Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia ............................................................................... 30
Instrukcje instalacji urządzenia .................................................................................................. 33
2
SICHERHEITSHINWEISE
DE
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN
Diese Sicherheitsanweisungen
vor dem Gebrauch aufmerksam
durchlesen.
Diese Anweisungen griffbereit
zum Nachschlagen
aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie
auf dem Gerät selbst werden
wichtige Sicherheitshinweise
angegeben, die durchgelesen
und stets beachtet werden
müssen.
Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für die Nichtbeachtung
dieser Sicherheitshinweise, für
unsachgemäße Verwendung
des Geräts oder falsche
Bedienungseinstellung.
SICHERHEITSHINWEISE
Babys und Kleinkinder
(0-3 Jahre) sowie jüngere
Kinder (3-8 Jahre) müssen vom
Gerät fern gehalten werden, es
sei denn, sie werden ständig
beaufsichtigt. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren sowie
Personen mit herabgesetzten
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten und
Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen nur unter Aufsicht
oder nach ausreichender
Einweisung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche
Person verwendet werden.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung
und Pflege des Geräts darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT: Das Gerät ist nicht
für den Betrieb mit einem
externen Timer oder separatem
Fernbedienungssystem
konstruiert.
Dieses Gerät eignet sich
ausschließlich für den
häuslichen Gebrauch, nicht für
den professionellen Einsatz.
Verwenden Sie das Gerät nicht
im Freien.
Keine explosiven oder
brennbaren Stoffe wie
Spraydosen lagern und kein
Benzin oder andere brennbare
Materialien in das Gerät stellen
oder in der Nähe des Geräts
verwenden: es besteht
Brandgefahr, falls das Gerät
versehentlich eingeschaltet
wird.
Dieses Gerät ist für
Haushaltsanwendungen und
ähnliche Anwendungen
konzipiert, zum Beispiel:
•Mitarbeiterküchen im
Einzelhandel, in Büros oder
in anderen Arbeitsbereichen;
•Gutshäuser;
•Von Kunden in Hotels,
Motels und anderen
Wohnumgebungen;
•Pensionen oder
Ferienwohnungen.
Das Gerät darf nur zum
Waschen von
Gebrauchsgeschirr in
Übereinstimmung mit den
Anweisungen in diesem
Handbuch verwendet werden.
Am Ende eines jeden Zyklus
und vor der Reinigung des
Gerätes oder Wartungsarbeiten
muss der Wasserzulaufhahn
ausgeschaltet und der Stecker
von der Stromversorgung
getrennt werden.
Trennen Sie das Gerät ebenso
im Falle einer Störung.
INSTALLATION
Das Gerät muss von zwei oder
mehr Personen gehandhabt
und aufgestellt werden.
Schutzhandschuhe zum
Auspacken und zur Installation
des Geräts verwenden.
Installation und Reparatur
müssen von einer Fachkraft
gemäß den
Herstelleranweisungen und
gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen
durchgeführt werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht
selbst und tauschen Sie keine
Teile aus, wenn dies vom
Bedienungshandbuch nicht
ausdrücklich vorgesehen ist.
Kinder sollten keine
Installationsarbeiten
durchführen. Kinder während
der Installation vom Gerät
fernhalten. Das
Verpackungsmaterial
(Kunststoffbeutel, Styropor
usw.), während und nach der
Installation, nicht in der
Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Prüfen Sie das Gerät nach dem
Auspacken auf
Transportschäden. Bei
auftretenden Problemen
wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder den
Kundenservice.
Das Gerät vor
Installationsarbeiten von der
Stromversorgung trennen.
Achten Sie während der
Installation darauf, das
Netzkabel nicht mit dem Gerät
selbst zu beschädigen.
Das Gerät erst starten, wenn die
Installationsarbeiten
abgeschlossen sind.
Der Wasseranschluss muss
durch einen Fachtechniker im
Einklang mit Herstellerangaben
und gültigen regionalen
Sicherheitsvorschriften
durchgeführt werden.
Das Gerät muss mit neuen
Schlauchsets an die
Wasserleitungen
angeschlossen werden. Die
alten Schlauchsets sollten nicht
wiederverwendet werden.
Sämtliche Schläuche mit
Schellen sichern, damit sie sich
während des Betriebs nicht
lösen.
3
Besondere Vorschriften des
regionalen
Wasserwirtschaftsamts
beachten. Wasserzulaufdruck
0,05-1.0 MPa.
