ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
ǼȁȁǹȈ
SVENSKA
NORSK
DANSK
SUOMI
POLSKI
ČESKY
SLOVENSKY
MAGYAR
РУССКИЙ
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el uso
Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒȠȘȢ
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Instrukcje użytkowania
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Инструкции по эксплуатации
Page 15
Page 26
Pagina 38
Página 49
Página 60
Pagina 71
ȈİȜȓįĮ 82
Sidan 93
Side 104
Side 115
Sivu 126
Strona 137
Strana 148
Strana 159
Oldal 170
Страница 181
БЪЛГАРСКИ
ROMANA
Инструкция за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Страница 192
Pagina 203
3
SICHERHEITSHINWEISE
GEBRAUCHSANWEISUNG
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN
Diese Sicherheitshinweise vor dem
Gebrauch durchlesen.
Diese fur spätere Nachschlagezwecke in der
Nähe aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät
selbst werden wichtige Sicherheitshinweise
angegeben, die durchgelesen und stets
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES
beachtet werden mussen. Der Hersteller
ubernimmt keine Haftung fur die
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise,
fur unsachgemäße Verwendung des Gerätes
oder falsche Bedienungseinstellung.
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGEBENUTZUNG DES KÜHLRAUMSBENUTZUNG DES TIEFKÜHLFACHSABTAUEN UND REINIGEN DES
KÜHLSCHRANKSREINIGUNG UND PFLEGESTÖRUNG - WAS TUNKUNDENDIENSTINSTALLATIONABNEHMBARE ARBEITSPLATTE
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre)
mussen vom Gerät fern gehalten werden.
Jungere Kinder (3-8 Jahre) mussen vom
Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie
werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät
darf von Kindern ab 8 Jahren sowie
Personen mit herabgesetzten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur
unter Aufsicht oder nach ausreichender
Einweisung durch eine fur ihre Sicherheit
verantwortliche Person verwendet werden.
Kinder durfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Pflege des Gerätes darf
von Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgefuhrt werden.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT! Das Gerät ist nicht fur den
Betrieb mit einer externen
Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer oder
einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
Gerät ist fur
Dieses
Haushaltsanwendungen und ähnliche
Anwendungen konzipiert, zum Beispiel:
Mitarbeiterkuchen im Einzelhandel, in Buros
oder in anderen Arbeitsbereichen;
Gasthäuser; fur Gäste in Hotels, Motels,
Bed-and-Breakfast-Anwendungen und
anderen Wohnumgebungen.
Dieses Gerät eignet sich nicht fur den
professionellen Einsatz. Verwenden Sie das
Gerät nicht im Freien.
Die im Gerät verwendete Lampe ist
ell fur Elektrogeräte konzipiert und ist
spezi
nicht fur die Beleuchtung von Räumen
geeignet (EU-Verordnung 244/2009).
Das Gerät ist fur den Einsatz in Räumen
mit nachstehenden
Umgebungstemperaturbereichen ausgelegt,
die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem
Typenschild abhängig sind. Wird der
vorgegebene Temperaturbereich fur das
Gerät fur einen längeren Zeitraum unteroder uberschritten, kann es zu
Funktionsstörungen kommen.
Klimaklasse Raumtemp. (°C)
SN:Von 10 auf 32 °C
ST:Von 16 auf 38 °C
N:Von 16 auf 32 °C
T:Von 16 auf 43 °C
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der
Kältemittelkreislauf enthält R600a (HC).
Hinweis zu Geräten mit Isobutan (R600a):
Isobutan ist ein umweltverträgliches,
naturliches Gas, es ist jedoch leicht
entflammbar. Aus diesem Grund
sicherstellen, dass die Leitungen des
Kuhlmittelkreislaufs nicht
insbesondere beim Entleeren des
Kuhlmittelkreislaufs.
ACHTUNG: Beschädigen Sie auf keinen
Fall die Leitungen des Kältemittelkreises.
ACHTUNG: Luftungsöffnungen in der
Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel
sind von Behinderungen frei zu halten.
ACHTUNG: Zum Beschleunigen des
Abtauvorganges niemals zu anderen
mechanischen, elektrischen oder
chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den
vom Hers
elektrischen Geräte in den Fächern des
Gerätes, wenn deren Einsatz nicht explizit
vom Hersteller zugelassen worden ist.
Wasserspender, die nicht direkt mit der
Wasserleitung verbunden sind, durfen nur
mit Trinkwasser befullt werden.
und/oder Wasserspender mussen an eine
Wasserleitung angeschlos
nur Trinkwasser mit einem
Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81
MPa (1,7 und 8,1 bar) liefert.
teller empfohlenen.
A
CHTUNG: Verwenden Sie keine
ACHTUNG: Eisbereiter und/oder
ACHTUNG: Automatische Eisbereiter
beschädigt sind,
sen werden, die
4
4
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES
Lagern Sie keine explosiven Substanzen,
•Das von Ihnen erworbene Gerät ist
wie Spruhdosen mit brennbarem Treibmittel
ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
in diesem Gerät.
Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus
Die in den Kuhlakkus (bei manchen
Ihrem Gerät ziehen können, lesen Sie bitte
Modellen vorhanden) enthaltene (ungiftige)
aufmerksam die Bedienungsanleitungdurch, in der die Produktbeschreibung
Flussigkeit darf nicht verschluckt werden.
sowie nützliche Ratschläge enthalten sind.
Verzehren Sie Eiswurfel oder Wassereis
Heben Sie diese Anleitung bitte als
nicht unmittelbar nach der Entnahme aus
Nachschlagewerk gut auf.
dem Gefrierfach, da sie Kälteverbrennungen
hervorrufen können.
Bei Produkten, die fur den Gebrauch
eines Luf
tfilters hinter einer zugänglichen
Lufterabdeckung ausgelegt sind, muss der
Filter bei laufendem Kuhlschrank stets
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ
eingesetzt sein.
Bewahren Sie keine Glasbehälter mit
1.Verpackung
Flussigkeiten im Gefrierfach, sie könnten
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch ein Recyclingsymbol
zerbrechen.
gekennzeichnet. Für die Entsorgung die
Blockieren Sie das Gebläse (falls inbegriffen)
örtlichen Vorschriften beachten.
nicht mit Lebensmitteln. Prufen Sie nach
Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel,
dem Ablegen von Lebensmitteln, ob die Tur
Styroporteile, usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es einemögliche
der Fächer korrekt schließt, besonders die
Gefahrenquelle darstellt.
Tu r des Gefrierfachs.
2.Entsorgung
Beschädigte Dichtungen mussen so
Das Gerät wurde aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt.
schnell wie möglich ausgetauscht werden.
Dieses Gerät verfügt über die
Verwenden Sie das Kuhlfach nur zur
Konformitätskennzeichnung entsprechend der
Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG überElektro- und Elektronik-Altgeräte(WEEE).
und das Gefrierfach nur zur Aufbewahrung
Sie leisten einen positiven Beitrag zum Umwelt-
von gefrorenen Lebensmitteln, zum
und Gesundheitsschutz, wenn Sie dieses Gerät
Einfrieren von frischen Lebensmitteln und
einer gesonderten Abfallsammlung zuführen.
zur Herstellung von Eiswurfeln.
Das Symbol , das sich auf dem Gerät oder auf
Unverpackte Lebensmittel so lagern,
den Begleitdokumenten befindet, bedeutet,
dass sie nicht mit den Innenwänden des
dass dieses Gerät nicht als Haushaltsabfall
Kuhl- bzw.
klassifiziert ist,sondern bei einer Sammelstelle
Gefrierfachs
für elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden muss.
Möglicherweise verfugt das Gerät uber
Vor der Beseitigung des Gerätes die Türen
Sonderfächer (Frischefach, Null-Grad-Box,
entfernen und das Stromkabel durchschneiden,
usw.). Falls nicht anderweitig in der
um das Gerätfunktionsuntüchtig zu machen.
Anleitung des Gerätes angegeben, können
Die Ablageflächen im Gerät belassen, sodass Kinder nicht ungehindert in das Geräteinnere
diese fur eine gleichmäßige Funktion im
klettern können. Das Gerät den örtlichen
gesamten Gerät herausgenommen werden.
Bestimmungen entsprechend entsorgen und bei
Das brennbare Gas C-Pentan wird als
einem Entsorgungszentrum abgeben. Das Gerät auf keinen Fall bis zur Entsorgung
Treibmittel im Isolierschaum eingesetzt.
unbeaufsichtigt herumstehen lassen, da es eine
INSTALLATION
Gefahrenquellefür spielende Kinder darstellen kann. Für weitere Informationen hinsichtlich
Zum Transport und zur Installation des
Entsorgung, Weiterverwertung bzw. Recycling
Gerätes sind zwei od
dieses Gerätes wenden Sie sich bitte an die
erforderlich - Verletzungsgefahr.
zuständige lokale Behörde für die Beseitigung
Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur
von Haushaltsabfällen oder an den Händler, bei
Installation verwenden - Risiko von
dem Sie das Gerät gekauft haben.
in Beruhrung kommen.
er mehrere Personen
Schnittverletzungen.
Die Installation, einschließlich der
1.Überprüfen Sie das Gerät nachdem Auspacken
auf Beschädigungen und kontrollieren Sie, ob die
Wasserversorgung (falls vorhanden) und
Tür einwandfrei schließt. Mögliche Schäden
elektrische Anschlusse und Reparaturen
müssen dem Händler innerhalb von 24 Stunden
mussen von einem qualifizierten Techniker
nach Anlieferung gemeldet werden.
durchgefuhrt werden. Reparieren Sie das
2.Warten Sie vor der Inbetriebnahmedes Gerätes
mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf
Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine
seine volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
Teile aus, wenn dies vom
3.Die Installation und der elektrische Anschluss
Bedienungshandbuch nicht ausdrucklich
müssen von einer Fachkraft gemäß den
vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort
Herstelleranweisungen und den gültigen örtlichen
fern halten. Prufen Sie das Gerät nach dem
Bestimmungen ausgeführt werden.
4.Vor der Inbetriebnahme das Innere des Gerätes
Auspacken auf Transportschäden. Bei
reinigen.
auftretenden Problemen wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder den
Kundendienst. Nach der Installation mussen
Verpackungsabfälle (Kunststoff, Styroporteile
usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern
Information:
aufbewahrt werden - Erstickungsgefahr. Das
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthält R134a oder R600a (siehe Typenschild im
Gerät vor Installationsarbeiten von der
Innenraum).
Stromversorgung trennen -
Betrifft Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan
Stromschlaggefahr. Während der Installation
ist ein natürliches Gas ohne umweltschädigende
sicherstellen, das Netzkabel nicht mit dem
Auswirkungen, es ist jedoch leicht entflammbar.
Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder
Die Leitungen des Kältekreises müssen daher
Stromschlaggefahr. Das Gerät erst starten,
unbedingt auf ihre Unversehrtheit überprüft
wenn die Installationsarbeiten abgeschlossen
werden.
sind.
Konformitätserklärung
Achten Sie beim Bewegen des Gerätes
Dieses Gerät darf mit Lebensmitteln in Berührung kommen und entspricht der
darauf, den Boden (z. B. Parkett) nicht zu
Verordnung (EG)1935/2004.
beschädigen. Stellen Sie das Gerät auf dem
Boden oder einer fur sein Gewicht
Dieses Gerät wurde gemäßfolgender
ausreichend starken Halterung auf
Richtlinien entworfen, hergestellt und in den
sollte der Größe und der Nutzung des
Handel eingeführt:
Geräts entsprechen.
