Whirlpool WFO 3T132 X User Manual

PŘÍRUČKA
1
PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ
CS
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL. Pro získání komplexnější asisten-
ce zaregistrujte prosím svůj spotřebič na:
www.whirlpool.eu/register
Předtím, než tento spotřebič použijete, pečlivě si pročtěte průvodce s názvem Zdraví a bezpečnost.
POPIS SPOTŘEBIČE
SPOTŘEBIČ
7
8
9
Bezpečnostní pokyny a Návod k použití a údržbě můžete stáhnout z našich webových stránek docs.whirlpool.eu přičemž se držte i instrukcí uve­dených na zadní straně této brožury.
1. Horní koš
2. Sklopné klapky
2
3
4 5
6
3. Výškové nastavení horního koše
4. Horní ostřikovací rameno
5. Dolní koš
6. Košík na příbory
7. Dolní ostřikovací rameno
8. Sestava ltru
9. Zásobník na sůl
10. Dávkovače mycího prostředku a leštidla
11. Typový štítek
12. Ovládací panel
11
Service:
0000 000 00000
12
OVLÁDACÍ PANEL
1
1. Tlačítko „zapnout-vypnout/vynulovat“ s kontrolkou
2. Tlačítko volby programu s kontrolkou
3. Tlačítko „Multizone“ s kontrolkou
4. Tlačítko „Turbo“ s kontrolkou / „Zámek tlačítek“
5. Kontrolka „Úsporný program“
6. Kontrolka „Zámek tlačítek“
7. Displej
8. Ukazatel čísla programu a zbývajícího času
2
3
4
10
65 7 8 11 12 1310
9 16
9. Kontrolka „Prášek/Tableta“ (Tab)
10. Kontrolka „Uzavřený přívod vody“
11. Kontrolka „Nedostatek leštidla“
12. Kontrolka „Doplnění soli“
13. Tlačítko „Extra Dry“ s kontrolkou
14. Tlačítko „Prášek/Tableta“ (Tab) s kontrolkou
15. Tlačítko „Odložený start“ s kontrolkou
16. Tlačítko „Spustit/Pozastavit“ (Start/Pause)s kontrolkou / „Vypouštění“
14
15
1
PRVNÍ POUŽITÍ
A
B
SŮL, LEŠTIDLO A MYCÍ PŘÍPRAVEK
RADY PRO PRVNÍ POUŽITÍ
Po instalaci odstraňte zarážky z košů a pružné upevňovací prvky z horního koše.
NAPLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU SOLI
Použití soli vede k předcházení usazování VODNÍHO KAMENE na nádobí a funkčních součástech myčky.
• Je důležité, aby zásobník soli nikdy nezůstal prázdný.
• Nastavení tvrdosti vody je důležité. Zásobník na sůl se nachází ve spodní části myčky (viz POPIS PROGRAMŮ) a měl by být doplněn pokaždé, když na ovládacím panelu svítí kontrolka DOPLNIT SŮL .
1. Vytáhněte spodní koš a odšroubujte víčko zásobníku (proti směru hodinových ručiček).
2. Následující kroky provádějte pouze při prvním použití: Naplňte zásobník soli vodou.
3. Umístěte trychtýř (viz obrázek) a naplňte zásob­ník solí až po okraj (přibližně 1 kg); odtékání určitého množství vody je přitom normální.
4. Vyjměte trychtýř a otřete z otvoru přebytečnou sůl.
Ujistěte se, že je víčko pevně dotaženo, aby se do zásobníku nedostal při mytí žádný mycí prostředek (to by mohlo vést k neopravitelnému poškození změkčovače vody).
Pokud potřebujete doplnit sůl, je nutné tento proces dokončit před začátkem mycího cyklu.
NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY
Aby mohl změkčovač vody řádně fungovat, je nezbytné nastavit tvrdost vody podle skutečných hodnot platných pro vodu ve vašem domě. Informaci o tvrdosti vody v řadu získáte od místního dodavatele vody. Tovární nastavení je (3) – průměrná tvrdost.
• Zapněte spotřebič stiskem tlačítka „ZAPNOUT/VYPNOUT“.
• Vypněte spotřebič stiskem tlačítka „ZAPNOUT/VYPNOUT“.
• Podržte tlačítko „SPUSTIT/POZASTAVIT“ stisknuté po dobu 5 sekund,
dokud nezazní
• pípnutí.Zapněte spotřebič stiskem tlačítka „ZAPNOUT/VYPNOUT“.
• Aktuální nastavení úrovně a kontrolka soli blikají.
• Stiskněte tlačítko P pro výběr požadované úrovně tvrdosti vody
(viz TABULKA TVRDOSTI VODY).
Tabulka tvrdosti vody
Stupeň
1 Měkká 0 - 6 0 - 10 2 Střední 7 - 11 11 - 20 3 Středně tvrdá 12 - 17 21 - 30 4 Tvrdá 18 - 34 31 - 60 5 Velmi tvrdá 35 - 50 61 - 90
• Vypněte spotřebič stiskem tlačítka „ZAPNOUT/VYPNOUT“. Nastavení je hotové! Po dokončení tohoto úkonu spusťte mycí program naprázdno (bez nádobí).
Používejte výhradně sůl určenou pro myčky nádobí.
Poté, co do myčky nasypete sůl, zhasne kontrolka „DOPLNĚNÍ SOLI“.
Nedoplníte-li sůl do zásobníku, může dojít k poškození změkčovače vody a topení.
°dH
Německé stupně
°fH
Francouzské stupně
DOPLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA
Díky leštidlu nádobí lépe schne. Zásobník leštidla A by měl být doplněn pokaždé, když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka „NEDOSTATEK LEŠTIDLA“ .
35 25
B
1. Stlačením a zatažením páčky na víku zásobník B otevřete.
2. Opatrně nalijte leštidlo až po maximální hodnotu (110ml) vyznačenou ryskou v hrdle zásobníku – zabraňte jeho přelití. Pokud dojde k rozlití, setřete tekutinu okamžitě suchým hadrem.
3. Stiskněte víčko, dokud se s cvaknutím nezavře.
NIKDY nelijte leštidlo přímo do myčky.
A
X
M
A
NASTAVENÍ DÁVKOVÁNÍ LEŠTIDLA
Nejste-li plně spokojeni s výsledky sušení, můžete nastavit množství použitého leštidla.
• Zapněte spotřebič stiskem tlačítka „ZAPNOUT/VYPNOUT“.
• Vypněte jej stiskem tlačítka „ZAPNOUT/VYPNOUT“.
• Stiskněte tlačítko„SPUSTIT/POZASTAVIT“třikrát – uslyšíte pípnutí.
• Zapněte spotřebič stiskem tlačítka „ZAPNOUT/VYPNOUT“.
• Aktuální nastavení a kontrolka leštidla blikají.
• Stiskem tlačítka P zvolte úroveň dávkování leštidla.
• Vypněte jej stiskem tlačítka „ZAPNOUT/VYPNOUT“.
Nastavení je hotové! Je-li úroveň dávkování leštidla nastavena na 1 (ECO), nebude dávková-
no žádné leštidlo. Dojde-li leštidlo, kontrolka „NEDOSTATEK LEŠTIDLA“ se nerozsvítí. V závislosti na konkrétním modelu myčky lze nastavit maximál­ně 5 úrovně. Tovární nastavení je specické pro daný model. Řiďte se prosím výše uvedeným pokynem, abyste ověřili konkrétní nastavení vaší myčky.
