WHIRLPOOL WLF600B User Manual [es]

Manual de usuario
MANUAL DE USUARIO
GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL.
ÍNDICE
GUÍA DE SALUD Y SEGURIDAD ............................................................3
Instrucciones de seguridad ...............................................................................3
USER MANUAL ........................................................................... 5
Descripción del producto .................................................................................5
Dosicador de detergente ................................................................................5
Información técnica sobre la conexión de agua .............................................................5
Panel de control ...........................................................................................6
Programas .................................................................................................6
Opciones ..................................................................................................7
Funciones .................................................................................................7
Tabla de programas ........................................................................................8
Puerta .....................................................................................................8
Accesorios .................................................................................................8
Cómo usar el electrodoméstico ........................................................................... 9
Primer uso .................................................................................................9
Uso diario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicadores ...............................................................................................11
Consejos y trucos .........................................................................................11
Mantenimiento y limpieza ...............................................................................12
Limpieza del exterior de la lavadora .......................................................................12
Comprobación de la manguera de suministro de agua .....................................................12
Limpieza de los ltros de malla de la manguera de agua ....................................................13
Limpieza del dispensador de detergente ...................................................................13
Limpieza del ltro / drenaje del agua residual ..............................................................14
Resolución de problemas ................................................................................15
Puerta: cómo abrirla en caso de error para extraer la ropa ..................................................16
Transporte y manipulación ................................................................................16
Servicio Postventa .......................................................................................17
2
Guía de Salud y seguridad
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para consultarlas más adelante. Tanto este manual como el aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento. El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del incumplimiento de estas instrucciones de seguridad, del uso indebido del aparato o del ajuste incorrecto de los mandos.
 Los niños muy pequeños (0-3 años) deben mantenerse alejados del aparato. Los niños pequeños (3-8 años) deben mantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios, pueden utilizar esta secadora solo si reciben la supervisión o las instrucciones necesarias respecto al uso seguro del mismo y comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de limpieza o de mantenimiento sin supervisión. No fuerce nunca la puerta para abrirla ni la utilice para apoyarse.
USO PERMITIDO
PRECAUCIÓN: El aparato no está diseñado para su uso con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia.
Este aparato está destinado a un uso en ambientes domésticos o en ambientes similares como: áreas de cocina.
No cargue la máquina por encima de su capacidad máxima (kg de ropa seca), indicada en la tabla de programas.
Este aparato no es para uso profesional. No utilice el electrodoméstico al aire libre.
 No utilice ningún disolvente (p. ej. aguarrás, benceno), detergentes que contengan disolventes, quitagrasas en polvo, limpiacristales o productos de limpieza de uso general ni líquidos inamables; no lave a máquina tejidos que se hayan tratado con disolventes o líquidos inamables.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas: hay riesgo de lesionarse. Utilice guantes de protección para desembalar e instalar el aparato: hay riesgo de cortarse. Si desea colocar una secadora encima de la lavadora, póngase en contacto con nuestro Servicio Postventa
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS
SIGUIENTESRECOMENDACIONES
o con su distribuidor autorizado para vericar si esto es posible. Solo podrá hacerlo si se ja la secadora sobre la lavadora con un kit de apilamiento adecuado que podrá adquirir a través de nuestro Servicio Postventa o de su distribuidor autorizado.
Desplace el aparato sin levantarlo por la supercie
superior.
La instalación, incluido el suministro de agua (si lo hay) y las conexiones eléctricas y las reparaciones, de­ben ser realizadas por un técnico cualicado. No reali­ce reparaciones ni sustituciones de partes del electro­doméstico no indicadas especícamente en el manual del usuario. Mantenga a los niños alejados del lugar de instalación. Tras desembalar el electrodoméstico, compruebe que no se ha dañado durante el transpor­te. Si tiene problemas, póngase en contacto con su vendedor o con el Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado el aparato, mantenga los restos de embalaje (plásticos, piezas de poliestireno extruido, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que existe ries­go de asxia. El aparato debe desconectarse del sumi­nistro eléctrico antes de efectuar cualquier operación de instalación: hay riesgo de descarga eléctrica. Du­rante la instalación, compruebe que el aparato no dañe el cable de alimentación: hay riesgo de descarga eléctrica. No ponga en marcha el aparato hasta que no haya terminado el proceso de instalación.
