WHIRLPOOL WMT 5532 W User Manual [nl]

Printed in Italy 12/2009
D GB F NL E P I GR S N DK
5019 602 02038
FIN PL CZ SK H
CKWLP-B01-B
RUS
BG RO
60202038index.fm Page 3 Friday, December 11, 2009 10:06 AM
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO
ΕΛΛΑΣ
SVENSKA NORSK DANSK SUOMI
POLSKI ČESKY
SLOVENSKY MAGYAR
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el uso
Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
Οδηγίες χρήοης
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Instrukcje użytkowania
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Seite 4
Page 15
Page 26
Pagina 38
Página 49
Página 60
Pagina 71
Σελίδα 82
Sidan 93
Side 104
Side 115
Sivu 126
Strona 137
Strana 148 Strana 159
Oldal 170
РУССКИЙ БЪЛГАРСКИ
ROMANA
Инструкции по эксплуатации Страница 181
Инструкция за употреба Страница 192
Instrucţiuni de utilizare
3
Pagina 203
60202038D.fm Page 4 Thursday, December 10, 2009 11:59 AM
GEBRAUCHSANWEISUNG
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS BENUTZUNG DES TIEFKÜHLFACHS ABTAUEN UND REINIGEN DES
KÜHLSCHRANKS REINIGUNG UND PFLEGE STÖRUNG - WAS TUN KUNDENDIENST INSTALLATION ABNEHMBARE ARBEITSPLATTE
4
60202038D.fm Page 5 Thursday, December 10, 2009 11:59 AM
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS
Das von Ihnen erworbene Gerät wurde für den
Gebrauch im Haushalt entwickelt. Weitere zulässige Anwendungsbereiche sind:
- Küchenbereiche an Arbeitsplätzen, in Geschäften und/oder Büros,
- in der Landwirtschaft,
- in Hotels, Motels, Apartmenthotels, Bed & Breakfast zur Nutzung durch einzelne Gäste.
Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Gerät ziehen, lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung, in der Sie die Gerätebeschreibung sowie nützliche Ratschläge zur Aufbewahrung der Lebensmittel finden.
Heben Sie diese Anleitung bitte als Nachschlagewerk gut auf.
1. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts
das einwandfreie Schließen der Türen. Mögliche Transportschäden müssen dem Händler die innerhalb von 24 Stunden nach Anlieferung gemeldet werden.
2. Warten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes
mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf seine volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
3. Die Installation und der elektrische Anschluss
müssen von einer Fachkraft gemäß den Herstelleranweisungen und den gültigen örtlichen Bestimmungen ausgeführt werden.
4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des
Geräts reinigen.
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
1.Verpackung
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch ein Recyclingsymbol gekennzeichnet. Für die Entsorgung die örtlichen Vorschriften beachten. Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile, usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
2.Entsorgung
Das Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Dieses Gerät verfügt über die Konformitätskennzeichnung entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).Bei einer korrekten Entsorgung des Gerätes durch den Benutzer werden Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit ausgeschlossen.
Das Symbol , auf dem Gerät oder dem Begleitdokument weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht wie Hausmüll behandelt werden darf, sondern bei speziellen Sammel- und Recyclingstellen für Elektro- und Elektronik­Altgeräte abzugeben ist. Vor der Entsorgung des Gerätes das Netzkabel durchtrennen, Türen und Ablageflächen entfernen, damit das Gerät nicht mehr funktionstüchtig ist und keine Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen kann. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung beachten und das Gerät bei den zugelassenen Entsorgungsbetrieben abliefern; das Gerät auf keinen Fall, auch nicht für wenige Tage, unbewacht stehen lassen, da es eine Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen kann. Für weitere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling dieses Gerätes das zuständige örtliche Amt, das Abfallentsorgungsunternehmen oder den Händler kontaktieren, bei dem das Gerät gekauft wurde.
Information:
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthält R134a (HFC) oder R600a (HC), siehe Typenschild im Innenraum.
Für Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein Naturgas ohne umweltschädigende Auswirkungen, es ist jedoch entflammbar.
Die Leitungen des Kältekreises müssen daher unbedingt auf ihre Unversehrtheit überprüft werden. Dieses Gerät könnte fluorierte Treibhausgase im Sinne des Kyoto-Protokolls enthalten.
Das Kühlmittel befindet sich in einem hermetisch versiegelten System.
Kühlmittel: R134a hat ein Treibhauspotential (GWP) von 1300.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004.
Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht:
Sicherheitsanforderungen der
“Niederspannungsrichtlinie” 2006/95/CE (die 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen ersetzt);
Schutzvorschriften der EWG-Richtlinie
2004/108/CE “EMV”.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es korrekt an eine funktionstüchtige und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechende Erdung angeschlossen ist.
5
60202038D.fm Page 6 Thursday, December 10, 2009 11:59 AM
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE
INSTALLATION
Zum Transport und zur Installation des Geräts
sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.
Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf
achten, dass der Fußboden nicht beschädigt wird (z. B. Parkett).
Während der Installation sicherstellen, dass
das Gerät nicht auf dem Stromkabel steht.
Das Gerät nicht neben einer Wärmequelle
aufstellen.
Zur Gewährleistung einer angemessenen
Belüftung ausreichend Freiraum über und neben dem Gerät lassen.
Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht
abdecken oder zustellen.
Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nicht
beschädigt werden.
Installieren Sie und nivellieren Sie das Gerät
auf einer tragfähigen Fußbodenfläche und wählen Sie dazu einen seinen Abmessungen und seinem Verwendungszweck angemessenen Raum.
Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und
gut belüfteten Raum auf. Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit nachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig sind: Der Gerätebetrieb könnte beeinträchtigt werden, wenn das Gerät über längere Zeit bei höheren oder tieferen Temperaturwerten als denen des vorgeschriebenen Bereichs läuft.
Klimaklasse Raumtemp. (°C) Raumtemp. (°F)
SN von 10 bis 32 von 50 bis 90
N von 16 bis 32 von 61 bis 90
ST von 16 bis 38 von 61 bis 100
T von 16 bis 43 von 61 bis 110
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild
angegebene Spannung mit der in der Wohnung übereinstimmt.
Weder Einzel- noch Mehrfachadapter oder
Verlängerungskabel verwenden.
Verwenden Sie zum Anschluss an die
Wasserleitung den im Lieferumfang des neuen Geräts einbegriffenen Schlauch und nicht den Ihres Vorgängergeräts.
Die Änderung oder der Austausch des
Netzkabels darf ausschließlich durch qualifizierte Techniker oder den Technischen Kundendienst erfolgen.
Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss
durch Ziehen des Netzsteckers oder durch einen der Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter möglich sein.
SICHERHEIT
Stellen Sie keine Spraydosen oder Behälter
mit Treibgasen oder brennbaren Substanzen in das Gerät.
Kein Benzin, Gas oder andere entflammbare
Stoffe in der Nähe des Geräts oder anderer Haushaltsgeräte aufbewahren oder verwenden. Durch die ausströmenden Dämpfe bestände Brand- oder Explosionsgefahr.
