Before using the appliance
carefully read these safety
instructions.
Keep them close at hand for
future reference.
These instructions and the
appliance itself provide
important safety warnings, to
be observed at all times.
The manufacturer declines any
liability for failure to observe
these safety instructions, for
inappropriate use of the
appliance or incorrect setting of
controls.
SAFETY WARNINGS
Very young (0-3 years) and
young children (3-8 years) shall
be kept away from the
appliance unless continuously
supervised. Children from 8
years old and above and
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities
or lack of experience and
knowledge can use this
appliance only if they are
supervised or have been given
instructions on safe use and
understand the hazards
involved. Children must not
play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
must not be carried out by
children without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not
intended to be operated by
means of an external timer or
separate remote controlled
system.
This appliance is solely for
domestic, not professional use.
Do not use the appliance
outdoors.
Do not store explosive or
flammable substances such as
aerosol cans and do not place
or use gasoline or other
flammable materials in or near
the appliance: a fire may break
out if the appliance is
inadvertently switched on.
This appliance is intended to be
used in household and similar
applications such as:
•staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
•farm houses;
•by clients in hotels, motels
and other residential type
environments;
•bed and breakfast type
environments.
The appliance must be used
only to wash domestic crockery
in accordance with the
instructions in this manual.
The water supply tap must be
shut off and the plug should be
removed from the electrical
socket at the end of every cycle
and before cleaning the
appliance or carrying out any
maintenance work.
Disconnect also the appliance
in the event of any malfunction.
INSTALLATION
The appliance must be handled
and installed by two or more
persons. Use protective gloves
to unpack and install the
appliance.
Installation and repairs must be
carried out by a qualified
technician, in compliance with
the manufacturer's instructions
and local safety regulations. Do
not repair or replace any part of
the appliance unless
specifically stated in the user
manual.
Children should not perform
installation operations. Keep
children away during
installation. Keep the
packaging materials (plastic
bags, polystyrene parts, etc.)
out of reach of children, during
and after the installation.
After unpacking the appliance,
make sure that it has not been
damaged during transport. In
the event of problems, contact
the dealer or your nearest Aftersales Service.
The appliance must be
disconnected from the power
supply before any installation
operation.
During installation, make sure
the appliance does not damage
the power cable.
Only activate the appliance
when the installation has been
completed.
Connection to the mains water
supply must be carried out by a
qualified technician in
compliance with the
manufacturers instructions and
applicable local safety
regulations.
The appliance is to be
connected to the water mains
using new hose sets. The old
hose-sets should not be reused.
All hoses must be securely
clamped to prevent them
coming loose during operation.
All local waterboard
regulations must be complied
with. Water supply pressure
0.05 - 1.0 MPa.
The inlet water temperature
depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose
is marked "25°C max", the
3
maximum allowed water
temperature is 25°C. For all
other models the maximum
allowed water temperature is
60°C.
Do not cut hoses and, in the
case of appliances fitted with a
waterstop system, do not
immerse the plastic casing
containing the inlet hose in
water.
If hoses are not long enough,
contact your local dealer.
Make sure the inlet and drain
hoses are kink-free and are not
crushed. Before using the
appliance for the first time,
check the water inlet and drain
hose for leaks.
During use, the access to the
rear wall should be limited in a
sustainable manner such as
approaching the device to the
wall or furniture board.
When installing the appliance
make sure that the four feet are
stable and resting on the floor,
adjusting them as required, and
check that the appliance is
perfectly levelled using a spirit
level.
If installing the appliance at the
end of a row of units making the
side panel accessible, the hinge
area must be covered to
prevent risk of crushing.
For dishwashers having
ventilation openings in the
base, the openings must not be
obstructed by a carpet.
ELECTRICAL WARNINGS
For installation to comply with
current safety regulations, an
omnipolar switch with
minimum contact gap of 3mm
is required and the appliance
must be earthed.
If the power cable is damaged,
replace with an identical one.
The power cable must only be
replaced by a qualified
technician in compliance with
the manufacturer instruction
and current safety regulations.
Contact an authorized service
centre. If the fitted plug is not
suitable for your socket outlet,
contact a qualified technician.