•Sicherheitsanforderungen der Richtlinie
Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht in der
2006/95/EG zur Niederspannung (welche die
Nähe einer Wärmequelle befindet und dass
Richtlinie 73/23/EWG und nachfolgende
die vier Fuße fest auf dem Boden aufliegen.
Änderungen ersetzt);
•Schutzvorschriften derEMV-Richtlinie
Die Fuße entsprechend einstellen und mit
89/336/EWG, geändert durch die Richtlinie
einer Wasserwaage kontrollieren, dass das
93/68/EWG
Gerät vollkommen eben und standfest ist.
Dieelektrische Sicherheit des Gerätes istnur
Warten Sie mindestens zwei Stunden, bevor
dann gewährleistet, wenn es korrekt an eine
Sie das Gerät einschalten, um
funktionstüchtige und den gesetzlichen
sicherzustellen, dass der Kältemittelkreislauf
Bestimmungen entsprechende Erdung
einwandfrei funktioniert.
angeschlossen ist.
. Der Ort
Um Gefahren aufgrund von Instabilität
zu verhindern, muss das Gerät gemäß
Herstelleranweisungen platziert oder
befestigt werden.
Der Kuhlschrank darf nicht so aufgestellt
werden, dass das Metallrohr eines
Gasherdes, Metall- bzw. Wasserrohre oder
elektrische Verkabelungen mit der
5
5
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE
Ruckwand des Gerätes in Beruhrung
kommen (oder mit der
•Zum Transport und zur Installation des
Kondensatorschlange).
Gerätes sind zwei oder mehrere Personen
Alle Abmessungen und Abstandsflächen die
erforderlich.
fur die Installation des Gerätes erforderlich
•Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf
sind, befinden sich in dem
achten, dass der Fußboden nicht beschädigt wird (z. B. Parkett).
Installationshandbuch.
•Bei der Installation darauf achten, dass das
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
•Das Gerät nicht neben einer Wärmequelle
•Zur ausreichenden Belüftung an beiden Seiten
•Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht
•Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nicht
•Das Gerät auf einer tragfähigen Fläche
•Der Aufstellungsort sollte trocken und gut
•Prüfen, ob die auf dem Typenschild
•Weder Einzel- noch Mehrfachadapter oder
•Zum Anschluss an die Wasserleitung den im
•Die Änderung oder der Ersatz des
•Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss
Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln
möglich sein, den Netzstecker des Gerätes
aufstellen.
zu ziehen, oder es mit einem Trennschalter,
welcher der Steckdose vorgeschaltet ist,
und oberhalb des Gerätes einen
auszuscha
Zwischenraum freilassen und die Installationsanweisungen befolgen.
mit den nationalen elektrischen
lten. Das Gerät muss im Einklang
Sicherheitsbestimmungen geerdet sein.
abdecken oder zustellen.
Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel,
beschädigt werden.
Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der
Installation durfen Strom fuhrende Teile fur
nivellieren und in einem seinen Abmessungen
den Benutzer nicht mehr zugänglich sein.
und seinem Verwendungszweck entsprechenden Raum aufstellen.
Das Gerät nicht in nassem Zustand oder
barfuß verwenden. Das Gerät nicht
belüftet sein. Das Gerätist fürden Einsatz in
verwenden, wenn das Netzkabel oder der
Räumen mitnachstehenden
Stecker beschädigt sind, wen
Temperaturbereichen ausgelegt, die
einwandfrei funktioniert, wenn es
ihrerseits von der Klimaklasse auf dem
heruntergefallen ist oder in irgendeiner
Typenschild abhängig sind. Der Gerätebetrieb
Weise beschädigt wurde.
könnte beeinträchtigt werden, wenn das Gerät über längere Zeit bei höheren oder
Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
tieferen Temperaturwerten als denen des
muss es aus Sicherheitsgrunden vom
vorgeschriebenen Bereichs läuft.
Hersteller, von seinem
KlimaklasseRaum- temp.
Kundendienstvertreter oder einer ähnlich
qualifizierten Fachkraft mit einem
SN10 bis 3250 bis 90
identischen Kabel ersetzt werden -
N16 bis 3261 bis 90
Stromschlaggefahr.
ST16 bis 3861 bis 100
REINIGUNG UND WARTUNG
T16 bis 4361 bis 110
(°C)
n es nicht
Raum- temp.
(°F)
WARNUNG : Vor dem Durchfuhren
von Wartungsarbeiten ist s
angegebene Spannung mit der in der Wohnung übereinstimmt.
dass das Gerät ausgeschaltet und von der
icherzustellen,
Stromversorgung getrennt ist; Verwenden
Verlängerungskabel verwenden.
Sie keine Dampfreinigungsgeräte Stromschlaggefahr.
Lieferumfang des neuen Gerätes enthaltenen
Verwenden Sie keine Scheuermittel wie
Schlauch und nicht den vom vorherigen Gerät
Fensterspray, Entfetter, entzundbare
verwenden.
Flussigkeiten, Reinigungspaste, konzentrierte
Reinigungsmittel, Bleichmittel oder
Speisekabels sind ausschließlich qualifizierten Technikern vorbehalten.
benzinhaltige Reinigungsmittel auf
Kunststoffteilen, Innen- oder Turablagen
durch Ziehen des Netzsteckers oderdurch
oder Dichtungen. Benutzen Sie keine
einen der Steckdose vorgeschalteten
Papiertucher, Topfreiniger oder scharfen
Zweipolschalter möglich sein.
Gegenstände.
ENTSORGUNG VON
VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 %
SICHERHEIT
wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol .
•Kein Benzin, Gas oder andere entflammbare
Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht
Stoffe in der Nähe des Kühlschranks oder
einfach weg, sondern entsorgen Sie es gemäß den
anderer Haushaltsgeräte aufbewahren oder
geltenden örtlichen Vorschriften.
verwenden. Durch die ausströmenden
ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dämpfe bestände Brand- oder
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder
Explosionsgefahr.
wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt.
•Zum Beschleunigen des Abtauvorganges
Entsorgen Sie das Gerät gemäß den regionalen
niemals zu anderen mechanischen,
Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere
elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln
Informationen zu Behandlung, Entsorgung und
greifen als zu den vom Hersteller
Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten sind bei
empfohlenen.
der örtlichen Behörde, der Mullabfuhr oder dem
•Keine elektrischen Geräte in den
Händler erhältlich, bei dem das Gerät gekauft wurde.
Geräteräumen verwenden, wenn diese nicht
Dieses Gerät ist
den vom Hersteller genehmigten
gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU fur
entsprechen.
Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE)
•Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch
gekennzeichnet. Durch Ihren Beitrag zur korrekten
Kinder oder körperlich oder geistig
Entsorgung dieses Produkts schutzen Sie die Umwelt
behinderte oder auch hör- und
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
sehgeschädigte und unerfahrene oder im Umgang mit dem Gerät nicht vertraute
Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem
beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin,
Personen bestimmt, essei denn unter der
dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist,
Aufsicht oder Anleitung einer für ihre
sondern in einer Sammelstelle fur Elektro- und
Sicherheit haftenden Person. Darauf achten,
Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
dass Kinder das Gerät nichtals Spielzeug benutzen, um Erstickungs- und
ENERGIESPARTIPPS
Einschließgefahr zu vermeiden.
Befolgen Sie die Aufstellanweisungen, um
angemessene Beluftung sicherzustellen. Eine
•Die in den Kälteakkus (falls vorhanden)
unzureichende Beluftung hinten am Gerät erhöht den
enthaltene Flüssigkeit (ungiftig) nicht
Energieverbrauch und verringert die Kuhlkapazität.
verschlucken).
Häufiges Öffnen der Tur kann zu einem erhöhten
•Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach
Energieverbrauch fuhren.
der Entnahme aus dem Gefrierfach
Die Innentemperatur des Gerätes und der
verzehren, da sie Kälteverbrennungen
Energieverbrauch können sowohl von der
hervorrufen können.
Umgebungstemperatur als auch vom Standort des
GEBRAUCH
Gerätes beeinflusst werden. Bei der
•Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit
Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu
den Netzstecker ziehen oder die
berucksichtigen.
Stromversorgung unterbrechen.
Öffnen Sie die Tur nur so weit wie notwendig.
Platzieren Sie Lebensmittel zum Auftauen im
•Sämtliche Geräte mit Eisautomat und
Kuhlschrank. Die niedrige Temperatur der gefrorenen
Wasserspender müssen an eine
Lebensmittel kuhlt das Essen im Kuhlschrank.
Wasserleitung angeschlossen werden, die
Lassen Sie warme Speisen und Getränke abkuhlen,
ausschließlich Trinkwasser abgibt (mit
bevor Sie diese im Gerät platzieren.
Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81
Die Position der Ablageflächen im Kuhlschrank hat
Bar Mpascal - 1,7 und 8,1 bar). Nicht direkt an
keinen Einfluss auf den effizienten Energieverbrauch.
die Wasserleitung angeschlossene
Lebensmittel mussen so auf den Ablageflächen
Eisautomaten bzw. Wasserspender dürfen
platziert werden, dass eine korrekte Luftzirkulation
nur mit Trinkwasser gefülltwerden.
sichergestellt wird (Lebensmittel durfen sich nicht
•Den Kühlraum nur zur Lagerung frischer
beruhren und zwischen Lebensmitteln und Ruckwand
Lebensmittel und das Gefrierfach nur zur
muss Abstand gehalten werden).
Lagerung von Tiefkühlware, zum Tiefkühlen
Sie können die Lagerkapazität der gefrorenen
frischer Lebensmittel und zum Herstellen von
Lebensmittel durch Entnahme der Körbe und, wenn
Eiswürfeln verwenden.
vorhanden, der Stop-Frost-Ablage, erhöhen.
•Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in das
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung im Falle von
Gefrierfach stellen, da diese platzen können.
Geräuschen durch das Gebläse, die in dieser ProduktKurzanleitung als normal beschrieben werden.
Bei Nichtbeachtung der o. g. Empfehlungen und Vorschriften lehnt der Hersteller jede Verantwortung ab
6
6
BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS
Inbetriebnahme des Geräts
Benutzung des Gefrierschranks
Die Bedienelemente befinden sich im Innenraum des Geräts.
Netzstecker anschließen.
Bei angeschlossenem Gerät schaltet sich die Innenbeleuchtung
ein, wenn die Tür geöffnet wird. An dem Thermostat im
Kühlraum können Sie die Temperatur des Kühlraums und des
Tiefkühlfachs (falls vorhanden) einstellen.
Temperatureinstellung des Geräts:
Der Thermostat regelt automatisch die Innentemperatur des
Kühlraums und des Tiefkühlfachs .
Durch Drehen des Thermostatknopfs von 1 bis 7 werden
stufenweise niedrigere Kühltemperaturen erzielt.
In der Stellung O kühlt das Gerät nicht.
Für die vorübergehende Aufbewahrung von Lebensmitteln sollte
der Thermostatknopf auf die Positionen zwischen 1 (niedrigste Kühlleistung) und 3 (mittlere Kühlleistung) gestellt werden.
