIA: Existe el riesgo de que los niños puedan
quedar atrapados. Antes de tirar su viejo refrigerador o
congelador:
� Retire las puertas.
� Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan
introducirse con facilidad.
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia
Quite las puertas o la tapa de su electrodoméstico viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o
daño al cerebro.
IMPORTANTE: Los niños que quedan
atrapados y la asfixia no son problemas del
pasado. Los refrigeradores tirados o
abandonados son un peligro, aunque sea “por
unos pocos días”. Si está por deshacerse de su
refrigerador viejo, siga las instrucciones que se
figuran a continuación para prevenir accidentes.
Información importante para saber acerca
del desecho de refrigerantes:
Deshágase del refrigerador siguiendo los
reglamentos federales y locales. Los
refrigerantes deberán ser evacuados por un
técnico certificado en refrigeración por EPA
(Agencia de protección del medio ambiente)
según los procedimientos establecidos.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones, cualquier olor que se forme en una sección pasará a la
otra. Debe limpiar cuidadosamente ambas secciones para
eliminar olores. Para evitar la transferencia de olores y la
deshidratación de los alimentos, envuélvalos o tápelos
herméticamente.
NOTA: No use en las partes de plástico, los revestimientos
interiores o de la puerta o las juntas productos de limpieza
abrasivos o fuertes, como aerosoles para ventanas, productos de
limpieza para pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza,
detergentes concentrados, blanqueadores o productos de
limpieza que contengan productos derivados de petróleo. No use
toallas de papel, estropajos para fregar ni otros utensilios de
limpieza ásperos. Los modelos de acero inoxidable tienen un
revestimiento. No use productos de limpieza regulares para acero
inoxidable. No use limpiadores o pulidores para acero inoxidable
y solo use jabón suave, agua y un paño de microfibra suave para
evitar dañar el revestimiento de protección de acero inoxidable.
Las toallas de papel rayan y pueden opacar el revestimiento
transparente de la puerta pintada. Para evitar posibles daños, use
solo paños suaves y limpios para lustrar y limpiar la puerta.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave
en agua tibia.
3. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero
inoxidable con una esponja limpia o un paño liso y detergente
suave con agua tibia.
ADVERTENCIA
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE
LA ESTUFA
Limpieza
ADVERTENCIA
Peligro de explosión
Riesgo de incendio o explosión.
Refrigerante inflamable utilizado.
No use dispositivos mecánicos para descongelar el
refrigerador.
No perfore la tubería del refrigerante.
Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se
descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas
secciones más o menos una vez al mes para evitar la
acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.
Peligro de explosión
Riesgo de incendio o explosión a causa de la
perforación de la tubería del refrigerante
Siga con cuidado las instrucciones de manipulación.
Refrigerante inflamable utilizado.
4. No se necesita una limpieza rutinaria del condensador en
ambientes de funcionamiento de casas normales. Si el
ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si
circulan muchas mascotas en el hogar, el condensador
deberá limpiarse cada 2 o 3 meses para garantizar la máxima
eficiencia.
Si es necesario limpiar el condensador:
� Retire la rejilla de la base. Vea las instrucciones “Cómo
quitar la puerta”, ya sea en las Instrucciones para el
usuario o en la hoja separada de instrucciones provista
con el refrigerador.
� Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la
rejilla, las zonas abiertas detrás de la rejilla y la superficie
frontal del condensador.
� Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
3
Luces
No todos los focos son adecuados para su refrigerador.
Asegúrese de reemplazar el foco con otro del mismo tamaño,
forma y vataje.
IMPORTANTE: Es posible que los focos de luz de los
compartimientos del refrigerador y el congelador de su nuevo
refrigerador usen tecnología LED. En algunos modelos, los focos
LED en el refrigerador, congelador, torre de aire y despachador
no los puede cambiar usted mismo. Si las luces no se encienden
cuando abre la puerta del refrigerador y/o el congelador, llame
para solicitar ayuda o servicio técnico. En los EE. UU., llame al
1-800-253-1301. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
Estilos de luces:
Las luces del dosificador son LED y no las puede cambiar.