The power cable must be long
enough to connect the
appliance, once fitted in its
housing, to the main power
supply. Do not pull the power
supply cable.
Do not use extension leads,
multiple sockets or adapters.
Do not operate this appliance if
it has a damaged mains cord or
plug, if it is not working
properly, or if it has been
damaged or dropped. Keep the
cord away from hot surfaces.
The electrical components
must not be accessible to the
user after installation. Do not
touch the appliance with any
wet part of the body and do not
operate it when barefoot.
CORRECT USE
The water in the dishwasher is
not potable.
The maximum number of place
settings is shown in the product
sheet.
The door should not be left in
the open position since this
could present a tripping hazard.
The open dishwasher door can
only support the weight of the
loaded rack when pulled out.
Do not rest objects on the door
or sit or stand on it.
Use only detergent and rinse
additives designed for an
automatic dishwasher.
WARNING: Dishwasher
detergents are strongly
alkaline. They can be extremely
dangerous if swallowed. Avoid
contact with the skin and eyes
and keep children away from
the dishwasher when the door
is open.
Check that the detergent
receptacle is empty after
completion of the wash cycle.
Store the detergent, rinse aid
and salt out of reach of children.
WARNING: Knives and other
utensils with sharp points must
be loaded in the basket with
their points down or placed in a
horizontal position.
The water supply tap must be
shut off and the plug should be
removed from the electrical
socket at the end of every
program and before cleaning
the dishwasher or carrying out
any maintenance work.
Disconnect also the dishwasher
in the event of any malfunction.
CLEANING AND
MAINTENANCE
Never use steam cleaning
equipment.
Wear protective gloves for
cleaning and maintenance.
The appliance must be
disconnected from the power
supply before any maintenance
operation.
4
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
EN
DISPOSAL OF PACKAGING
MATERIALS
The packaging material is 100%
recyclable and is marked with
the recycle symbol:
The various parts of the
packaging must therefore be
disposed of responsibility and
in full compliance with local
authority regulations
governing waste disposal.
SCRAPPING OF HOUSEHOLD
APPLIANCES
When scrapping the appliance,
make it unusable by cutting off
the power cable and removing
the doors and shelves (if
present) so that children cannot
easily climb inside and become
trapped.
This appliance is manufactured
with recyclable or reusable
materials. Dispose of it in
accordance with local waste
disposal regulations.
For further information on the
treatment, recovery and
recycling of household
electrical appliances, contact
your competent local authority,
the collection service for
household waste or the store
where you purchase the
appliance.
This appliance is marked in
compliance with European
Directive 2012/19/EU, Waste
Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
By ensuring this product is
disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the
environment and human
health, which could otherwise
be caused by inappropriate
waste handling of this product..
The symbolon the product
or on the accompanying
documentation indicates that it
should not be treated as
domestic waste but must be
taken to an appropriate
collection centre for the
recycling of electrical and
electronic equipment.
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance has been
designed, constructed and
distributed in compliance with
the requirements of European
Directives:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/
EU and RoHS 2011/65/EU.
This appliance has been
designed, constructed and
distributed in compliance with
the Ecodesign and energy
Labelling Requirements of EC
Directives: 2009/125/EC and
2010/30/EU.
5
SIKKERHEDSANVISNINGER
VIGTIGT AT LÆSE OG
OVERHOLDE
Læs følgende sikkerhedsregler
med omhu, før apparatet tages
i brug.
Opbevar dem på et let
tilgængeligt sted til eventuel
senere brug.
Disse anvisninger og selve
apparatet er forsynet med
vigtige oplysninger om
sikkerhed, der altid skal
overholdes.
Fabrikanten frasiger sig ethvert
ansvar for tilsidesættelse af
disse sikkerhedsregler, for
uhensigtsmæssig brug af
apparatet eller forkerte
betjeningsindstillinger.
SIKKERHEDSADVARSLER
Små børn (0-3 år) og børn i
alderen 3-8 år skal holdes borte
fra apparatet, medmindre de er
under konstant opsyn.
Apparatet kan bruges af børn
på 8 år og derover, og personer
med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner
eller med manglende erfaring
og viden, hvis disse er under
opsyn eller er oplært i brugen af
apparatet på en sikker måde og,
hvis de forstår de involverede
farer. Børn må ikke lege med
apparatet. Rengøring og
brugervedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden opsyn.