• Pokud jsou na nádobí patrné modravé odlesky, nastavte nízké hodnoty (2-3).
• Jsou-li na nádobí stopy vodního kamene, nastavte vyšší číslo (4-5).
DOPLNĚNÍ DÁVKOVAČE MYCÍHO PROSTŘEDKU
K otevření zásobníku mycího prostřed­ku použijte otevírací prvek A. Dávkujte mycí prostředek výhradně do suchého zásobníku B. Prostředek pro předmytí dávkujte
přímo do prostoru myčky.
1. Při dávkování mycího prostředku se řiďte předchozími pokyny, abyste odměřili správné množství. Uvnitř zá­sobníkuB se nacházejí značky, které pomohou při dávkování mycího prostředku.
2. Odstraňte zbytky mycího prostředku z okraje zásobníku a pak jej zavřete tak, aby bylo slyšet cvaknutí.
3. Tahem zavřete víčko zásobníku mycího prostředku, dokud zavírací prvek nezapadne na své místo.
Zásobník se automaticky otevře v pravou chvíli v závislosti na použitém programu. Používáte-li tablety typu „vše v jednom“, doporučujeme stisknout tlačítko TABLET, čímž se program přizpůsobí, aby bylo možno dosáhnout ideálních mycích výsledků.
2
TABULKA PROGRAMŮ
CS
Program
1. „Úsporný program“
2. 6th Sense ® 50-60°
3. Intenzivní 65°
4. Denní 50°
5. Tichý 50°
6. Rychlý 30’ 50°
7. Křištál 45°
8. Předmytí
9. Dezinfekce 65°
10. Automatické čištění
50°
- -
65°
Fáze sušení
-
-
Dostupné funkce
*)
Zásobník
mycího
prostředku
Prostor
myčky
B
- 2:50 14,0 1,50
- 1:35 13,0 1,15
- 3:30 15,0 1,15
-
-
- -
-
-
Délka
mycího
programu
(h:min)
3:35 9,5 0,83
1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40
0:30 9,0 0,55
1:40 11,5 1,20
0:12 4,5 0,01
1:40 10,0 1,30
0:50 8,0 0,85
**)
Spotřeba
vody
(litry/cyklus)
Spotřeba
energie
(kWh/cyklus)
Údaje pro „ÚSPORNÝ PROGRAM“ jsou měřeny v laboratorních podmínkách podle pokynů evropské normy EN 50242. Poznámka pro zkušební laboratoře: Pro informace o zkušebních podmínkách srovnávací zkoušky EN napište na adresu: dw_test_support@whirlpool.com Žádný z programů nevyžaduje jakékoli předchozí ošetření nádobí. *) Ne všechny možnosti lze používat zároveň. **) Délka programu, která se zobrazuje na displeji nebo je uvedena v příručce, je vypočítána za standardních podmínek. Skutečná doba se může lišit v závislosti na mnoha vlivech, jako je např. teplota, tlak vstupní vody, teplota okolí, množství mycího prostředku, množství a typ nádobí, vyvážení nádobí, zvolené doplňkové možnosti a kalibrace snímačů. Kalibrace snímačů může program prodloužit až o 20min. Spotřeba v pohotovostním režimu: Spotřeba v zapnutém stavu: 6W – Spotřeba ve vypnutém režimu: 0,5W
POPIS PROGRAMŮ
Pokyny pro výběr mycího cyklu.
„ÚSPORNÝ PROGRAM“
Běžně zašpiněné nádobí. Jedná se o standardní program, který je nejvýhodnější z hlediska kombinované spotřeby vody a energie.
6th SENSE®
Pro běžně zašpiněné nádobí se zaschlými nečistotami. Myčka zjistí úroveň zašpinění nádobí a odpovídajícím způsobem nastaví program. Když senzor snímá úroveň znečištění nádobí, na displeji se zobrazí od­povídající symbol a aktualizuje se délka cyklu.
INTENZIVNÍ
Program doporučený pro velmi špinavé nádobí, hlavně hrnce apánve (nepoužívat Ina jemné nádobí).
DENNÍ
Běžně zašpiněné nádobí. Běžný každodenní program zajišťující opti­mální účinnost mytí asušení vkratším čase.
TICHÝ
Ideální pro noční provoz spotřebiče. Zajištěna optimální výkonnost.
RYCHLÝ 30’
Program určený pro lehce zašpiněné nádobí bez zaschlých zbytků.
KŘIŠŤÁL
Program pro choulostivé nádobí, které je citlivější na vysoké teploty, jako jsou například sklenice ahrnky.
PŘEDMYTÍ
Nádobí, které má být umyto později. V tomto programu se nepoužívá žádný mycí prostředek.
DEZINFEKCE
Program s doplňkovým antibakteriálním účinkem je určen pro běžně až silně zašpiněné nádobí.
AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ
Program určený k provádění údržby myčky. Vyčistí vnitřek spotřebiče pomocí horké vody.
Poznámka:
Vezměte prosím na vědomí, že mycí programy jako Fast nebo Rychlý jsou nejúčinnější pro lehce zašpiněné nádobí.
Chcete-li dále snížit spotřebu, spouštějte myčku jen tehdy, je-li plná.
3
MOŽNOSTI A FUNKCE
MOŽNOSTI lze volit přímo stiskem příslušného tlačítka (viz OVLÁDACÍ PANEL).
Není-li možnost kompatibilní se zvoleným programem (viz TABULKA PROGRAMŮ), příslušná kontrolka třikrát rychle zabliká a ozve se zvukové znamení. Možnost nebude zvolena.
MULTIZONE
Pokud je k mytí pouze malé množství nádobí, lze využít funkci „Poloviční náplň“ šetřící elektrickou energii, vodu a mycí prostředek. Vyberte program a stiskněte tlačítko „MULTIZONE“: Kontrolka nad tlačítkem se rozsvítí a na displeji se zobrazí symbol zvoleného koše. Ve výchozím nastavení myčka myje nádobí ve všech koších. Chcete-li provést mytí pouze ve zvoleném koši, stiskněte opakovaně toto tlačítko: zobrazeno na displeji (pouze dolní koš);
zobrazeno na displeji (pouze horní koš)
zobrazeno na displeji (zvolená možnost je VYPNUTO a myčka bude mýt nádobí ve všech koších).
Nezapomeňte nejprve vždy zcela naplnit pouze horní nebo dolní koš a přiměřeným způsobem snížit množství dávkovaného mycího prostředku.
TURBO
Tuto možnost lze použít pro zkrácení délky hlavních programů při zachování stejné úrovně mytí a sušení. Po stisknutí tlačítka „TURBO“ se rozsvítí kontrolka. Možnost zrušíte opětovným stisknutím tlačítka.
BLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK
Dlouhým stiskem (3 sekundy) „TURBO“ aktivujete funkci ZÁMEK KLÁVES. Funkce ZÁMEK KLÁVES zablokuje tlačítka ovládacího panelu s výjimkou tlačítka „ZAPNOUT/VYPNOUT“. ZÁMEK KLÁVES deaktivujete opětovným dlouhým stisknutím tlačítka.