- Für eine längerfristige Aufbewahrung von Lebensmitteln im
Tiefkühlfach mit Sternen den Thermostatknopf auf 3
oder 4 stellen.
Anmerkung:
Die Raumtemperatur, die Häufigkeit der Türöffnungen und der
Aufstellungsort des Geräts können die Innentemperatur des
Kühlgeräts beeinflussen. Bei der Temperatureinstellung müssen
diese Faktoren berücksichtigt werden.
Aufbewahrung von Lebensmitteln im Kühlraum
Die Lebensmittel wie auf der Abbildung gezeigt einlagern.
A Gekochte Speisen
B Fisch, Fleisch
C Obst und Gemüse
DFlaschen
EKäse
Anmerkungen:
• Der Abstand zwischen den Abstellflächen und der
Innenrückwand gewährleistet eine freie Luftzirkulation.
• Die Lebensmittel so lagern, dass sie nicht mit der Rückwand
des Kühlraums in Berührung kommen.
• Keine warmen Speisen einlagern.
• Flüssigkeiten in geschlossenen Behältern aufbewahren.
Bitte beachten
Die Aufbewahrung von Gemüse mit hohem Wassergehalt
kann zur Bildung von Kondenswasser auf der Glasplatte
des Obst- und Gemüsefachs führen: Der korrekte
Gerätebetrieb wird dadurch nicht beeinträchtigt.
7
BENUTZUNG DES TIEFKÜHLFACHS
Das Tiefkühlfach hat Sterne.
Im Tiefkühlfach kann Tiefkühlware für die auf der Packung
angegebene Dauer aufbewahrt und frische Lebensmittel
können tiefgefroren werden.
Die Menge frischer Lebensmittel, die innerhalb von 24
Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild
angegeben.
Anmerkung:
Auch bei Stromausfall behält das Tiefkühlfach die zur
Aufbewahrung der Lebensmittel erforderliche Temperatur bei.
Sie sollten auf jeden Fall vermeiden, die Tür des Gefrierraums
während dieser Zeit zu öffnen.
Einfrieren frischer Speisen (nur im -SterneTiefkühlfach)
Wichtig
• Die einzufrierenden frischen Lebensmittel einwickeln und
verschließen in:
Aluminium- oder Klarsichtfolie, wasserundurchlässige
Kunststoffverpackungen, Polyäthylenbehälter mit Deckel,
lebensmittelgerechte Tiefkühlbehälter.
• Die einzufrierenden Lebensmittel ins obere Fach legen und um
die Päckchen ausreichend Platz für die freie Luftzirkulation
lassen.
• Zur Beschleunigung des Gefriervorgangs den Thermostatknopf
vor dem Einführen der Lebensmittel um eine halbe Raststellung
nach unten stellen.
• Nach 24 Stunden ist der Gefriervorgang beendet.
Für Geräte mit
Die Aufbewahrungsdauer in Monaten für eingefrorene
frische Lebensmittel entnehmen Sie bitte der Tabelle.
Beim Einkaufen von Tiefkühlware sollten Sie auf Folgendes
achten:
• Die Verpackung darf nicht beschädigt sein, da sonst der Inhalt
nicht mehr einwandfrei sein könnte. Wenn die Verpackung
aufgebläht ist oder feuchte Flecken aufweist, ist das Produkt
nicht optimal gelagert worden, und der Inhalt könnte angetaut
sein.
• Beim Einkaufen die Tiefkühlware als letzte in den
Einkaufswagen legen und stets in einer Kühltasche
transportieren.
• Die Tiefkühlware zu Hause sofort ins Tiefkühlfach legen.
• Angetaute Tiefkühlware nie wieder einfrieren, sondern
innerhalb von 24 Stunden verwerten.
• Temperaturschwankungen vermeiden bzw. auf ein Minimum
reduzieren. Das auf der Verpackung angegebene Verfalldatum
beachten.
• Für die Konservierung von Tiefkühlware stets die Anweisungen
auf der Verpackung befolgen.
Bereitung von Eiswürfeln
• Die Eiswürfelschale zu 2/3 mit Wasser füllen und ins
Tiefkühlfach stellen
• Falls die Schale auf dem Boden des Gefrierfachs festfriert,
dürfen Sie zum Lösen keine spitzen oder scharfen Utensilien
verwenden.
• Zur leichteren Entnahme der Eiswürfel aus der Schale kann
diese leicht gebogen werden.
MONATELEBENSMITTEL
8
ABTAUEN UND REINIGEN DES
KÜHLSCHRANKS
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den
Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung abschalten.
Das Abtauen des Kühlraums erfolgt vollautomatisch.
Die von Zeit zu Zeit an der Innenrückwand des Kühlraums
auftretenden Wassertropfen zeigen die automatische Abtauphase
an.
Das Tauwasser wird automatisch in eine Abflussöffnung geleitet
und anschließend in einem Behälter gesammelt, in dem es
verdunstet.
Die Abflussöffnung regelmäßig reinigen, um das ständige und
ungehinderte Abfließen des Tauwassers zu ermöglichen.
Abtauen des Tiefkühlfachs
Das Tiefkühlfach sollte ein- oder zweimal jährlich oder bei
Erreichen einer übermäßig dicken Reifschicht auf den
Wänden abgetaut werden.
Reifbildung ist vollkommen normal. Ausmaße und
Schnelligkeit der Reifbildung hängen von den
Umgebungsbedingungen und der Häufigkeit der
Türöffnungen ab, wobei die Reifbildung verstärkt an den
höheren Gittern auftritt. Reifbildung besonders im oberen
Teil des Fachs ist möglich und bedeutet nicht, dass das
Gerät nicht richtig funktioniert.
Das Abtauen sollte dann vorgenommen werden, wenn
wenig Gefriergut eingelagert ist.
• Die Tür öffnen, alle Lebensmittel entnehmen und sie eng
aneinander in Zeitungspapier einwickeln und an einem kühlen
Ort oder in einer Kühltasche aufbewahren.
• Die Tür offen lassen, damit der Reif abtauen kann.
• Reinigen Sie den Gefrierraum mit einem Schwamm und
einer Lösung aus lauwarmem Wasser und/oder einem
milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine
Scheuermittel.
• Nachspülen und sorgfältig abtrocknen.
• Die Lebensmittel wieder einlagern.
• Die Tür schließen.
• Den Netzstecker wieder anschließen.
• Das Gerät einschalten.
9
REINIGUNG UND PFLEGE
• Die Belüftungsgitter und den Kondensator auf der
Geräterückseite regelmäßig mit dem Staubsauger oder einer
Bürste reinigen.
• Die Außenwände mit einem weichen Tuch reinigen.
Bei längerer Abwesenheit
1. Den Kühlschrank vollständig entleeren.
2. Gerät vom Stromnetz abschalten.
3. Die Innenräume abtauen und reinigen.
4. Bei abgeschaltetem Kühlschrank die Tür offen lassen, um
Schimmelbildung, unangenehme Gerüche oder Oxydation zu
vermeiden.
5. Das Gerät reinigen.
• Während des Abtauvorgangs das Innere des Tiefkühlfachs (wo
vorhanden) reinigen.
• Den Kühlraum regelmäßig mit einem Schwamm und einer
Lösung aus lauwarmem Wasser und/oder Neutralreiniger
reinigen. Nachspülen und mit einem weichen Tuch trocken
reiben. Keine Scheuermittel verwenden.
• Das Gerät außen mit einem weichen, mit Wasser befeuchteten
Tuch reinigen.
Benutzen Sie weder Scheuerpaste oder -schwämmchen noch
Fleckenentferner (z. B. Azeton, Trichloräthylen) oder Essig
benutzen.
LED-Austausch:
Auswechseln der Lampe:
Zum Austauschen der LED wie folgt vorgehen:
Zum Lampenwechsel wie folgt verfahren :
Das Gerät von der Stromversorgung trennen.
•Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen
1. Nehmen Sie die Schraubenabdeckung mit dem Schlitz-Schrauben-
•Auf die Zungen seitlich an der Lampenhalterung drücken und
dreher ab (Bild 1)
diese abnehmen.
2. Drehen Sie die Schraube mit dem Kreuz-Schraubendreher aus (Bild 2)
•Die Lampedurch eine neue mit einer Wattstärke von max.
3. Entnehmen Sie das Steuergerät (Bild 3)
10W ersetzen.
4. Entfernen Sie die LED mit dem Schlitz-Schraubendreher (Bild 4)
•Die Lampenhalterung aufsetzen und vordem erneuten
5. Entnehmen Sie die LED und setzen Sie eine neue LED ein (Bild 5)
Netzanschluss desGeräts 5 Minuten warten.
6. Befestigen Sie die neue LED mit dem Schlitz-Schraubendreher (Bild 6)
7. Befestigen Sie das Steuergerät (Bild 3, 2, 1)
8. Warten Sie 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder an die Stromver-
sorgung anschließen.
1 2 3
4 5 6
10
10
STÖRUNG - WAS TUN
Wenn Sie diese Geräusche hören
..dann entspannen Sie sich: das ist ganz normal!!!
1. Das Gerät funktioniert nicht.
•Liegt ein Stromausfall vor?
•Ist der Netzstecker richtig angeschlossen?
•Ist der Zweipolschalter eingeschaltet?
•Ist die Sicherung durchgebrannt?
•Ist das Stromkabel beschädigt?
•Steht der Gefrierteil-Thermostat in der Position
z (Stop)?
2. Die Temperatur in den Geräteräumen ist
nicht kalt genug.
•Wurde die Tür korrekt geschlossen?
•Hemmen eingelagerte Lebensmittel die Tür?
•Ist das Gerät in der Nähe einer Wärmequelle
aufgestellt?
•Ist der Thermostat richtig eingestellt?
•Wird die Luftzirkulation behindert?
3. Die Temperatur im Kühlteil ist zu tief.
•Ist der Thermostat richtig eingestellt?
4. Das Gerät läuft zu laut.
•Wurde das Gerät fachgerecht installiert?
•Berühren sich die Leitungen an der
Geräterückseite oder vibrieren sie?
5. Wasser steht auf dem Boden des
Kühlraums.
•Der Tauswasserabfluss ist verstopft?
6. Übermäßige Reifbildung im Tiefkühlfach.
•Wurde die Tür korrekt geschlossen?
•Hemmen eingelagerte Lebensmittel die Tür?
Anmerkungen:
• Gluckergeräusche und leichtes Zischen des
Kältekreises sind durchaus normal.
11
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
1. Prüfen Sie erst, ob Sie die Störung selbst
beheben können (siehe “Störung - Was tun”).
2. Schalten Sie das Gerät nochmals ein, um zu
prüfen, ob die Störung immer noch vorliegt.
Haben Sie keinen Erfolg, schalten Sie das Gerät
aus und wiederholen Sie den Versuch nach
einer Stunde.
3. Bleibt das Ergebnis negativ, benachrichtigen Sie
Machen Sie bitte folgende Angaben:
•Art der Störung
•das Gerätemodell
•die Servicenummer (die Zahl hinter dem
Wort SERVICE auf dem Typenschild im
Geräteinnern)
•Ihre vollständige Anschrift
•Ihre Telefonnummer mit Vorwahl.
den Kundendienst.
INSTALLATION
• Das Gerät nicht neben einer Wärmequelle aufstellen.