TILLADT BRUG
FORSIGTIG: Apparatet er ikke
beregnet til at blive startet ved
hjælp af en ekstern timer eller
separat fjernbetjening.
Dette apparat er udelukkende
til brug i hjemmet, ikke til
erhvervsmæssig brug.
Apparatet må ikke anvendes
udendørs.
Opbevar aldrig
eksplosionsfarlige eller
brandbare stoffer, så som
aerosoldåser, og anbring eller
benyt aldrig benzin eller andre
brandbare materialer i eller i
apparatets nærhed: Der er
risiko for brand, hvis ovnen
bliver tændt ved et uheld.
Dette produkt er beregnet til
husholdningsbrug og lignende,
så som:
•i køkkenet på
arbejdspladser, kontorer og/
eller forretninger
•på landbrugsejendomme;
•af kunder på hoteller,
moteller og andre
beboelsesomgivelser;
•på Bed & Breakfast-værelser.
Apparatet må kun anvendes til
vask af service i
overensstemmelse med
anvisningerne i denne
vejledning.
Vandforsyningshanen skal
lukkes og stikket skal tages ud
af stikkontakten efter hver
cyklus og før apparatet
rengøres eller vedligeholdes.
Dette gælder også i tilfælde af
en fejlfunktion.
INSTALLATION
Flytning og opstilling af
apparatet skal foretages af to
eller flere personer. Anvend
altid beskyttelseshandsker
under udpakning og
installation af apparatet.
Installation og reparationer skal
udføres af en autoriseret elinstallatør i henhold til
fabrikantens anvisninger og de
gældende, lokale
bestemmelser. Reparér eller
udskift ingen af apparatets
dele, medmindre det kræves
specifikt i brugervejledningen.
Børn bør ikke udføre
installationshandlinger. Børn
skal derfor holdes væk under
installationen. Hold
emballagen (plastikposer, dele
af polystyren, etc.) udenfor
børns rækkevidde under og
efter installationen.
Kontrollér, at apparatet ikke er
blevet beskadiget under
transporten. Kontakt
forhandleren eller
serviceafdelingen, hvis der er
problemer.
Tag stikket ud af stikkontakten
før, der udføres enhver form for
installationsindgreb.
Under opstillingen kontrolleres
det, at apparatet ikke
beskadiger elkablet.
Aktiver kun apparatet, når
installationen er fuldendt.
Tilslutningen til
vandforsyningen skal udføres af
en autoriseret servicetekniker i
henhold til producentens
anvisninger og under
overholdelse af gældende
sikkerhedsforskrifter.
Apparatet skal sluttes til
vandforsyningen med et nyt
sæt slanger. Der må ikke
anvendes gamle slanger.
Alle slanger skal forbindes
sikkert, så de ikke kan gå løs
under drift.
Gældende regler fra det lokale
vandvæsen skal overholdes.
Vandtilførselstryk: 0,05 - 1,0
MPa.
Temperaturen på vandet i
indløb afhænger af
opvaskemaskinens model. Hvis
den installerede indløbsslange
er mærket med "25°C max", må
vandtemperaturen højst være
6
DA
25°C. Alle andre modeller
tillader en
maksimumtemperatur på 60 °C.
Skær ikke slangerne over, og
hvis maskinen er forsynet med
et aquastopsystem, må
plastdåsen for tilslutning til
vand ikke sænkes ned i vandet.
Hvis slangerne ikke er lange
nok, bedes man henvende sig
til forhandleren.
Sørg for, at tilløbs- og
afløbsslangerne ikke er bøjede
eller klemte. Kontrollér, at
tilførsels- og afløbsslangerne er
tætte, inden første gangs brug.
Under brug bør adgangen til
bagvæggen være begrænset
på en bæredygtig måde, som
f.eks. ved at skubbe enheden
hen til væggen eller skabe.
Kontrollér, at alle fire fødder
står stabilt og sikkert på gulvet,
og regulér dem efter behov.
Sørg desuden for, at apparatet
er i vater ved hjælp af et
vaterpas.