Die Wasserzulauftemperatur ist
abhängig von dem
Geschirrspülermodell. Wenn
der installierte Zulaufschlauch
mit "25°C max" markiert ist, ist
die maximal zugelassene
Wassertemperatur 25°C. Für
alle anderen Modelle ist die
maximal zugelassene
Wassertemperatur 60°C.
Die Schläuche nicht schneiden
und, bei Geräten mit
Wasserstoppsystem das
Kunststoffgehäuse mit dem
Zulaufschlauch nicht in Wasser
tauchen.
Den Fachhändler kontaktieren,
wenn die Schläuche zu kurz
sind.
Zu- und Ablaufschlauch
knickfrei verlegen. Vor der
ersten Verwendung des Geräts
den Wasserzulauf und den
Ablaufschlauch auf
Undichtigkeiten prüfen.
Während des Gebrauchs muss
der Zugang zur Rückwand an
der Wand oder an einem
anderen Möbelstück
beschränkt werden.
Vergewissern Sie sich bei
Installation des Geräts, dass die
vier Füße fest auf dem Boden
aufliegen. Stellen Sie diese
dementsprechend ein.
Kontrollieren Sie mit einer
Wasserwaage, dass das Gerät
vollkommen eben und
standfest ist.
Wenn das Gerät am Ende einer
Reihe von Einheiten installiert
wird und die Seitenverkleidung
zugänglich gemacht wird, muss
der Scharnierbereich
abgedeckt sein, um
Quetschgefahr zu vermeiden.
Für Geschirrspüler mit
Entlüftungsschlitzen am Boden,
dürfen die Schlitze nicht durch
einen Teppich verstopft sein.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Um die einschlägigen
Sicherheitsvorschriften zu
erfüllen, muss
installationsseitig ein allpoliger
Trennschalter mit einer
Kontaktöffnung von mindestens
3 mm vorgesehen werden und
das Gerät geerdet sein.
Beschädigte Netzkabel nur
durch identische Kabel
ersetzen. Das Netzkabel darf
nur gemäß der
Installationsanleitung des
Herstellers und gemäß den
Sicherheitsvorschriften von
Fachpersonal ersetzt werden.
Wenden Sie sich an eine
autorisierte
Kundendienststelle. Passt der
mitgelieferte Stecker nicht zur
Steckdose, einen qualifizierten
Techniker kontaktieren.
Das Netzkabel muss lang genug
sein, um das Gerät nach der
Montage im Küchenmöbel an
die Hauptstromversorgung
anzuschließen. Ziehen Sie nicht
am Netzkabel.
Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel,
Mehrfachstecker oder Adapter.
Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn
es nicht einwandfrei
funktioniert, wenn es
heruntergefallen ist oder in
irgendeiner Weise beschädigt
wurde. Halten Sie das
Netzkabel fern von heißen
Oberflächen. Nach der
Installation dürfen Strom
führende Teile für den Benutzer
nicht mehr zugänglich sein.
Berühren Sie das Gerät nicht
mit feuchten Händen und
verwenden Sie es nicht, wenn
Sie barfuß sind.
KORREKTE VERWENDUNG
Das Wasser in der
Geschirrspülmaschine ist kein
Trinkwasser.
Die maximale Anzahl an
Geschirr ist auf dem
Produktdatenblatt gezeigt.
Die Tür sollte nicht in
geöffneter Position gelassen
werden, da dies eine
Stolperfalle aufweisen könnte.
Geöffnete Tür nur mit
ausgefahrenem Geschirrkorb
(und Geschirr) belasten.
Nicht als Arbeitsplatte oder
Sitzgelegenheit verwenden,
nicht darauf stellen.
Nur Reinigungsmittel und
Klarspüler für automatische
Geschirrspüler verwenden.
WARNUNG :
Geschirrspülmittel sind stark
alkalisch. Sie können bei
Verschlucken äußerst
gefährlich sein. Kontakt mit der
Haut und den Augen
vermeiden und Kinder von dem
Geschirrspüler fern halten,
wenn die Tür geöffnet ist.
Nach jedem Waschzyklus
prüfen, dass das
Reinigungsmittelfach leer ist.
Reiniger, Klarspüler und
Regeneriersalz außerhalb der
Reichweite von Kindern
aufbewahren.
WARNUNG: Messer und
andere Utensilien mit scharfen
Spitzen müssen mit der Spitze
nach unten in den Korb oder in
horizontaler Position in den
Geschirrspüler gelegt werden.
Am Ende eines jeden
Programms und vor der
Reinigung des Geschirrspülers
oder Wartungsarbeiten muss
der Wasserzulaufhahn
ausgeschaltet und der Stecker
von der Stromversorgung
getrennt werden.