Las luces interiores varían según el modelo.
� Algunos modelos tienen mini LED que no se pueden cambiar.
� Algunos modelos tienen focos LED de tamaño completo que
pueden cambiarse. Para pedir piezas de repuesto de focos
LED de 2,0 vatios, use el número de pieza W10574850A, y
para focos de 3,6 vatios, use el número de pieza
W10565137A, o llame al 1-800-253-1301 (Estados Unidos) O
llame al 1-800-807-6777 (Canadá).
Compartimiento del refrigerador – Luces
superiores
Cómo retirar la cubierta de protección de la luz:
Deslice la cubierta de protección de la luz hacia la parte posterior
del refrigerador y retírela del alojamiento de la luz.
Foco de repuesto:
� Si la luz que se quemó es un foco LED de tamaño completo,
use un foco LED de 2,0 vatios como repuesto.
� Si la luz que se quemó es un foco incandescente, use un foco
incandescente para electrodomésticos del mismo tamaño,
forma y vataje (40 vatios como máximo) como repuesto.
Reinstalación de la cubierta de protección de la luz:
Alinee la cubierta de protección de la luz en las ranuras del borde
inferior del alojamiento de la luz y, después, deslícela hacia
adelante hasta que entre a presión en su lugar.
2.0 vatios3.6 vatios
NOTA: Algunos focos LED de repuesto no se recomiendan
para ambientes húmedos. Los compartimientos del
refrigerador y congelador se consideran ambientes húmedos.
Si usa un foco LED diferente de los números de pieza antes
recomendados, lea y siga todas las instrucciones del
empaque del foco de repuesto antes de instalarlo.
� Algunos modelos tienen focos incandescentes
interiores de 40 vatios que pueden cambiarse.
NOTA: No todos los focos de repuesto son
adecuados para su refrigerador. No use un foco
incandescente de más de 40 vatios.
Cómo cambiar un foco:
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Vuelva instalar la cubierta de protección, según se explica en
las secciones a continuación.
NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lávela con agua tibia
y detergente líquido. Antes de volver a instalar, enjuague y
seque minuciosamente la cubierta de protección.
3. Cambie el foco de luz quemado, según se explica en las
secciones a continuación.
4. Vuelva instalar la cubierta de protección, según se explica en
las secciones a continuación.
5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
Compartimiento del refrigerador – Luces
inferiores
Cómo retirar la cubierta de protección de la luz:
Deslice la cubierta de protección de la luz hacia la derecha para
retirar el extremo izquierdo de las ranuras de la pared y, después,
tire del extremo derecho para retirarlo de sus ranuras de la pared.
Foco de repuesto:
� Si la luz que se quemó es un foco LED de tamaño completo,
use un foco LED de 3,6 vatios como repuesto.
� Si la luz que se quemó es un foco incandescente, use un foco
incandescente para electrodomésticos del mismo tamaño,
forma y vataje (40 vatios como máximo) como repuesto.
4
Reinstalación de la cubierta de protección de la luz:
Coloque el extremo derecho de la cubierta de protección de la luz
dentro de las ranuras de la pared y, después, introduzca el
extremo izquierdo a presión en sus ranuras de la pared.
Compartimiento del congelador – Luz superior
Cómo retirar la cubierta de protección de la luz:
Apriete con cuidado el frente y el borde posterior inferior de la
cubierta de protección de la luz para liberar las lengüetas de las
ranuras de la pared; después, tire de la cubierta de protección
hacia adelante.
Foco de repuesto:
� Si la luz que se quemó es un foco LED de tamaño completo,
use un foco LED de 3,6 vatios como repuesto.