No instale el electrodoméstico en un lugar que pueda estar expuesto a condiciones extremas, como: mala ventilación, o temperaturas por debajo de los 5 °C o por encima de los 35 °C.
Durante la instalación asegúrese de que las cuatro patas son estables y descansan sobre el suelo, ajústelas si es necesario y, a continuación, compruebe si el aparato está perfectamente nivelado usando un nivel de burbuja.
Si el aparato se ha instalado en una supercie de madera o en suelos otantes (como ciertos tipos de parqué y de materiales laminados) cubra el suelo con una lámina de madera contrachapada de 60x60x3cm y luego coloque el aparato encima.
Conecte la(s) manguera(s) de entrada de agua al suministro de agua corriente de conformidad con la normativa de la compañía de agua local.
 Para modelos con entrada de agua caliente: la temperatura de entrada del agua caliente no deberá superar los 60°C.
3
Guía de Salud y seguridad
 La lavadora está equipada con tornillos de transporte para evitar posibles daños al interior de la misma durante el transporte. Antes de utilizar la lavadora, deberá quitar los tornillos de transporte. Tras retirarlos, cubra los oricios con los 4 tapones de plástico suministrados.
 Una vez nalizada la instalación del aparato espere unas cuantas horas antes de ponerlo en marcha, para que se adapte a las condiciones ambientales de la habitación.
Asegúrese de que los respiraderos de ventilación de la base de la lavadora (si fuera aplicable a su modelo) no queden obstruidos por una alfombra u otros materiales.
 Utilice únicamente mangueras nuevas para conectar la lavadora al suministro de agua. Los juegos de mangueras viejos no pueden reutilizarse.
La presión del agua debe estar entre 0.1 -1.0MPa.
ADVERTENCIAS DE ELECTRICIDAD
 Debe ser posible desconectar el aparato de la alimentación eléctrica desenchufándolo si el enchufe es accesible o mediante un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe, de conformidad con las normativas de cableado y el aparato debe conectarse a una toma de tierra de acuerdo con las normativas de seguridad vigentes en materia de electricidad.
 No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. No use el aparato si está mojado o va descalzo. No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se ha dañado o se ha caído.
Si el cable de alimentación está dañado, sólo debe sustituirlo por otro idéntico por el fabricante, personal cualicado del servicio de asistencia técnica del fabricante o similar para evitar daños, existe riesgo de descarga eléctrica.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado del suministro eléctrico antes de realizar cualquier operación de manteni­miento; no utilice aparatos de limpieza con vapor, hay riesgo de descarga eléctrica.
ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Este producto ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato. Este electrodoméstico lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
4
Manual de usuario
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ES
1.
2.
7.
3.
4.
5.
6.
8.
DISPENSADOR DE DETERGENTE
B
A
1. Encimera
2. Dispensador de detergente
3. Panel de control
4. Asa de la puerta
5. Puerta
6. Filtro de agua: detrás del zócalo
7. Zócalo (extraíble)
8. Patas ajustables (4)
1. Compartimiento para lavado principal
• Detergente para el lavado principal
• Quitamanchas
• Ablandador del agua
• Para los detergentes líquidos se recomienda utilizar la
partición de plástico extraíble A (suministrada) para una dosicación apropiada. Si utiliza un detergente en polvo, coloque la partición en la ranura B.
2. Compartimento para el prelavado
• Detergente para el prelavado
3. Compartimento para el suavizante
• Suavizante de tejidos
• Almidón líquido
Vierta suavizante o solución de almidón solo hasta la marca «MAX».