Hvis apparatet installeres
yderst i et modulkøkken, så den
ene side af maskinen er
ubeskyttet, skal området ved
hængslerne tildækkes for at
undgå risiko for klemning.
På opvaskemaskiner med
ventilationsåbninger ved
bunden må åbningerne ikke
dækkes til med et tæppe.
ADVARSLER OM
ELEKTRICITET
For at opfylde de gældende
sikkerhedsdirektiver for
installation skal der anvendes
en flerpolet kontakt med en
afstand på mindst 3 mm, og
apparatet skal være
jordforbundet.
Udskift et beskadiget
strømkabel med et tilsvarende
kabel. Strømkablet må kun
udskiftes af en autoriseret el-
installatør i henhold til
producentens anvisninger og
den gældende lovgivning.
Henvend dig til autoriserede
servicecentre. Man kontakte en
autoriseret installatør, hvis det
faste stik ikke passer til din
stikkontakt.
Strømforsyningskablet skal
være tilstrækkelig langt til, at
det er muligt at slutte det
indbyggede apparat til
strømforsyningen. Træk ikke
strømforsyningskablet ud.
Brug ikke forlængerledninger,
multistikdåser eller adaptere.
Anvend ikke dette apparat, hvis
netledningen eller stikproppen
er beskadiget, hvis det ikke
fungerer korrekt, eller hvis det
er beskadiget, eller har været
tabt på gulvet. Hold
strømkablet væk fra varme
overflader. Efter endt
installation må der ikke være
direkte adgang til de elektriske
dele. Rør ikke ved apparatet
med våde kropsdele, og brug
det ikke med bare fødder.
KORREKT BRUG
Vandet i opvaskemaskinen er
ikke drikkeligt.
Det maksimale antal kuverter er
anført på produktarket.
Lågen bør aldrig efterlades i
den åbne position, da dette kan
medføre en fare for tipning.
Den åbne låge kan kun bære
vægten af den udtrukne kurv
inklusive service.
Brug ikke den åbne låge som
støtte, og undlad at sidde eller
stå op på den.
Anvend kun opvaske- og
afspændingsmidler, som er
beregnet til en automatisk
opvaskemaskine.
ADVARSEL: Midlerne til
opvaskemaskiner er meget
alkaliske. De kan være meget
farlige, hvis de indtages. Undgå
berøring med huden og øjnene
og hold børn væk fra
opvaskemaskinen, når lågen
står åben.
Kontrollér, at sæberummet er
tomt ved vaskecyklussens
afslutning.
Opbevar opvaskemiddel,
afspændingsmiddel og salt
uden for børns rækkevidde.
ADVARSEL: Knive og andre
skarpe dele skal anbringes i
kurven med spidsen nedad
eller anbringes vandret.
Vandforsyningshanen skal
lukkes og stikket skal tages ud
af stikkontakten efter hvert
program og før
opvaskemaskinen rengøres
eller vedligeholdes.
Dette gælder også i tilfælde af
en fejlfunktion.
RENGØRING OG
VEDLIGEHOLDELSE
Anvend aldrig damprensere.
Brug beskyttelseshandsker til
rengøring og vedligeholdelse.
Tag stikket ud af stikkontakten
før, der udføres enhver form for
vedligeholdelsesindgreb.
7
OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN
BORTSKAFFELSE AF
EMBALLAGEN
Emballagen kan genbruges
100% og er mærket med
genbrugssymbolet :
Emballagen skal derfor
bortskaffes i overensstemmelse
med gældende, lokale regler for
affaldshåndtering.
BORTSKAFFELSE AF
HUSHOLDNINGSAPPARATER
Gør apparatet ubrugeligt ved at
klippe strømkablet af og fjerne
lågerne og hylderne (om
forudsete), så børn ikke kan
gemme sig i apparatet.
Apparatet er fremstillet af
materialer, der kan genbruges
. Det skal skrottes i henhold
til gældende lokale miljøregler
for bortskaffelse af affald.
Indhent yderligere oplysninger
om behandling, genvinding og
genbrug af elektriske
husholdningsapparater hos de
lokale myndigheder,
renovationsselskabet eller
forretningen, hvor apparatet er
købt.
Dette apparat er mærket i
overensstemmelse med det
europæiske direktiv 2012/19/
EF, om affald af elektronisk og
elektrisk udstyr (WEEE).