Zum Beschleunigen des Abtauvorganges
niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller empfohlenen.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im
Innenraum des Geräte, wenn diese nicht ausdrücklich den Händlerempfehlungen entsprechen.
Dieses Gerät sollte von Kindern, Behinderten
und im Umgang mit dem Gerät unerfahrenen Personen nur nach einer Einweisung zum Gebrauch und unter Aufsicht benutzt werden.
Kindern das Spielen und Verstecken im Gerät
untersagen, um Erstickungs- und Einschließgefahr zu vermeiden.
Die in den Kälteakkus enthaltene (ungiftige)
Flüssigkeit nicht verschlucken (nicht bei allen Modellen).
Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach
der Entnahme aus dem Gefrierraum verzehren, da sie Kälteverbrennungen hervorrufen können.
GEBRAUCH
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit
den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung unterbrechen.
Sämtliche Geräte mit Eisbereiter und
Wasserspender müssen ausschließlich an eine Trinkwasserleitung angeschlossen werden (mit Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar)). Nicht direkt an die Wasserleitung angeschlossene Eisbereiter bzw.
Wasserspender dürfen nur mit Trinkwasser
gefüllt werden.
Das Kühlabteil nur zur Lagerung frischer
Lebensmittel und das Gefrierabteil nur zur Lagerung von Tiefkühlware, zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zum Herstellen von Eiswürfeln verwenden.
Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in das
Gefrierabteil stellen, da diese platzen können.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei Nichtbefolgen der oben angeführten Ratschläge und Vorsichtsmaßnahmen.
6
60202038D.fm Page 7 Thursday, December 10, 2009 11:59 AM
BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS
Inbetriebnahme des Geräts
Benutzung des Gefrierschranks
Die Bedienelemente befinden sich im Innenraum des Geräts. Netzstecker anschließen. Bei angeschlossenem Gerät schaltet sich die Innenbeleuchtung ein, wenn die Tür geöffnet wird. An dem Thermostat im Kühlraum können Sie die Temperatur des Kühlraums und des Tiefkühlfachs (falls vorhanden) einstellen.
Temperatureinstellung des Geräts:
Der Thermostat regelt automatisch die Innentemperatur des Kühlraums und des Tiefkühlfachs . Durch Drehen des Thermostatknopfs von 1 bis 7 werden stufenweise niedrigere Kühltemperaturen erzielt. In der Stellung O kühlt das Gerät nicht. Für die vorübergehende Aufbewahrung von Lebensmitteln sollte der Thermostatknopf auf die Positionen zwischen 1 (niedrigste Kühlleistung) und 3 (mittlere Kühlleistung) gestellt werden.
- Für eine längerfristige Aufbewahrung von Lebensmitteln im
Tiefkühlfach mit Sternen den Thermostatknopf auf 3 oder 4 stellen.
Anmerkung:
Die Raumtemperatur, die Häufigkeit der Türöffnungen und der Aufstellungsort des Geräts können die Innentemperatur des Kühlgeräts beeinflussen. Bei der Temperatureinstellung müssen diese Faktoren berücksichtigt werden.
Aufbewahrung von Lebensmitteln im Kühlraum
Die Lebensmittel wie auf der Abbildung gezeigt einlagern. A Gekochte Speisen BFisch, Fleisch C Obst und Gemüse DFlaschen EKäse
Anmerkungen:
Der Abstand zwischen den Abstellflächen und der
Innenrückwand gewährleistet eine freie Luftzirkulation.
Die Lebensmittel so lagern, dass sie nicht mit der Rückwand
des Kühlraums in Berührung kommen.
Keine warmen Speisen einlagern.
Flüssigkeiten in geschlossenen Behältern aufbewahren.
Bitte beachten Die Aufbewahrung von Gemüse mit hohem Wassergehalt
kann zur Bildung von Kondenswasser auf der Glasplatte des Obst- und Gemüsefachs führen: Der korrekte Gerätebetrieb wird dadurch nicht beeinträchtigt.
7
60202038D.fm Page 8 Thursday, December 10, 2009 11:59 AM
BENUTZUNG DES TIEFKÜHLFACHS
Das Tiefkühlfach hat Sterne. Im Tiefkühlfach kann Tiefkühlware für die auf der Packung angegebene Dauer aufbewahrt und frische Lebensmittel können tiefgefroren werden. Die Menge frischer Lebensmittel, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
Anmerkung:
Auch bei Stromausfall behält das Tiefkühlfach die zur Aufbewahrung der Lebensmittel erforderliche Temperatur bei. Sie sollten auf jeden Fall vermeiden, die Tür des Gefrierraums während dieser Zeit zu öffnen.
Einfrieren frischer Speisen (nur im -Sterne­Tiefkühlfach) Wichtig
Die einzufrierenden frischen Lebensmittel einwickeln und
verschließen in: Aluminium- oder Klarsichtfolie, wasserundurchlässige Kunststoffverpackungen, Polyäthylenbehälter mit Deckel, lebensmittelgerechte Tiefkühlbehälter.
Die einzufrierenden Lebensmittel ins obere Fach legen und um
die Päckchen ausreichend Platz für die freie Luftzirkulation lassen.
Zur Beschleunigung des Gefriervorgangs den Thermostatknopf
vor dem Einführen der Lebensmittel um eine halbe Raststellung nach unten stellen.
Nach 24 Stunden ist der Gefriervorgang beendet.
Für Geräte mit Die Aufbewahrungsdauer in Monaten für eingefrorene
frische Lebensmittel entnehmen Sie bitte der Tabelle. Beim Einkaufen von Tiefkühlware sollten Sie auf Folgendes achten:
Die Verpackung darf nicht beschädigt sein, da sonst der Inhalt
nicht mehr einwandfrei sein könnte. Wenn die Verpackung aufgebläht ist oder feuchte Flecken aufweist, ist das Produkt nicht optimal gelagert worden, und der Inhalt könnte angetaut sein.
Beim Einkaufen die Tiefkühlware als letzte in den
Einkaufswagen legen und stets in einer Kühltasche transportieren.
Die Tiefkühlware zu Hause sofort ins Tiefkühlfach legen.
Angetaute Tiefkühlware nie wieder einfrieren, sondern
innerhalb von 24 Stunden verwerten.
Temperaturschwankungen vermeiden bzw. auf ein Minimum
reduzieren. Das auf der Verpackung angegebene Verfalldatum beachten.
Für die Konservierung von Tiefkühlware stets die Anweisungen
auf der Verpackung befolgen.
Bereitung von Eiswürfeln
Die Eiswürfelschale zu 2/3 mit Wasser füllen und ins
Tiefkühlfach stellen
Falls die Schale auf dem Boden des Gefrierfachs festfriert,
dürfen Sie zum Lösen keine spitzen oder scharfen Utensilien verwenden.
Zur leichteren Entnahme der Eiswürfel aus der Schale kann
diese leicht gebogen werden.
MONATE LEBENSMITTEL
8
60202038D.fm Page 9 Thursday, December 10, 2009 11:59 AM
ABTAUEN UND REINIGEN DES KÜHLSCHRANKS
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung abschalten. Das Abtauen des Kühlraums erfolgt vollautomatisch.
