Whirlpool WRF736SDAF, WRF736SDAT, WRF759SLAB, WRF759SLAF, WRF759SLAM Quick Reference Guide

...
www.whirlpool.com www.whirlpool.ca
U.S.: 1-800-253-1301 Canada: 1-800-807-6777
QUICK REFERENCE GUIDE
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
W10417005A
2
COOLING AND NOISE
Cooling
NOTE: Areas such as a garage or porch may experience hotter or colder temperatures and higher humidity than inside the home. You may need to adjust the temperature to accommodate for these conditions.
Freezer - 0˚F (-18˚C) Fridge - 37˚F (3˚C)
• Before storing food, wait 24 hours for your refrigerator to cool completely.
• If you adjust the control settings, allow 24 hours for the temperature to change between adjustments.
• Make sure the air vents inside the refrigerator and freezer compartments are not blocked by stored food.
Noise
The compressor in your new refrigerator operates quietly. Due to this reduction in operating noise, you may notice unfamiliar noises that are normal. To listen to normal refrigerator sounds, go to www.whirlpool.com/product_help and search for “normal sounds” OR scan the QR code located to the right.
Buzzing and Clicking
Heard when the water valve opens and closes to dispense and/or fill the ice maker. If the refrigerator is not connected to the water line, turn OFF the ice maker.
Pulsating/Whirring Fans/compressor adjusting to optimize performance
Hissing/Dripping Flow of refrigerant, or flow of oil in the compressor Rattling/Banging Move water line away from the refrigerator cabinet or fasten
the excess line to the cabinet.
Popping Contraction/expansion of inside walls, especially during
initial cool-down
Water running/ Gurgling
May be heard when ice melts during the defrost cycle and water runs into the drain pan
Creaking/Cracking/ Grinding
May be heard as ice is being ejected from the ice maker mold
24
Scan
here
3
WATER FILTER
Water Filter Installation/Flushing/Replacement
Installation
1. Take the water filter out of its packaging and remove the
cover from the O-rings. Be sure the O-rings are still in place after the cover is removed.
NOTE: See the water filter certification and performance data information in the Use & Care Guide.
2. The water filter compartment is located in the right-hand
side of the refrigerator ceiling. Push up on the door to release the catch, then lower the door.
3. Align the arrow on the water filter label with the cutout
notch in the filter housing and insert the filter into the housing.
4. Turn the filter clockwise until it locks into the housing. NOTE: If the filter is not correctly locked into the housing, the water dispenser
will not operate. Water will not flow from the dispenser.
5. Lift the filter up into the compartment. Close the filter compartment door completely.
Flushing
IMPORTANT: After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, flush the water system to force air from the water line to keep the dispenser from dripping.
1. Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser pad for 5 seconds, then release it for 5 seconds. Repeat until water begins to flow.
2. Continue depressing and releasing the dispenser pad (5 seconds on, 5 seconds off) until a total of 3 gal. (12 L) of water has been dispensed.
Replacement
Press OPTIONS and select Filter Status to display the percentage of use remaining in the water filter (from 99% to 0%).
ALSO
The water filter status lights will let you know when to change your water filter.
ORDER (Yellow) - Order a replacement water filter.
REPLACE (Red) - Replace the water filter.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
4
ICE AND WATER
Ice and Water
Ice Maker Operation
1. Connect the refrigerator to the household water line. Turn on the ice maker.
Style 1 - Push up on the latch on the left-hand side of the ice compartment to open the door. The ice maker switch is located on the left-hand side of the ice compartment.
Move the switch to the (left) ON position. Style 2 - Lower the wire shutoff arm to turn the ice maker
ON.
2. Wait 24 hours for the refrigerator to become cold enough to make ice. If there is no ice after 48 hours, make sure the water line is connected to the refrigerator, the water supply is turned on and the ice maker is turned on.
3. Discard the first three batches of ice produced.
4. It will take approximately 2 to 3 days for the ice bin to fill
completely following installation.