UZAVŘENÝ VODOVODNÍ KOHOUTEK – výstražná signalizace
Kontrolka bliká v případě, že je uzavřen přívod vody nebo voda nepřitéká.
„PRÁŠEK/TABLETA“
Toto nastavení vám umožňuje přizpůsobit průběh programu typu použitého mycího prostředku. Stiskněte tlačítko TABLETA (rozsvítí se kontrolka rozsvítí se příslušný symbol), používáte-li kombinované mycí prostředky ve formě tablet (leštidlo, sůl a mycí prostředek v jedné dávce).
Používáte-li mycí prostředek v prášku, měla by být tato možnost vypnuta.
ODLOŽENÝ START
Start programu lze odložit o 30 minut až 24 hodin.
1. Zvolte program a případné další možnosti.
Opakovaným stisknutím tlačítka „ODLOŽENÝ START“ nastavte odložení spuštění programu. Spuštění programu lze odložit o 30 minut až 24 hodin. S každým stisknutím tlačítka „Odložený start“ se spuštění programu oddálí o: 30 minut – je-li nastaven čas do 4 hodin; 1 hodinu – je-li nastaven čas do 12 hodin, 4 hodiny – je-li nastaven čas nad 12 hodin. Dosáhnete-li hodnoty 24 hodin a tlačítko „Odložený start“ stisknete ještě jednou, dojde k deaktivaci funkce odložení startu.
2. Stiskněte tlačítko „SPUSTIT/POZASTAVIT“ odpočítávat.
3. PAUSE): časovač začne odpočítávat. a program se automaticky spustí.
Pokud v době odpočítávání času stisknete znovu tlačítko „SPUSTIT/POZASTAVIT“, dojde ke zrušení možnosti „ODLOŽENÝ START“ a program se místo toho spustí okamžitě.
Funkci „Odložený start“ nelze zvolit, pokud již program běží.
: časovač začne
VYPOUŠTĚNÍ
Zastavení a zrušení aktivního cyklu je možné pomocí funkce „VYPOUŠTĚNÍ“. Dlouhým stiskem tlačítka tlačítko „SPUSTIT/POZASTAVIT“ aktivujete funkci „VYPOUŠTĚNÍ“. Aktivní program se zastaví a voda z myčky se vypustí.
EXTRA DRY
Abyste zlepšili sušení nádobí, po výběru programu stiskněte tlačítko EXTRA DRY, poté se rozsvítí odpovídající kontrolka. Lepší sušení umožňuje vyšší teplota během posledního oplachování a delší fáze sušení. Možnost zrušíte opakovaným stisknutím tlačítka. Možnost EXTRA DRY má za následek prodloužení cyklu mytí.
4
GUÍA
1
DE REFERENCIA DIARIA
ES
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL.
Si desea recibir un servicio más completo, registre su aparato en: www.whirlpool.eu/register
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la guía de Higiene y seguridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
APARATO
Service:
0000 000 00000
7
8
9
11
2
3
4 5
6
10
Puede descargarse las Instrucciones de seguridad y la Guía de uso y cuidado de nuestra página web docs.whirlpool.eu siguiendo las instrucciones que figuran al dorso de este documento.
1. Cesto superior
2. Sujeciones plegables
3. Ajustador de altura de la bandeja superior
4. Brazo aspersor superior
5. Cesto inferior
6. Cesto de cubiertos
7. Brazo aspersor inferior
8. Conjunto de ltrado
9. Depósito de sal
10. Dispensadores de detergente y abrillantador
11. Placa de características
12. Panel de control
12
PANEL DE CONTROL
1
1. Botón de Encender-Apagar / Reset con indicador luminoso
2. Botón de Selección de programas con indicador luminoso
3. Botón de Multizone con indicador luminoso
4. Botón de Turbo con indicador luminoso/ Bloqueo de teclas
5. Indicador luminoso de programa Eco
6. Indicador luminoso de bloqueo de teclas
7. Pantalla
8. Indicador luminoso de número de programa y tiempo restante
9. Indicador luminoso de Pastillas (Tab)
2
3
4
65 7 8 11 12 1310
9 16
10. Indicador luminoso de grifo cerrado
11. Indicador luminoso de recarga de abrillantador
12. Indicador luminoso de recarga de sal
13. Botón Extra Dry con indicador luminoso
14. Botón de Pastillas (Tab) con indicador luminoso
15. Botón de aplazamiento con indicador luminoso
16. Botón de Inicio/Pausa con indicador luminoso / Vaciado
14
15
1
PRIMER USO
A
B
SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE
CONSEJO RESPECTO AL PRIMER USO
Después de la instalación, retire los topes de las bandejas y los elementos de retención elásticos de la bandeja superior.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE SAL
El uso de sal evita la formación de INCRUSTACIONES DE CAL en la vajilla y en los componentes funcionales de la máquina.
• Es importante que el depósito de sal no esté nunca vacío.
• Es importante ajustar la dureza del agua. El depósito de sal está situado en la parte inferior del lavavajillas (consulte DESCRIPCIÓN DE PROGRAMAS) y se debe rellenar cuando el indicador luminoso de RECARGA DE SAL del panel de control se encienda.
1. Retire la bandeja inferior y desenrosque el ta­pón del depósito (en sentido antihorario).
2. Pasos a seguir solo la primera vez: llene el depósito de sal con agua.
3. Coloque el embudo (véase la gura) y llene el de­pósito de sal hasta el borde (aproximadamente 1 kg); puede derramarse un poco de agua.
4. Retire el embudo y limpie cualquier residuo de sal del oricio.
Asegúrese de que el tapón esté bien cerrado, de modo que el deter­gente no pueda entrar en el depósito durante el programa de lavado (esto podría estropear irremisiblemente el ablandador del agua).
Siempre que necesite añadir sal, es obligatorio completar el procedimiento antes del inicio del ciclo de lavado.
CONFIGURACIÓN DE LA DUREZA DEL AGUA
Para que el ablandador del agua funcione a la perfección, es esencial que la conguración de la dureza del agua se base en la dureza real del agua de su casa. Su suministrador de agua local le puede proporcionar esta información. La conguración de fábrica está establecida para una dureza de agua normal (3).
• Encienda el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
• Apague el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
• Mantenga pulsado el botón INICIO/PAUSA durante 5 segundos hasta
que oiga una señal acústica.
• Encienda el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
• Tanto el número del nivel de la selección actual como el indicador lumi­noso de la sal parpadean.
• Pulse el botón P para seleccionar el nivel de dureza deseado (consulte la TABLA DE DUREZA DEL AGUA).
Tabla de dureza del agua
Nivel
1 Blanda 0 - 6 0 - 10 2 Media 7 - 11 11 - 20 3 Normal 12 - 17 21 - 30 4 Dura 18 - 34 31 - 60 5 Muy dura 35 - 50 61 - 90
• Apague el aparato pulsando el botón Encendido/Apagado.
¡Conguración nalizada! Cuando haya completado este procedimiento, ejecute un programa sin carga.
Utilice solamente sal fabricada especícamente para lavavajillas.
Cuando haya echado la sal dentro del depósito, el indicador luminoso de RECARGA DE SAL se apagará.
Si el depósito de sal no se llena, el ablandador del agua y la resistencia pueden sufrir daños.