Installationen in warmen Räumen, in der Nähe von
Wärmequellen (Heizungen, Öfen) oder die direkte
Sonnenlichteinstrahlung erhöhen den Stromverbrauch und
sollten deshalb zu vermieden werden.
• Falls dies nicht möglich ist, müssen folgende Mindestabstände
eingehalten werden:
•30 cm von Kohle- oder Ölöfen;
•3 cm von Elektro- und/oder Gasherden.
• Zur Gewährleistung eines optimalen Betriebs sollte für einen
Freiraum von mindestens 5 cm über dem Gerät gesorgt und
angrenzende Möbel so aufgestellt werden, dass etwas Luft
zirkulieren kann.
• Das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort aufstellen
und es ggf. an den vorderen Stellfüßen nivellieren.
• Innenraum reinigen.
• Das Zubehör einsetzen.
Elektrischer Anschluss
• Die elektrischen Anschlüsse müssen den örtlichen Vorschriften
entsprechend ausgeführt werden.
• Die Daten zur Spannung und Leistungsaufnahme können dem
Typenschild im Geräteinnern entnommen werden.
• Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden an Personen,
Haustieren oder Sachen, die infolge Nichtbeachtung der o. g.
Vorschriften entstehen sollten.
• Falls Stecker und Steckdose nicht vom selben Typ sind, die
Steckdose von einer Fachkraft auswechseln lassen.
• Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachadapter verwenden.
Elektrische Abschaltung
Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss durch Ziehen des
Netzsteckers oder durch einen der Steckdose vorgeschalteten
Zweipolschalter möglich sein.
12
Türanschlagwechsel
Türanschlagwechsel
Die Kühlschranktür kann von rechts oder von links geöffnet
werden.
Werkseitig ist die Tür so angeschlagen, dass sie von links geöffnet
wird. Zum Türanschlagwechsel wie folgt vorgehen.
Hinweis: Vor dem Türanschlagwechsel zunächst den
Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung unterbrechen.
1. Die Schrauben (6) entfernen und dabei die obere Platte (7)
am Gerät abstützen. Die Platte entfernen
2. Die zwei Schrauben (1) entfernen und dabei das obere
(rechtsseitige) Scharnier (5) an den Rahmen drücken. Das
obere Scharnier (5) entfernen.
3. Die Tür vom Zapfen des unteren Scharnier abheben und auf
einer weichen Unterlage ablegen.
4. Die zwei Schrauben (8) entfernen und dabei das untere
Scharnier (2) festhalten. Das untere Scharnier (2) abnehmen.
5. Den linken vorderen Stellfuß (4) herausdrehen und
rechtsseitig montieren.
6. Bevor das untere Scharnier (2) wieder montiert wird, den
Zapfen des Scharniers entfernen (9) und das Scharnier (2)
umdrehen. Das untere Scharnier (2) mit den zwei Schrauben
(8) linksseitig montieren.
7. Den Zapfen des Scharniers (9) auf das untere Scharnier (2)
montieren.
8. Die Tür auf den Zapfen des unteren Scharniers (9) schieben.
9. Die Tür in geschlossener Position festhalten und das obere
Scharnier (5) mit den zwei Schrauben (1) linksseitig
montieren. Die Schrauben (1) erst dann festziehen, wenn die
Tür korrekt mit dem Rahmen fluchtet.
10. Die obere Platte mit den Schrauben (6) montieren.
Linksseitige Türöffnung
Abb. 1
Anmerkung:
Der vom Kundendienst ausgeführte Türanschlagwechsel
fällt nicht unter die Garantieleistung.
Anschlagwechsel der Tiefkühlfachklappe
1. Die Schraube des Haltezapfens rechts unten entfernen;
2. den Stopfen auf der linken Seite entfernen;
3. die zwei Schraubenabdeckungen auf der linken Seite
entfernen;
4. die zwei Schrauben lösen;
5. alles auf der anderen Seite montieren.
Rechtsseitige Türöffnung
3-4
2
Abb. 2
1
13
ABNEHMBARE ARBEITSPLATTE
ARBEITSPLATTE DES KÜHLSCHRANKS 54 CM
AUSBAU DER ARBEITSPLATTE VOR DEM EINBAU DES
GERÄTS
Arbeitsschritt Nr. 1
Die 2 Schrauben auf der Geräterückseite entfernen
Arbeitsschritt Nr. 2
Die Arbeitsplatte hinten anheben und von den vorderen
Befestigungspunkten abnehmen
Arbeitsschritt Nr. 3
Die 10 Schrauben von dem vorderen Kunststoffrahmen und das
Metallscharnier entfernen
Arbeitsschritt Nr. 4
Das Metallscharnier und den Kunststoffrahmen herausziehen
Schrauben
Schrauben
Arbeitsschritt Nr. 5
Das Metallscharnier wie gezeigt positionieren und mit 2
Schrauben befestigen
14
Schrauben
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these
safety
instructions. Keep them nearby for
future reference. These instructions
and the appliance itself provide
important safety warnings, to be
observed at all times.
BEFORE USING THE APPLIANCE
The manufacturer declines any liability
for failure to observe these safety
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
instructions, for inappropriate use of
the appliance or incorrect setting of
controls.
PRECAUTIONS AND GENERAL
Very young children (0-3 years)
should be kept away from the
RECOMMENDATIONS
appliance. Young children (3-8 years)
should be kept away from the appliance
PRECAUTIONS AND GENERAL
unless continuously supervised.
Children from 8 years old and above
RECOMMENDATIONS
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge can use this
HOW TO OPERATE THE LOW TEMPERATURE
appliance only if they are supervised or
have been given instructions on safe
COMPARTMENT
use and understand the hazards
involved. Children must not play with
HOW TO DEFROST AND CLEAN THE
the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out
REFRIGERATOR
by children without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not
CARE AND MAINTENANCE
intended to be operated by means of
an external switching device, such as a
TROUBLESHOOTING GUIDE
timer, or separate remote controlled
system.
This appliance is intended to be
AFTER-SALES SERVICE
used in household and similar
applications such as: staff kitchen areas
INSTALLATION
in shops, offices and other
environments; farm houses; by clients
in hotels, motels, bed & breakfast and
TOP REMOVABLE
other residential environments.
This appliance is not for
professional use. Do not use the
ELECTRICAL CONNECTION
appliance outdoors.
The bulb used inside the appliance
is specifically designed for domestic
appliances and is not suitable for
general room lighting within the home
working
(EC Regulation 244/2009).
The appliance is designed for
operation in p
temperature comes within the
following ranges, according to the
climatic class given on the rating plate.
The appliance may not work properly if
it is left for a long time at a
temperature outside the specified
range.
Climatic Class Amb. T. (°C)
SN:From 10 to 32 °C;
ST:From 16 to 38 °C
N:From 16 to 32 °C
T:From 16 to 43 °C
This appliance does not contain
CFCs. The refrigerant circuit cont
R600a (HC). Appliances with Isobutane
(R600a): isobutane is a natural gas
without environmental impact, but is
flammable. Therefore, make sure the
refrigerant circuit pipes are not
damaged, especially when emptying the
refrigerant circuit.
WARNING: Do not damage the
appliance refrigerant circuit pipes.
WARNING: Keep ventilation
openings, in the appliance enclosure or
in the built-in structure, clear of
str
ob
uction.
WARNING: Do not use mechanical,
electric or chemical means other than
those recommended by the
Manufacturer to speed up the defrost
process.
WARNING: Do not use or place
electrical devices inside the appliance
compartments if they are not of the
type expressly authorised by the
Manufacturer.
WARNING: Ice makers and/or
water dispensers not directly
connected to the water supply must be
filled with pot
WARNING: Automatic ice-makers
and/or water dispensers must be
connected to a water supply that
laceswhere the ambient
ains
able water only.
15
15
delivers potable water only, with mains
BEFORE USING THE APPLIANCE
water pressure between 0.17 and 0.81
•Your new appliance is designed exclusively for
MPa (1.7 and 8.1 bar).
domestic use.
To get the most out of your new appliance, read the user handbook carefully. It contains a description of the appliance aswell as useful tips.
Keep this handbook for future consultation.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
1.Packaging
The packaging material is 100% recyclable and carries the recycling symbol . Follow local regulations for scrapping.Keep packing materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) outof the reach of children, asthey are a potential source of danger.
2.Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable material.This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is scrapped suitably, you can help prevent potentially damaging consequences for the environmentand health.
The symbol on the appliance, or on the accompanying documents, indicates that this appliance should not be treated as domestic waste but must be taken toa special collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment.When scrapping the appliance, make it unusable by cutting off the power cable and removing the doors and shelves so that children cannot easily climb inside and become trapped. Scrap the appliance in compliance withlocal regulations on waste disposal, taking it to a special collectioncentre;do not leave the appliance unattended even for a few days, since it is a potential source of danger for children. For further information onthe treatment, recovery and recycling of this product, contact your competent local office, the household waste collection service orthe shop where you purchased the appliance.
Do not store explosive substances
such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
Do not swallow the contents (nontoxic) of the ice packs (provided with
some models). Do not eat ice cubes or
ice lollies immediately after taking them
out of the freezer since they may cause
cold burns.
roducts designed to use an air
For p
filter inside an accessible fan cover, the
filter must always be in position when
the refrigerator is in function.
Do not store glass containers with
liquids in the freezer compartment
since they may break. Do not obstruct
the fan (if included) with food items.
After placing the food check that the
door of the compartments closes
properly, especially the freezer door.
Damaged g
askets must be replaced
as soon as possible.
Use the refrigerator compartment
only for storing fresh food and the
freezer compartment only for storing
frozen food, freezing fresh food and
making ice cubes.
Avoid storing unwrapped food in
direct contact with internal surfaces of
the refrigerator or freezer
compartments.
Appliances could have special
compartments (Fresh Food
Compartment, Zero Degree Box, etc.).
nless specified in the specific booklet
U
of product, they can be removed,
maintaining equivalent performances.
C-Pentane is used as blowing agent
in the insulation foam and it is a
flammable gas.
INSTALLATION
The appliance must be handled and
installed by two or more persons - risk
of injury. Use protective gloves to
unpack and install - risk of cuts.
Installation, including water supply
(if any) and electrica
1.After unpacking the appliance, make sure that
repairs must be carried out by a
it is undamaged and that the doors close
qualified technician. Do not repair or
correctly. Any damage mustbe reported to the
replace any part of the appliance unless
dealer within 24 hours of delivery of the appliance.
specifically stated in the user manual.
2.Wait at least two hours before switching the
Keep children away from the
appliance on, to ensure that the refrigerant
installation site. After unpacking the
circuit is fully efficient.
appliance, make sure that it has not
3.Installation of theappliance and electrical
been damaged during transport. In the
connections must be carried out by a qualified
event of problems, contact the dealer
electrician, in accordance with the manufacturer's instructions and local safety
or your nearest After-sales Service.
regulations.