Trennen Sie den Geschirrspüler
ebenso im Falle einer Störung.
REINIGUNG UND WARTUNG
Verwenden Sie keine
Dampfreinigungsgeräte.
Zur Reinigung und Wartung
Schutzhandschuhe tragen.
Das Gerät vor
Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung trennen.
4
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
DE
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu
100 % wiederverwertbar und
trägt das Recycling-Symbol:
Werfen Sie das
Verpackungsmaterial deshalb
nicht einfach fort, sondern
entsorgen Sie es auf die von
den verantwortlichen Stellen
festgelegte Weise.
ENTSORGUNG VON
ALTGERÄTEN
Das Gerät vor der Entsorgung
durch Trennen des Netzkabels
unbrauchbar machen und
Türen und Ablageflächen (falls
vorhanden) entfernen, so dass
Kinder nicht einfach
hineinklettern können und
darin eingeschlossen bleiben.
Dieses Gerät wurde aus
recycelbarenoder
wiederverwendbaren
Werkstoffen hergestellt.
Entsorgen Sie das Gerät im
Einklang mit den lokalen
Vorschriften zur
Abfallbeseitigung.
Genauere Informationen zu
Behandlung, Entsorgung und
Recycling von elektrischen
Haushaltsgeräten erhalten Sie
bei der zuständigen
kommunalen Behörde, der
Müllabfuhr oder dem Händler,
bei dem Sie das Gerät gekauft
haben.
Dieses Gerät ist gemäß der
Europäischen Richtlinie
2012/19/EU für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Durch Ihren Beitrag zur
korrekten Entsorgung dieses
Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet.
Das Symbolauf dem Gerät
bzw. auf dem beiliegenden
Informationsmaterial weist
darauf hin, dass dieses Gerät
kein normaler Haushaltsabfall
ist, sondern in einer
Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgt
werden muss.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Bei Entwicklung, Herstellung
und Verkauf dieses Geräts
wurden folgende Europäische
Richtlinien beachtet: NSR
2014/35/EU, EMV 2014/30/EU
und RoHS 2011/65/EU.
Dieses Geräts wurde in
Übereinstimmung mit
Ecodesign und
Energieetikettierungsanforder
ungen der CE - Richtlinien
entwickelt, hergestellt und
verkauft: 2009/125/EC und
2010/30/EU.
5
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ
ΤΗΡΕΙΤΕ
Διαβάστε τις οδηγίες
προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες
για μελλοντική χρήση.
Αυτές οι οδηγίες και η
συσκευή περιλαμβάνουν
σημαντικές προειδοποιήσεις
σχετικά με την ασφάλεια, τις
οποίες πρέπει να διαβάζετε
και να τηρείτε σε κάθε
περίπτωση.
Ο κατασκευαστής δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη
για βλάβη που οφείλεται σε
μη τήρηση αυτών των
οδηγιών για την ασφάλεια,
λ$γω ακατάλληλης χρήσης
της συσκευής ή λανθασμένη
ρύθμιση των χειριστηρίων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Τα νήπια (0-3 ετών) και μικρά
παιδιά (3-8 ετών) δεν πρέπει
να πλησιάζουν παρά μ$νο εάν
βρίσκονται υπ$ συνεχή
επιτήρηση. Η συσκευή μπορεί
να χρησιμοποιηθεί απ$ παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω ή
άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή
διανοητικές ικαν$τητες ή με
έλλειψη εμπειρίας και
γνώσης της συσκευής, μ$νο
εφ$σον βρίσκονται υπ$
επιτήρηση ή έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με την
ασφαλή χρήση της συσκευής
και κατανοούν τους
κινδύνους που συνεπάγεται.
Τα παιδιά απαγορεύεται να
παίζουν με τη συσκευή. Ο
καθαρισμ$ς και η συντήρηση
απ$ τον χρήστη δεν πρέπει να
εκτελούνται απ$ παιδιά χωρίς
επιτήρηση.
ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή δεν
προορίζεται να
χρησιμοποιείται μέσω εν$ς
εξωτερικού χρονοδιακ$πτη ή
ξεχωριστού συστήματος
τηλεχειρισμού.
Η συσκευή αυτή προορίζεται
μ$νο για οικιακή χρήση, $χι
για επαγγελματική.
Μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σε εξωτερικ$ χώρο.