°dH
Niveles Alemanes
°fH
Niveles Franceses
LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR
El abrillantador facilita el SECADO de la vajilla. El dispensador de abrillantador A se debe rellenar cuando el indicador luminoso ABRILLANTADOR del panel de control se encienda.
35 25
B
1. Abra el dispensador B pulsando y subiendo la lengüeta de la cubierta.
2. Introduzca el abrillantador con cuidado como máximo hasta la última marca (110 ml) de referencia del depósito, evitando que se derrame. Si se derrama, limpie el derrame inmediatamente con un paño seco.
3. Pulse la cubierta hacia abajo hasta que oiga un «clic» para cerrarla.
NUNCA eche el abrillantador directamente en la cuba.
A
X
M
A
AJUSTE DE LA DOSIS DE ABRILLANTADOR
Si los resultados del secado no le satisfacen totalmente, puede ajustar la cantidad de abrillantador utilizada.
• Encienda el lavavajillas con el botón Encendido/Apagado.
• Apáguelo con el botón Encendido/Apagado.
• Pulse el botón INICIO/PAUSA tres veces, se oirá una señal acústica.
• Enciéndalo con el botón Encendido/Apagado.
• Tanto el número del nivel de la selección actual como el indicador luminoso del abrillantador parpadean.
• Pulse el botón P para seleccionar el nivel del abrillantador y la cantidad que se tenga que suministrar.
• Apáguelo con el botón Encendido/Apagado.
¡Conguración nalizada! Si se selecciona el nivel de abrillantador 1 (ECO), no se suministrará
abrillantador. El indicador luminoso de ABRILLANTADOR BAJO no se encenderá si el abrillantador se termina. Se pueden congurar 5 niveles como máximo según el modelo de lavavajillas. Los ajustes de fábrica son especícos para el modelo, siga las instrucciones anteriores para comprobar esto en su máquina.
• Si ve manchas azuladas en la vajilla, seleccione un número bajo (2-3).
• Si hay gotas de agua o incrustaciones de cal en la vajilla, seleccione un número alto (4-5).
RELLENAR EL DISPENSADOR DE DETERGENTE
Para abrir el dispensador de detergente utilice el mecanismo de apertura A. Introduzca el detergente solo en el dispensador B seco. Eche la cantidad de detergente para el prelavado directamente
dentro de la cuba.
1. Cuando dosique el detergente, consulte la información mencionada anteriormente para añadir la cantidad correcta. Dentro del dispensador B hay indicaciones para ayudarle a dosicar el detergente.
2. Retire los restos de detergente de los bordes del dispensador y cierre la tapa hasta oír un clic.
3. Cierre la cubierta del dispensador de detergente tirando de este hacia arriba hasta que el mecanismo de cierre quede jado en su sitio.
El dispensador de detergente se abre automáticamente en el momento adecuado según el programa. Si se utilizan detergentes todo en uno, recomendamos usar el botón de PASTILLAS, ya que ajusta el progra- ma de tal modo que siempre se consigan los mejores resultados de lavado y secado.
2
TABLA DE PROGRAMAS
ES
Programma
1. Eco 50°
2. 6th Sense®
3. Intensivo
4. Diario 50°
5. Silencioso
6. Rápido 30’ 50°
7. Cristales 45°
8. Prelavado
9. Desinfección 65°
10. Autolimpieza
50-60°
65°
50°
- -
65°
Fase
-
-
Opciones disponibles
de secado
*)
Comparti­mento del
detergente Cuba
- 2:50 14,0 1,50
- 1:35 13,0 1,15
- 3:30 15,0 1,15
-
-
- -
-
-
Duración
del programa
de lavado
**)
B
(h:min)
3:35 9,5 0,83
1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40
0:30 9,0 0,55
1:40 11,5 1,20
0:12 4,5 0,01
1:40 10,0 1,30
0:50 8,0 0,85
Consumo
de agua
(litros/ciclo)
Consumo
de energía
(kWh/ciclo)
Los datos del programa ECO se miden bajo condiciones de laboratorio de conformidad con la Norma europea EN 50242. Nota para los laboratorios de pruebas: para obtener información detallada sobre las condiciones de la prueba comparativa EN, escribir a la siguiente dirección: dw_test_support@whirlpool.com No es necesario ningún tratamiento previo de la vajilla antes de ninguno de los programas. *) No todas las opciones se pueden utilizar simultáneamente. **) La duración del programa que gura en la pantalla o en el folleto es aproximada y calculada en condiciones normales. El tiempo real puede variar dependiendo de muchos factores como la temperatura y la presión del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, la colocación de la carga, las opciones adicionales seleccionadas y la calibración del sensor. La calibración del sensor.puede incre­mentar la duración del programa hasta 20 min. Consumo en modo de reposo: Consumo en modo sin apagar: 6 W - Modo apagado: 0,5 W
DESCRIPCIÓN DE PROGRAMAS
Instrucciones sobre la selección de programa de lavado.
ECO
Vajilla con suciedad normal. Programa estándar; es el programa más efectivo para el ahorro combinado de energía y de agua.
6th SENSE ®
Para vajilla con suciedad normal con residuos de comida secos. Detecta el nivel de suciedad en la vajilla y ajusta el programa según proceda. Cuando el sensor está detectando el nivel de suciedad, aparece una animación en la pantalla y se actualiza la duración del ciclo.
INTENSIVO
Programa recomendado para vajilla muy sucia, en especial para ollas o sartenes (no se debe utilizar para artículos delicados).
DIARIO
Vajilla con suciedad normal. Ciclo diario que garantiza un rendimiento de limpieza y secado óptimos en poco tiempo.
SILENCIOSO
Adecuado para hacer funcionar el aparato de noche. Rendimiento óptimo asegurado.
RÁPIDO 30’
Programa recomendado para vajilla poco sucia sin residuos de comida secos.
CRISTALES
Programa para artículos delicados, que son más sensibles a las temperaturas altas, por ejemplo vasos y tazas.
PRELAVADO
Vajilla que no se va a lavar en el momento. Con este programa no se debe utilizar detergente.
DESINFECCIÓN
Vajilla con suciedad normal o muy sucia, con acción antibacteriana suplementaria.
AUTOLIMPIEZA
Programa que se debe utilizar para realizar el mantenimiento del lava­vajillas. Limpia el interior del aparato con agua caliente.
Notas:
Tenga en cuenta que los ciclos como Rápido o Fast son más ecaces para vajillas ligeramente sucias.
Para reducir todavía más el consumo, haga funcionar el lavavajillas solo cuando esté lleno.
3
OPCIONES Y FUNCIONES
Las OPCIONES se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente (consulte PANEL DE CONTROL).
Si una opción no es compatible con el programa seleccionado (consulte TABLA DE PROGRAMAS), el led correspondiente parpa- dea rápidamente 3 veces y suenan unos pitidos. La opción no se habilitará.
MULTIZONE
Si no hay que lavar mucha vajilla, se puede utilizar una media carga para ahorrar agua, electricidad y detergente. Seleccione el programa y pulse el botón de MULTIZONE: el indicador de encima del botón se enciende y el símbolo de la bandeja elegida aparecerá en la pantalla. Por defecto, el aparato lava la vajilla de todas las bandejas. Para lavar solo una bandeja determinada, pulse este botón repetidamente:
la pantalla muestra (solo bandeja inferior)
la pantalla muestra (solo bandeja superior)
la pantalla muestra (la opción está apagada y el aparato lavará la vajilla de todas las bandejas).
