WHIRLPOOL WNF8 T1I W User Manual [pl]

WNF8 XXX X
English
ES
Español
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1 Assistance, 2 Description of the appliance, 4 Description of the appliance, 7 Installation, 10 Start-up and use, 10 Maintenance and care, 11 Precautions and tips, 12 Troubleshooting, 12
FR
Français
Consignes d'utilisation
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR
Table des matières
Consignes d'utilisation, 1 Assistance, 2 Description de l'appareil, 4 Description de l'appareil, 7 Installation, 13 Démarrage et utilisation, 13 Entretien et maintenance, 14 Précautions et conseils, 15 Dépannage, 15
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 1 Asistencia, 2 Descripción del aparato, 4 Descripción del aparato, 7 Instalación, 19 Puesta en funcionamiento y uso, 19 Mantenimiento y cuidados, 20 Precauciones y consejos, 21 Resolución de problemas, 21
HR
Hrvatski
Upute za rad
KOMBINIRANI HLADNJAK/ZAMRZIVAČ
Sadržaj
Upute za rad, 1
Pomoć, 3 Opis uređaja, 6 Opis uređaja, 9
Postavljanje, 22 Pokretanje i upotreba, 22
Čišćenje i održavanje, 23
Mjere opreza i savjeti, 24
Rješavanje problema, 24
NL
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
KOELVRIESCOMBINATIE
Inhoudsopgave
Gebruiksaanwijzing, 1 Service, 2 Beschrijving van het apparaat, 4 Beschrijving van het apparaat, 7 Installatie, 16 Start en gebruik, 16 Onderhoud en reiniging, 17 Voorzorgsmaatregelen en tips, 18 Probleemoplossing, 18
SR
Srpski
Uputstva za rad
KOMBINOVANI FRIŽIDER/ZAMRZIVAČ
Sadržaj
Uputstva za rad, 1
Pomoć, 3 Opis uređaja, 6 Opis uređaja, 9
Instalacija, 25
Puštanje u rad i korišćenje, 25 Održavanje i nega, 26
Mere opreza i saveti, 27 Otklanjanje problema, 27
NL
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).
• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre
Communicating:
• type of malfunction
• appliance model (Mod.)
• serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
FR
Assistance
Avant de contacter le centre d’Assistance :
Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalie et Remèdes).
• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service après­vente le plus proche.
Service
Voordat u de Servicedienst belt:
• Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Probleemoplossing).
• Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt of de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
U moet doorgeven:
• het type storing
• het model apparaat (Mod.)
• serienummer (S/N)
Deze informatie vindt u op het gegevensplaatje links onder in het koelkastcompartiment.
Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger altijd de installatie van niet-originele onderdelen.
ES
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• Verifique si usted mismo puede resolver el problema de mal funcionamiento (consulte Resolución de problemas).
• Si, no obstante los controles, el aparato no funciona y el problema continúa, llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano
Signalez-lui :
• le type d’anomalie
• le modèle d’appareil (Mod.)
• le numéro de série (S/N) Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur le côté inférieur gauche du compartiment réfrigérateur.
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.
- model
FR
- modèle
NL
- model
ES
- modelo
HR
– model
SR
- model
Comunique:
• el tipo de problema de mal funcionamiento
• el modelo del aparato (Mod.)
• el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de datos situada en la parte inferior izquierda del compartimento frigorífico.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales.
- serial number
FR
- numéro de série
NL
- model
ES
- número de serie
HR
– serijski broj
SR
- serijski broj
2
HR
SR
Pomoć
Prije pozivanja službe za pomoć:
• Provjerite možete li sami otkloniti neispravnost (pogledajte Otklanjanje kvarova).
• Ako nakon svih provjera uređaj i dalje ne radi ili se problem i dalje javlja, pozovite najbliži servis
Prenesite:
• vrstu neispravnosti
• model uređaja (Mod.)
• serijski broj (S/N)
Te se informacije nalaze na podatkovnoj pločici smještenoj na donjoj lijevoj strani hladnjaka.
