
SECADORA A GAS O ELÉCTRICA
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Índice
SEGURIDAD DE LA SECADORA .................................2
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN
TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE .............................4
USE LOS CICLOS ACCUDRY™/SECADO
AUTOMÁTICO PARA UN MEJOR CUIDADO
DE LAS TELAS Y AHORRO DE ENERGÍA ................... 4
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ............5
GUÍA DE CICLOS .......................................................... 6
USO DE SU SECADORA ..............................................8
CUIDADO DE LA SECADORA ........................................ 10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........................................12
GARANTÍA ........................................................................... 14
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ......... CONTRAPORTADA
W10562353A

REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA
UN BUEN FLUJO DE AIRE
Mantenga un buen ujo de aire
haciendo lo siguiente:
n
Limpiar el ltro de pelusa antes de cada carga.
n
Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de
metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102 mm)
de diámetro.
n
Use un ducto con la longitud más corta posible.
n
No utilice más de 4 codos de 90° en un sistema de
ventilación; cada ángulo y curva reduce el ujo de aire.
Buen ujo de aire
Además del calor, las secadoras también necesitan un
buen ujo de aire para secar las prendas ecazmente. La
ventilación adecuada reducirá la duración del secado y
mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones
de instalación.
El sistema de ventilación sujeto a la secadora juega un
papel muy importante para el ujo de aire adecuado.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada
no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del
cliente, sin importar quién haya instalado la secadora.
n
n
n
Bien Mejor
Quite la pelusa y los desechos de la capota de
ventilación.
Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de
ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya
terminado la limpieza, revise por última vez el producto
asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación
que acompañan a su secadora.
Retire los artículos que estén frente a la secadora.
USE LOS CICLOS ACCUDRY™/AUTOMATIC DRY (SECADO AUTOMÁTICO)
PARA UN MEJOR CUIDADO DE LAS TELAS Y AHORRO DE ENERGÍA
Utilice los ciclos ACCUDRY™/Automatic Dry (Secado automático) para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de
las telas con la secadora. Durante los ciclos ACCUDRY™/Automatic Dry (Secado automático), se detectan la temperatura del aire
de secado o el nivel de humedad en la carga. Esta detección se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga
cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. El ciclo de Energy Preferred (Ahorro de energía) le proveerá el mejor
ahorro de energía.
Con el Timed Dry (Secado programado), la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar a
encogimiento, arrugas y estática a causa del exceso de secado. Utilice el Timed Dry (Secado programado) ocasionalmente, para
las cargas húmedas que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado.
4

PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
2 31
2
3
4
4
Not all features and options are available on all models.
1
Característica WRINKLE SHIELD™ (en algunos
modelos)
Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto
como ésta se detenga, se pueden formar arrugas. La
característica de Protección contra arrugas WRINKLE
SHIELD™ periódicamente da vueltas, acomoda y esponja
la ropa para ayudar a evitar que se formen arrugas.
n
Obtenga 90 minutos de rotación periódica sin calor al
nal del ciclo. Gire la perilla de WRINKLE SHIELD™
hacia ON (Encendido) o OFF (Apagado) en cualquier
momento antes de que termine el ciclo.
PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA
2
Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar
entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la perilla
de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga.
Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas
de los ciclos.
TIMED DRY (Secado programado)
Hará funcionar la secadora durante el tiempo
especicado en el control. En modelos con una perilla
para seleccionar la temperatura, puede elegir un
ajuste basado en las telas de su carga. El tiempo y la
temperatura de secado dependerán del modelo de su
secadora.
ACCUDRY™/AUTOMATIC DRY (Secado
automático)
Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire
y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad
seleccionado. Le proporciona el mejor secado en el
tiempo más corto. El tiempo del secado variará según
el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste
de sequedad.
Appearance may vary.
3
TEMPERATURE (Temperatura)
Seleccione una temperatura de secado según las telas de
su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe
seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo
en vez del ajuste más alto.
NOTA: El ajuste de No Heat (Sin calor) (en algunos
modelos) no está disponible en los ciclos ACCUDRY™.
CYCLE SIGNAL/PUSH TO START (Señal de ciclo/
4
Empuje para poner en marcha)
La señal de ciclo emite un sonido audible una vez que
el ciclo de secado ha terminado. El quitar la ropa con
prontitud al nal del ciclo reduce la formación de arrugas.
Gire la perilla de la CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo) para
seleccionar el ajuste deseado (Encendido – On o Apagado
- Off). Presione la perilla de PUSH to START (Empuje para
poner en marcha) para poner en marcha la secadora.
NOTA: Cuando se selecciona el ajuste de Wrinkle Shield™
(Protección contra arrugas) y la Cycle Signal (Señal de
ciclo) está encendida, se escuchará un tono cada 5 minutos
hasta que se saque la ropa o hasta que se haya terminado
el ajuste Wrinkle Shield™.
5