Acuérdese de cargar solo la bandeja superior o inferior y consiguientemente, de reducir la cantidad de detergente.
TURBO
Esta opción se puede utilizar para reducir la duración de los programas principales manteniendo los mismos niveles de rendimiento del lavado y el secado. Una vez seleccionado el programa, pulse el botón TURBO y el indicador luminoso se encenderá. Vuelva a pulsar el botón para deseleccionar la opción.
BLOQUEO DE TECLAS
Una pulsación larga (durante 3 segundos) del botón TURBO, activará la función de BLOQUEO DE TECLAS. La función de BLOQUEO DE TECLAS bloqueará el panel de control excepto el botón de ENCENDIDO/ APAGADO. Para desactivar el BLO­QUEO DE TECLAS, vuelva a hacer una pulsación larga.
GRIFO CERRADO - Alarma
Parpadea cuando no hay entrada de agua o cuando el grifo está cerrado.
PASTILLAS
Esta función permite optimizar el rendimiento del programa según el tipo de detergente utilizado. Pulse el botón PASTILLAS (el indicador luminoso se encenderá el símbolo correspondiente se encenderá) si usa detergentes combinados en pastilla (abrillantador, sal y detergente en una dosis).
Si utiliza detergente en polvo o líquido, esta opción debe estar desactivada.
APLAZAMIENTO
El inicio del programa se puede retrasar un periodo de tiempo de entre 0:30 y 24 horas.
1. Seleccione el programa y cualquier opción deseada. Pulse el botón APLAZAMIENTO (repetidamente) para retrasar el inicio del programa. Puede ajustarse de 0:30 a 24 horas. Cada vez que se pulsa el botón, el aplazamiento se incrementa en: 0:30 si la selección es inferior a 4 horas, 1:00 si la selección es inferior a 12 horas, 4 horas si la selección es superior a 12 horas. Si se llega a las 24 horas, y se sigue pulsando el botón, el aplazamiento se desactiva.
2. Pulse el botón INICIO/PAUSA: el temporizador empezará la cuenta atrás;
3. Cuando ha transcurrido este tiempo, el indicador luminoso se apaga y el programa empieza automáticamente.
Si durante la cuenta atrás se vuelve a pulsar el botón INICIO/PAUSA, la opción de APLAZAMIENTO se cancela y el programa seleccionado se inicia automáticamente.
La función de Aplazamiento no puede congurarse una vez iniciado el ciclo.
VACIADO
Para detener y cancelar el ciclo activo, se puede utilizar la función de Vaciado. Una pulsación larga del botón de INICIO/PAUSA, activará la función de VACIADO. El programa activo se detendrá y el lavavajillas se vaciará.
EXTRA DRY
Para mejorar el secado de los platos, una vez seleccionado el programa pulse el botón EXTRA DRY y el indicador luminoso se encenderá. Una temperatura más alta durante el último aclarado y una fase de secado más larga mejoran el secado. Vuelva a pulsar el botón para deseleccionar la opción. La opción EXTRA DRY alarga el ciclo de lavado.
4
IGAPÄEVANE KASUTUS
1
JUHEND
ET
TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE.
Täielikuma tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade aadressil: www.whirlpool.eu/register
Lugege enne seadme kasutamist hoolikalt Tervishoiu- ja ohutusjuhendit.
TOOTE KIRJELDUS
SEADE
7
8
9
11
Service:
0000 000 00000
Ohutusjuhised ja kasutus- ning hooldusjuhendi saate hankida, laadides selle alla meie veebilehelt docs.whirlpool.eu ja järgides voldiku lõpus toodud juhiseid.
1. Ülemine rest
2. Kokkukäivad labad
2
3
4 5
6
3. Ülemise resti kõrguse regulaator
4. Ülemine pihustushoob
5. Alumine rest
6. Söögiriistade korv
7. Alumine pihustushoob
8. Filtrikoost
9. Soolanõu
10. Pesu- ja loputusvahendi dosaatorid
11. Andmeplaat
12. Juhtpaneel
10
12
JUHTPANEEL
1
1. Sisse-/väljalülituse ja taaslähtestuse nupp koos indikaator­tulega
2. Programminupp nupp koos indikaatortulega
3. Multizone nupp koos indikaatortulega
4. Turbo nupp koos indikaatortulega / Klahvilukk
5. Ökoprogrammi indikaatortuli
6. Klahviluku indikaatortuli
7. Ekraan
8. Programmi numbri ja pesutsükli lõpuni jäänud aja näidik
2
3
4
65 7 8 11 12 1310
9 16
9. Tableti (Tab) indikaatortuli
10. Suletud veekraani indikaatortuli
11. Loputusvahendi lisamise vajaduse indikaatortuli
12. Soola lisamise vajaduse indikaatortuli
13. Extra Dry nupp koos indikaatortulega
14. Tableti (Tab) nupp koos indikaatortulega
15. Viitstardi nupp koos indikaatortulega
16. Stardi/pausi nupp koos indikaatortulega / Vee väljalase
14
15
1
ESMAKASUTUS
A
B
A
B
ESMAKASUTUS
SOOL, LOPUTUSVAHEND JA PESUVAHEND
SOOL, LOPUTUSVAHEND JA PESUVAHEND
NÕUANDEID ESMAKASUTUSEKS
Seadme paigaldamise järel eemaldage restide stopperid ja ülemise resti elastsed ksaatorid.
SOOLANÕU TÄITMINE
Soola kasutamine aitab vältida KATLAKIVI kogunemist nõudele ja masina funktsionaalsetele osadele.
• Soolanõu ei tohi kunagi olla tühi.
• Vee kareduse määramine on tähtis. Soolanõu asub nõudepesumasina alaosas (vt jaotist PROGRAMMIDE
KIRJELDUS) ja seda tuleb täita, kui juhtpaneelil süttib SOOLA LISAMISE märgutuli .
1. Eemaldage alumine rest ja keerake soolanõu kork lahti (vastupäeva).
2. Ainult esimene kord, kui seda teete: täitke so­olanõu veega.
3. Paigaldage lehter (vt joonis) ja täitke soola­nõu servani (umbes 1 kg); seejuures võib nõust väljuda vett.
4. Eemaldage lehter ja pühkige avalt soola­jäägid.
Keerake kork kõvasti kinni, nii et pesuprogrammide ajal ei pääseks soolanõusse pesuvahendit (see võib veepehmendajat tõsiselt kahjustada).
Kui on vaja soola lisada, tuleb seda teha enne pesutsükli alustamist.
VEE KAREDUSE MÄÄRAMINE
Et veepehmendaja saaks ideaalselt töötada, peab vee karedus olema määratud vastavalt vee reaalsele karedusele teie kodus. Seda teavet saate oma vee-ettevõttelt. Tehaseseadistus on tehtud vee keskmise (3) kareduse järgi.
• Lülitage seade SISSE-/VÄLJALÜLITUSE nupust sisse.
• Lülitage seade SISSE-/VÄLJALÜLITUSE nupust välja.
• Hoidke STARDI/PAUSI nuppu viie sekundi vältel all, kuni kuulete
signaali.
• Lülitage seade SISSE-/VÄLJALÜLITUSE nupust sisse.