Die von Zeit zu Zeit an der Innenrückwand des Kühlraums auftretenden Wassertropfen zeigen die automatische Abtauphase an. Das Tauwasser wird automatisch in eine Abflussöffnung geleitet und anschließend in einem Behälter gesammelt, in dem es verdunstet. Die Abflussöffnung regelmäßig reinigen, um das ständige und ungehinderte Abfließen des Tauwassers zu ermöglichen.
Abtauen des Tiefkühlfachs Das Tiefkühlfach sollte ein- oder zweimal jährlich oder bei
Erreichen einer übermäßig dicken Reifschicht auf den Wänden abgetaut werden. Reifbildung ist vollkommen normal. Ausmaße und Schnelligkeit der Reifbildung hängen von den Umgebungsbedingungen und der Häufigkeit der Türöffnungen ab, wobei die Reifbildung verstärkt an den höheren Gittern auftritt. Reifbildung besonders im oberen Teil des Fachs ist möglich und bedeutet nicht, dass das Gerät nicht richtig funktioniert. Das Abtauen sollte dann vorgenommen werden, wenn wenig Gefriergut eingelagert ist.
Die Tür öffnen, alle Lebensmittel entnehmen und sie eng
aneinander in Zeitungspapier einwickeln und an einem kühlen Ort oder in einer Kühltasche aufbewahren.
Die Tür offen lassen, damit der Reif abtauen kann.
Reinigen Sie den Gefrierraum mit einem Schwamm und
einer Lösung aus lauwarmem Wasser und/oder einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Scheuermittel.
Nachspülen und sorgfältig abtrocknen.
Die Lebensmittel wieder einlagern.
Die Tür schließen.
Den Netzstecker wieder anschließen.
Das Gerät einschalten.
9
60202038D.fm Page 10 Thursday, December 10, 2009 11:59 AM
REINIGUNG UND PFLEGE
Die Belüftungsgitter und den Kondensator auf der
Geräterückseite regelmäßig mit dem Staubsauger oder einer Bürste reinigen.
Die Außenwände mit einem weichen Tuch reinigen.
Bei längerer Abwesenheit
1. Den Kühlschrank vollständig entleeren.
2. Gerät vom Stromnetz abschalten.
3. Die Innenräume abtauen und reinigen.
4. Bei abgeschaltetem Kühlschrank die Tür offen lassen, um
Schimmelbildung, unangenehme Gerüche oder Oxydation zu vermeiden.
5. Das Gerät reinigen.
Während des Abtauvorgangs das Innere des Tiefkühlfachs (wo
vorhanden) reinigen.
Den Kühlraum regelmäßig mit einem Schwamm und einer
Lösung aus lauwarmem Wasser und/oder Neutralreiniger reinigen. Nachspülen und mit einem weichen Tuch trocken reiben. Keine Scheuermittel verwenden.
Das Gerät außen mit einem weichen, mit Wasser befeuchteten
Tuch reinigen. Benutzen Sie weder Scheuerpaste oder -schwämmchen noch Fleckenentferner (z. B. Azeton, Trichloräthylen) oder Essig benutzen.
Auswechseln der Lampe:
Zum Lampenwechsel wie folgt verfahren :
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen
Auf die Zungen seitlich an der Lampenhalterung drücken und
diese abnehmen.
Die Lampe durch eine neue mit einer Wattstärke von max.
10 W ersetzen.
Die Lampenhalterung aufsetzen und vor dem erneuten
Netzanschluss des Geräts 5 Minuten warten.
10
60202038D.fm Page 11 Thursday, December 10, 2009 11:59 AM
STÖRUNG - WAS TUN
Wenn Sie diese Geräusche hören
..dann entspannen Sie sich: das ist ganz normal!!!
1. Das Gerät funktioniert nicht.
Liegt ein Stromausfall vor?
Ist der Netzstecker richtig angeschlossen?
Ist der Zweipolschalter eingeschaltet?
Ist die Sicherung durchgebrannt?
Ist das Stromkabel beschädigt?
Steht der Gefrierteil-Thermostat in der
Position z (Stop)?
2. Die Temperatur in den Geräteräumen ist nicht kalt genug.
Wurde die Tür korrekt geschlossen?
Hemmen eingelagerte Lebensmittel die Tür?
Ist das Gerät in der Nähe einer Wärmequelle
aufgestellt?
Ist der Thermostat richtig eingestellt?
Wird die Luftzirkulation behindert?
3. Die Temperatur im Kühlteil ist zu tief.
Ist der Thermostat richtig eingestellt?
4. Das Gerät läuft zu laut.
Wurde das Gerät fachgerecht installiert?
Berühren sich die Leitungen an der
Geräterückseite oder vibrieren sie?
5. Wasser steht auf dem Boden des Kühlraums.
Der Tauswasserabfluss ist verstopft?
6. Übermäßige Reifbildung im Tiefkühlfach.
Wurde die Tür korrekt geschlossen?
Hemmen eingelagerte Lebensmittel die Tür?
Anmerkungen:
Gluckergeräusche und leichtes Zischen des
Kältekreises sind durchaus normal.
11
60202038D.fm Page 12 Thursday, December 10, 2009 11:59 AM
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
1. Prüfen Sie erst, ob Sie die Störung selbst
beheben können (siehe “Störung - Was tun”).
2. Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu
prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt. Haben Sie keinen Erfolg, schalten Sie das Gerät aus und wiederholen Sie den Versuch nach einer Stunde.
3. Bleibt das Ergebnis negativ, benachrichtigen Sie
den Kundendienst.
Machen Sie bitte folgende Angaben:
Art der Störung
das Gerätemodell
die Servicenummer (die Zahl hinter dem
Wort SERVICE auf dem Typenschild im Geräteinnern)
Ihre vollständige Anschrift
Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.
INSTALLATION
Das Gerät nicht neben einer Wärmequelle aufstellen.
Installationen in warmen Räumen, in der Nähe von Wärmequellen (Heizungen, Öfen) oder die direkte Sonnenlichteinstrahlung erhöhen den Stromverbrauch und sollten deshalb zu vermieden werden.
Falls dies nicht möglich ist, müssen folgende Mindestabstände
eingehalten werden:
30 cm von Kohle- oder Ölöfen;
3 cm von Elektro- und/oder Gasherden.
Ansonsten die Distanzstücke (falls mitgeliefert) an die
Hinterwand des Kondensators auf der Geräterückseite montieren (s. Abb.
Zur Gewährleistung eines optimalen Betriebs sollte für einen
Freiraum von mindestens 5 cm über dem Gerät gesorgt und angrenzende Möbel so aufgestellt werden, dass etwas Luft zirkulieren kann.
Das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort aufstellen
und es ggf. an den vorderen Stellfüßen nivellieren.
Innenraum reinigen.
Das Zubehör einsetzen.
Elektrischer Anschluss
Die elektrischen Anschlüsse müssen den örtlichen Vorschriften
entsprechend ausgeführt werden.