Once installed, packaging waste (plastic,
4.Clean the insideof the appliance before use.
styrofoam parts etc.) must be stored
l connections, and
out of reach of children - risk of
suffocation. The appliance must be
disconnected from the power supply
before any installation operation - risk
Information:
of electric shock. During installation,
This appliance does not contain CFCs.
make sure the appliance does not
The refrigerant circuit contains R134a (HFCs) or
damage the power cable - risk of fire
R600a (HCs), see the rating plate inside the
or electric shock. Only activate the
appliance.
appliance when the installation has
Appliances with isobutane (R600a): Isobutane is
been completed.
a natural gas of low environmental impact. Caution is required, however, since isobutane is
Be careful not to damage the floors
flammable. Therefore, ensure that refrigerant
(e.g. parquet) when moving the
circuit pipelines are notdamaged.
appliance. Install the appliance on a
Declaration of conformity
floor or support strong enough to take
This product has been designed for preserving
its weight and in a place suitable for its
food and is manufactured in compliance with
size and use. Make sure the appliance is
Regulation (CE) No. 1935/2004.
not near a heat source and that the
four feet are stable and resting on the
This product has been designed, manufactured
floor, adjusting them as required, and
and marketed in compliance with:
check that the appliance is perfectly
•the safety objectives prescribed in the Low
level using a spirit level. Wait at least
Voltage Directive 2006/95/CE (which
two hours before switching the
replaced Directive 73/23/CEE as amended);
•the protection requirements of the “EMC”
appliance on, to ensure that the
89/336/CEE directive, amended by Directive
refrigerant circuit is fully efficient.
93/68/CEE
WARNING: To avoid a hazard due
Electrical safety of the appliance can only be
to instability, positioning or fixing of the
guaranteed if itis correctly connected to an
appliance must be done in accordance
approved earthing system.
with the manufacturer instructions. It is
forbidden to place the refrigerator in
such way that the metal hose of gas
stove, metal gas or water pipes, or
electrical wires are in contact with the
refrigerator back wall (condenser coil).
All dimensions and spacing needed for
installation of the appliance are in the
Installation instruction booklet.
16
16
ELECTRICAL WARNINGS
PRECAUTIONS AND GENERAL
It must be possible to disconnect
RECOMMENDATIONS
the appliance from the power supply by
unplugging it if plug is accessible, or by
•The appliance must be handled and installed
a multi-pole switch installed upstream
by two or more persons.
of the socket in accordance with the
•Be careful notto damage the floors when you
wiring rules and the appliance must be
move the appliance (e.g. parquet flooring).
earthed in conformity with national
•During installation, make sure the appliance
electrical safety standards.
does not damage the powercable.
Do not use extension leads,
•Check theappliance is not positioned neara
multiple sockets or adapters. The
heat source.
electrical components must not be
•To guaranteeadequate ventilation, leave a
accessible to the user after installation.
space on both sides and above the appliance and follow the installation instructions.
Do not use the appliance when you are
wet or barefoot. Do not operate this
•Keep the appliance vent outlets free.
appliance if it has a damaged power
•Do not damage the appliance refrigerant
cable or plug, if it is not working
circuit pipes.
properly, or if it has been damaged or
•Install and level the appliance on a floor strong
dropped.
enough to take its weight and in a place suitable for its size and use.
SIf the supply cord is damaged, it
•Install the appliance in a dry and well
must be replaced with an identical one
ventilated area. The appliance is intended for
by the manufacturer, its service agent
operation in environments where ambient
or similarly qualified persons in order
temperatures fall within the following ranges,
to avoid a hazard - risk of electric
depending on the climatic class indicated on
shock.
the data plate. The appliance may not work
CLEANING AND MAINTENANCE
properly if it is left for a long time at a temperature outside the specified range.
WARNING: Ensure that the
appliance is switched off and
Climatic ClassAmb. temp.
disconnected from the power supply
before performing any maintenance
operation; never use steam cleaning
equipment - risk of electric shock.
cleaners such as window sprays,
scouring cleansers, flammable fluids,
cleaning waxes, concentrated
detergents, bleaches or cleansers
contain
plastic parts, interior and door liners or
gaskets. Do not use paper towels,
scouring pads, or other harsh cleaning
tools.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and
is marked with the recycle symbol .
The various parts of the packaging must
therefore be disposed of responsibly and in full
compliance with local authority regulations
governing waste
SNFrom 10 to 32From 50 to 90
NFrom 16 to 32From 61 to 90
STFrom 16 to 38From 61 to 100
TFrom 16 to 43From 61 to 110
Do not use abrasive or harsh
•Ensure that the voltage indicated on the
appliance data plate corresponds tothe domestic supply voltage.
•Do not use single/multiple adapters or
ing petroleum products on
extension cables.
•For the water connection, use the pipe
supplied with the new appliance; do not reuse the one from the previous appliance.
•Power cable modification or replacement
must only be carried out by qualified personnel.
•Electrical disconnection must be possible
either by unplugging the appliance or by means of a double-pole switch located upline from the socket.
disposal.
(°C)
Amb. temp.
(°F)
DISPOSAL OF HOUSEHOLD
APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable
or reusable materials. Dispose of it in
accordance with local waste disposal regulations.
SAFETY
For further information on the treatment,
•Do not store or use petrol, flammable liquids
recovery and recycling of household electrical
or gas in the vicinity of this or other electrical
appliances, contact your local authority, the
appliances. The fumes can create a fire hazard
collection service for household waste or the
or explosion.
store where you purchased the appliance. This
liance is
app
•Do not use mechanical, electric or chemical
marked in compliance with European Directive
means other than those recommended by the
2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic
Manufacturer to speed up the defrost
Equipment (WEEE). By ensuring this product is
process.
disposed of correctly, you will help prevent
•Do not use or place electrical appliances
negative consequences for the environment and
inside theproduct if they are notof the type
human health.
expressly authorised by the Manufacturer.
•The appliance is not intended for use by
The symbol on the product or on the
persons (children included) with restricted
accompanying documentation indicates that it
physical, sensory or mental abilities or
should not be treated as domestic waste but
must be taken to an appropriate col
withoutexperience and knowledge of the
center for the recycling of electrical and
appliance, unless they are under the
electronic equipment.
supervision or instruction of a person responsiblefor their safety. Do not allow
ENERGY SAVING TIPS
children to play or hide inside the appliance -
To guarantee adequate ventilation follow
installation instructions. Insufficient ventilation at
risk of becoming trapped and suffocating.
the back of the product increases energy
•Donot swallow the contents (non-toxic) of the
consumption and decreases cooling efficiency.
icepacks (in some models).
Frequent door opening might cause an increase
•Do not eat ice cubes or ice lollies immediately
in Energy Consumption. The internal
after taking them outof the freezer since they
temperature of the appliance and the Energy
may cause cold burns.
Consumptio
ambient temperature, as well as location of the
appliance. Temperature setting should take into
consideration these factors. Reduce door
opening to a minimum. When thawing frozen
food, place in the refrigerator. The low
temperature of the frozen products cools the
food in the refrigerator. Allow warm food and
drinks to cool down before placing in the
appliance. Positioning of
refrigerator has no impact on the efficient usage
of energy. Food should be placed on the shelves
in such way to ensure proper air circulation
(food should not touch each other and distance
between food and rear wall should be kept).
You can increase storage capacity of frozen food
by removing baskets and, if present, Stop Frost
shelf. Do not worry about noises coming from
the compressor
noises in this product’s Quick Guide.
n may be affected also by the
USE
•Before carrying out any maintenance or
cleaning, always unplug the appliance or disconnect the power supply.
•All appliances equipped with ice-makers and
water dispensers must beconnected to a water supply that only delivers potable water (with mains water pressure of between 0.17 and 0.81 MPa (1.7 and 8.1 bar)). Ice makers and/or water dispensers not directly connected to the water mains mustbe filled using potable water only.
•Use the refrigerator compartment tostore
fresh food only and the freezer compartment to storefrozen food, tofreeze fresh food, and to make ice cubes only.
•Do not store glass containers with liquids in
The Manufacturer declines any liability if the above advice and precautions are not respected
which are described as normal
the freezer since they may burst.
lection
the shelves in the
17
17
HOW TO OPERATE THE REFRIGERATOR
COMPARTMENT
Switching on the appliance
Starting up the appliance
The appliance features internal controls.
Plug in the appliance.
When the appliance is connected to the mains, the inside light
switches on each time the door is opened. The thermostat, located
inside the refrigerator compartment, is used to adjust the
temperature of both the refrigerator compartment and low
temperature compartment (if fitted).
Appliance temperature adjustment:
The thermostat automatically adjusts the temperature inside the
refrigerator compartment and the compartment.
The thermostat knob can be turned from position1 to 7 (coldest
setting) to make the internal temperature colder.
When set to O the appliance is switched off.
To store food for a short period of time, set the thermostat
between 1 (Min) and 3 (Med).
- To store food for long periods of time in the
compartment, set the thermostat to 3 or 4.
Note:
The ambient air temperature, frequency of door opening and the
position of the appliance can affect internal temperatures. These
factors must be taken into account when setting the thermostat.
How to use the refrigerator compartment
Position the food as shown in the figure.
A Cooked food
B Fish, meat
C Fruit and vegetables
DBottles
E Cheese
Notes:
• The space between the shelves and the rear wall of the
refrigerator compartment must be unobstructed to allow
circulation of air.
• Do not place food in direct contact with the rear wall of the
refrigerator compartment.
• Do not place hot food in the refrigerator.
• Store liquids in closed containers.
Important
Storing vegetables with high water content can cause
condensation to form on the glass shelf of the crisper
drawer: this will not affect the correct operation of the
appliance.
18
HOW TO OPERATE THE LOW TEMPERATURE
COMPARTMENT
The low temperature compartment is .
Frozen food can be stored in the compartment for the
period of time indicated on the pack, and also fresh food can
be frozen.
The quantity of fresh food that can be frozen in 24 hours is
shown on the rating plate.
Note:
In the event of a power cut, the low temperature compartment
will maintain a sufficiently low temperature for food storage.
However, it is advisable to avoid opening the compartment door
during such periods.
Freezing fresh food (only in compartments marked )
Important
• Before freezing, wrap and seal fresh food in:
aluminium foil, cling film, air and water-tight plastic bags,
polythene containers with lids or freezer containers suitable for
freezing fresh food.
• Arrange the fresh food in the top compartment, leaving
sufficient space around each pack for the air to circulate.
• For optimum freezing, turn the thermostat down by half a point
when placing fresh foods in the freezer compartment.
• The food will be completely frozen in 24 hours.
For appliances with compartments marked
The table alongside shows the recommended maximum
storage time for frozen fresh foods.
When purchasing frozen food products:
• ensure that the packaging is not damaged (frozen food in
damaged packaging may have deteriorated). If the package is
swollen or has damp patches, it may not have been stored under
optimal conditions and defrosting may have already begun.
• When shopping, leave frozen food purchases until last and
transport the products in a thermally insulated cool bag.
• Place the items in the low temperature compartment as soon as
you get home.
• If food has defrosted even partially, do not re-freeze it.
Consume within 24 hours.
• Avoid, or reduce temperature variations to the minimum.
Respect the best-before date on the package.
• Always observe the storage information on the package.
Making ice cubes
• Fill the ice cube tray 2/3 full and place it in the low temperature
compartment
• Do not use sharp or pointed instruments to detach the tray if it
is stuck to the low temperature compartment bottom.
• Bend the ice tray slightly to remove the cubes.
MONTHSFOOD
19
HOW TO DEFROST AND CLEAN THE
REFRIGERATOR
Before any cleaning or maintenance operation, unplug the
appliance from the mains or disconnect the electrical
power supply.
Defrosting of the refrigerator compartment is completely
automatic.
Droplets of water on the rear wall of the refrigerator
compartment indicate that the periodic automatic defrost cycle is
in progress.