� Si la luz que se quemó es un foco incandescente, use un foco
incandescente para electrodomésticos del mismo tamaño,
forma y vataje (40 vatios como máximo) como repuesto.
Reinstalación de la cubierta de protección de la luz:
Alinee la cubierta de protección de la luz en la posición correcta e
introduzca a presión las lengüetas en las ranuras de la pared.
Foco de repuesto:
� Si la luz que se quemó es un foco LED de tamaño completo,
use un foco LED de 3,6 vatios como repuesto.
� Si la luz que se quemó es un foco incandescente, use un foco
incandescente para electrodomésticos del mismo tamaño,
forma y vataje (40 vatios como máximo) como repuesto.
Reinstalación de la cubierta de protección de la luz:
Coloque el extremo izquierdo de la cubierta de protección de la
luz dentro de las ranuras de la pared y, después, introduzca el
extremo derecho a presión en sus ranuras de la pared.
Estante del congelador (el número
de estantes varía según el modelo)
Para quitar y volver a colocar el estante inferior:
1. Levante la parte frontal y posterior del estante, y quite el
gabinete. Asegúrese de quitar las varillas de retención.
2. Vuelva a colocar el estante alineando las varillas con las
nervaduras del gabinete. Aplique un poco de presión en el
estante para acoplar las varillas a las nervaduras del
gabinete.
Para quitar y volver a colocar el estante del medio y superior:
1. Con su mano, empuje el estante desde la parte inferior hacia
la parte superior hasta que se libere de la varilla de retención.
Jale el estante hasta que se libere de la varilla posterior.
Retire el gabinete.
2. Para volver a colocar el estante:
� Vuelva a poner las varillas en los orificios de soporte.
Empuje hacia abajo las varillas hasta que encajen en el
orificio.
� Identifique el sujetador frontal y posterior del estante.
Compartimiento del congelador – Luz inferior
Cómo retirar la cubierta de protección de la luz:
Deslice la cubierta de protección de la luz hacia la izquierda para
retirar el extremo derecho de las ranuras de la pared y, después,
tire del extremo izquierdo para retirarlo de sus ranuras de la
pared.
� Ponga el sujetador posterior en la varilla posterior y
empuje el estante hasta que encaje la varilla en el
sujetador posterior. (Mantenga la parte frontal elevada
mientras empuja).
� Baje la parte frontal del estante hasta que el sujetador
frontal esté sobre la varilla y empuje hacia abajo el estante
de manera que encaje la varilla en el sujetador posterior.
NOTA: Asegúrese de que ambos lados del estante estén
ubicados uniformemente en los orificios de soporte del estante y
que el estante quede fijo.
5
Cuidado durante las vacaciones y
las mudanzas
Vacaciones
Si decide dejar el refrigerador encendido mientras está
ausente:
1. Use todos los artículos perecederos y congele el resto.
2. Si el refrigerador tiene una fábrica de hielo automática y está
conectado al suministro de agua de la casa, cierre el
suministro de agua al refrigerador. Si no se cierra el
suministro de agua, pueden producirse daños a la propiedad.
3. Si tiene una fábrica de hielo automática, apáguela.
NOTA: Según el modelo, levante el brazo de control de
alambre a la posición OFF (Apagado, hacia arriba), o
presione el interruptor hacia OFF (Apagado).
4. Vacíe el depósito de hielo.
Si decide apagar el refrigerador antes de irse:
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Si el refrigerador tiene fábrica de hielo automática:
� Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo
menos un día antes.
� Cuando caiga el último lote de hielo, levante el brazo de
cierre de alambre hasta la posición Off (Apagado, hacia
arriba) o mueva el interruptor a la posición OFF
(Apagado).
3. Según el modelo, gire el control del refrigerador a OFF
(Apagado) o apague el enfriamiento. Vea “Descripciones de
control” en la Guía rápida de inicio.
4. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
5. Limpie, enjuague y seque meticulosamente.
6. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva en la
parte superior de ambas puertas para que queden abiertas y
el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan
hongos.