Die Daten zur Spannung und Leistungsaufnahme können dem
Typenschild im Geräteinnern entnommen werden.
Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden an Personen, Haustieren oder Sachen, die infolge Nichtbeachtung der o. g. Vorschriften entstehen sollten.
Falls Stecker und Steckdose nicht vom selben Typ sind, die
Steckdose von einer Fachkraft auswechseln lassen.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachadapter verwenden.
Elektrische Abschaltung
Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss durch Ziehen des Netzsteckers oder durch einen der Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter möglich sein.
12
60202038D.fm Page 13 Thursday, December 10, 2009 11:59 AM
Türanschlagwechsel
Türanschlagwechsel
Die Kühlschranktür kann von rechts oder von links geöffnet werden. Werkseitig ist die Tür so angeschlagen, dass sie von links geöffnet wird. Zum Türanschlagwechsel wie folgt vorgehen.
Hinweis: Vor dem Türanschlagwechsel zunächst den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung unterbrechen.
1. Die Schrauben (6) entfernen und dabei die obere Platte (7)
am Gerät abstützen. Die Platte entfernen
2. Die zwei Schrauben (1) entfernen und dabei das obere
(rechtsseitige) Scharnier (5) an den Rahmen drücken. Das obere Scharnier (5) entfernen.
3. Die Tür vom Zapfen des unteren Scharnier abheben und auf
einer weichen Unterlage ablegen.
4. Die zwei Schrauben (8) entfernen und dabei das untere
Scharnier (2) festhalten. Das untere Scharnier (2) abnehmen.
5. Den linken vorderen Stellfuß (4) herausdrehen und
rechtsseitig montieren.
6. Bevor das untere Scharnier (2) wieder montiert wird, den
Zapfen des Scharniers entfernen (9) und das Scharnier (2) umdrehen. Das untere Scharnier (2) mit den zwei Schrauben (8) linksseitig montieren.
7. Den Zapfen des Scharniers (9) auf das untere Scharnier (2)
montieren.
8. Die Tür auf den Zapfen des unteren Scharniers (9) schieben.
9. Die Tür in geschlossener Position festhalten und das obere
Scharnier (5) mit den zwei Schrauben (1) linksseitig montieren. Die Schrauben (1) erst dann festziehen, wenn die Tür korrekt mit dem Rahmen fluchtet.
10. Die obere Platte mit den Schrauben (6) montieren.
Linksseitige Türöffnung
Abb. 1
Anmerkung: Der vom Kundendienst ausgeführte Türanschlagwechsel
fällt nicht unter die Garantieleistung.
Anschlagwechsel der Tiefkühlfachklappe
1. Die Schraube des Haltezapfens rechts unten entfernen;
2. den Stopfen auf der linken Seite entfernen;
3. die zwei Schraubenabdeckungen auf der linken Seite
entfernen;
4. die zwei Schrauben lösen;
5. alles auf der anderen Seite montieren.
13
Rechtsseitige Türöffnung
3-4
2
Abb. 2
1
60202038D.fm Page 14 Thursday, December 10, 2009 11:59 AM
ABNEHMBARE ARBEITSPLATTE
ARBEITSPLATTE DES KÜHLSCHRANKS 54 CM
AUSBAU DER ARBEITSPLATTE VOR DEM EINBAU DES GERÄTS
Arbeitsschritt Nr. 1
Die 2 Schrauben auf der Geräterückseite entfernen
Arbeitsschritt Nr. 2
Die Arbeitsplatte hinten anheben und von den vorderen Befestigungspunkten abnehmen
Arbeitsschritt Nr. 3
Die 10 Schrauben von dem vorderen Kunststoffrahmen und das Metallscharnier entfernen
Arbeitsschritt Nr. 4
Das Metallscharnier und den Kunststoffrahmen herausziehen
Schrauben
Schrauben
Arbeitsschritt Nr. 5
Das Metallscharnier wie gezeigt positionieren und mit 2 Schrauben befestigen
14
Schrauben
60202038GB.fm Page 15 Thursday, December 10, 2009 11:38 AM
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS
HOW TO OPERATE THE LOW TEMPERATURE COMPARTMENT
HOW TO DEFROST AND CLEAN THE REFRIGERATOR
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING GUIDE
AFTER-SALES SERVICE
INSTALLATION
TOP REMOVABLE
ELECTRICAL CONNECTION
15
60202038GB.fm Page 16 Thursday, December 10, 2009 11:38 AM
BEFORE USING THE APPLIANCE
Your new appliance is designed to be used in
the household and similar applications such as:
- kitchen areas in shops, offices and other working environments
- farm houses
- by clients in hotels, motels, residences, bed & breakfasts.
To ensure best use of your appliance, carefully read the operating instructions which contain a description of the product and useful advice.
Keep these instructions for future reference.
1. After unpacking the appliance, make sure it is
not damaged and that the door closes properly. Any damage must be reported to the dealer within 24 hours of delivery of the appliance.
2. Wait at least two hours before switching the
appliance on in order to ensure that the refrigerant circuit is fully efficient.
3. Installation and electrical connection must be
carried out by a qualified technician according to the manufacturer’s instructions and in compliance with local safety regulations.
4. Clean the inside of the appliance before using it.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
1. Packaging
The packing material is 100% recyclable and bears the recycling symbol. For disposal, comply with local regulations. Keep the packing materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach of children, as they are a potential source of danger.
2. Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable material. This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring the correct disposal of this appliance, you can help prevent potentially negative consequences for the environment and health.
The symbol on the appliance, or on the accompanying documents, indicates that this appliance should not be treated as domestic waste but must be taken to a special collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment. When scrapping the appliance, make it unusable by cutting off the power cable and removing the doors and shelves so that children cannot easily climb inside and become trapped. Scrap the appliance in compliance with local regulations on waste disposal, taking it to a special collection centre; do not leave the appliance unattended even for a few days, since it is a potential source of danger for children. For further information on the treatment, recovery and recycling of this product, contact your competent local office, the household waste collection service or the shop where you purchased the appliance.
Information:
This appliance does not contain CFCs. The refrigerant circuit contains R134a (HFC) or R600a (HC) (see the rating plate inside the appliance).
Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a natural gas with low environmental. Caution is required, however, since isobutane is flammable. Therefore, it is essential to ensure that refrigerant pipelines are not damaged.
This product may contain Fluorinated Greenhouse Gases covered by the Kyoto Protocol; the refrigerant gas is inside a hermetically sealed system. Refrigerant gas: R134a has a Global Warming Potential of (GWP) 1300.
Declaration of conformity
This appliance has been designed for preserving fo od a nd is manu fac tur ed i n complia nce wit h EC Regulation No. 1935/2004.
This appliance has been designed, manufactured and marketed in compliance with:
safety objectives of the “Low Voltage”
Directive 2006/95/EC (which replaces 73/23/CEE and subsequent amendments);
the protection requirements of Directive
“EMC” 2004/108/EC.
Electrical safety of the appliance can only be guaranteed if it is correctly connected to an approved earthing system.
16
60202038GB.fm Page 17 Thursday, December 10, 2009 11:38 AM
PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed
by two or more persons.