• Valitud veekareduse number ja soola lisamise vajaduse indikaator­tuli vilguvad.
• Vajutage nuppu P soovitud karedustaseme valimiseks (vt VEE KARE-
DUSE TABELIT).
Vee kareduse tabel
Tase
1 Pehme 0 - 6 0 - 10 2 Keskmine 7 - 11 11 - 20 3 Keskmine 12 - 17 21 - 30 4 Kare 18 - 34 31 - 60 5 Väga kare 35 - 50 61 - 90
• Lülitage seade SISSE-/VÄLJALÜLITUSE nupust välja.
Vee karedus on määratud! Kohe pärast seda protseduuri käivitage suvaline pesuprogramm ilma
nõusid masinasse panemata.
Kasutage ainult spetsiaalselt nõudepesumasinatele mõeldud soola.
Kui olete soola masinasse valanud, kustub SOOLA LISAMISE vajaduse indikaatortuli.
Kui soolaanumat ei täideta, võib selle tagajärjel kahjustuda veepehmendaja ja kütteelement.
°dH
Saksa kraadid
°fH
Prantsuse kraadid
LOPUTUSVAHENDI DOSAATORI TÄITMINE
Loputusvahend muudab nõude KUIVATAMISE lihtsamaks. Loputusvahendi dosaator A vajab täitmist, kui juhtpaneelil põleb LOPUTUSVAHENDI LISAMISE märgutuli .
35 25
1. Dosaatori B avamiseks vajutage kaanel olevat sakki ja tõmmake seda
enda poole.
2. Valage dosaatorisse ettevaatlikult loputusvahendit, kuni selle tase jõuab maksimumtaset (110 ml) näitava sälguni täiteaval - vältige loputusvahendi mahavoolamist. Kui see juhtub, kuivatage maha voolanud vahend kohe kuiva lapiga.
3. Vajutage kaant, kuni see klõpsuga sulgub.
ÄRGE valage loputusvahendit otse pesukambrisse.
A
X
M
LOPUTUSVAHENDI DOOSI REGULEERIMINE
Kui te ei ole kuivatamise tulemustega täielikult rahul, saate kasutatava loputusvahendi kogust reguleerida.
• Lülitage nõudepesumasin SISSE-/VÄLJALÜLITUSE nupust sisse.
• Lülitage see SISSE-/VÄLJALÜLITUSE nupust välja.
• Vajutage kolm korda nuppu STARDI/PAUSI - kostab helisignaal.
• Lülitage see SISSE-/VÄLJALÜLITUSE nupust sisse.
• Valitud taseme number ja loputusvahendi lisamise indikaatortuli vilguvad.
• Vajutage nuppu P, et valida loputusvahendi lisamise soovitud tase.
• Lülitage see SISSE-/VÄLJALÜLITUSE nupust välja.
Vee karedus on määratud!
Kui loputusvahendi tasemeks on määratud 1 (ÖKO), siis loputusvahendit ei kasutata. Kui loputusvahend otsa saab, ei sütti LOPUTUSVAHENDI LÕP­PEMISE indikaatortuli. Olenevalt nõudepesumasina mudelist saab valida kuni 5 taseme vahel. Tehasesäte on mudelispetsiiline, järgige ülalpool toodud juhiseid, et seda oma masinal kontrollida.
• Kui nõudel esineb sinakaid jälgi, määrake madalam tase (2-3).
• Kui nõudel on veepiiskade või katlakivi jälgi, määrake kõrgem tase (4-5).
PESUVAHENDI DOSAATORI TÄITMINE
Pesuvahendi dosaatori avamiseks kasutage avamisseadet A. Pange pesuvahend ainult kuiva dosaatorisse B. Eelpesu jaoks mõeldud pesuvahend pange otse
pesukambrisse.
1. Pesuvahendi doseerimisel kasutage õige koguse määramiseks eelma­initud teavet. Dosaatori B sees on näidud abiks puhastusvahendi do­seerimisel.
2. Puhastage dosaatori servadelt pesuvahendi jäägid ja sulgege kaas (kostab klõpsatus).
3. Pesuvahendi dosaatori kaane sulgemiseks tõmmake seda ülespoole, kuni sulgemisseade on kindlalt oma kohal.
Pesuvahendi dosaator avaneb automaatselt, kui vastavas programmis on selleks õige hetk käes. Kõik-ühes-pesuvahendite kasutamisel soovitame kasutada nuppu TABLETT, sest see muudab programmi selliselt, et oleks tagatud parimad pesemis- ja kuivatamistulemused.
2
PROGRAMMIDE TABEL
ET
Programm
1. Öko 50°
2. 6th Sense®
3. Intensiivrežiim 65°
4. Igapäevane
5. Vaikne 50°
6. Kiire 30’
7. Kristallid
8. Eelpesu
9. Dezinfekce
50-60°
50°
50°
45°
- -
65°
faas
Kuivatamine
-
Saadaolevad
valikud
*)
Pesuva-
hendi anum
Pesu-
kamber
B
- 2:50 14,0 1,50
-
- 3:30 15,0 1,15
-
-
- -
-
Pesu
programmi
kestus
**)
(t:min)
3:35 9,5 0,83
1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40
1:35 13,0 1,15
0:30 9,0 0,55
1:40 11,5 1,20
0:12 4,5 0,01
1:40 10,0 1,30
Veekulu
(liitrit tsükli
kohta)
(kWh/tsükkel)
Elektrikulu
10. Isepuhastuse 65°
Säästuprogrammi andmed on mõõdetud laboratoorsetes tingimustes vastavalt Euroopa standardile EN 50242. Märkus katselaboritele: teavet võrdlevate EN-katsetingimuste kohta saate meiliaadressil: dw_test_support@whirlpool.com Nõude eeltöötlus ei ole ühegi programmi kasutamise eelselt vajalik.
*) Kõiki valikuid korraga kasutada ei saa. **) Ekraanil kuvatav ja brošüüris toodud programmi kestus on hinnanguline ja välja arvutatud standardtingimuste juures. Tegelik aeg võib varieeruda olenevalt paljudest teguritest, nagu näiteks sissevõetava vee temperatuur ja rõhk, toatemperatuur, pesuvahendi kogus, pestavate nõude hulk ja tüüp, nõude paigutus, lisavalikud ja anduri kalibreering. Anduri kalibreering võib pikendada programmi kestust kuni 20 minuti võrra.
Elektrikulu ooterežiimis: Elektrikulu väljalülitamata režiimis: 6 W - Elektrikulu väljalülitatud režiimis: 0,5 W
-
-
0:50 8,0 0,85
PROGRAMMIDE KIRJELDUS
Instructions on wash cycle selection.
ÖKO
Normaalselt määrdunud toidunõud. Standardprogramm, mis on energia- ja veekulu kombinatsiooni poolest kõige säästlikum.
6th SENSE®
Keskmiselt määrdunud nõud, millel on kuivanud toidujääke. Tuvastab nõude määrdumisastme ning reguleerib programmi sellele vastavalt. Ajaks, mil andur tuvastab nõude määrdumisastet, ilmub ekraanile ani­matsioon ja tsükli kestust muudetakse.
INTENSIIVREŽIIM
Soovitatav tugevasti määrdunud sööginõude pesemiseks. Eriti sobiv pannide ja pottide pesemiseks (ärge kasutage õrnade nõude puhul).