Ved at sikre at dette produkt
bliver bortskaffet korrekt,
hjælper man med til at
forhindre potentielle, negative
konsekvenser for miljøet og
folkesundheden, der kunne
opstå gennem
uhensigtsmæssig håndtering af
dette produkt.
Symboletpå produktet eller
den ledsagende
dokumentation angiver, at
dette produkt ikke må
bortskaffes som
husholdningsaffald, men at det
skal afleveres på nærmeste
opsamlingscenter for genbrug
af elektrisk og elektronisk
udstyr.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Dette apparat er designet,
fremstillet og markedsført i
overensstemmelse med
følgende EF-direktiver:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/
EU og RoHS 2011/65/EU.
Dette apparat er designet,
fremstillet og markedsført i
overensstemmelse med
kravene til miljøvenligt design
og energimærkning i følgende
EF-direktiver: 2009/125/EF og
2010/30/EU.
8
OHUTUSJUHISED
ET
NENDE LUGEMINE JA
JÄRGIMINE ON OLULINE
Enne seadme kasutuselevõttu
lugege need ohutusjuhised
läbi.
Hoidke juhend hilisemaks
kasutamiseks alles.
Selles kasutusjuhendis ja
seadmel endal on olulised
hoiatused, mida tuleb lugeda ja
pidevalt järgida.
Tootja keeldub igasugusest
vastutusest nende
ohutusjuhiste täitmata jätmise,
seadme vale kasutamise või
juhtelementide ebaõige
seadistamise tagajärgede eest.
OHUTUSALASED HOIATUSED
Väga väikesed (0–3-aastased) ja
väikesed lapsed (3–8-aastased)
tuleb seadmest eemal hoida,
kui neid pidevalt ei jälgita.
Lapsed alates 8. eluaastast ja
piiratud füüsiliste, sensoorsete
või vaimsete võimetega või
kogemuste või teadmisteta
isikud võivad seadet kasutada
ainult juhul, kui nende tegevust
jälgitakse või neid on seadme
ohutu kasutamise osas
juhendatud ja kui nad
mõistavad sellega seotud
ohtusid. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei
tohi seadet ilma täiskasvanu
järelevalveta puhastada ega
hooldada.
LUBATUD KASUTUSVIIS
ETTEVAATUST Seade ei ole
mõeldud kasutamiseks välise
taimeri või eraldi
kaugjuhtimissüsteemiga.
Seade on mõeldud koduseks,
mitte professionaalseks
kasutamiseks.
Ärge kasutage seadet
välitingimustes!
Ärge hoidke seadmes tule- või
plahvatusohtlikke aineid, nt
aerosoolipurke, samuti ärge
pange seadmesse ega kasutage
selle läheduses bensiini või
muid tuleohtlikke materjale:
seadme kogemata
sisselülitamine võib põhjustada
tulekahju.
Seade on ette nähtud
kasutamiseks
kodumajapidamistes ja teistes
sarnastes funktsioonides,
näiteks:
•kaupluste, kontorite ja teiste
töökeskkondade köökides;
•talumajapidamistes;
•hotellides ja muudes
majutusasutustes klientidele
kasutamiseks;
•võõrastemaja-tüüpi
asutustes.
Seadet tohib kasutada ainult
koduste sööginõude
pesemiseks vastavalt
selle juhendi juhistele.
Iga pesutsükli lõpus, samuti
enne masina puhastamist või
ükskõik milliseid hooldustöid
tuleb veekraan sulgeda ja pistik
seinast eemaldada.
Samuti tuleb seade igasuguse
rikke korral elektrivõrgust
eemaldada.
PAIGALDAMINE
Seadet peab tõstma ja
paigaldama kaks või enam
inimest. Kasutage seadme
lahtipakkimisel ja
paigaldamisel kaitsekindaid.
Seadet võib paigaldada ja
remontida kvalifitseeritud
tehnik vastavalt tootja juhistele
ja kohalikele
ohutuseeskirjadele. Ärge
parandage ega vahetage
mõnda seadme osa, kui seda
kasutusjuhendis otsesõnu ei
soovitata.