Μην αποθηκεύετε
εκρηκτικές ή εύφλεκτες
ουσίες $πως αεροζ$λ και μην
τοποθετείτε ή χρησιμοποιείτε
βενζίνη ή άλλα εύφλεκτα
υλικά μέσα ή κοντά στη
συσκευή: Υπάρχει κίνδυνος
πυρκαγιάς σε περίπτωση
τυχαίας ενεργοποίησης της
συσκευής.
Η συσκευή αυτή έχει
σχεδιαστεί για οικιακή χρήση
καθώς και για παρ$μοιες
χρήσεις $πως:
• Κουζίνες χώρων εργασίας
σε καταστήματα, γραφεία
και άλλα περιβάλλοντα
εργασίας
• Αγροκτήματα
• Πελάτες σε ξενοδοχεία,
μοτέλ και άλλους χώρους
κατοικίας
• Χώρους Bed and breakfast
Η συσκευή πρέπει να
χρησιμοποιείται μ$νο για το
πλύσιμο οικιακών σκευών
σύμφωνα με τις οδηγίες στο
παρ$ν εγχειρίδιο.
Η βρύση παροχής νερού
πρέπει να είναι κλειστή και το
φις πρέπει να είναι βγαλμένο
απ$ την πρίζα στο τέλος κάθε
κύκλου και πριν απ$ τον
καθαρισμ$ της συσκευήή τη
διεξαγωγή ενδεχ$μενων
εργασιών συντήρησης.
Αποσυνδέστε επίσης τη
συσκευή και σε περίπτωση
δυσλειτουργίας.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Η μετακίνηση και η
εγκατάσταση της συσκευής
πρέπει να
πραγματοποιούνται απ$ δύο
τουλάχιστον άτομα.
Χρησιμοποιείτε
προστατευτικά γάντια για την
αποσυσκευασία της
συσκευής.
Η εγκατάσταση και οι
εργασίες επισκευής πρέπει
να γίνονται μ$νο απ$ έμπειρο
τεχνικ$ σε συμφωνία με τις
οδηγίες του κατασκευαστή
και τους πρ$σφατους
κανονισμούς ασφαλείας. Μην
επισκευάζετε και μην
αντικαθιστάτε κανένα
εξάρτημα της συσκευής,
εκτ$ς εάν αναφέρεται ρητά
στο εγχειρίδιο χρήσης.
Τα παιδιά δεν πρέπει να
εκτελούν εργασίες
εγκατάστασης. Κρατάτε τα
παιδιά μακριά κατά την
εγκατάσταση. Κατά την
εγκατάσταση της συσκευής
και μετά απ$ αυτήν, κρατήστε
τα υλικά συσκευασίας
(πλαστικές σακούλες, μέρη
απ$ πολυστυρένιο, κτλ.)
μακριά απ$ τα παιδιά.
Μετά απ$ την
αποσυσκευασία της
συσκευής, βεβαιωθείτε $τι
δεν έχει προκληθεί ζημιά σε
αυτήν κατά τη μεταφορά. Εάν
παρουσιαστεί κάποιο
πρ$βλημα, επικοινωνήστε με
τον αντιπρ$σωπο ή με το
πλησιέστερο Kέντρο
Τεχνικής Υποστήριξης.
Η συσκευή πρέπει να
αποσυνδέεται απ$ την
ηλεκτρική τροφοδοσία πριν
απ$ κάθε εργασία
εγκατάστασης.
Κατά την εγκατάσταση,
βεβαιωθείτε $τι η συσκευή
δεν προκαλεί φθορά στο
καλώδιο ηλεκτρικής
τροφοδοσίας.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή
μ$νο εφ$σον ολοκληρωθεί η
εγκατάσταση.
Οι συνδέσεις στο δίκτυο
ύδρευσης πρέπει να
εκτελούνται απ$
6
EL
εξειδικευμένο τεχνικ$
σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή και τους
κανονισμούς ασφαλείας.
Η συσκευή πρέπει να
συνδέεται στην τροφοδοσία
του νερού χρησιμοποιώντας
ένα σετ καινούριων σωλήνων
Μην ξαναχρησιμοποιείτε σετ
παλιών σωλήνων
7λοι οι σωλήνες πρέπει να
σφιχτούν σωστά ώστε να μην
αποσυνδεθούν κατά τη
λειτουργία.
Απαιτείται τήρηση των
κανονισμών που
καθορίζονται απ$ τον εταιρία
ύδρευσης. Πίεση παροχής
νερού: 0,05 - 1,0 MPa.