Nikada ne pozivajte neovlaštene tehničare i uvijek odbijajte rezervne dijelove koji nisu originalni.
Pomoć
Pre nego što zatražite pomoć:
Proverite da li možete sami da rešite problem (pogledajte odeljak Otklanjanje problema).
• Ako i nakon svih provera, uređaj i dalje ne funkcioniše ili se problem nastavi, pozovite najbliži servisni centar
Saopštavajući:
• vrstu kvara
• model uređaja (Mod.)
• serijski broj (S/N)
Ovu informaciju je moguće pronaći na pločici sa podacima koja se nalazi sa donje leve strane odeljka frižidera.
Nikada ne pozivajte neovlašćene tehničare i uvek odbijte rezervne delove koji nisu originalni.
- model
FR
- modèle
NL
- model
ES
- modelo
HR
– model
SR
- model
- serial number
FR
- numéro de série
NL
- model
ES
- número de serie
HR
– serijski broj
SR
- serijski broj
3
FR
Description of the appliance
Control panel
1. ON/OFF
The whole product (both fridge and freezer compartments)
can be turned on by pressing this button for 2 seconds.
The last set value is indicated on the interface. Press this button
to turn off the device. An audible signal will confirm the “off commutation of the product”.
2. FRIDGE temperature indicator
It shows the temperature of the fridge compartment.
3. FRIDGE temperature setting
It allows you to change the fridge temperature value, in a
cyclical way; it also confirms the selected temperature on the interface.
4 SUPER indicator light (rapid freezing) illuminates when the SUPER button is pressed. 5 SUPER button (rapid freezing) To be used to freeze fresh foods. When it is pressed, the
SUPER indicator light illuminates (see Start-up and use).
Description de l'appareil
Panneau de commande
1. MARCHE/ARRÊT
L'appareil au complet (compartiments réfrigérateur et
congélateur) peut être allumé en appuyant sur cette touche pour 2 secondes.
La dernière valeur réglée est affichée sur l'interface. Appuyez
sur cette touche pour éteindre l'appareil. Un signal sonore confirme que « l'appareil s'éteint ».
2. Voyant Température réfrigérateur
Il affiche la température du compartiment réfrigérateur.
3. Réglage Température réfrigérateur
Il vous permet de changer la valeur de la température du
réfrigérateur de façon cyclique; il confirme aussi la température réglée sur l'interface.
4 Le témoin lumineux SUPER (congélation rapide) s'allume lorsque le bouton SUPER est enfoncé. 5 Bouton SUPER (congélation rapide) À utiliser pour congeler des aliments frais. Lorsqu'il est
enfoncé, le témoin lumineux SUPER s'allume (voir Démarrage et utilisation).
2
1
4
4
53
NL
ES
Beschrijving van het apparaat
Bedieningspaneel
1. AAN/UIT
Het hele product (zowel koel- als diepvriescompartimenten)
kan worden ingeschakeld door deze toets 2 seconden in te drukken.
De laatste ingestelde waarde wordt aangegeven op de
interface. Druk deze toets in om het apparaat uit te schakelen. Een geluidssignaal zal de “omschakeling naar uit van het product” bevestigen.
2. KOELKAST temperatuurlampje
De temperatuur van het koelkastvak wordt getoond.
3. KOELKAST temperatuurinstelling
Hiermee kunt u de waarde van de koelkasttemperatuur
wijzigen, op een cyclische manier; ook de geselecteerde temperatuur op de interface wordt bevestigd.
4. SUPER indicatorlampje (snelvriezen) gaat branden wanneer op de toets SUPER wordt gedrukt.
5. SUPER toets (snelvriezen) Wordt gebruikt voor het invriezen van verse levensmiddelen.
Wanneer op de toets wordt gedrukt, gaat het indicatorlampje van SUPER branden (zie Start en gebruik).
Descripción del aparato
Panel de control
1. ENCENDIDO/APAGADO
Se puede apagar todo el aparato (tanto los compartimentos
del frigorífico como el del congelador) pulsando este botón durante 2 segundos.