Mudanza
Si va a mudar el refrigerador a una casa nueva, siga estos pasos
para prepararlo para la mudanza.
1. Si el refrigerador tiene fábrica de hielo automática:
� Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo
menos un día antes.
� Desconecte la línea de agua de atrás del refrigerador.
� Cuando caiga el último lote de hielo, levante el brazo de
cierre de alambre hasta la posición Off (Apagado, hacia
arriba) o mueva el interruptor a la posición OFF
(Apagado).
2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos los
alimentos congelados en hielo seco.
3. Vacíe el depósito de hielo.
4. Según el modelo, gire el control del refrigerador a OFF
(Apagado) o apague el enfriamiento. Vea “Descripciones de
control” en la Guía rápida de inicio.
5. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
6. Limpie, enjuague y seque meticulosamente.
7. Retire todas las piezas desmontables, envuélvalas bien y
asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan
durante la mudanza.
8. Según el modelo, levante la parte delantera del refrigerador
para que ruede con mayor facilidad o enrosque las patas
niveladoras para no rayar el piso. Vea “Para ajustar las
puertas” o “Remoción, nivelación y alineación de las puertas”
en la Guía de funciones en línea.
9. Pegue las puertas cerradas y pegue el cable a la parte
posterior del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la casa nueva, coloque todo de nuevo y lea las
Instrucciones de instalación para ver instrucciones de
preparación. Además, si el refrigerador tiene fábrica de hielo
automática, recuerde volver a conectar el suministro de agua al
refrigerador.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Desembalaje del refrigerador
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar o
desinstalar el aparato.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en
la espalda u otro tipo de lesiones.
Cómo retirar el material de embalaje
Deseche o recicle todo el material de embalaje. No use
instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables
o limpiadores abrasivos para eliminar los restos de cinta o de
adhesivo. Esos productos pueden dañar la superficie de su
refrigerador. Para más información, consulte “Seguridad del
refrigerador”.
Cuando mueva el refrigerador:
El refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para la
limpieza o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con
cartón o madera para evitar daños en él. Al mover el refrigerador,
siempre tire en línea recta hacia afuera. No menee el refrigerador
de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya
que podría dañar el suelo.
IMPORTANTE:
� Para refrigeradores con profundidad de mostrador, use una
llave de cubo de 1/2" para quitar la plataforma (se recomienda
una extensión del cubo).
� Las cuatro patas niveladoras deberán hacer contacto con el
piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador.
Limpieza antes del uso
Una vez que haya quitado todos los materiales de empaque,
limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Consulte la
sección “Limpieza” de este manual.
Información importante para saber acerca de los estantes y
tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras estén fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se
exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos, como
sería un golpe brusco. El vidrio templado se ha diseñado para
hacerse añicos. Esto es normal. Los estantes y tapas de vidrio
son muy pesados. Use ambas manos al sacarlos para evitar que
se caigan.
6
Requisitos de ubicación
ADVERTENCIA
Peligro de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la
gasolina, alejados del electrodoméstico.
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
IMPORTANTE:
� Este refrigerador fue diseñado únicamente para uso
doméstico en interiores.
� Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes.
� Instalador: Deje el Manual del propietario con el propietario.
� Propietario: Guarde las Instrucciones de instalación para
referencia futura y para que puedan ser usadas por el
inspector eléctrico local.
� Ponga un tramo de cartón de empaque o de madera
contrachapada debajo del refrigerador hasta que lo instale en
su ubicación final.
� Cumpla con las especificaciones y medidas de instalación.
� Saque todas las molduras o paneles decorativos de los
gabinetes de la cocina que impidan el acceso al refrigerador
para darle servicio.
� Contacte a un instalador electricista calificado.