IGAPÄEVANE
Normaalselt määrdunud toidunõud. Igapäevane tsükkel, mis tagab optimaalse puhastuse ja kuivatuse lühema aja jooksul.
VAIKNE
Sobib masinaga pesemiseks öisel ajal. Parimad tulemused garanteeritud.
KIIRE 30’
Programm kergelt määrdunud nõude pesemiseks, millel ei ole kuiva­nud toidujääke.
KRISTALLID
Programm õrnade nõude pesemiseks, mis on tundlikumad kõrgete temperatuuride suhtes, nt klaasid ja tassid.
EELPESU
Kasutatakse lauanõude värskendamiseks, et neid hiljem pesta. Selle programmiga pesuvahendit ei kasutata.
DEZINFEKCE
Keskmiselt või tugevasti määrdunud nõud, koos täiendava antibakteriaalse pesuga.
ISEPUHASTUSE
Programm, mida kasutatakse nõudepesumasina hooldamiseks. Puhastab masina sisemuse kuuma veega.
Märkused:
Kergelt määrdunud nõude puhul on kõige tõhusamad kiirtsüklid (Kiire või Fast).
Et veekulu veelgi vähendada, pange masin tööle alles siis, kui see on pesemist vajavaid nõusid täis.
3
VALIKUD JA FUNKTSIOONID
VALIKUTE valimiseks tuleb vajutada vastavat nuppu (vt jaotist JUHTPANEEL).
Kui valik ei ole konkreetse programmi puhul saadaval (vt PROGRAMMIDE TABELIT), vilgub vastav LED-tuli kiiresti kolm korda ja kostavad helisignaalid. Valikut ei käivitata.
MULTIZONE
Kui pesemist vajavaid nõusid ei ole palju, võib vee, elektri ja pesuvahendi kokkuhoiuks kasutada poole koguse programmi. Valige programm ja vajutage MULTIZONE nuppu: nupu kohal olev indikaatortuli süttib ja valitud resti sümbol kuvatakse ekraanile. Vaikimisi peseb seade nõusid mõlemal restil. Ainult ühel restil pesemiseks vajutage korduvalt sellele nupule:
kuvatakse ekraanil (ainult alumine rest)
kuvatakse ekraanil (ainult ülemine rest)
lkuvatakse ekraanil (valik on VÄLJA lülitatud ja seade peseb nõusid kõigil restidel).
Ärge unustage paigutada nõusid ainult ülemisele või alumisele restile ja vähendada vastavalt ka pesuvahendi kogust.
TURBO
See valik võimaldab põhiprogrammide kestust lühendada, ilma et kannataks pesemise ja kuivatuse kvaliteet. Kui olete programmi valinud, vajutage TURBO nuppu, indikaatortuli süttib. Valiku tühistamiseks vajutage uuesti sama nuppu.
KLAHVILUKK
Kui nuppe TURBO pikalt (3 sekundit) all hoida, käivitub KLAHVILUKU funktsioon. KLAHVILUKU funktsioon lülitab juhtpaneeli välja, jättes toimima ainult SISSE-/ VÄLJALÜLITUSE nupu. KLAHVILUKU väljalülitamiseks vajutage uuesti pikalt samu nuppe.
VEEKRAAN ON SULETUD – alarme
Vilgub, kui vett ei tule sisse või kui veekraan on suletud.
TABLETT
See säte võimaldab teil optimeerida tsükli tulemusi vastavalt kasutatavale pesuvahendile. Vajutage TABLETI nuppu (märgutuli süttib, vastav sümbol süttib põlema), kui te kasutate kombineeritud pesuvahen­deid tableti kujul loputusvahend, sool ja pesuvahend ühes doosis koos).
Kui kasutate pesuvahendit pulbri või vedeliku kujul, peab see valik olema välja lülitatud.
VIITSTART
Programmi algusaega võib edasi lükata 30 min kuni 24 tundi.
1. Valige programm ja kõik soovitud lisavalikud. Programmi käivituse edasilükkamiseks vajutage nupule VIITSTART (korduvalt). Reguleeritav vahemikus 0:30 kuni 24 tundi. Iga nupuvajutusega viitaeg pikeneb: 0:30, kui valik on väiksem kui 4 tundi, 1:00, kui valik on väiksem kui 12 tundi, 4 tundi, kui valik on suurem kui 12 tundi. Kui jõuate 24 tunnini ja vajutate nuppu veel kord, lülitub viitstart välja.
2. Vajutage STARDI/PAUSI nuppu: taimer hakkab aega lugema.
3. Kui määratud aeg on möödunud, kustub indikaatortuli ja programm algab automaatselt.
Kui aktiivse viitaja jooksul uuesti STARDI/PAUSI nuppu vajutada, lülitub VIITSTARDI valik välja ja valitud programm käivitub kohe.
Kui programm on käivitunud, ei saa VIITSTARDI valikut aktiveerida.
VEE VÄLJALASEO
Aktiivse tsükli saab peatada ja tühistada funktsiooni Vee väljalase abil. VEE VÄLJALASKE funktsioon käivitub, kui pikalt all hoida STARDI/PAUSI nuppu. Aktiivne programm seiskub ja nõudepesumasinas olev vesi lastakse välja.
EXTRA DRY
Et nõud paremini ära kuivatada, vajutage pärast programmi valimist EXTRA DRY nuppu, süttib indikaatortuli. Viimasel loputusel kasutatav kõrgem temperatuur ja pikem kuivatusfaas tagavad parema kuivatuse. Valiku tühistamiseks vajutage uuesti sama nuppu. EXTRA DRY valik pikendab pesutsüklit.
4
GUIDA RAPIDA
1
ISTRUZIONI D’USO
IT
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL. Per ricevere assistenza in modo
più completo, registrare il proprio apparecchio sul sito:
www.whirlpool.eu/register
Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente la Guida alla salute e sicurezza.
DESCRIZIONE PRODOTTO
APPARECCHIO
7
8
9
11
Service:
0000 000 00000
È possibile scaricare le Istruzioni per la sicurezza e le Istruzioni per l’uso dal sito docs.whirlpool.eu; seguire quindi le istruzioni riportate sul retro del presente libretto.
1. Cestello superiore
2. Sponde ribaltabili
2
3
4 5
6
3. Regolatore altezza cestello superiore
4. Braccio aspersore superiore
5. Cestello inferiore
6. Cestello per le posate
7. Braccio aspersore inferiore
8. Gruppo ltro
9. Distributore del sale
10. Distributori per detersivo e brillantante
11. Targhetta matricola
12. Pannello comandi
10
12
PANNELLO COMANDI
1
1. Tasto Accensione-Spegnimento/Ripristino e relativa spia
2. Tasto di selezione programmi e relativa spia
3. Tasto Multizone e relativa spia
4. Tasto Turbo e relativa spia / blocco tasti
5. Spia indicatore di programma Ecologico
6. Spia blocco tasti
7. Display
8. Numero programma e indicatore di tempo rimanente
2
3
4
65 7 8 11 12 1310
9 16
9. Spia Pastiglia
10. Spia rubinetto acqua chiuso
11. Indicatore di riempimento del brillantante
12. Indicatore di riempimento del sale
13. Tasto Extra Dry e relativa spia
14. Tasto Pastiglia e relativa spia
15. Tasto di avvio ritardato e relativa spia
16. Tasto Avvio/Pausa e relativa spia / Scarico
14
15
1
PRIMO UTILIZZO
A
B
A
B
SALE, BRILLANTANTE E DETERSIVO
SUGGERIMENTO PER IL PRIMO UTILIZZO
Dopo aver completato l’installazione, togliere i fermi dai cestelli e gli elementi elastici di ritegno dal cestello superiore.