Be careful not to damage the floors (e.g.
parquet) when moving the appliance.
During installation, make sure the appliance
does not damage the power cable.
Make sure the appliance is not installed near a
heat source.
To guarantee adequate ventilation, leave a
space on both sides and above the appliance and follow the installation instructions.
Keep the appliance ventilation openings free.
Do not damage the appliance refrigerant
circuit pipes.
Install and level the appliance on a floor strong
enough to take its weight and in a place suitable for its size and use.
Install the appliance in a dry, well ventilated
place. The appliance is designed to operate in areas where the temperature comes within the following ranges, according to the climatic class given on the rating plate. The appliance may not work properly if it is left for a long time at a temperature outside the specified range.
Climatic Class Amb. temp.
(°C)
SN From 10 to 32 From 50 to 90
N From 16 to 32 From 61 to 90
ST From 16 to 38 From 61 to 100
T From 16 to 43 From 61 to 110
Make sure the voltage specified on the rating
Amb. temp.
(°F)
plate corresponds to that of your home.
Do not use single/multi adapters or extension
cords.
For the water connection, use the pipe
supplied with the new appliance; do not reuse that of the previous appliance.
Power cable modification or replacement
must only be carried out by qualified personnel or After-sales Service.
It must be possible to disconnect the
appliance from the power supply by unplugging it or by means of a mains two-pole switch installed upline of the socket.
SAFETY
Do not use the appliance to store aerosol cans
or receptacles containing propellants or flammable substances.
Do not store or use petrol, flammable liquids
or gas in the vicinity of this or other electrical appliances. The fumes can cause fires or explosions.
Do not use mechanical, electric or chemical
means other than those recommended by the Manufacturer to speed up the defrost process.
Do not use or place electrical devices inside
the appliance compartments if they are not of the type expressly authorised by the Manufacturer.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
To avoid the risk of children becoming
trapped and suffocating, do not allow them to play or hide inside the appliance.
Do not swallow the contents (non-toxic) of
the ice packs (in some models).
Do not eat ice cubes or ice lollies immediately
after taking them out of the freezer since they may cause cold burns.
USE
Before carrying out any maintenance or
cleaning operation, unplug the appliance or disconnect it from the power supply.
All appliances equipped with an automatic
icemaker and water dispenser must be connected to a water supply that only delivers drinking water (with mains water pressure of between 0.17 and 0.81 Mpa (1.7 and 8.1 bar)). Automatic ice-makers and/or water dispensers not directly connected to the water supply must be filled with drinking water only.
Use the refrigerator compartment only for
storing fresh food and the freezer compartment only for storing frozen food, freezing fresh food and making ice cubes.
Do not store glass containers with liquids in
the freezer since they may burst.
The Manufacturer declines any liability if the above advice and precautions are not respected.
17
60202038GB.fm Page 18 Thursday, December 10, 2009 11:38 AM
HOW TO OPERATE THE REFRIGERATOR COMPARTMENT
Switching on the appliance
Starting up the appliance
The appliance features internal controls. Plug in the appliance. When the appliance is connected to the mains, the inside light switches on each time the door is opened. The thermostat, located inside the refrigerator compartment, is used to adjust the temperature of both the refrigerator compartment and low temperature compartment (if fitted).
Appliance temperature adjustment:
The thermostat automatically adjusts the temperature inside the refrigerator compartment and the compartment. The thermostat knob can be turned from position1 to 7 (coldest setting) to make the internal temperature colder. When set to O the appliance is switched off. To store food for a short period of time, set the thermostat between 1 (Min) and 3 (Med).
- To store food for long periods of time in the
compartment, set the thermostat to 3 or 4.
Note:
The ambient air temperature, frequency of door opening and the position of the appliance can affect internal temperatures. These factors must be taken into account when setting the thermostat.
How to use the refrigerator compartment
Position the food as shown in the figure. A Cooked food BFish, meat C Fruit and vegetables D Bottles ECheese
Notes:
The space between the shelves and the rear wall of the
refrigerator compartment must be unobstructed to allow circulation of air.
Do not place food in direct contact with the rear wall of the
refrigerator compartment.
Do not place hot food in the refrigerator.
Store liquids in closed containers.
Important Storing vegetables with high water content can cause condensation to form on the glass shelf of the crisper drawer: this will not affect the correct operation of the appliance.
18
60202038GB.fm Page 19 Thursday, December 10, 2009 11:38 AM
HOW TO OPERATE THE LOW TEMPERATURE COMPARTMENT
The low temperature compartment is . Frozen food can be stored in the compartment for the period of time indicated on the pack, and also fresh food can be frozen. The quantity of fresh food that can be frozen in 24 hours is shown on the rating plate.
Note:
In the event of a power cut, the low temperature compartment will maintain a sufficiently low temperature for food storage. However, it is advisable to avoid opening the compartment door during such periods.
Freezing fresh food (only in compartments marked ) Important
Before freezing, wrap and seal fresh food in:
aluminium foil, cling film, air and water-tight plastic bags, polythene containers with lids or freezer containers suitable for freezing fresh food.
Arrange the fresh food in the top compartment, leaving
sufficient space around each pack for the air to circulate.
For optimum freezing, turn the thermostat down by half a point
when placing fresh foods in the freezer compartment.
The food will be completely frozen in 24 hours.
For appliances with compartments marked The table alongside shows the recommended maximum
storage time for frozen fresh foods. When purchasing frozen food products:
ensure that the packaging is not damaged (frozen food in
damaged packaging may have deteriorated). If the package is swollen or has damp patches, it may not have been stored under optimal conditions and defrosting may have already begun.
When shopping, leave frozen food purchases until last and
transport the products in a thermally insulated cool bag.
Place the items in the low temperature compartment as soon as
you get home.
If food has defrosted even partially, do not re-freeze it.
Consume within 24 hours.
Avoid, or reduce temperature variations to the minimum.
Respect the best-before date on the package.
Always observe the storage information on the package.
Making ice cubes
Fill the ice cube tray 2/3 full and place it in the low temperature
compartment
Do not use sharp or pointed instruments to detach the tray if it
is stuck to the low temperature compartment bottom.
Bend the ice tray slightly to remove the cubes.
MONTHS FOOD
19
60202038GB.fm Page 20 Thursday, December 10, 2009 11:38 AM
HOW TO DEFROST AND CLEAN THE REFRIGERATOR
Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply. Defrosting of the refrigerator compartment is completely automatic.
Droplets of water on the rear wall of the refrigerator compartment indicate that the periodic automatic defrost cycle is in progress. The defrost water is automatically routed to a drain outlet and into a container from which it evaporates. Regularly clean the inside of the defrost water drain hole in order to guarantee the constant and correct flow of defrost water.
Defrosting the low temperature compartment Defrost the low temperature compartment once or twice
a year or when the ice formation is excessive. It is perfectly normal for ice to form. The amount of ice which forms and the rate at which it accumulates will depends on room temperature and humidity, and on the frequency with which the door is opened. Ice formation is concentrated at the top of the compartment and does not affect the efficiency of the appliance. If possible, defrost the freezer when it is nearly empty.