The defrost water is automatically routed to a drain outlet and
into a container from which it evaporates.
Regularly clean the inside of the defrost water drain hole in order
to guarantee the constant and correct flow of defrost water.
Defrosting the low temperature compartment
Defrost the low temperature compartment once or t
a year or when the ice formation is excessive.
It is perfectly normal for ice to form. The amount of ice
which forms and the rate at which it accumulates will
depends on room temperature and humidity, and on the
frequency with which the door is opened. Ice formation is
concentrated at the top of the compartment and does not
affect the efficiency of the appliance.
If possible, defrost the freezer when it is nearly empty.
• Remove the food from the freezer, wrap in newspaper and
group together in a cool place or in a portable cooler.
• Leave the door open to allow the frost to melt.
• Clean the interior with a sponge soaked in warm water
and/or neutral detergent. Do not use abrasive
substances.
• Rinse the interior and dry thoroughly.
• Put the food back into the freezer.
• Close the door.
• Plug in the appliance once again.
• Switch the appliance on.
wice
CARE AND MAINTENANCE
• Periodically clean air vents and the condenser at the rear of the
appliance with a vacuum cleaner or a brush.
• Clean the outside using a soft cloth.
Prolonged disuse
1. Empty the refrigerator.
2. Disconnect the appliance from the power supply.
3. Defrost and clean the interior.
4. In the event of prolonged disuse, leave the door open to
prevent the formation of mould, odours and oxidation.
5. Clean the appliance.
• Clean the inside of the low temperature compartment (where
fitted) when defrosting.
• Periodically clean the inside of the refrigerator compartment
with a sponge dampened in warm water and/or neutral
detergent. Rinse and dry with a soft cloth. Do not use abrasive
products.
• Clean the outside with a soft damp cloth.
Do not use abrasive products, scourers, stain-removers
(e.g. acetone, trichloroethylene) or vinegar.
1. Take out the screw cover with Slotted screwdriver (Pic 1)
2. Unscrew the screw with Cross screwdriver (Pic 2)
3. Take out control box (Pic 3)
4. Remove LED with slotted screwdriver (Pic 4)
5. Take out LED and replacing a new LED (Pic 5)
6. Fix the new LED with slotted screwdriver (Pic 6)
7. Fix the control box (Pic 3, 2, 1)
8. Wait 5 minutes before plugging the appliance back into mains.
TROUBLESHOOTING GUIDE
When you hear these noises
1 2 3
4 5 6
..your appliance is alive!!!
1.The appliance is not working.
•Is therea power failure?
•Is the plug properly inserted in the socket?
•Is the double-pole switch on?
•Has the fuse blown?
•Is the power cord damaged?
•Is the thermostat set toz (Stop)?
2.Temperature inside the compartments is not low enough.
•Is the door shut properly?
•Is food obstructing proper door closure?
•Is the appliance installed neara heat source?
•Is the thermostat setting correct?
•Are the air circulation vents blocked?
1. The appliance is not working.
•Is there a power failure?
•Is the plug properly inserted in the socket?
•Is the double-pole switch on?
•Has the fuse blown?
•Is the power cord damaged?
•Is the thermostat set to z (Stop)?
2. Temperature inside the
compartments is not low enough.
•Is the door shut properly?
•Is food obstructing proper door closure?
•Is the appliance installed near a heat source?
•Is the thermostat setting correct?
•Are the air circulation vents blocked?
3.Temperature inside the refrigerator compartment is too low.
•Isthe thermostat setting correct?
4.The appliance is excessively noisy.
•Has the appliance been installed correctly?
•Are the pipes at the back touching or
vibrating?
5.Water collects at the bottom of the refrigerator compartment.
•Isthe defrost waterdrain blocked?
6.Excessive frost build-up in the low temperature compartment.
•Isthe door shutproperly?
•Is food obstructing proper door closure?
Notes:
•Gurgling and hissing noises due to
3. Temperature inside the refrigerator
expansion in the refrigerant circuit are
compartment is too low.
normal.
•Is the thermostat setting correct?
..your appliance is alive!!!
4. The appliance is excessively noisy.
•Has the appliance been installed correctly?
•Are the pipes at the back touching or
vibrating?
5. Water collects at the bottom of the
refrigerator compartment.
•Is the defrost water drain blocked?
6. Excessive frost build-up in the low
temperature compartment.
•Is the door shut properly?
•Is food obstructing proper door closure?
Notes:
• Gurgling and hissing noises due to
expansion in the refrigerant circuit are
normal.
21
21
AFTER-SALES SERVICE
Before contacting After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself with
the help of the “Troubleshooting guide”).
2. Switch the appliance on again to see if the
problem has been solved. If it has not,
disconnect the appliance from the power
supply and wait for about an hour before
switching on again.
3. If the problem persists after this course of
Specify:
•the nature of the problem
•the model
•the Service number (the number after the
word SERVICE on the rating plate on the
inside of the appliance)
•your full address
•your telephone number and area code.
action, contact After-sales Service.
INSTALLATION
• Install the appliance away from heat sources. Installation in a hot
environment, direct exposure to the sun or installation near heat
sources (heaters, radiators, cookers) will increase power
consumption and should therefore be avoided.
• If this is not possible, the following minimum distances must be
respected:
•30 cm from coal or paraffin stoves;
•3 cm from electric and/or gas stoves.
• To optimize appliance efficiency, leave a 5 cm gap above the
appliance and make sure that adjacent kitchen units are
sufficiently distanced to allow air circulation.
• Install the appliance in a dry, well-ventilated place, and ensure it
is level, using the front adjustment feet if necessary.
• Clean the interior.
• Fit the accessories.
Electrical connection
• Electrical connections must be made in accordance with local
regulations.
• Voltage and power consumption are indicated on the rating plate
inside the appliance.
• Regulations require that the appliance is earthed.
The Manufacturer declines all liabilities for injury to persons or
animals or damage to property resulting from failure to observe
these regulations.
• If the plug and socket are not of the same type, have the socket
replaced by a qualified electrician.
• Do not use extension leads or adapters.
Disconnecting the appliance
It must be possible to disconnect the appliance by unplugging it or
by means of a two-pole switch fitted upline of the socket.
22
Door Swing Reversal
Reversing the door swing
The refrigerator has the capability of opening the door from either
the left or the right side.
The unit is delivered to you with the door opening from the left
side. To change the opening direction, please follow these
instructions.
Note: Before reversing the door swing, unplug the appliance from
the mains or disconnect the electrical power supply.
1. Remove the screws (6) holding the top panel (7) to the unit.
Remove the top panel
2. Remove the two screws (1) holding the top hinge (5) (right
side) to the frame. Remove the top hinge (5).
3. Lift the door off the bottom hinge pin and place it on a non-
scratching surface.
4. Remove the two screws (8) holding the bottom hinge (2).
Remove the bottom hinge (2).
5. Remove the left front leg (4) and transfer it to the right side.
6. Before replacing the bottom hinge (2), remove the hinge pin
(9) and reverse the direction of the hinge (2). Reassemble the
bottom hinge (2) on the left hand side using the two screws
(8).
7. Refit the hinge pin (9) into the bottom hinge (2).
8. Lower the door onto the bottom hinge pin (9).
9. While holding the door in the closed position, reassemble the
top hinge (5) on the left hand side using the two screws (1).
Do not tighten the screws (1) until the top of the door is level
with the counter top.
10. Refit the top panel using the screws (6).
Door opening from left side
fig. 1
Note:
The direction of door opening can be changed.
If this operation is performed by After-sales Service it is not
covered by the warranty.
Reversing the Inside Compartment Door Swing
1. Remove the door support pin screw at the bottom right;
2. remove the cap on the left part;
3. remove the two screw caps on the left part;
4. undo the two screws;
5. refit everything on the opposite side.
Door opening from right side
3-4
2
fig. 2
1
23
TOP REMOVABLE
REFRIGERATION TABLE TOP 54 CM
HOW TO REMOVE THE TOP BEFORE TO PLACE THE
APPLIANCE IN BUILT IN POSITION
Operation n°1
To dismount the 2 screws on the back side of the product
Operation n°2
To lift up from rear the top, and remove it from front fixation
Operation n°3
To dismount the 10 screws on the front plastic frame and metal
hinge
Operation n°4
To move out the hinge and the plastic frame
screws
screws
Operation n°5
To replace and to refit the metallic hinge with 2 screws
24
screws
ELECTRICAL CONNECTION
1) For Great Britain only
Warning - this appliance must be earthed
Fuse replacement
If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp
fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A.
approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows:
1. Remove the fuse cover (A) and fuse (B).
2. Fit replacement 13A fuse into fuse cover.
3. Refit both into plug.
Important:
The fuse cover must be refitted when changing a fuse and if the fuse
cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is
fitted.
Correct replacement are identified by the colour insert or the colour
embossed in words on the base of the plug.
Replacement fuse covers are available from your local electrical
store.
2) For the Republic of Ireland only
The information given in respect of Great Britain will frequently
apply, but a third type of plug and socket is also used, the
2-pin, side earth type.
3) Socket outlet / plug (valid for both countries)
If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, please contact
Whirlpool Service for further instruction. Please do not attempt to
change plug yourself. This procedure needs to be carried out by a
qualified Whirlpool technician in compliance with the manufactures
instructions and current standard safety regulations.
25
MESURES DE SÉCURITÉ
MODE D’EMPLOI
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement
les consignes de sécurité. Conservez-les à
portée pour consultation ultérieure.
Le présent manuel et l’appareil en question
contiennent des consignes de sécurité
importantes qui doivent être lues et
observées en tout temps. Le Fabricant
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
décline toute responsabilité si les consignes
de sécurité ne sont pas respectées, en cas de
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
mauvaise utilisation de l’appareil, ou d’un
mauvais réglage des commandes.
L’ENVIRONNEMENTPRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALESCOMMENT FAIRE FONCTIONNER LE
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEURCOMMENT FAIRE FONCTIONNER LE
COMPARTIMENT BASSE TEMPÉRATURECOMMENT DÉGIVRER ET NETTOYER LE
RÉFRIGÉRATEURNETTOYAGE ET ENTRETIENDIAGNOSTIC RAPIDESERVICE APRÈS-VENTEINSTALLATIONPLATEAU AMOVIBLE
26
26
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent
être tenus à l’écart de l’appareil. Les jeunes
enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l’écart
de l’appareil sauf s’ils se trouvent sous
surveillance constante. Les enfants âgés de 8
ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou ne
possédant ni l’expérience ni les connaissances
requises, peuvent utiliser cet appareil sous la
surveillance ou les instructions d’une
personne responsable leur ayant expliqué
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité,
ainsi que les dangers potentiels. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les
enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder
à l’entretien de l’appareil sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION: Cet appareil n’est pas
conçu pour fonctionner à l’aide d’un dispositif
de commutation externe, comme une
minuterie ou un système de télécommande.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique et peut aussi être utilisé dans les
endroits suivants : cuisines pour le personnel
dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail ; dans les fermes;
ar les clients dans les hôtels, motels,
P
chambres d’hôtes, et autres résidences
similaires.
Cet appareil n’est pas conçu pour une
utilisation professionnelle. N’utilisez pas
l’appareil en extérieur.