Para la instalación del refrigerador de dos puertas
estándar:
Para garantizar la ventilación adecuada del refrigerador, deje un
espacio de 1/2" (1,27 cm) a cada lado y por encima. Deje un
espacio de 2"(5,08 cm) detrás del refrigerador. Si el refrigerador
tiene fábrica de hielo, asegúrese de que haya espacio adicional
detrás para las conexiones de la línea de agua. Si instala el
refrigerador junto a una pared fija, deje un espacio mínimo de
2" (5,08 cm) a cada lado (según el modelo) para permitir que las
puertas se abran por completo.
NOTAS:
� Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en
donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de
55 °F (13 °C) y un máximo de 110 °F (43 °C). Para un óptimo
rendimiento, el rango preferido de temperatura ambiente (que
reduce el consumo de electricidad y provee un enfriamiento
superior) es entre 60 °F (15 °C) y 90 °F (32 °C). No se
recomienda instalar el refrigerador cerca de una fuente de
calor, como un horno o un radiador.
� El ancho normal del espacio mínimo del gabinete que se
requiere para la instalación del producto es de 36" (91,44 cm).
Sin embargo, si el producto se coloca contra una pared
extendida y se desea tener espacio para retirar los cajones
para verduras, se necesitará un ancho adicional en el gabinete
de 18" (45,72 cm), de manera que se recomienda que el
ancho total de abertura del gabinete sea de 54" (137,16 cm).
Para la instalación del refrigerador de dos puertas
con profundidad de mostrador:
NOTAS:
� El refrigerador con profundidad de gabinete puede ser
instalado en un lugar empotrado, en un extremo de los
gabinetes, o como un refrigerador independiente.
� Si está instalando el refrigerador para que quede a nivel con la
parte frontal de los gabinetes, se deben quitar todas las
molduras de pie y los zócalos de la abertura trasera del
refrigerador. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del
refrigerador.
� La ubicación debe permitir que las puertas abran totalmente.
Ver “Dimensiones de producto”.
� Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en
donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de
55 °F (13 °C) y un máximo de 110 °F (43 °C). Para un óptimo
rendimiento, el rango preferido de temperatura ambiente (que
reduce el consumo de electricidad y provee un enfriamiento
superior) es entre 60 °F (15 °C) y 90 °F (32 °C). No se
recomienda instalar el refrigerador cerca de una fuente de
calor, como un horno o un radiador.
� El piso debe soportar el peso del refrigerador, más de 600 lbs.
[272 kg]) y su contenido.
Herramientas necesarias:
Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de
comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas
con cualquiera de las herramientas detalladas aquí.
� Taladro inalámbrico
� Llave para tuercas y broca
de 1/4"
� Destornillador de cabeza
plana
� Dos llaves ajustables
� Llave ajustable o de 5/16"
� Llaves de extremo abierto
de 7/16" y 1/2"
� Llaves decubode3/8"y
1/ 2"
Piezas necesarias:
� El distribuidor de su refrigerador tiene un juego disponible de
válvula de cierre tipo montura de 1/4" (6,35 mm), una unión y
una tubería de cobre.
� O usted puede comprar una tubería de cobre de 1/4"
(6,35 mm) con válvula de cierre y un accesorio de compresión
(acoplamiento) de 1/4" (6,35 mm).
� Dependiendo de las conexiones de la línea de agua, también
puede necesitar una
tuerca de 1/4" (6,35 mm) y una férula de 1/4" (6,35 mm).
7
Dimensiones del producto – Vista superior
Dimensiones del producto – Vista lateral
Estilo de
puerta
Plana27 1/2"
Curva28 5/8"
Profundidad A
(69,9 cm)
Profundidad B Profundidad C
2 5/8" (6,7 cm)
como máximo*
30" (76,2 cm) como
máximo
2 5/8" (6,7 cm)31 1/8" (79,1 cm)
(72,7 cm)
*Las dimensiones pueden variar según el estilo de la manija de la
puerta.