El último valor ajustado se indica en la interfaz. Pulse este
botón para apagar el aparato. Un señal acústico confirmara el «apagado del aparato».
2. Indicador de temperatura del FRIGORÍFICO
Muestra la temperatura del compartimento frigorífico.
3. Ajuste de temperatura del FRIGORÍFICO
Permite cambiar el valor de la temperatura del frigorífico, de
forma cíclica; también confirma la temperatura seleccionada en la interfaz.
4. El indicador luminoso SUPER (congelación rápida)
se ilumina al pulsar el botón SUPER .
5. Botón SUPER (congelación rápida)
Se utiliza para congelar alimentos frescos. Al pulsarlo,
el indicador SUPER se ilumina (consulte Puesta en funcionamiento y uso).
2
1
4
53
5
HR
SR
Opis uređaja
Upravljačka ploča
1. UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
Cijeli proizvod (i hladnjak i zamrzivač) mogu se uključiti tako da
se ovaj gumb pritisne na 2 sekunde.
Posljednja postavljena vrijednost navedena je na sučelju. Pritisnite
taj gumb za isključivanje uređaja. Zvučni signal potvrdit će „isključivanje uređaja“.
2. Indikator temperature HLADNJAKA
Prikazuje temperaturu hladnjaka.
3. Postavka temperature HLADNJAKA
Omogućuje vam promjenu vrijednosti temperature, na cikličan
način; on ujedno potvrđuje odabranu temperaturu na sučelju.
4 Svjetlo indikatora SUPER (brzo zamrzavanje) uključuje se kada se pritisne gumb SUPER. 5 Gumb SUPER (brzo zamrzavanje) Treba se upotrebljavati za zamrzavanje svježih namirnica. Kada
se pritisne, uključuje se svjetlo indikatora SUPER (pogledajte Pokretanje i upotreba).
Opis uređaja
Kontrolna tabla
1. UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
Ceo uređaj (i odeljak frižidera i odeljak zamrzivača) se može uključiti
pritiskom na ovo dugme u trajanju od 2 sekunde.
Poslednja postavljena vrednost je naznačena na interfejsu.
Pritisnite ovo dugme da biste isključili uređaj. Zvučni signal će potvrditi „prelazak uređaja u ugašeno stanje“.
2. Indikator temperature u odeljku FRIŽIDERA
Pokazuje temperaturu u odeljku frižidera.
3. Podešavanje temperature u odeljku FRIŽIDERA
Dozvoljava promenu vrednosti temperature u odeljku frižidera,
okretanjem dugmeta; takođe potvrđuje izabranu temperaturu na
interfejsu. 4 SUPER indikatorska lampica (brzo zamrzavanje) svetli kada je dugme SUPER pritisnuto. 5 SUPER dugme (brzo zamrzavanje) Koristi se za zamrzavanje sveže hrane. Kada se pritisne, SUPER
indikatorska lampica se uključuje i svetli (pogledajte odeljak
Puštanje u rad i korišćenje).
2
1
6
4
53
FR
Description of the appliance
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
1 Levelling FEET 2 STORAGE compartment* 3 FREEZER and STORAGE compartment 4 FRUIT and VEGETABLE bin * 5 COMPAR TMENT 3 IN 1 ZONE* 6 Control panel 7 WINE RACK * 8 SHELVES * 9 LAMP (see Maintenance). 10 Extractable STORAGE shelf WITH COVER 11 Removable multipurpose SHELVES * 12 BOTTLE shelf
* Varies by number and/or position, available only on certain
models.
Description de l'appareil
Vue globale
Les consignes disponibles dans ce manuel s’appliquent aux différents modèles de réfrigérateur. Les schémas peuvent être différents de l’appareil que vous avez acheté. Pour les caractéristiques plus complexes, consultez les pages qui suivent.