Η θερμοκρασία του νερού
εισ$δου εξαρτάται απ$ το
μοντέλο του πλυντηρίου
πιάτων. Αν ο εγκατεστημένος
σωλήνας εισ$δου φέρει την
ένδειξη "25 °C max", η
μέγιστη επιτρεπ$μενη
θερμοκρασία είναι 25 °C. Για
$λα τα άλλα μοντέλα η
μέγιστη επιτρεπ$μενη
θερμοκρασία είναι 60 °C
Μην κ$βετε τους σωλήνες
και, σε περίπτωση συσκευών
με σύστημα διακοπής νερού,
μη βυθίζετε στο νερ$ το
πλαστικ$ κουτί του σωλήνα
εισ$δου.
Αν το μήκος των σωλήνων
δεν επαρκεί, απευθυνθείτε
στην αντιπροσωπεία.
Βεβαιωθείτε $τι οι σωλήνες
παροχής και αποχέτευσης
του νερού δεν είναι
τσακισμένοι ή βουλωμένοι
Πριν απ$ την πρώτη χρήση,
ελέγξτε τη στεγαν$τητα των
σωλήνων παροχής και
αποχέτευσης.
Κατά τη διάρκεια της χρήσης,
η πρ$σβαση στον πίσω τοίχο
θα πρέπει να περιορίζεται
σταθερά, $πως πλησιάζοντας
τη συσκευή στον τοίχο ή σε
ντουλάπι.
Κατά την εγκατάσταση της
συσκευής, βεβαιωθείτε $τι
και τα τέσσερα π$δια είναι
σταθερά και στηρίζονται στο
δάπεδο. Ρυθμίστε τα $πως
απαιτείται και βεβαιωθείτε $τι
η συσκευή βρίσκεται σε
απ$λυτα οριζ$ντια θέση
(χρησιμοποιήστε αλφάδι).
Εάν η συσκευή τοποθετείται
στο τέλος μιας σειράς απ$
μονάδες και συνεπώς
υπάρχει πρ$σβαση στην
πλαϊνή επιφάνεια, η περιοχή
των μεντεσέδων πρέπει να
καλυφθεί για την αποτροπή
τυχ$ν μαγκώματος.
Για πλυντήρια πιάτων με
ανοίγματα εξαερισμού στη
βάση, τα ανοίγματα δεν
πρέπει να εμφράζονται απ$
το χαλί.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Για να διασφαλιστεί η
συμμ$ρφωση με τους
ισχύοντες κανονισμούς
ασφαλείας, η εγκατάσταση
πρέπει να διαθέτει
πολυπολικ$ διακ$πτη με
ελάχιστη απ$σταση 3 χλστ.
μεταξύ των επαφών και η
συσκευή πρέπει να γειωθεί.
Εάν το καλώδιο σύνδεσης
στο δίκτυο έχει φθαρεί,
αντικαταστήστε με ένα ίδιο
καλώδιο. Η αντικατάσταση
του ηλεκτρικού καλωδίου
πρέπει να γίνεται μ$νο απ$
αρμ$διο τεχνικ$ σε συμφωνία
με τις οδηγίες του
κατασκευαστή και τους
πρ$σφατους κανονισμούς
ασφαλείας. Επικοινωνήστε με
το εξουσιοδοτημένο Κέντρο
Εξυπηρέτησης Πελατών. Για
συσκευές με εντοιχισμένη
πρίζα, αν το βύσμα δεν είναι
κατάλληλο για την πρίζα,
επικοινωνήστε με έναν
εξειδικευμένο τεχνικ$.
Το ηλεκτρικ$ καλώδιο πρέπει
να έχει επαρκές μήκος ώστε
να είναι δυνατή η σύνδεση
της εντοιχισμένης συσκευής
στην πρίζα. Μην τραβάτε το
ηλεκτρικ$ καλώδιο.
Μη χρησιμοποιείτε
προεκτάσεις ή πολύπριζα ή
αντάπτορες. Μη
χρησιμοποιήσετε το φούρνο
εάν έχει φθαρεί το ηλεκτρικ$
καλώδιο ή το φις, εάν ο
φούρνος δεν λειτουργεί
κανονικά, εάν έχει πέσει ή
εάν έχει υποστεί άλλη ζημιά.
Το καλώδιο δεν πρέπει να
έρχεται σε επαφή με ζεστές
επιφάνειες. Μετά την
εγκατάσταση, δεν πρέπει να
είναι δυνατή η πρ$σβαση του
χρήστη στα ηλεκτρικά
εξαρτήματα. Μην αγγίζετε τη
συσκευή με οποιαδήποτε
βρεγμένα μέρη του σώματος
και μην την χρησιμοποιείτε
$ταν είστε ξυπ$λητοι.
ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ
Το νερ$ στο πλυντήριο
πιάτων δεν είναι π$σιμο.
Ο μέγιστος αριθμ$ς
ρυθμίσεων θέσης
αναγράφεται στο φύλλο του
προϊ$ντος.
Μην αφήνετε την π$ρτα
ανοικτή, καθώς υπάρχει
κίνδυνος ανατροπής.
Η ανοιχτή π$ρτα του
πλυντηρίου πιάτων μπορεί να
στηρίξει μ$νο το βάρος του
φορτωμένου καλαθιού $ταν
είναι τραβηγμένο προς τα
έξω.
Μην ακουμπάτε αντικείμενα
στην π$ρτα, μην κάθεστε και
μην στηρίζεστε επάνω της.
Χρησιμοποιείτε μ$νο
απορρυπαντικ$ και πρ$σθετα
ξεπλύματος που έχουν
σχεδιαστεί γι ένα αυτ$ματο
πλυντήριο πιάτων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
απορρυπαντικά πλυντηρίου
πιάτων είναι εξαιρετικά
αλκαλικά. Μπορεί να είναι
εξαιρετικά επικίνδυνα εάν
καταποθούν. Αποφεύγετε
την επαφή με το δέρμα και τα
μάτια και φυλάξτε τα παιδιά
μακριά απ$ το πλυντήριο
πιάτων $ταν η π$ρτα είναι
ανοιχτή.
Μετά την ολοκλήρωση του
κύκλου πλύσης, βεβαιωθείτε
$τι το δοχείο
απορρυπαντικού είναι άδειο.
Τα
7
Αποθηκεύστε το
απορρυπαντικ$, το
λαμπρυντικ$ και το αλάτι
μακριά απ$ τα παιδιά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Τα
μαχαίρια και άλλα εργαλείων
με αιχμηρά άκρα πρέπει να
τοποθετούνται στο καλαθάκι
με τις μύτες προς τα κάτω ή
να τοποθετούνται σε
οριζ$ντια θέση.
Η βρύση παροχής νερού
πρέπει να έιναι κλειστή και το
φις πρέπει να είναι βγαλμένο
απ$ την πρίζα στο τέλος κάθε
κύκλου και πριν απ$ τον
καθαρισμ$ της συσκευή ή τη
διεξαγωγή ενδεχ$μενων
εργασιών συντήρησης.
Αποσυνδέστε επίσης το
πλυντήριο πιάτων και σε
περίπτωση δυσλειτουργίας.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ
ατμοκαθαριστή.
Φοράτε προστατευτικά
γάντια για τον καθαρισμ$ και
τη συντήρηση.
Η συσκευή πρέπει να
αποσυνδέεται απ$ την
ηλεκτρική τροφοδοσία πριν
απ$ κάθε εργασία
συντήρησης.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΩΝ ΥΛΙΚΩΝ
ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
Τα υλικά της συσκευασίας
είναι 100% ανακυκλώσιμα και
φέρουν το σύμβολο της
ανακύκλωσης
Τα διάφορα μέρη της
συσκευασίας πρέπει συνεπώς
να απορρίπτονται με
υπευθυν$τητα και σε πλήρη
συμμ$ρφωση με τους
κανονισμούς της τοπικής
δημοτικής αρχής $σον αφορά
τη διάθεση αποβλήτων.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ
ΟΙΚΑΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Πριν απ$ την απ$συρση,
αχρηστεύστε τη συσκευή
κ$βοντας το καλώδιο
τροφοδοσίας και αφαιρώντας
τις π$ρτες και τα ράφια (εάν
υπάρχουν), έτσι ώστε τα παιδιά
.
να μην μπορούν να
σκαρφαλώσουν εύκολα στο
εσωτερικ$ της και να
εγκλωβιστούν.
Η συσκευή αυτή έχει
κατασκευαστεί απ$
ανακυκλώσιμαή
επαναχρησιμοποιήσιμα υλικά.
Απορρίψτε σύμφωνα με τους
κανονισμούς των τοπικών
αρχών.
Για περαιτέρω πληροφορίες
σχετικά με την επεξεργασία,
την ανάκτηση και την
ανακύκλωση των ηλεκτρικών
οικιακών συσκευών,
επικοινωνήστε με τις αρμ$διες
τοπικές αρχές, την υπηρεσία
συλλογής οικιακών
αποβλήτων ή το κατάστημα
απ$ $που αγοράσατε αυτ$ το
προϊ$ν.
Αυτή η συσκευή φέρει
σήμανση σύμφωνα με την
Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ
σχετικά με τα Απ$βλητα
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).