Seadme paigaldustöödel ei tohi
osaleda lapsed. Hoidke lapsed
paigaldamise ajal seadmest
eemal. Hoidke pakkematerjale
(kilekotid, polüstüreen jne)
paigaldamise ajal ja järel lastele
kättesaamatus kohas.
Veenduge pärast seadme
lahtipakkimist, et see ei ole
transportimisel viga saanud.
Probleemide korral võtke
ühendust edasimüüja või
lähima teenindusega.
Paigaldamistööde ajal peab
seade olema vooluvõrgust
lahutatud.
Jälgige paigaldamise ajal, et
seade ei kahjustaks toitejuhet.
Aktiveerige seade alles pärast
seda, kui paigaldus on
lõpetatud.
Veevarustusega ühendamise
peab teostama kvalifitseeritud
tehnik vastavalt tootjate
juhistele ning asjakohastele
kohalikele ohutuseeskirjadele.
Seadme ühendamiseks
veevõrku tuleb kasutada uusi
voolikukomplekte. Vanu
voolikuid taaskasutada ei tohi.
Kõik voolikud peavad olema
korralikult fikseeritud, et vältida
nende lahtitulemist kasutamise
ajal.
Kinni tuleb pidada kõigist
kohaliku veevärgi eeskirjadest.
Veevarustuse surve 0,05 - 1,0
MPa.
Sissevõetava vee temperatuur
sõltub pesumasina mudelist.
Kui seadme sissevõtuvoolikul
on märge "25 °C max", on
maksimaalne lubatav
temperatuur 25 °C. Kõigi
muude mudelite puhul võib
9
sissevõetava vee
maksimumtemperatuur olla 60
°C.
Ärge lõigake voolikuid; juhul
kui seade on varustatud
WaterStop-süsteemiga, ärge
pange sissevõtuvoolikut
sisaldavat plastikümbrist vette.
Kui voolikud pole piisavalt
pikad, võtke ühendust oma
kohaliku edasimüüjaga.
Veenduge, et sisselaske- ja
äravooluvoolikud poleks voltis
ega kokku surutud. Enne
seadme esmakasutamist
kontrollige vee sissevõtu- ja
äravooluvoolikut lekete suhtes.
Kasutamise ajal peab
juurdepääs seadme tagaosale
olema piiratud selleks sobival
moel, näiteks lükates seadme
seinale või mööblile lähedale.
Paigaldamisel tuleb veenduda,
et seadme kõik neli jalga
toetuvad kindlalt põrandale.
Reguleerige neid vastavalt
vajadusele ja kontrollige, et
seade oleks rõhtloodis
(kasutage vesiloodi).
Seadme paigaldamisel
seadmete rivi lõppu nii, et
külgpaneel on juurdepääsetav,
tuleb hingedega piirkond
muljumise vältimiseks kinni
katta.
Nõudepesumasinate puhul,
millel on põhjas
ventilatsiooniavad, tuleb
jälgida, et vaip avasid ei sulgeks.
ELEKTRIGA SEOTUD
HOIATUSED
Lähtuge paigaldamisel
kehtivatest ohutuseeskirjadest;
vajalik on kõiki poolusi lahutav
(omnipolaarne) lahklüliti
kontaktivahega mitte alla 3
mm, samuti peab seade olema
maandatud.
Kui voolujuhe on kahjustatud,
asendage see uue täpselt
samatüübilisega. Toitejuhet
tohib vahetada ainult
kvalifitseeritud tehnik vastavalt
tootja juhistele ja kehtivatele
ohutuseeskirjadele. Võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega. Kui
seadmele paigaldatud pistik ei
sobi teie seinakontaktiga, võtke
ühendust kvalifitseeritud
tehnikuga.
Toitekaabel peab olema
piisavalt pikk, et ulatuda
korpusse paigaldatud
seadmest
põhivooluvarustuseni. Ärge
tõmmake toitejuhet!
Ärge kasutage
pikendusjuhtmeid, „vargapesi“
ega adaptereid. Ärge kasutage
seadet, kui selle toitekaabel või
pistik on defektne, kui see ei
tööta korralikult või kui see on
kahjustatud või maha
kukkunud! Hoidke toitekaabel
eemal tulistest pindadest!