NOTE: The ice maker should produce approximately 3 lbs (1.4 kg) of ice per day under normal operation.
Ice Maker and Dispensers
Hollow ice cubes, slow or no water flow
If the ice cubes are hollow or have an irregular shape, or the water flow decreases, it could be because of low water pressure.
Make sure the water filter is locked in its compartment.
Replace the water filter every 6 months or if it is clogged.
Make sure you have adequate water supply pressure; check
the Reverse Osmosis (RO) system, if applicable.
Make sure the water line is free of kinks and/or restrictions.
Dispenser or Ice System Jams, No/Slow/Little Ice Production or Dispensing, Ice Clumping
Ice shavings collect in the dispenser chute and may eventually lead to jams.
Occasionally dispense cubed ice to clean out the ice chute.
If necessary, remove the ice clogging the storage bin and delivery chute, using a
plastic utensil.
An ice cube may be jammed in the ice maker ejector. Remove ice from the ejector
arm using a plastic utensil.
Warmth, humidity, or lack of use may cause the ice to clump. Dispense ice
regularly. If clumping occurs, clean the storage bin.
Style 1
Style 2
5
DOOR CLOSING, LEVELING AND ALIGNMENT
Dispenser Drips
Ice and water will continue to be dispensed for a few seconds after you release the dispenser paddle. Wait a few seconds before removing the glass.
Flush the water system. Air trapped in the water line will
cause water to continue to flow from the dispenser.
Check water supply pressure; check Reverse Osmosis (RO)
system if applicable.
Ice shavings may collect in dispenser chute, and melt, which
causes the dispenser to drip. Clean the ice delivery chute using a warm, damp cloth. Dry thoroughly.
Door Closing, Leveling and Alignment
If you want the doors to close more easily, or if the refrigerator seems unsteady, turn the brake feet clockwise to raise the front of the refrigerator. Turn both brake feet the same amount to keep the refrigerator level, then make sure the brake feet are firmly against the floor.
If the doors are uneven at the top, align the doors. To ensure best alignment, make adjustments after food has been stored in the doors.
Keeping both refrigerator doors
closed, pull out the freezer drawer.
The alignment screw is inside the
bottom hinge pin of the right-hand door.
Insert the 1⁄8 hex key wrench (packed
with the Handle Installation Instructions) into the bottom hinge pin until it is fully engaged in the alignment screw.
To raise the door, turn the hex key to the right. To lower the door, turn the hex key to the left.
If necessary, continue to turn the alignment screw until the doors are aligned.
¹⁄₄"
A
Brake foot
Bottom hinge pin
1
⁄8” Hex key
wrench (provided)
A
B
6
CONTROLS
Buttons
Ice/Water - To select Water, or Crushed or Cubed Ice
Light - To adjust the dispenser light
Temp - To turn on Temp feature and
to display and adjust the temperature
Options - To select Fast Ice, Filter Status or Vacation Mode features
Lock - To lock and unlock all function buttons and the dispensers
Measured Fill - To dispense a preselected volume of water.
Lock/Measured Fill - To turn OFF Cooling
Display Screen
Door Ajar - Indicates either a door or drawer is open. An alarm will sound when the door has been ajar for 5 minutes or longer.
Fast Ice - Indicates Fast Ice is on. Increases ice production over a 24-hour period. Vacation Mode - Indicates Vacaton Mode is on. The freezer will defrost less often to
conserve energy.