Remove the food from the freezer, wrap in newspaper and
group together in a cool place or in a portable cooler.
Leave the door open to allow the frost to melt.
Clean the interior with a sponge soaked in warm water
and/or neutral detergent. Do not use abrasive substances.
Rinse the interior and dry thoroughly.
Put the food back into the freezer.
Close the door.
Plug in the appliance once again.
Switch the appliance on.
CARE AND MAINTENANCE
Periodically clean air vents and the condenser at the rear of the
appliance with a vacuum cleaner or a brush.
Clean the outside using a soft cloth.
Prolonged disuse
1. Empty the refrigerator.
2. Disconnect the appliance from the power supply.
3. Defrost and clean the interior.
4. In the event of prolonged disuse, leave the door open to
prevent the formation of mould, odours and oxidation.
5. Clean the appliance.
Clean the inside of the low temperature compartment (where
fitted) when defrosting.
Periodically clean the inside of the refrigerator compartment
with a sponge dampened in warm water and/or neutral detergent. Rinse and dry with a soft cloth. Do not use abrasive products.
Clean the outside with a soft damp cloth.
Do not use abrasive products, scourers, stain-removers (e.g. acetone, trichloroethylene) or vinegar.
Replacing bulbs:
When replacing the bulb, proceed as follows:
Unplug the appliance from the mains
Squeeze the tabs on the sides of the lamp cover and remove it.
Replace the bulb with a new one, maximum 10 W.
Put the lamp cover back on and wait 5 minutes before plugging
the appliance back into the mains.
20
60202038GB.fm Page 21 Thursday, December 10, 2009 11:38 AM
TROUBLESHOOTING GUIDE
When you hear these noises
1. The appliance is not working.
Is there a power failure?
Is the plug properly inserted in the socket?
Is the double-pole switch on?
Has the fuse blown?
Is the power cord damaged?
Is the thermostat set to z (Stop)?
2. Temperature inside the compartments is not low enough.
Is the door shut properly?
Is food obstructing proper door closure?
Is the appliance installed near a heat source?
Is the thermostat setting correct?
Are the air circulation vents blocked?
..your appliance is alive!!!
3. Temperature inside the refrigerator compartment is too low.
Is the thermostat setting correct?
4. The appliance is excessively noisy.
Has the appliance been installed correctly?
Are the pipes at the back touching or
vibrating?
5. Water collects at the bottom of the refrigerator compartment.
Is the defrost water drain blocked?
6. Excessive frost build-up in the low temperature compartment.
Is the door shut properly?
Is food obstructing proper door closure?
Notes:
Gurgling and hissing noises due to
expansion in the refrigerant circuit are normal.
21
60202038GB.fm Page 22 Thursday, December 10, 2009 11:38 AM
AFTER-SALES SERVICE
Before contacting After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself with
the help of the “Troubleshooting guide”).
2. Switch the appliance on again to see if the
problem has been solved. If it has not, disconnect the appliance from the power supply and wait for about an hour before switching on again.
3. If the problem persists after this course of
action, contact After-sales Service.
Specify:
the nature of the problem
the model
the Service number (the number after the
word SERVICE on the rating plate on the inside of the appliance)
your full address
your telephone number and area code.
INSTALLATION
Install the appliance away from heat sources. Installation in a hot
environment, direct exposure to the sun or installation near heat sources (heaters, radiators, cookers) will increase power consumption and should therefore be avoided.
If this is not possible, the following minimum distances must be
respected:
30 cm from coal or paraffin stoves;
3 cm from electric and/or gas stoves.
Fit the spacers (if supplied) on the rear of the condenser
positioned at the back of the appliance (see figure).
To optimize appliance efficiency, leave a 5 cm gap above the
appliance and make sure that adjacent kitchen units are sufficiently distanced to allow air circulation.
Install the appliance in a dry, well-ventilated place, and ensure it
is level, using the front adjustment feet if necessary.
Clean the interior.
Fit the accessories.
Electrical connection
Electrical connections must be made in accordance with local
regulations.
Voltage and power consumption are indicated on the rating plate
inside the appliance.
Regulations require that the appliance is earthed.
The Manufacturer declines all liabilities for injury to persons or animals or damage to property resulting from failure to observe these regulations.
If the plug and socket are not of the same type, have the socket
replaced by a qualified electrician.
Do not use extension leads or adapters.
Disconnecting the appliance
It must be possible to disconnect the appliance by unplugging it or by means of a two-pole switch fitted upline of the socket.
22
60202038GB.fm Page 23 Thursday, December 10, 2009 11:38 AM
Door Swing Reversal
Reversing the door swing
The refrigerator has the capability of opening the door from either the left or the right side. The unit is delivered to you with the door opening from the left side. To change the opening direction, please follow these instructions.
Note: Before reversing the door swing, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply.
1. Remove the screws (6) holding the top panel (7) to the unit.
Remove the top panel
2. Remove the two screws (1) holding the top hinge (5) (right
side) to the frame. Remove the top hinge (5).
3. Lift the door off the bottom hinge pin and place it on a non-
scratching surface.
4. Remove the two screws (8) holding the bottom hinge (2).
Remove the bottom hinge (2).
5. Remove the left front leg (4) and transfer it to the right side.
6. Before replacing the bottom hinge (2), remove the hinge pin
(9) and reverse the direction of the hinge (2). Reassemble the bottom hinge (2) on the left hand side using the two screws (8).
7. Refit the hinge pin (9) into the bottom hinge (2).
8. Lower the door onto the bottom hinge pin (9).
9. While holding the door in the closed position, reassemble the
top hinge (5) on the left hand side using the two screws (1). Do not tighten the screws (1) until the top of the door is level with the counter top.
10. Refit the top panel using the screws (6).
Door opening from left side
fig. 1
Note: The direction of door opening can be changed.
If this operation is performed by After-sales Service it is not covered by the warranty.
Reversing the Inside Compartment Door Swing
1. Remove the door support pin screw at the bottom right;
2. remove the cap on the left part;
3. remove the two screw caps on the left part;
4. undo the two screws;
5. refit everything on the opposite side.
23
Door opening from right side
3-4
2
fig. 2
1
60202038GB.fm Page 24 Thursday, December 10, 2009 11:38 AM
TOP REMOVABLE
REFRIGERATION TABLE TOP 54 CM
HOW TO REMOVE THE TOP BEFORE TO PLACE THE APPLIANCE IN BUILT IN POSITION
Operation n° 1
To dismount the 2 screws on the back side of the product
Operation n° 2
To lift up from rear the top, and remove it from front fixation
Operation n° 3
To dismount the 10 screws on the front plastic frame and metal hinge
Operation n° 4
To move out the hinge and the plastic frame
screws
screws
Operation n° 5
To replace and to refit the metallic hinge with 2 screws
24
screws
60202038GB.fm Page 25 Thursday, December 10, 2009 11:38 AM
ELECTRICAL CONNECTION
1) For Great Britain only
Warning - this appliance must be earthed
Fuse replacement
If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows:
1. Remove the fuse cover (A) and fuse (B).
2. Fit replacement 13A fuse into fuse cover.
3. Refit both into plug.
Important:
The fuse cover must be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is fitted.