4. Botón de liberación
(púlselo para extraer el dispensador de detergente y poder lavarlo)
INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE LA CONEXIÓN DE AGUA
Conexión al suministro de agua Suministro de agua Fría Grifo Conector de manguera roscado de 3/4” Presión mínima del suministro de agua 0.1 MPa (1 bar) Presión máxima del suministro de agua 1.0 MPa (10 bar)
5
PANEL DE CONTROL
Manual de usuario
9.10.11. 8.
2.1. 3. 4. 5. 6. 7.
1. Botón «ON/OFF»
2. Selector de programas
3. Botón «Inicio/Pausa»
4. Botón «Temperatura»
5. Botón «Centrifugado»
6. Botón «Inicio diferido»
7. Botón «Bloqueo teclas»
8. Botones de opciones
9. Indicador de puerta bloqueada
10. Fin ciclo
11. Indicadores de fase de lavado
PROGRAMAS
Para seleccionar el programa adecuado a su tipo de ropa, siga siempre las instrucciones de las etiquetas de cuidado de las prendas. Elvalor indicado en el símbolo del barreño es la máxima temperatura de lavado posible de la prenda.
MIXTO
Para lavar prendas resistentes de algodón, lino, sintético, bras y bras mixtas con un grado de suciedad entre bajo y normal.
ROPA BLANCA
Para lavar toallas, ropa interior, ropa de mesa y de cama etc. de algodón resistente y lino con un grado de suciedad entre normal y elevado. El ciclo se completa con una fase de prelavado antes de la fase de lavado principal únicamente cuando se selecciona una temperatura de 90°C. En este caso, se recomienda añadir detergente en la sección de prelavado y en la sección de lavado principal.
ALGODÓN
Prendas de algodón y lino resistentes medianamente sucias o muy sucias.
ALGODÓN
Para lavar ropa de algodón con un grado de suciedad normal. A 40°C y 60°C, es el programa estándar de lavado de prendas de algodón más eciente en el consumo de agua y energía.
ROPA DEPORTIVA
Para lavar ropa de deporte con un grado de suciedad bajo (chándales, shorts, etc.). Para obtener los mejores resultados, recomendamos no exceder la carga máxima indicada en la «TABLA DE PROGRAMAS». Recomendamos utilizar detergente líquido y añadir la cantidad adecuada para media carga.
ROPA DE CAMA
Diseñado para lavar prendas acolchadas como edredones dobles o individuales, almohadones y anoraks. Se recomienda cargar estas prendas acolchadas en el tambor con los bordes doblados hacia dentro y no superar un ¾ del volumen del tambor. Para un lavado óptimo, recomendamos utilizar detergente líquido.
JEANS
Vuelva la ropa del revés antes de lavarla y utilice un detergente líquido.
CENTRIFUGADO Y VACIADO
Centrifuga la carga y luego vacía el agua. Para ropa resistente. Si omite el ciclo de centrifugado, la lavadora solamente desaguará
ACLARADO Y CENTRIFUGADO
Aclara y luego centrifuga. Para ropa resistente.
RÁPIDO 30’
Para limpiar rápidamente prendas con un grado de suciedad bajo. Este ciclo solo dura 30 minutos y ahorra tiempo y energía.
COLOURS 15°
Este ciclo ayuda a proteger los colores lavando en agua fría (15°C) y consume menos energía para calentar el agua ofreciendo unos resultados de lavado satisfactorios. Adecuado para ropa poco sucia, sin manchas. Este ciclo ofrece unos resultados de lavado comparables al ciclo mixto de 40°C a solo 15°C
LANA
Todas las prendas de lana pueden lavarse con el programa «Lana», incluidas las que lleven la etiqueta de «Solo lavado a mano». Para obtener los mejores resultados, utilice detergentes especiales y no exceda los kg de carga
máxima de ropa declarados.
DELICADO
Para lavar ropa especialmente delicada. Es preferible volver la ropa del revés antes de lavarla.
SINTÉTICO
Para lavar prendas de bras sintéticas (como poliéster, poliacrílico, viscosa, etc.) o mezclas de algodón y sintético con un grado de suciedad normal.
6
Loading...
+ 13 hidden pages