Temperature - Indicates the set point
Fridge - Displays when the refrigerator compartment temperature is displayed
Freezer - Displays when the freezer compartment temperature is displayed
Recommended - Displays when the freezer temperature selected is 0˚F (-18°C) and refrigerator temperature selected is 37˚F (3°C)
• ˚C /˚F - Degrees Celsius or Fahrenheit
Showroom - Used when refrigerator is on display in a retail store
Light - Indicates the light is on and the brightness level Cooling is Off - Indicates that cooling has been turned off
Water Filter -
Percentage of water filter life remaining
Order replacement water filter
Replace water filter
Lock - Indicates the controls and dispensers are disabled
7
COMMANDES
Boutons
Ice/Water (glaçons/eau) –
Pour
sélectionner de leau, de la glace
concassée ou des glaçons
Light (éclairage) –
Pour ajuster
l’éclairage du distributeur
Temp (température) –
Pour
activer la fonction de température et
pour afficher et régler la température
Options –
Pour sélectionner les
caractéristiques Fast Ice (glaçons
rapides), Filter Status (statut du filtre) ou Vacation Mode (mode vacances)
Lock (verrouillage) -
Pour verrouiller et déverrouiller tous les boutons de
fonction et les distributeurs
Measured Fill (remplissage mesuré) –
Pour distribuer un volume d'eau
présélectionné
Lock/Measured Fill (verrouillage/remplissage mesuré) -
Pour arrêter
le refroidissement
Écran daffichage
Door Ajar (porte ouverte) -
Indique quune porte ou quun tiroir est ouvert(e). Une
alarme retentit si la porte reste ouverte pendant 5 minutes ou plus.
Fast Ice (glaçons rapides) –
Indique que la fonction Fast Ice (glaçons max) est
activée. Augmente la production de glaçons sur une période de 24 heures.
Vacation mode (mode vacances) –
Indique que le mode vacances est activé. Le congélateur ne se dégivre pas automatiquement aussi fréquemment afin d’économiser de l’énergie.
Temperature (température) –
Indique le point de réglage
Fridge (réfrigérateur) – Saffiche lorsque la température du compartiment de réfrigération saffiche
Freezer (congélateur) – Saffiche lorsque la température du compartiment de congélation saffiche
Recommended (recommandé) – S’affiche lorsque la température sélectionnée pour le congélateur est de 0°F
(-18°C)
et que la température
sélectionnée pour le réfrigérateur est de 37°F
(3°C)
°C /°F Degrés Celsius ou Fahrenheit
Showroom (exposition) –
Réservé au moment où le réfrigérateur est en
exposition dans un magasin
Light (lumière) –
Signale que la lumière est allumée et indique le niveau de
luminosité
Cooling is Off (refroidissement désactivé) –
Signale que le refroidissement a
été désactivé
Water Filter (filtre à eau) -
Pourcentage de durée de vie restante du filtre à eau
Commander un filtre à eau de rechange
Remplacer le filtre à eau
Lock (verrouillage) –
Signale que les commandes et les distributeurs sont désactivés
8
REFROIDISSEMENT ET BRUITS
Refroidissement
Sassurer que les commandes de température sont toujours aux réglages recommandés pour un usage normal du domicile/foyer.
REMARQUE :
Dans des zones comme un garage ou un porche, la température peut
être plus élevée ou plus basse et le taux dhumidité supérieur à celui de l’intérieur du
domicile. Il faudra peut-être ajuster la température pour que l’environnement de lappareil soit idéal.
Congélateur - 0˚F (-18˚C) Réfrigérateur - 37˚F (3˚C)
Avant de remiser de la nourriture, attendre 24 heures pour le refroidissement complet du réfrigérateur.
En cas dajustement des réglages de commande, attendre 24 heures entre les ajustements.
Sassurer que les aérations à lintérieur des compartiments de réfrigération et de congélation ne sont pas obstruées par des aliments.
Bruits
Le fonctionnement du compresseur du nouveau réfrigérateur est silencieux. Les bruits de fonctionnement étant moins importants, vous remarquerez peut-être des bruits inconnus qui sont en réalité normaux. Pour écouter des bruits faisant partie du fonctionnement normal du réfrigérateur, rendez-vous
à ladresse www.whirlpool.com/product_help et cherchezbruits normaux OU scannez le code QR situé à droite.
Bourdonnement et cliquetis
Se produit lorsque le robinet deau souvre et se referme pour distribuer de leau et/ou remplir la machine à glaçons. Si le réfrigérateur nest pas raccordée à la canalisation dalimentation, ÉTEINDRE la machine à glaçons.