Correct replacement are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug.
Replacement fuse covers are available from your local electrical store.
2) For the Republic of Ireland only
The information given in respect of Great Britain will frequently apply, but a third type of plug and socket is also used, the 2-pin, side earth type.
3) Socket outlet / plug (valid for both countries)
If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, please contact Whirlpool Service for further instruction. Please do not attempt to change plug yourself. This procedure needs to be carried out by a qualified Whirlpool technician in compliance with the manufactures instructions and current standard safety regulations.
25
60202038F.fm Page 26 Thursday, December 10, 2009 11:52 AM
MODE D’EMPLOI
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE
COMPARTIMENT BASSE TEMPÉRATURE COMMENT DÉGIVRER ET NETTOYER LE
RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE INSTALLATION PLATEAU AMOVIBLE
26
60202038F.fm Page 27 Thursday, December 10, 2009 11:52 AM
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
L’appareil que vous venez d’acheter a été conçu
pour être utilisé dans un cadre domestique ainsi que :
- dans les coins cuisine de lieux de travail, commerces et/ou bureaux ;
- dans les usines ;
- dans les hôtels, motels, pensions, maisons d’hôte, bed & breakfast, etc., mis au service du client.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous invitons à lire attentivement les instructions relatives à son utilisation ; vous y trouverez la description de votre appareil et des conseils utiles pour la conservation des aliments.
Conservez cette notice d’emploi pour toute consultation ultérieure.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il
n’est pas endommagé et que les portes ferment parfaitement. Tout dommage éventuel devra être signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2. Nous vous conseillons d’attendre au moins deux
heures avant de mettre l’appareil en service afin que le circuit réfrigérant soit pleinement performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le
branchement électrique ont été réalisés par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
1.Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le symbole du recyclage. Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur. Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger.
2.Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux recyclables. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à protéger l’environnement et la santé humaine.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Au moment de la mise au rebut, rendez l’appareil inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation et en démontant les portes et les grilles, de façon à ce que les enfants ne puissent pas accéder facilement à l’intérieur de celui-ci. Pour la mise au rebut, respectez les normes locales en vigueur et remettez l’appareil à un centre de collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance, ne fut-ce que quelques jours, car il représente une source de danger pour les enfants. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société locale de collecte des déchets ménagers ou directement à votre revendeur.
Information :
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a (HC), voir la plaquette signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) : l’isobutane est un gaz naturel qui est sans danger pour l’environnement, mais il est inflammable. Il est donc indispensable de s’assurer que les tuyaux du circuit de réfrigération sont en parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à effet de serre fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto.
Le gaz réfrigérant est hermétiquement scellé. Gaz réfrigérant: le R134 a une puissance de refroidissement (GWP) de 1300.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la conservation de denrées alimentaires et est fabriqué conformément au règlement (CE) N° 1935/2004.
Cet appareil a été conçu, construit et commercialisé conformément aux :
objectifs sécurité de la directive “Basse
Tension” 2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et modifications);
conditions requises en matière de protection
de la Directive “EMC” 2004/108/CE. La sécurité électrique de l’appareil est garantie uniquement lorsqu’il est correctement branché
à une installation de mise à la terre efficace et conforme à la loi.
27
60202038F.fm Page 28 Thursday, December 10, 2009 11:52 AM
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
INSTALLATION
La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux personnes.
Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne
pas abîmer le recouvrement de sol (parquet par ex).
Pendant l’installation, vérifiez que l’appareil ne
risque pas d’endommager le câble d’alimentation.
Évitez d’installer l’appareil près d’une source
de chaleur.
Pour assurer une bonne aération, laissez un
espace de chaque côté et au-dessus de l’appareil et respectez les consignes d’installation.
Veillez à ne jamais couvrir les bouches
d’aération de l’appareil.
N’endommagez pas les tubes du circuit
réfrigérant du réfrigérateur.
Installez et mettez l’appareil à niveau sur un
sol capable de supporter son poids, dans un endroit adapté à ses dimensions et à son usage.
Installez l’appareil dans une pièce sèche et
bien aérée. L’appareil est réglé pour fonctionner dans la plage de température suivante, en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaquette signalétique : l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement s’il reste pendant une longue période à une température supérieure ou inférieure à la plage prévue.
Classe Climatique T° amb. (°C) T° amb. (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
Contrôlez que le voltage indiqué sur la
plaquette signalétique correspond à la tension de l’habitation.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises
multiples ni de rallonges
Pour le raccordement hydraulique de
l’appareil, utilisez le tube fourni de série. Ne réutilisez pas celui de votre ancien appareil.
La modification ou le remplacement du
cordon d’alimentation doit exclusivement être confié à un professionnel ou à notre Service Après-Vente.
Il doit être possible de déconnecter
l’alimentation électrique en enlevant la prise ou en actionnant un interrupteur bipolaire de réseau situé en amont de la prise.
SÉCURITÉ
N’introduisez jamais dans l’appareil de sprays
en bombe ou de récipients contenant du
propergol ou des substances inflammables.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence,
de liquides ou de gaz inflammables à
proximité du réfrigérateur ou de tout autre
appareil ménager.
Les émanations peuvent provoquer un risque
d’incendie ou d’explosion.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques,
électriques ou chimiques, ni d’autres moyens
que ceux qui sont recommandés par le fabricant
pour accélérer le processus de dégivrage.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’appareils
électriques dans les compartiments de
l’appareil s’ils ne sont pas expressément
autorisés par le fabricant.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales,
ou dont le manque d’expérience et de
connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil
sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou
en l’absence d’instructions d’une personne
responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l’appareil sans danger.
Pour éviter tout risque d’emprisonnement et
d’étouffement, interdisez aux enfants de jouer
ou de se cacher à l’intérieur de l’appareil.
N’avalez jamais le liquide (atoxique) contenu dans
les accumulateurs de froid (sur certains modèles).
Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
immédiatement après les avoir sortis du
congélateur, car ils pourraient provoquer des
brûlures dues au froid.
UTILISATION
Débranchez toujours le cordon d’alimentation
ou coupez le courant avant d’intervenir sur
l’appareil pour son entretien ou nettoyage.
Tous les appareils équipés de systèmes de
production de glace et de distributeurs d’eau
doivent être connectés à un réseau hydrique
qui distribue exclusivement de l’eau potable (la
pression du réseau hydrique doit être comprise
entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bar)). Les
systèmes de production de glace et/ou d’eau
qui ne sont pas directement connectés à un
réseau d’alimentation hydrique doivent être
remplis exclusivement avec de l’eau potable.
N’utilisez le compartiment réfrigérateur que
pour la conservation d’aliments frais et le
compartiment congélateur que pour la
conservation d’aliments surgelés, la congélation
d’aliments frais et la production de glaçons.
N’introduisez pas de récipients en verre
contenant des liquides dans le congélateur car
ils pourraient exploser.