L’ampoule utilisée dans l’appareil est
spécialement conçue pour des appareils
ménagers et ne convient pas à l’éclairage
général d’une pièce au domicile (Règlement
CE 244/2009).
L’appareil est conçu pour fonctionne
dans des endroits où la température
ambiante se trouve dans les plages suivantes,
en fonction de la classe climatique indiquée
sur la plaque signalétique. L’appareil risque de
ne pas fonctionner correctement s’il reste
pendant une longue période à une
température supérieure ou inférieure à la
plage prévue.
Classe climatique Temp. ambiante. (°C)
SN:De 10 à 32 °C
ST:De 16 à 38 °C
N:De 16 à 32 °C
T:De 16 à 43 °C
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le
circuit de réfrigérant contient du R600a (HC).
Appareils avec isobutane (R600a) : l’isobutane
est un gaz naturel qui n’est pas nuisible à
l’environnement, mais il est inflammable. Par
conséquent, assurez-vous que les tuyaux du
circuit réfrigérant ne sont pas endommagés,
surtout lorsque vous videz le circuit
réfrigérant.
AVERTISSEMENT: N’endommagez pas
les tuyaux du circuit de refroidissement de
l’appareil.
AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les
ouvertures de ventilation, dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure intégrée, soient
dénuées d’obstructions.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas des
moyens mécaniques, électriques ou
chimiques différents de ceux recommandés
par le fabricant pour accélérer le processus
de décongélation.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas ou ne
placez p
l’intérieur des compartiments de l’appareil
s’ils ne sont pas du type expressément
autorisé par le fabricant.
glaçons et/ou les distributeurs d’eau non
directement raccordés à l’arrivée d’eau
doivent être remplis uniquement avec de
l’eau potable.
automatiques de glaçons et/ou d’eau doivent
être raccordés à une ali
as les dispositifs électriques à
AVERTISSEMENT: Les machines à
AVERTISSEMENT: Les distributeurs
mentation en eau
r
potable uniquement, avec une pression d’eau
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
principale comprise entre 0,17 et 0,81 MPa
•L’appareil que vousvenez d’acheter est un
combiné réfrigérateuret congélateur ; il est
(1,7 et 8,1 bars).
exclusivement réservéà un usage ménager.
Ne stockez pas de substances explosives
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous
telles que des aérosols avec gaz propulseur
vous invitons àlire attentivement les
inflammable dans cet appareil.
instructions relatives à son utilisation, danslesquelles vous trouverez la description de
N’avalez pas le contenu (non toxique)
votre appareil ainsi que des conseils utiles.
des sacs de glace (dans certains modèles). Ne
Conservez cette notice pour toute
mangez pas de glaçons ou de bâtonnets
consultation future.
glacés immédiatement après les avoir sortis
du congélateur; ils pou
rraient provoquer des
brûlures par le gel.
Pour les produits conçus pour utiliser un
filtre à air à l’intérieur d’un couvercle de
ventilateur accessible, le filtre doit toujours
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
être en place lorsque le réfrigérateur est en
L’ENVIRONNEMENT
marche.
Ne stockez pas de récipients en verre
1.Emballage
avec des liquides dans le compartiment
L’emballage est recyclable à 100% et porte le
congélateur ; ils pourraient se briser.
symbole du recyclage. Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur.
N’obstruez pas le ventilateur (si disponible)
Les matériaux d’emballage(sachets en plastique,
avec des aliment
éléments en polystyrène, etc.) doivent être
aliments, vérifiez si la porte des
conservés hors de portée des enfants, car ils
compartiments ferme correctement, en
constituent une source potentielle de danger.
2.Mise au rebut
particulier la porte du congélateur.
Le réfrigérateur a étéfabriqué avec des
Les joints endommagés doivent être
matériaux recyclables.Cetappareil porte le symboledu recyclage
remplacés dès que possible.
conformément à la Directive Européenne
Utilisez le compartiment réfrigérateur
2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques
uniquement pour stocker les aliments frais et
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement à
le compartiment congélateur uniquement
la miseau rebut de cetappareil, vous
pour stocker les aliments surgelés, congeler
contribuerez à protéger l’environnement et la
les aliments frais, et faire des glaçons.
santé humaine.
tez de mettre des aliments non
Évi
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la
emballés en contact direct avec les surfaces
documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme
intérieures du compartiment réfrigérateur ou
un déchetménager et doit, par conséquent, être
du compartiment congélateur. Les appareils
remis à un centre de collecte des déchets chargé
peuvent être équipés de compartiments
du recyclage des équipements électriques etélectroniques.
spéciaux (compartiment fraîcheur,
Au moment de la mise au rebut, rendez
compartiment « Zéro degré »,...) Sauf
l’appareil inutilisable en sectionnant le câble
spécification différente dans la brochure du
d’alimentation et en démontant les portes et les
produit, ces compartiments peuvent être
grilles, de façon à ce que les enfants ne puissent accéder facilement à l’intérieur de celui-ci. Pour
retirés tout en maintenant des performances
la mise au rebut, respectez les normes locales en
équivalentes.
vigueur et remettez l’appareil à un centre de collecte spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil
Le c-pentane est utilisé en tant qu’agent
sans surveillance, ne fût-ce que quelques jours,
gonflant dans la mousse d’isolation et est un
car il représente une source de danger pour les
gaz inflammable.
enfants. Pourobtenir de plus amples détails au sujetdu traitement, de la récupération et du
INSTALLATION
recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser
L’appareil doit être manipulé et installé
au bureau compétent de votre commune, à votre déchetterie locale ou directement à votre
par au moins deux personnes - vous pourriez
revendeur.
s. Après avoir placé les
vous blesser. Utilisez des gants de protection
pour le déballage et l’installation - vous
1.Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il
pourriez vous couper.
n’est pas endommagé et que les portes ferment parfaitement. Tout dommage éventuel devra
L’installation, incluant l’alimentation d’eau
être signalé au revendeurdans un délai de 24
(le cas échéant) et les raccords électriqu
heures.
les réparations doivent être effectuées par un
2.Nous vous conseillons d’attendre au moins deux
heures avant de mettre l’appareil en service afin
technicien qualifié. Ne procédez à aucune
que le circuit réfrigérant soit parfaitement
réparation ni à aucun remplacement de pièce
efficace.
sur l’appareil autres que ceux spécifiquement
3.Assurez-vous que l’installation et le
indiqués dans le manuel d’utilisation. Éloignez
branchement électrique ont été réalisés par un
les enfants du site d’installation. Après avoir
technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant etaux normes locales
déballé l’appareil, assurezvous qu’il n’a pas
en vigueur en matière de sécurité.
été endommagé pendant le transport. En cas
4.Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
de problème, contactez le détaillant ou le
Service Après-vente le plus proche. Une fois
installé, les rebus (plastique, morceaux de
polystyrène, etc.) doivent être placés hors de
la portée des enfants - ils pourraient
s’étouffer. Débranchez l’appareil de
Informations :
l’alimentation électrique avant de l’installer -
Cet appareil est sans CFC. Le circuitde
vous pourriez vous électrocuter. Lors de
refroidissement contient du R134a ou du R600a
l’installation, assurez-vous que l’appareil
(HC), voir la plaquette signalétique à l’intérieur de l’appareil.
n’endommage pas le câble d’alimentation -
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) :
vous pourriez vous électrocuter. Branchez
L’isobutane est un gaz naturel sans danger pour
l’appareil uniquement lorsque l’installation est
l’environnement, mais il est inflammable. Il est
terminée.
donc indispensable de s’assurer que les tuyaux
Prenez garde à ne pas endommager les
du circuit de réfrigération sonten parfaitétat.
sols (p. ex., les parquets) lorsque vous
Déclaration de conformité
déplacez l’appareil. Installez l’appareil sur un
Cet appareil est destiné à la conservation de
sol ou des supports suffisamment résistants
produits alimentaires et est fabriqué
pour supporter son poids et dans un endroit
conformément au règlement CE No. 1935/2004.
adapté à sa taille et à son utilisation. Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous qu’il
n’est pas placé près d’une source de chaleur
Cet appareil a été conçu, construit et commercialisé conformément aux :
et que les quatre pieds sont stables et
•objectifs de sécurité de la DirectiveBasse
reposent sur le sol, en les réglant au besoin.
Tension 2006/95/CE (qui remplace la
Assurez-vous aussi que l’appareil est
Directive 73/23/CEE et modifications
parfaitement de niveau en utilisant un niveau
successives) ;
à bulle. Attendez au moins deux heures avant
•conditions requises en matière de protection
de brancher l’appareil pour s’assurer que le
de la Directive “CEM” 89/336/CEE modifiée
circuit de réfrigération atteint son efficacité
par la Directive 93/68/CEE
maximum.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie uniquement lorsqu’il est correctement branché
AVERTISSEMENT: pour éviter tout
à une installation de mise à la terre efficace et
danger dû à l’instabilité, le positionnement ou
conformeà la loi.
le montage de l’appareil doit être effectué
conformément aux instructions du fabricant.
Il est interdit de placer le réfrigérateur de
façon à que le tuyau métallique de la
cuisinière à gaz, les conduites métalliques
d’eau ou de gaz, ou les fils électriques soient
en contact avec la paroi arrière du
es, et
27
27
réfrigérateur (serpentin du condensateur).
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
Toutes les dimensions et espacements
GÉNÉRALES
nécessaires pour l’installation de l’appareil
sont indiqués dans la brochure d’instructions
•La manutention etl’installation de l’appareil
pour l’installation.
nécessitentla présence d’au moins deux personnes.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
•Si vous devez déplacerl’appareil, veillezà ne
•Au moment de l’installation, assurez-vous que
•Évitez d’installer l’appareil près d’une source
•Prévoyez un espace de part et d’autre de
•Veillez à ne jamais couvrir les bouches
•N’endommagez pas les tubes du circuit de
•Installez et mettez l’appareil de niveau sur un
•Placez-le dans une piècesèche et bien
•Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaque
•N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises
•Pour le raccordement hydraulique de
•Le câbled’alimentation ne peutêtre modifié
•Pour mettre l’appareil hors tension,
Il doit être possible de débrancher
pas abîmer le recouvrement de sol (parquet,
l’appareil de l’alimentation électrique en
par exemple).
retirant la fiche de la prise de courant si elle
est accessible, ou à l’aide d’un interrupteur
l’appareil ne repose pas sur le cordon d’alimentation, sous peine de l’endommager.
multipolaire en
amont de la prise de courant,
conformément aux normes de sécurité
de chaleur.
électrique nationales.
utilisez pas de rallonge, de prises
l’appareil et au-dessus de celui-ci pour
multiples ou d’adaptateurs. Une fois
garantir une ventilation correcte. Conformez-
l’installation terminée, l’utilisateur ne devra
vous en outreà la notice d’installation.
plus pouvoir accéder aux composantes
électriques. N’utilisez pas l’appareil si vous
d’aération présentes sur l’appareil.
êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus.
N’utilisez pas cet appareil si le câble
refroidissement de l’appareil.
d’alimentation ou la prise de courant sont
sol en mesure de supporter son poids, dans
endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas
un endroit adapté à ses dimensions et à son
correctement, ou s’il a été endommagé ou
usage.
échappé.