Pulsation/ bourdonnement
Les ventilateurs/le compresseur se règlent afin doptimiser la performance.
Sifflement/égoutte­ment
Écoulement de liquide réfrigérant ou dhuile dans le compresseur
Entrechoquement/ martèlement
Éloigner la canalisation deau de la caisse du réfrigérateur ou fixer lexcédent de canalisation sur la caisse.
Éclatement Contraction/expansion des parois internes, surtout lors du
refroidissement initial
Écoulement deau/gargouillement
Peut se produire lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que leau s’écoule dans le plateau de dégivrage.
Grincement/ craquement/broyage
Peut se produire lorsque la glace est éjectée du moule à glaçons.
24
Scanner
ici
9
FILTRE À EAU
Installation/rinçage/remplacement du filtre à eau
Installation
1.
Retirer le filtre à eau neuf de son emballage, puis retirer les protections des joints toriques. Sassurer que les joints toriques sont toujours en place une fois la protection retirée.
REMARQUE :
Voir les informations relatives à la performance
et à la certification dans le Guide d'utilisation et d'entretien.
2.
Le compartiment du filtre à eau se trouve du côté droit du plafond du réfrigérateur. Pousser la porte vers le haut pour dégager le loquet puis abaisser la porte.
3.
Aligner la flèche sur l’étiquette du filtre à eau avec lencoche du logement du filtre et insérer le filtre dans le logement.
4.
Tourner le filtre dans le sens horaire jusqu’à ce quil s’emboîte dans le logement.
REMARQUE :
Si le filtre nest pas bien emboîté dans le logement, le distributeur
deau ne fonctionnera pas. L’eau ne coulera pas du réservoir.
5.
Soulever le filtre pour linsérer dans le compartiment. Fermer complètement le clapet du compartiment du filtre.
Rinçage
IMPORTANT :
Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source dalimentation en eau ou avoir remplacé le filtre à eau, vidanger le circuit deau pour évacuer lair de la canalisation d’eau afin dempêcher le distributeur de goutter.
1.
Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur la plaque du distributeur deau pendant 5 secondes, puis relâcher pendant 5 secondes. Répéter lopération jusqu’à ce que leau commence à couler.
2.
Continuer dappuyer puis de relâcher la plaque du distributeur (appui pendant 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu’à ce quun total de 3 gal. (12 L) soit distribué.
Remplacement
Appuyer sur OPTIONS et sélectionner Water Filter Status (statut du filtre à eau) pour afficher le pourcentage dutilisation restant dans le filtre à eau (de 99 % à 0 %).
À NOTER ÉGALEMENT
Les témoins lumineux du filtre à eau vous permettront de savoir quand changer le filtre à eau.
ORDER (commander) (jaune) Commander un filtre à eau de rechange.
REPLACE (remplacer) (rouge) Remplacer le filtre à eau.
Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kystes peuvent être utilisés pour une eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
10
GLAÇONS ET EAU
Glaçons et eau
Fonctionnement de la machine à glaçons
1.
Raccorder le réfrigérateur à la canalisation deau du domicile. Mettre la machine à glaçons en marche.
Style 1
Pousser le loquet sur le côté gauche du compartiment à glaçons pour ouvrir la porte. Le commutateur de la machine à glaçons se trouve du cô gauche du compartiment à glaçons.
Mettre le commutateur sur la position ON (marche) (vers la
gauche).
Style 2
- Abaisser le bras d’arrêt métallique pour mettre
en marche la machine à glaçons.
2.
Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur soit suffisamment froid pour produire des glaçons. Sil ny a pas de glace après 48 heures, sassurer que la canalisation deau est connectée au réfrigérateur, que lalimentation en eau est ouverte et que la machine à glaçons est en marche.
3.
Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
4.
Le bac à glaçons met environ 2 à 3 jours à se remplir complètement après linstallation.
REMARQUE :
Dans des conditions de fonctionnement
normales, la machine à glaçons doit produire environ 3 lb de glaçons par jour.