Le fabricant décline toute responsabilité si ces consignes et ces précautions ne sont pas respectées.
28
60202038F.fm Page 29 Thursday, December 10, 2009 11:52 AM
STOCKAGE DES DENRÉES DANS LES RÉFRIGÉRATEURS ET RÈGLES D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne du froid 1), rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits.
À la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d’hygiène rigoureuses contribueront de façon significative et efficace à l’amélioration de la conservation des aliments.
MAÎTRISE DE LA TEMPÉRATURE
Stockez les aliments les plus sensibles dans la
zone la plus froide de l’appareil, conformément aux indications figurant dans cette notice.
Attendez le complet refroidissement des
préparations avant de les stocker (exemple : soupe).
Limitez le nombre d’ouvertures de la porte et,
en tout état de cause, ne pas la laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en température du réfrigérateur.
Positionnez la commande de réglage du
thermostat de façon à obtenir une température plus basse. Ce réglage doit se faire progressivement afin de ne pas provoquer le gel des denrées.
La mesure de la tempér ature d’une zone, clayette
par exemple, peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour être fidèle et représentative de ce qui se passe à l’intérieur de l’appareil, la lecture de la température doit être faite après quelques heures de stabilisation de l’ensemble, par exemple le matin à la première ouverture de la porte.
RESPECT DES RÈGLES D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE
Retirez les emballages du commerce avant de
placer les aliments dans le réfrigérateur
(exemple : emballages des packs de yaourts).
Emballez systématiquement la nourriture pour
éviter que les denrées ne se contaminent
mutuellement.
Disposez les aliments de telle sorte que l’air
puisse circuler librement tout autour.
Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en
toutes circonstances et en particulier pour les
conseils d’entretien.
Nettoyez fréquemment l’intérieur du
réfrigérateur en utilisant un produit d’entretien
doux, sans effet oxydant sur les parties
métalliques, puis rincer avec de l’eau
additionnée de jus de citron, de vinaigre blanc
ou avec tout produit désinfectant adapté au
réfrigérateur.
Se laver les mains avant de toucher les aliments,
et plusieurs fois pendant la préparation du repas
si celle-ci implique des manipulations
successives de produits différents, et après,
bien sûr, au moment de passer à table comme
les règles d’hygiène l’imposent.
Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà servi
(par exemple cuillère en bois, planche à
découper sans les avoir bien nettoyés au
préalable).
1)
Chaîne du froid : maintien sans rupture de la température requise d’un produit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu’à son utilisation par le consommateur.
***
29
60202038F.fm Page 30 Thursday, December 10, 2009 11:52 AM
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Mise en service de l’appareil
Comment faire fonctionner l’appareil
L’appareil est doté de commandes intérieures. Branchez l’appareil. Lorsque l’appareil est branché, l’éclairage intérieur s’allume à l’ouverture de la porte réfrigérateur. Le thermostat, situé dans le compartiment réfrigérateur de l’appareil, permet de régler la température du compartiment réfrigérateur et celle du compartiment basse température (si présent).
Réglage de la température de l’appareil :
Le thermostat règle à la fois la température du compartiment réfrigérateur et du compartiment . Tournez le bouton de 1 à 7 pour obtenir des températures plus froides. Sur la position O l’appareil ne fonctionne pas. Pour la conservation d’aliments pendant de brèves périodes, il est possible de positionner le bouton du thermostat entre 1 (Min.) et 3 (Moy).
- Pour de longues périodes de conservation des aliments dans le compartiment , positionnez le bouton sur 3 ou 4.
Remarque :
La température ambiante, la fréquence d’ouverture de la porte et la position de l’appareil peuvent influer sur la température intérieure du réfrigérateur. Le thermostat doit être réglé en fonction de ces facteurs.
Conservation des aliments dans le compartiment réfrigérateur
Rangez les aliments comme indiqué sur la figure. A Aliments cuits B Poisson, viande C Fruits et légumes D Bouteilles EFromages
Remarques :
L’espace entre les clayettes et la paroi intérieure arrière du
réfrigérateur permet à l’air de circuler librement.
Ne disposez pas les aliments en contact direct avec la paroi
arrière du compartiment réfrigérateur.
Ne placez pas d’aliments encore chauds dans le réfrigérateur.
Conservez les liquides dans des récipients fermés.
Attention La conservation de légumes à haute teneur en eau peut provoquer la formation de condensation sur la plaque en
verre dans le bac à fruits et légumes : ceci ne porte pas préjudice au fonctionnement correct de l’appareil.
30
60202038F.fm Page 31 Thursday, December 10, 2009 11:52 AM
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE COMPARTIMENT BASSE TEMPÉRATURE
Le compartiment basse température est à . Vous pouvez y conserver des aliments surgelés jusqu’à la date de péremption indiquée sur l’emballage et y congeler des aliments frais. La quantité d’aliments frais qu’il est possible de congeler en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
Remarque :
Le compartiment basse température maintient la température appropriée pour la conservation des aliments, même en cas de coupure de courant. Il est toutefois recommandé d’éviter d’ouvrir la porte du compartiment tant que le courant n’a pas été rétabli.
Congélation des aliments frais (uniquement dans le compartiment ) Attention
Enveloppez hermétiquement l’aliment frais à congeler dans :
des feuilles de papier aluminium, une pellicule transparente, des emballages plastiques imperméables, des récipients en polyéthylène à couvercle, des récipients adaptés à la congélation des aliments.
Placez les aliments à congeler dans le compartiment supérieur,
en laissant suffisamment de place autour des paquets pour permettre à l’air de circuler librement.
Pour une procédure optimale de congélation, déplacez le
bouton du thermostat d’un demi cran vers les positions les plus basses lorsque les aliments sont introduits dans le compartiment congélateur.
La congélation dure 24 heures.
Pour les appareils avec compartiment Pour les périodes de conservation (en mois) des aliments
frais congelés, respectez les indications du tableau ci­contre. Au moment d’acheter des aliments surgelés, vérifiez que :
L’emballage ou le paquet est intact, car l’aliment pourrait se
détériorer. Si un paquet est gonflé ou s’il présente des taches d’humidité, il n’a pas été conservé dans les conditions optimales et il peut avoir subi un début de décongélation.
Achetez les produits surgelés en dernier lieu et utilisez des sacs
isothermes pour leur transport.
Dès l’arrivée à la maison, mettez immédiatement les aliments
surgelés dans le compartiment basse température.
Ne recongelez pas les aliments partiellement décongelés, mais
consommez-les dans un délai de 24 heures.
Évitez ou réduisez au maximum les variations de température.
Respectez la date de péremption indiquée sur l’emballage.
Suivez toujours les instructions figurant sur l’emballage pour la
conservation des aliments congelés.
Production de glaçons
Remplissez le bac à glaçons aux 2/3 et placez-le dans le
compartiment basse température
Si le bac est collé au fond du compartiment basse température,
n’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants pour le décoller.
Pour sortir plus facilement les glaçons du bac, pliez légèrement
ce dernier.
MOIS ALIMENTS
31
Loading...
+ 182 hidden pages