1 Nivelage SUPPORT 2 Compartiment de RANGEMENT* 3 Compartiment de CONGÉLATION et de RANGEMENT 4 Bac à FRUITS et LÉGUMES* 5 ZONE 3 EN 1 DU COMPARTIMENT* 6 Panneau de commande 7 PORTE-BOUTEILLES DE VIN* 8 CLAYETTES * 9 AMPOULE (voir ENTRETIEN). 10 Clayette de RANGEMENT AVEC COUVERCLE amovible 11 CLAYETTES à usage multiple amovibles* 12 Clayette pour BOUTEILLES
* Varie en nombre et/ou position, disponible uniquement sur
certains modèles.
6
9
10
7
8
11
4
5
12
2
3
1
7
NL
ES
Beschrijving van het apparaat
Algemeen overzicht
De instructies in deze handleiding zijn van toepassing op verschillende koelkastmodellen. De schetsen zijn mogelijk geen exacte voorstelling van het apparaat dat u heeft gekocht. Voor complexere kenmerken raadpleegt u de volgende pagina's.
1 Stel POOTJES 2 OPSLAGzone 3 VRIEZER en OPSLAGcompartiment 4 FRUIT- en GROENTENbak * 5 COMPARTIMENT 3 IN 1 ZONE* 6 Bedieningspaneel 7 WIJNREK * 8 SCHAPPEN * 9 LAMP (zie Onderhoud). 10 Uittrekbaar OPSLAGschap MET DEKSEL 11 Uitneembare polyvalente SCHAPPEN * 12 FLESSENvak
* Varieert in aantal en/of positie, alleen voor bepaalde modellen
verkrijgbaar.
Descripción del aparato
Vista en conjunto
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
1 PIES niveladores 2 Zona de CONSERVACIÓN* 3 Zona de CONGELADOR y CONSERVACIÓN 4 Recipiente de FRUTA y VERDURA* 5 COMPARTIMENTO ZONA 3 EN 1* 6 Panel de control 7 BOTELLERO* 8 ESTANTES * 9 BOMBILLA (consulte Mantenimiento). 10 Estante de CONSERVACIÓN extraíble CON CUBIERTA 11 ESTANTES extraíbles multipropósito* 12 Estante de BOTELLAS
* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo
en algunos modelos.
6
9
10
7
8
11
4
5
12
2
3
1
8
HR
SR
Opis uređaja
Ukupni prikaz
Upute iz ovog priručnika primjenjuju se na različite modele hladnjaka. Shematski prikazi možda ne prikazuju kupljeni uređaj. Informacije o složenijim značajkama potražite na sljedećim stranicama.
1 Poravnavanje STOPA 2 Odjeljak za ODLAGANJE* 3 Odjeljak za ZAMRZAVANJE i ODLAGANJE 4 Košara za VOĆE i POVRĆE* 5 ODJELJAK PODRUČJA 3 u 1* 6 Upravljačka ploča 7 STALAK ZA VINO* 8 POLICE* 9 ŽARULJA (pogledajte Održavanje). 10 Izvlačiva polica za ODLAGANJE s POKLOPCEM 11 Uklonjive višenamjenske POLICE* 12 Polica za BOCE
* Varira po broju i/ili položaju, dostupno na određenim modelima.
Opis uređaja
Opšti pregled
Uputstva sadržana u ovom uputstvu su primenjiva na različite modele frižidera. Moguće je da šeme ne predstavljaju direktno kupljeni uređaj. Za kompleksnije funkcije, pogledajte sledeće stranice.
1 Nivelisanje NOŽICA 2 Odeljak za ČUVANJE hrane* 3 Odeljak ZAMRZIVAČA i odeljak za ČUVANJE hrane 4 Fioka za VOĆE i POVRĆE * 5 ZONA ODELJKA 3 U 1* 6 Kontrolna tabla 7 VINSKA POLICA * 8 POLICE * 9 SIJALICA (pogledajte odeljak Održavanje). 10 Pokretna polica za ČUVANJE SA POKLOPCEM (na izvlačenje) 11 Uklonjive višenamenske POLICE * 12 Polica za FLAŠE
* Razlikuje se prema broju i/ili položaju, dostupno samo za neke
modele.
6
9
10
7
8
11
4
5
12
2
3
1
9
Loading...
+ 19 hidden pages