Machine à glaçons et distributeurs de glaçons
Glaçons creux, écoulement d’eau lent ou pas d’écoulement
Si les glaçons sont creux, que leur forme est irrégulière ou que le débit d’eau diminue, cela peut être dû à une faible pression en eau.
Sassurer que le filtre à eau est verrouillé dans son compartiment. Remplacer le filtre à eau tous les 6 mois ou sil est obstrué.
Sassurer que la pression en eau est suffisante; inspecter le système dosmose inverse, le cas échéant.
Vérifier que la canalisation deau n'est pas déformée et/ou obstruée.
Obstruction du distributeur à glaçons ou du circuit de distribution des glaçons; production ou distribution de glaçons lente/réduite/inexistante; agglomération de glaçons
Des copeaux de glace saccumulent dans le goulet du distributeur et peuvent finir par créer des obstructions. Recueillir occasionnellement des glaçons pour dégager le goulet.
Si nécessaire, retirer les glaçons obstruant le bac dentreposage et le goulet de distribution des glaçons à laide dun ustensile en plastique.
Un glaçon est peut-être coincé dans le bras éjecteur de la machine à glaçons. Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.
La chaleur, lhumidité et une faible utilisation peuvent entraîner une agglomération de glaçons. Distribuer des glaçons régulièrement. Si les glaçons sagglomèrent, nettoyer le bac d'entreposage.
Style 1
Style 2
11
FERMETURE, MISE À NIVEAU ET ALIGNEMENT DES PORTES
Égouttement du distributeur
La distribution deau et de glaçons continue pendant quelques secondes après que lon ait relâché la plaque du distributeur. Attendre quelques secondes avant de retirer le verre.
Rincer le système de distribution deau. De lair piégé dans la canalisation dalimentation en eau prolonge l’écoulement deau du distributeur.
Contrôler la pression de lalimentation en eau; inspecter le système dosmose inverse, le cas échéant.
Des copeaux de glace peuvent saccumuler dans le goulet du distributeur et fondre, ce qui fait goutter le distributeur. Nettoyer le goulet de distribution des glaçons à laide dun chiffon tiède et humide puis sécher soigneusement.
Fermeture, mise à niveau et alignement des portes
Si vous souhaitez que les portes se ferment plus facilement ou si le réfrigérateur semble instable, tourner les pieds de stabilisation dans le sens horaire pour soulever lavant du réfrigérateur. Tourner les deux pieds de stabilisation du même nombre de tours pour que le réfrigérateur reste daplomb puis sassurer que les pieds de stabilisation sont fermement en contact avec le sol.
Si les portes sont mal alignées au sommet, les aligner. Pour un bon alignement, effectuer les ajustements une fois les aliments placés dans les portes.
• Tout en gardant les deux portes du réfrigérateur fermées, retirer le tiroir du congélateur.
• La vis d’alignement se trouve à l’intérieur de l’axe de la charnière inférieure de la porte de droite du réfrigérateur.
• Introduire la clé à tête hexagonale de
1
8" (jointe aux instructions d’installation de la poignée) dans l’axe de la charnière inférieure jusqu’à ce qu’elle soit complètement engagée dans la vis d’alignement.
Pour soulever la porte, tourner la clé à tête hexagonale vers la droite. Pour abaisser la porte, tourner la clé à tête hexagonale vers la gauche.
• Si nécessaire, continuer à tourner la vis d’alignement jusqu’à ce que les portes soient alignées.
¹⁄₄"
A
Pied de stabilisation
Axe de charnière inférieure
Clé à tête hexagonale
de 1⁄8" (fournie)
A
B
For more information, refer to the Use & Care Guide or our website.
In the U.S.A. visit www.whirlpool.com/product_help.
In Canada, visit www.whirlpool.ca.
Pour plus dinformations, consulter le guide dutilisation et dentretien ainsi que
www.whirlpool.ca.
6/12
®
/ ©2012 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A.
W10417005A Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.
Loading...