Se indica la profundidad para la manija más grande que hay
disponible.
Dimensiones del producto – Vista frontal
� Las medidas de altura indicadas consideran las patas
niveladoras extendidas a la altura mínima de 1/4" (6,35 mm)
por debajo del refrigerador.
NOTA: Cuando las patas niveladoras están totalmente
extendidas a 1 (25 mm) por debajo del refrigerador, agregue
¾" (19 mm) a las medidas de altura.
� El cable de alimentación es de 611/4" (155,6 cm) de largo.
� La línea de agua ajustada a la parte posterior del refrigerador
es de 78" (198,1 cm) de largo.
Tamaño del
Altura AAltura BAltura C
modelo
69"68 7/8"
(174,9 cm)
68 7/8"
(174,9 cm)
68 1/2"
(174,0 cm)
Tamaño del modeloAltura A
69"65 3/4" (167,0 cm)
72"68 1/8" (173,0 cm)
8
72"71 1/4"
(181,0 cm)
71 1/4"
(181,0 cm)
71"
(180,3 cm)
Medidas de la abertura
� Las medidas de altura indicadas consideran las patas
niveladoras extendidas a la altura mínima de 1/4" (6,35 mm)
por debajo del refrigerador.
NOTA: Cuando las patas niveladoras están totalmente
extendidas a 1 (25 mm) por debajo del refrigerador, agregue
¾" (19 mm) a las medidas de altura.
� En la ilustración a continuación, “A” representa la altura de
abertura necesaria para los gabinetes estándar. Para las
puertas del gabinete completamente recubiertos con juego de
molduras, agregue 1/8" (0,3 cm).
� En la ilustración a continuación, “B” representa la distancia
necesaria para abrir por completo la puerta del congelador y
“C” representa la distancia necesaria para abrir por completo
la puerta del refrigerador.
DimensiónPuertas planasPuertas curvas
Tamaño de
modelo y
estilo de
puerta
69" Plana
72" Plana72"
69" Curva69"
72" Curva72"
*Las dimensiones pueden variar según el estilo de la manija de la
puerta.
Se indica el ancho para la manija más grande que hay disponible.
Medidas de oscilación de las puertas
� La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un
mínimo de 165°.
� En la ilustración a continuación, “A” representa la distancia
necesaria para abrir por completo la puerta del congelador y
“B” representa la distancia necesaria para abrir por completo
la puerta del refrigerador.
Altura AAncho BAncho C
69"
(175,3 cm)
(182,9 cm)
(175,3 cm)
(182,9 cm)
13 5/8"
(34,6 cm)
como
máximo*
71 1/4"
(181,0 cm)
como
máximo*
13 5/8"
(34,6 cm)
13 3/4"
(34,9 cm)
18 1/8"
(46,0 cm)
como
máximo*
18 1/8"
(46,0 cm)
como
máximo*
18 3/8"
(46,7 cm)
18 3/8"
(46,7 cm)
A13 5/8" (34,6 cm)
como máximo*
B18 1/8" (46,0 cm)
como máximo*
C2 3/4" (7,0 cm)
como máximo*
D1/8" (0,3 cm)1 1/4" (3,2 cm)
*Las dimensiones pueden variar según el estilo de la manija de la
puerta.
Se indica el ancho para la manija más grande que hay disponible.
13 3/4" (34,9 cm)
18 3/8" (46,7 cm)
3 3/4" (9,5 cm)
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Conecte el producto a un tomacorriente de 3 terminales
con conexión a tierra.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, incendio o choque eléctrico.
Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante
asegurarse de tener la conexión eléctrica adecuada.
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere un suministro eléctrico de 115 V, 60 Hz, CA
solamente, con fusibles de 15 A o 20 A, debidamente conectado a
tierra. Se recomienda utilizar un circuito de alimentación separado
y de uso exclusivo para el refrigerador. Use un tomacorriente que
no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico
de extensión.
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.