Η σωστή απ$ρριψη αυτού του
προϊ$ντος συμβάλλει στην
αποφυγή πιθανών αρνητικών
συνεπειών για το περιβάλλον
και την ανθρώπινη υγεία που
θα μπορούσαν να προκληθούν
λ$γω ακατάλληλου χειρισμού
των αποβλήτων του
συγκεκριμένου προϊ$ντος.
Το σύμβολοπάνω στο
προϊ$ν ή στα έγγραφα που το
συνοδεύουν υποδεικνύει $τι
αυτή η συσκευή δεν μπορεί να
θεωρηθεί οικιακ$ απ$ρριμμα.
Αντί γι' αυτ$, θα πρέπει να
παραδοθεί στο κατάλληλο
σημείο περισυλλογής για την
ανακύκλωση ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών εξαρτημάτων.
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Αυτή η συσκευή
σχεδιάστηκε,
κατασκευάστηκε και
διανέμεται σε συμμ
των απαιτήσεων των
Ευρωπαϊκών
2014/35/ΕΕ, ΗΜΣ 2014/30/ΕΕ
και RoHS 2011/65/ΕΕ.
8
Ο
$
ρφωση
δηγιών:
ΟΧΤ
Η συσκευή αυτή έχει
σχεδιαστεί, κατασκευαστεί
και διατεθεί στην αγορά
σύμφωνα με τις απαιτήσεις
οικολογικού σχεδιασμού
(Ecodesign) και σήμανσης
ενέργειας των οδηγιών ΕΚ:
2009/125/ΕΚ και 2010/30/ΕΕ.
SAFETY INSTRUCTIONS
EN
IMPORTANT TO BE READ
AND OBSERVED
Before using the appliance
carefully read these safety
instructions.
Keep them close at hand for
future reference.
These instructions and the
appliance itself provide
important safety warnings, to
be observed at all times.
The manufacturer declines any
liability for failure to observe
these safety instructions, for
inappropriate use of the
appliance or incorrect setting of
controls.
SAFETY WARNINGS
Very young (0-3 years) and
young children (3-8 years) shall
be kept away from the
appliance unless continuously
supervised. Children from 8
years old and above and
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities
or lack of experience and
knowledge can use this
appliance only if they are
supervised or have been given
instructions on safe use and
understand the hazards
involved. Children must not
play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
must not be carried out by
children without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not
intended to be operated by
means of an external timer or
separate remote controlled
system.
This appliance is solely for
domestic, not professional use.
Do not use the appliance
outdoors.
Do not store explosive or
flammable substances such as
aerosol cans and do not place
or use gasoline or other
flammable materials in or near
the appliance: a fire may break
out if the appliance is
inadvertently switched on.
This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
•staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
•farm houses;
•by clients in hotels, motels
and other residential type
environments;
•bed and breakfast type
environments.
The appliance must be used
only to wash domestic crockery
in accordance with the
instructions in this manual.
The water supply tap must be
shut off and the plug should be
removed from the electrical
socket at the end of every cycle
and before cleaning the
appliance or carrying out any
maintenance work.
Disconnect also the appliance
in the event of any malfunction.
INSTALLATION
The appliance must be handled
and installed by two or more
persons. Use protective gloves
to unpack and install the
appliance.
Installation and repairs must be
carried out by a qualified
technician, in compliance with
the manufacturer's instructions
and local safety regulations. Do
not repair or replace any part of
the appliance unless
specifically stated in the user
manual.
Children should not perform
installation operations. Keep
children away during
installation. Keep the
packaging materials (plastic
bags, polystyrene parts, etc.)
out of reach of children, during
and after the installation.
After unpacking the appliance,
make sure that it has not been
damaged during transport. In
the event of problems, contact
the dealer or your nearest Aftersales Service.
The appliance must be
disconnected from the power
supply before any installation
operation.
During installation, make sure
the appliance does not damage
the power cable.
Only activate the appliance
when the installation has been
completed.
Connection to the mains water
supply must be carried out by a
qualified technician in
compliance with the
manufacturers instructions and
applicable local safety
regulations.
The appliance is to be
connected to the water mains
using new hose sets. The old
hose-sets should not be reused.
All hoses must be securely
clamped to prevent them
coming loose during operation.
All local waterboard
regulations must be complied
with. Water supply pressure
0.05 - 1.0 MPa.
The inlet water temperature
depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose
is marked "25°C max", the
9
maximum allowed water
temperature is 25°C. For all
other models the maximum
allowed water temperature is
60°C.
