W11324925A |
|
|
FOR SERVICE TECHNICIAN’S USE ONLY / POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACTIVATING THE SERVICE DIAGNOSTIC MODES |
||
|
|
DANGER |
|
|
DANGER |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
1. Enter Diagnostics mode by pressing CANCEL>CANCEL>START within a 5-second |
||||
|
|
Electrical Shock Hazard |
|
|
Risque de choc électrique |
|
|
|
period. |
|
|
|
|
Only authorized technicians should perform |
|
|
Seul un technicien autorisé est habilité à eectuer des |
|
|
|
2. Press the “up” arrow keypad to scroll through the diagnostics settings. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
diagnostic voltage measurements. |
|
|
mesures de tension aux fins de diagnostic. |
|
|
|
NOTES: |
|
|
|
|
After performing voltage measurements, |
|
|
Après avoir eectué des mesures de tension, |
|
|
|
■■ Entering Diagnostics mode will cancel any active oven operation. |
||
|
|
disconnect power before servicing. |
|
|
déconnecter la source de courant électrique avant |
|
|
|
■■ Enter the Diagnostics mode only after the oven is cool. |
||
|
|
Failure to follow these instructions can result in |
|
toute intervention. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
death or electrical shock. |
|
|
Le non-respect de ces instructions peut causer un |
|
|
|
|
ERROR CODES / CODES D’ERREUR |
|
|
|
|
|
|
décès ou un choc électrique. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Code/Code |
|
Description/Description |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNING |
|
|
AVERTISSEMENT |
|
|
|
No Display |
|
Control not operational |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pas d’affichage |
|
Module de commande non opérationnel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Electrical Shock Hazard |
|
|
Risque de choc électrique |
|
|
|
F1E0/F1E1 |
|
Internal board failure / Défaillance de la carte de circuits interne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
F1E2 |
|
A/D Error(s) / Erreur(s) A/N |
||
|
|
Disconnect power before servicing. |
|
|
Déconnecter la source de courant électrique avant |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Shorted keypad |
||
|
|
|
|
|
l’entretien. |
|
|
|
F2E1 |
|
|
|
|
Replace all parts and panels before operating. |
|
|
|
|
|
|
Clavier en courtcircuit |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Failure to do so can result in death or |
|
|
|
|
|
|
|
Oven sensor opened |
|
|
|
|
|
en marche. |
|
|
|
|
|
Oven sensor shorted |
|
|
|
electrical shock. |
|
|
|
|
|
|
|
Bake/Broil range over temperature |
|
|
|
|
|
Le non-respect de ces instructions peut causer un |
|
|
|
F3E0 |
|
Clean range over temperature |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Capteur du four circuit ouvert |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
décès ou un choc électrique. |
|
|
|
|
|
Capteur du four court-circuit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Température excessive de cuisson au four/au gril |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nettoyage température excessive |
|
Voltage Measurement Safety Information |
Informations de sécurité concernant la mesure de la tension |
|
|
|
F5E0 |
|
Door and switches do not agree (Clean mode) |
|||
When performing live voltage measurements, you |
La mesure de la tension doit être effectuée de la manière suivante: |
|
|
|
|
|
Non-concordance entre porte et contacteurs (mode de nettoyage) |
||||
|
|
|
F5E1 |
|
|
||||||
must do the following: |
■■ |
Vérifier que les commandes sont à la position OFF (Arrêt) |
|
|
|
|
Door latch not operating (Clean mode) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
■■ Verify the controls are in the off position so that the |
|
|
pour que l’appareil ne démarre pas lorsqu’il est mis sous |
|
|
|
|
|
Loquet de porte ne fonctionne pas (mode de nettoyage) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Oven over temperature when heating |
||||
appliance does not start when energized. |
|
|
tension. |
|
|
|
F6E1 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
Dépassement température four quand four chauffe |
|||||
■■ Allow enough space to perform the voltage measurements |
■■ Laisser suffisamment d’espace pour pouvoir faire les mesures |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Miswired house |
||||||
without obstructions. |
|
|
de tension sans qu’il y ait d’obstacle. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
F9E0 |
|
Miswired range |
||||
■■ Keep other people a safe distance away from the appliance |
■■ Éloigner toutes les autres personnes présentes suffisamment |
|
|
|
|
Câblage défectueux du logement |
|||||
|
|
|
|
|
|||||||
to prevent potential injury. |
|
|
loin de l’appareil pour éviter les risques de blessure. |
|
|
|
|
|
Câblage défectueux de la cuisinière |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
■■ Always use the proper testing equipment. |
■■ Toujours utiliser l’équipement de test approprié. |
|
|
|
|
|
|
||||
■■ After voltage measurements, always disconnect power |
■■ Après les mesures de tension, toujours déconnecter la source |
|
|
|
|
|
|
||||
before servicing. |
|
|
de courant électrique avant de procéder au service. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© 2019
ACTIVATION DES MODES DE TEST DE DIAGNOSTIC DE
SERVICE
1.Accéder au mode de diagnostic en appuyant sur CANCEL>CANCEL>START (annuler/annuler/mise en marche) en moins de 5 secondes.
2.Utiliser la touche à flèche “vers le haut” pour faire défiler les réglages de diagnostic.
REMARQUES:
■■ L’accès au mode de diagnostic annule toute opération du four en cours. ■■ Attendre que le four ait refroidi avant d’entrer dans le mode de diagnostic.
RESISTANCES / RÉSISTANCE
Component / Composants |
Pinout / Brochage |
Resistance or Voltage / |
|
Résistance ou tension |
|||
|
|
||
|
|
2 VDC with door open |
|
Door switch |
P3-1 to P3-2 |
0 VDC with door closed |
|
Contacteur porte |
P3-1 à P3-2 |
2 V CC, porte ouverte |
|
|
|
0 V CC, porte fermée |
|
Oven temp sensor |
P3-4 to P3-5 |
1000-1200 Ω at room temperature |
|
Capteur thermométrique du four |
P3-4 à P3-5 |
1000-1200 Ω à température ambiante |
|
|
|
|
|
Oven light |
P2-1 to WH (neutral) P1-3 |
0-40 Ω nominal |
|
Lampe du four |
P2-1 à BL (neutre) P1-3 |
0-40 Ω nominal |
|
|
|
|
|
Broil element |
P5-1 to WH (neutral) P1-3 |
10-40 Ω nominal |
|
Élément de cuisson au gril |
P5-1 à BL (neutre) P1-3 |
10-40 Ω nominal |
|
Door latch motor |
P3-3 to WH (neutral) P1-3 |
500-3000 Ω |
|
Moteur du loquet de porte |
P3-3 à BL (neutre) P1-3 |
500-3000 Ω |
|
|
|
|
|
|
J1-4 to J1-6 |
216 Ω nominal |
|
|
J1-4 to J1-10 |
120 VAC |
|
DSI board |
J1-1 to J1-2 |
8-18 VDC |
|
Carte DSI |
J1-4 à J1-6 |
216 Ω nominal |
|
|
J1-4 à J1-10 |
120 VCA |
|
|
J1-1 à J1-2 |
8-18 VCC |
|
|
|
|
|
Surface ignitors |
L to N |
120 VAC |
|
Allumeurs de surface |
L à N |
120 VCA |
|
|
|
|