Elektriühendus peab jääma
kasutajale ligipääsetavaks ka
pärast paigaldamist. Ärge
puudutage seadet ühegi märja
kehaosaga ega käsitsege seda
paljajalu olles!
ÕIGE KASUTAMINE
Nõudepesumasinas olev vesi ei
ole joomiskõlblik.
Masinase paigutatavate nõude
maksimaalne arv on toodud
tootelehel.
Masina ust ei tohi lahti jätta,
sest nii võib selle otsa
komistada.
Nõudepesumasina avatud uks
suudab kanda ainult
väljatõmmatud täidetud riiulit.
Ärge asetage avatud uksele
esemeid, ärge istuge ega
astuge sellele.
Kasutage ainult
automaatnõudepesumasinale
mõeldud pesu- ja
loputusvahendeid.
HOIATUS! Nõudepesumasina
pesuvahendid on tugevalt
aluselised. Allaneelamisel
võivad need olla väga ohtlikud.
Vältige kokkupuudet naha ja
silmadega, samuti hoidke
lapsed lahtise uksega
nõudepesumasinast eemal.
Pärast pesutsüklit veenduge, et
pesuvahendi konteiner on tühi.
Hoidke pesuvahendit,
loputusvahendit ja soola lastele
kättesaamatus kohas.
HOIATUS! Noad ja muud
terava otsaga söögiriistad tuleb
korvi paigutada terava otsaga
allapoole või asetada masinasse
horisontaalselt.
Iga pesuprogrammi järel,
samuti enne masina
puhastamist või ükskõik
milliseid hooldustöid tuleb
masina veekraan kinni keerata
ja pistik seinakontaktist
eemaldada.
Samuti tuleb seade igasuguse
rikke korral elektrivõrgust
eemaldada.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Ärge kasutage
aurpuhastusseadmeid.
Puhastamisel ja hooldamisel
kandke kaitsekindaid.
Hooldustööde ajaks peab
seade olema vooluvõrgust
lahutatud.
10
KESKKONNAKAITSE
ET
PAKKEMATERJALIDEST
VABANEMINE
Pakkematerjal on 100%
ringlussevõetav ja märgistatud
taaskasutussümboliga :
Pakendi osadest tuleb
vabaneda kohusetundlikult ja
täies vastavuses kohalike
jäätmekäitluseeskirjadega.
MAJAPIDAMISSEADMETE
UTILISEERIMINE
Seadme äraviskamisel muutke
see mittekasutatavaks, lõigates
ära toitejuhtme ning
eemaldades uksed ja riiulid (kui
need on olemas), et lapsed ei
saaks seadmesse ronida ega
sinna sisse kinni jääda.
See seade on toodetud
taaskasutatavatest
materjalidest. Vabanege
seadmest vastavalt kohalikele
jäätmekäitlusnõuetele.
Täpsema teabe saamiseks
majapidamisseadmete
jäätmekäitluse kohta pöörduge
oma kohalikku omavalitsusse,
majapidamisseadmete
kogumispunkti või poodi, kust
seadme ostsite.
Seade on märgistatud vastavalt
Euroopa elektri- ja
elektroonikaseadmete
jäätmete (WEEE) direktiivile
2012/19/EÜ.
Selle toote õige jäätmekäitluse
tagamisega aitate vältida
võimalikke kahjulikke tagajärgi
loodusele ja inimeste tervisele,
mis võivad kaasneda, kui
toodet käideldakse valesti.
Seadmel või seadmega kaasas
oleval dokumentatsioonil
toodud sümbol näitab, et
seadet ei tohi käidelda
olmejäätmena, vaid see tuleb
toimetada lähimasse elektri-ja
elektroonikaseadmete
kogumiskohta
ümbertöötlemiseks.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
See seade on konstrueeritud,
toodetud ja turustatud
vastavalt järgmiste EÜ
direktiivide nõuetele:
LVD 2014/35/EL, EMC 2014/30/
EL ja RoHS 2011/65/EL.
See seade on konstrueeritud,
toodetud ja turustatud
vastavuses järgmiste EL
ökodisaini ja energiamärgistuse
direktiivide nõuetega: 2009/
125/EÜ ja 2010/30/EL.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.