Do not cut hoses and, in the
case of appliances fitted with a
waterstop system, do not
immerse the plastic casing
containing the inlet hose in
water.
If hoses are not long enough,
contact your local dealer.
Make sure the inlet and drain
hoses are kink-free and are not
crushed. Before using the
appliance for the first time,
check the water inlet and drain
hose for leaks.
During use, the access to the
rear wall should be limited in a
sustainable manner such as
approaching the device to the
wall or furniture board.
When installing the appliance
make sure that the four feet are
stable and resting on the floor,
adjusting them as required, and
check that the appliance is
perfectly levelled using a spirit
level.
If installing the appliance at the
end of a row of units making the
side panel accessible, the hinge
area must be covered to
prevent risk of crushing.
For dishwashers having
ventilation openings in the
base, the openings must not be
obstructed by a carpet.
ELECTRICAL WARNINGS
For installation to comply with
current safety regulations, an
omnipolar switch with
minimum contact gap of 3mm
is required and the appliance
must be earthed.
If the power cable is damaged,
replace with an identical one.
The power cable must only be
replaced by a qualified
technician in compliance with
the manufacturer instruction
and current safety regulations.
Contact an authorized service
centre. If the fitted plug is not
suitable for your socket outlet,
contact a qualified technician.
The power cable must be long
enough to connect the
appliance, once fitted in its
housing, to the main power
supply. Do not pull the power
supply cable.
Do not use extension leads,
multiple sockets or adapters.
Do not operate this appliance if
it has a damaged mains cord or
plug, if it is not working
properly, or if it has been
damaged or dropped. Keep the
cord away from hot surfaces.
The electrical components
must not be accessible to the
user after installation. Do not
touch the appliance with any
wet part of the body and do not
operate it when barefoot.
CORRECT USE
The water in the dishwasher is
not potable.
The maximum number of place
settings is shown in the product
sheet.
The door should not be left in
the open position since this
could present a tripping hazard.
The open dishwasher door can
only support the weight of the
loaded rack when pulled out.
Do not rest objects on the door
or sit or stand on it.
Use only detergent and rinse
additives designed for an
automatic dishwasher.
WARNING: Dishwasher
detergents are strongly
alkaline. They can be extremely
dangerous if swallowed. Avoid
contact with the skin and eyes
and keep children away from
the dishwasher when the door
is open.
Check that the detergent
receptacle is empty after
completion of the wash cycle.
Store the detergent, rinse aid
and salt out of reach of children.
WARNING: Knives and other
utensils with sharp points must
be loaded in the basket with
their points down or placed in a
horizontal position.
The water supply tap must be
shut off and the plug should be
removed from the electrical
socket at the end of every
program and before cleaning
the dishwasher or carrying out
any maintenance work.
Disconnect also the dishwasher
in the event of any malfunction.
CLEANING AND
MAINTENANCE
Never use steam cleaning
equipment.
Wear protective gloves for
cleaning and maintenance.
The appliance must be
disconnected from the power
supply before any maintenance
operation.
10
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
EN
DISPOSAL OF PACKAGING
MATERIALS
The packaging material is 100%
recyclable and is marked with
the recycle symbol:
The various parts of the
packaging must therefore be
disposed of responsibility and
in full compliance with local
authority regulations
governing waste disposal.
SCRAPPING OF HOUSEHOLD
APPLIANCES
When scrapping the appliance,
make it unusable by cutting off
the power cable and removing
the doors and shelves (if
present) so that children cannot
easily climb inside and become
trapped.
This appliance is manufactured
with recyclable or reusable
materials. Dispose of it in
accordance with local waste
disposal regulations.
For further information on the
treatment, recovery and
recycling of household
electrical appliances, contact
your competent local authority,
the collection service for
household waste or the store
where you purchase the
appliance.
This appliance is marked in
compliance with European
Directive 2012/19/EU, Waste
Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
By ensuring this product is
disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the
environment and human
health, which could otherwise
be caused by inappropriate
waste handling of this product..
The symbol on the product
or on the accompanying
documentation indicates that it
should not be treated as
domestic waste but must be
taken to an appropriate
collection centre for the
recycling of electrical and
electronic equipment.
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance has been
designed, constructed and
distributed in compliance with
the requirements of European
Directives: LVD 2014/35/EU,
EMC 2014/30/EU and RoHS
2011/65/EU.
This appliance has been
designed, constructed and
distributed in compliance with
the Ecodesign and energy
Labelling Requirements of EC
Directives: 2009/125/EC and
2010/30/EU.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.