Si le câble d’alimentation est
ventilée. L’appareil est réglé pour fonctionner
endommagé, remplacez-le avec un câble
dans la plage de température suivante, en
identique par le fabricant ou un de ces
fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique. L’appareil risque ne de
techniciens autorisée, ou un technicien
pas fonctionner correctement s’il reste
qualifié pour éviter les dangers
pendant une longue période à une
d’électrocution.
température supérieure ou inférieure à
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
l’intervalle prévu.
AVERTISSEMENT: Assurez- vous que
Classe ClimatiqueT° amb. (°C)T° amb. (°F)
l’appareil est éteint et débranché du réseau
SNDe 10 à 32De 50 à 90
électrique a
pourriez vous électrocuter ; n’utilisez jamais
STDe 16 à 38De 61 à 100
d’équipement de nettoyage à vapeur - risque
vant d’effectuer l’entretien - vous
NDe 16 à 32De 61 à 90
TDe 16 à 43De 61 à 110
de choc électrique.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou
signalétique correspond à la tension de
rugueux comme les vaporisateurs pour
l’habitation.
fenêtre, nettoyants, liquides inflammables,
nettoyant pour cire, détergents concentrés,
multiples ni de rallonges.
désinfectants et nettoyants contenant des
l’appareil, utilisez le tube fourni desérie ; ne
produits pétroliers ou des particules de
réutilisez pas celui de votre ancien appareil.
plastique à l’intérieur et sur le contour et les
joints de la porte. N’utilisez pas d’essuie-tout,
ou remplacé que par un professionnel qualifié.
de tampons à récurer, ou autres outils de
nettoyage rugueux.
débranchez son cordon d’alimentation ou
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX
actionnez l’interrupteur bipolaire installé en
D’EMBALLAGE
amont de la prise.
Les matériaux d’emballage sont entièrement
recyclables comme l’indique le symbole de recyclage
.
Les différentes parties de l’emballage doivent donc être
jetées de manière responsable et en totale conformité
SÉCURITÉ
avec la réglementat
•N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence,
mise au rebut de déchets.
de liquides ou de gaz inflammables à proximité
MISE AU REBUT DES APPAREILS
de l’appareil ou de tout autre appareil
ÉLECTROMÉNAGERS
ménager. Les émanations peuvent provoquer
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux
un risque d’incendie ou d’explosion.
recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au
•N’utilisez pas de dispositifs mécaniques,
rebut en vous conformant à la réglementation locale en
électriques ou chimiques, ni d’autres moyens
matière d’élimination des déchets. Pour toute
que ceux préconisés parle fabricant pour
information supplémentaire sur le traitement et le
accélérer le processus de dégivrage.
recyclage des appareils électroménagers, contactez
•N’utilisez pas ou n’introduisez pas d’appareils
service local compétent, le service de collecte des
électriques dans les compartiments de
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté
l’appareil s’ils ne sont pas expressément
l’appareil. Cet appareil est certifié conforme à la
autorisés par le fabricant.
•Les personnes (y compris les enfants) qui, en
Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets
raison de leurs capacités physiques,
d’équipements électriques et électroniques (DEEE). En
sensorielles ou mentales, de leur inexpérience
s’assurant que ce produit est correctement mis au
ou de leur méconnaissance, nesont pas en
rebut, vous contribuerez à empêcher toute
mesure d’utiliser l’appareil en toutesécurité,
conséquence nuisible pour l’environnement et la sa
doivent se servir de l’appareil uniquement sous la surveillance ou en se conformant aux
Le symbole sur le produit ou sur la documentation
instructions d’une personne responsable.
qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité
Empêchez les enfants de jouer avec l’appareil,
comme un déchet domestique, mais doit être remis à
afin d’éviter tout risque d’emprisonnement et
un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des
d’étouffement à l’intérieurdu réfrigérateur.
appareils électriques et électroniques.
•N’avalez pas le liquide (atoxique) contenu dans
CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE
les accumulateurs de froid.
•Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
D’ÉNERGIE
immédiatement après les avoir sortis du
Pour garantir une ventilation adéquate, suivez les
congélateur, car ils pourraientprovoquer des
instructions d’installation. Une aération insuffisante à
brûlures dues au froid.
ière du produit augmente la consommation
l’arr
d’énergie et réduit l’efficacité du refroidissement.
UTILISATION
L’ouverture fréquente de la porte peut augmenter la
•Débranchez toujours le câble ou coupez le
consommation d’énergie. La température interne de
courant avant d’intervenir sur l’appareil pour
l’appareil et la consommation d’énergie peuvent être
son entretien ou son nettoyage.
affectées par la température ambiante et l’endroit où
•Tous les appareils équipés de systèmes de
l’appareil est installé. Le réglage de la température doit
distribution de glace et d’eau doivent être connectésà un réseau hydrique qui distribue
toujours prendre ces facteurs en compte. Évit
exclusivement de l’eau potable (la pression du
possible d’ouvrir les portes. Lors de la décongélation
réseau hydrique doit être comprise entre
des produits surgelés, placez-les dans le réfrigérateur.
0,17 et 0,81 Mpascals (1,7 et 8,1 bar)). Les
La basse température des produits surgelés refroidit
systèmes de distribution de glace et/ou d’eau
les aliments dans le réfrigérateur. Laissez refroidir les
qui ne sont pas directement connectés à un
aliments et boissons chaudes avant de les placer dans
réseau d’alimentation hydrique doivent être
l’appareil. Le positionnement des clayettes dans le
remplis exclusivement avec de l’eau potable.
réfrigérateur n’affecte pas l’utilisation efficace de
•N’utilisez le compartiment réfrigérateur que
l’énergie. Les
pour la conservation d’aliments frais et le
clayettes de sorte à assurer une bonne circulation de
compartiment congélateur que pourla
l’air (les aliments ne doivent pas être en contact les uns
conservation d’aliments surgelés, la congélation
avec les autres et une certaine distance entre les
d’aliments frais et la production de glaçons.
aliments et la paroi arrière doit être maintenue). Vous
•N’introduisez pas de récipients en verre
pouvez augmenter la capacité de stockage des aliments
contenant des liquidesdansle congélateur,
congelés en enlevant des paniers et si elle est présente,
car ils pourraient exploser.
l’étagère Antigivre. Ne vous préoccup
Le fabricant décline toute responsabilité
qui viennent du compresseur, qui sont décrits comme
pour tous dommages éventuels résultant
des bruits normaux dans le présent Guide rapide du
du non-respect des consignes mentionnées
produit.
ci-dessus.
ion des autorités locales régissant la
aliments doivent être placés sur les
ez pas des bruits
le
nté.
ez le plus
28
28
STOCKAGE DES DENRÉES DANS LES
RÉFRIGÉRATEURS ET RÈGLES
D'HYGIÈNE ALIMENTAIRE
La consommation croissante de plats préparés et
d'autres aliments fragiles, sensibles en particulier au
non-respect de la chaîne du froid 1), rend
nécessaire une meilleure maîtrise de la
température de transport et de stockage de ces
produits.
À la maison, le bon usage du réfrigérateur et le
respect de règles d’hygiène rigoureuses
contribueront de façon significative et efficace à
l'amélioration de la conservation des aliments.
MAÎTRISE DE LA TEMPÉRATURE
•Stockez les aliments les plus sensibles dans la
zone la plus froide de l'appareil, conformément
aux indications figurant dans cette notice.
•Attendez le complet refroidissement des
préparations avant de les stocker (exemple :
soupe).
•Limitez le nombre d'ouvertures de la porte et,
en tout état de cause, ne pas la laisser ouverte
trop longtemps pour éviter une remontée en
température du réfrigérateur.
•Positionnez la commande de réglage du
thermostat de façon à obtenir une température
plus basse. Ce réglage doit se faire
progressivement afin de ne pas provoquer le gel
des denrées.
•La mesure de la température d'une zone, clayette
par exemple, peut se faire au moyen d'un
thermomètre placé, dès le départ, dans un
récipient rempli d'eau (verre). Pour être fidèle et
représentative de ce qui se passe à l'intérieur de
l'appareil, la lecture de la température doit être
faite après quelques heures de stabilisation de
l'ensemble, par exemple le matin à la première
ouverture de la porte.
RESPECT DES RÈGLES D'HYGIÈNE
ALIMENTAIRE
•Retirez les emballages du commerce avant de
placer les aliments dans le réfrigérateur
(exemple : emballages des packs de yaourts).
•Emballez systématiquement la nourriture pour
éviter que les denrées ne se contaminent
mutuellement.
•Disposez les aliments de telle sorte que l'air
puisse circuler librement tout autour.
•Consultez la notice d'utilisation de l'appareil en
toutes circonstances et en particulier pour les
conseils d'entretien.
•Nettoyez fréquemment l'intérieur du
réfrigérateur en utilisant un produit d'entretien
doux, sans effet oxydant sur les parties
métalliques, puis rincer avec de l'eau
additionnée de jus de citron, de vinaigre blanc
ou avec tout produit désinfectant adapté au
réfrigérateur.
•Se laver les mains avant de toucher les aliments,
et plusieurs fois pendant la préparation du repas
si celle-ci implique des manipulations
successives de produits différents, et après,
bien sûr, au moment de passer à table comme
les règles d'hygiène l'imposent.
•Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà servi
(par exemple cuillère en bois, planche à
découper sans les avoir bien nettoyés au
préalable).
1)
•
Chaîne du froid : maintien sans rupture de la
température requise d'un produit, depuis sa
préparation et son conditionnement jusqu'à son
utilisation par le consommateur.
***
29
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Mise en service de l'appareil
Comment faire fonctionner l'appareil
L'appareil est doté de commandes intérieures.
Branchez l'appareil.
Lorsque l'appareil est branché, l'éclairage intérieur s'allume à
l'ouverture de la porte réfrigérateur. Le thermostat, situé dans le
compartiment réfrigérateur de l'appareil, permet de régler la
température du compartiment réfrigérateur et celle du
compartiment basse température (si présent).
Réglage de la température de l'appareil :
Le thermostat règle à la fois la température du compartiment
réfrigérateur et du compartiment .
Tournez le bouton de 1 à 7 pour obtenir des températures plus
froides.
Sur la position O l'appareil ne fonctionne pas.
Pour la conservation d'aliments pendant de brèves périodes, il est
possible de positionner le bouton du thermostat entre 1 (Min.) et
3 (Moy).
- Pour de longues périodes de conservation des aliments dans le
compartiment , positionnez le bouton sur 3 ou 4.
Remarque :
La température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et
la position de l'appareil peuvent influer sur la température
intérieure du réfrigérateur. Le thermostat doit être réglé en
fonction de ces facteurs.
Conservation des aliments dans le compartiment
réfrigérateur
Rangez les aliments comme indiqué sur la figure.
A Aliments cuits
B Poisson, viande
C Fruits et légumes
D Bouteilles
E Fromages
Remarques :
• L'espace entre les clayettes et la paroi intérieure arrière du
réfrigérateur permet à l'air de circuler librement.
• Ne disposez pas les aliments en contact direct avec la paroi
arrière du compartiment réfrigérateur.
• Ne placez pas d'aliments encore chauds dans le réfrigérateur.
• Conservez les liquides dans des récipients fermés.
Attention
La conservation de légumes à haute teneur en eau peut
provoquer la formation de condensation sur la plaque en
verre dans le bac à fruits et légumes : ceci ne porte pas
préjudice au fonctionnement correct de l'appareil.
30
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.