RIFORNIMENTO DEL SERBATOIO DEL SALE
L’uso di sale previene la formazione di CALCARE sulla supercie dei piatti e sui componenti della macchina.
• È importante che il serbatoio del sale sia sempre rifornito.
• È essenziale quindi che il livello di durezza dell’acqua sia stato impostato. Il serbatoio del sale è situato nella parte inferiore della lavastoviglie (vedere
DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI) e deve essere rifornito ogni volta che la spia dell’ indicatore di RIEMPIMENTO SALE posta sul pannello comandi è illuminata.
Accertarsi che il tappo sia adeguatamente serrato per evitare l’ingresso di detersivo all’interno della vaschetta durante il programma di lavag­gio (ciò potrebbe causare il danneggiamento del dispositivo addol­cente senza possibilità di riparazione).
Ogni volta che è necessario aggiungere sale, è obbligatorio eseguire la procedura prima dell’inizio del ciclo di lavaggio.
1. Togliere il cestello inferiore e svitare il tappo del serbatoio (ruotare in senso antiorario).
2. Solo la prima volta: riempire d’acqua il serbatoio del sale.
3. Sistemare opportunamente l’imbuto (vede- re gura) e rifornire il serbatoio del sale no all’orlo (circa 1 kg); Non è inconsueto che l’acqua trabocchi leggermente.
4. Togliere l’imbuto ed eliminare qualsiasi resi­duo di sale dall’area circostante l’apertura.
IMPOSTAZIONE DELLA DUREZZA DELL’ACQUA
Per consentire che il dispositivo addolcente dell’acqua agisca al meglio, è es­senziale che l’impostazione del livello di durezza dell’acqua tenga conto della sua durezza eettiva nell’utenza domestica. È possibile ottenere il valore di durezza dell’acqua nell’utenza domestica rivolgendosi al proprio fornitore. L’impostazione in fabbrica considera la durezza solitamente consueta dell’acqua, corrispondente all’impostazione: 3.
• Azionare l’apparecchio agendo sul tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
• Disattivare l’apparecchio agendo sullo stesso tasto ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO.
• Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA per 5 secondi, no a udire il segnale corrispondente.
• Azionare l’apparecchio agendo sul tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
• Il numero corrispondente al livello di selezione corrente e l’indicatore di livello del sale lampeggiano entrambi.
• Premere il tasto P per selezionare il livello di durezza dell’acqua richiesto (vedere TABELLA DEI LIVELLI DI DUREZZA DELL’ACQUA).
Tabella di durezza dell’acqua
Livello
1 Dolce 0 - 6 0 - 10 2 Moderatamente dolce 7 - 11 11 - 20 3 Preimpostato 12 - 17 21 - 30 4 Dura 18 - 34 31 - 60 5 Molto dura 35 - 50 61 - 90
• Disattivare l’apparecchio agendo sullo stesso tasto ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO.
La procedura di impostazione è stata completata! Non appena completata tale procedura, avviare uno dei programmi senza carico.
Utilizzare soltanto sale di tipo specico per lavastoviglie.
Dopo aver versato il sale all’interno della macchina, la spia riempimen­to SALE si spegne.
Il mancato riempimento della vaschetta del sale può causare il dan­neggiamento del dispositivo addolcitore e dell’elemento riscaldatore.
°dH
Gradi tedeschi
°fH
Gradi francesi
RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE BRILLANTANTE
L'utilizzo di brillantante facilita il processo di ASCIUGATURA delle stoviglie. Il distributore di brillantante A deve essere riempito ogni volta che a spia dell'indicatore di RIEMPIMENTO BRILLANTANTE sul pannello comandi è illuminata.
35 25
1. Aprire il distributore B esercitando opportuna pressione e quindi sollevan-
do la linguetta posta sul coperchio.
2. Versare delicatamente il brillantante no al segno che indica il livello di riferimento massimo (110 ml), ma evitandone la fuoriuscita. Nel caso in cui ciò si verichi, asciugare immediatamente il liquido fuoriuscito me­diante un panno asciutto.
3. Abbassare il coperchio no ad avvertire lo scatto che ne segnala la chiusura.
Non versare MAI il brillantante direttamente all’interno della vaschetta.
REGOLAZIONE DEL DOSAGGIO DI BRILLANTANTE
Se non si è completamente soddisfatti del processo di asciugatura, è possibile regolare la quantità di brillantante da utilizzare.
• Azionare la lavastoviglie agendo sul tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
• Disattivare la lavastoviglie utilizzando lo stesso tasto ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO.
• Premere tre volte il tasto AVVIO/PAUSA si avverte il segnale corrispondente.
• Azionare la lavastoviglie mediante il tasto
• ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
• I
l numero corrispondente alla selezione corrente e la spia del brillantante
lampeggiano entrambi.
• Premere sul tasto P per impostare il livello di brillantante corrispondente alla quantità richiesta.
• Disattivare utilizzando il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
La procedura di impostazione è stata completata! Nel caso in cui il livello di brillantante sia impostato su 1 (programma ECO), il brillantante non viene erogato. In caso di esaurimento del brillantan­te la spia BRILLANTANTE INSUFFICIENTE non è illuminata. A seconda del modello di lavastoviglie è possibile impostare al massimo 5 livelli di do-
.
saggio. Le impostazioni di fabbrica dipendono dal modello; seguire le istruzioni precedenti in base alle caratteristiche del proprio apparecchio.
• In presenza di strisce con sfumature blu sulla supercie dei piatti, impostare un livello di dosaggio basso (2-3).
• In presenza di gocce d’acqua o di calcare sulla supercie dei piatti impostare invece dosaggi alti (4-5).
RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO
Per aprire il distributore detersivo utilizzare il dispositivo di apertura A. Versare il detersivo esclusivamente nel distributore B asciutta. Mettere la dose di detersivo per il prelavaggio direttamente
all’interno del distributore.
1. Per il dosaggio corretto del detersivo fare riferimento ai dati sopra riportati. La vaschetta B contiene indicatori di livello per facilitare il dosaggio del de­tersivo.
2. Eliminare eventuali residui di de­tersivo dai bordi del distributore e chiudere il coperchio no ad avver­tire lo scatto caratteristico.
3. Chiudere il coperchio del distributore sollevandolo no a portare il dispositivo di chiusura in sede.
Il distributore del detersivo si apre automaticamente quando previsto dal programma in uso. Se si utilizzano detersivi del tipo „All in one”, si consiglia di servirsi del tasto PASTIGLIA per impostare il programma in modo da ottenere sempre i migliori risultati nel lavaggio e nell’asciugatura.
A
X
M
2
TABELLA DEI PROGRAMMI
Programma
Asciugatura Fase
Opzioni
disponibili
IT
Vaschetta
detersivo
*)
Vasca
B
Durata
programma
di lavaggio
(h:min)
**)
Consumo
di acqua
(litri/ciclo)
Consumo
energetico
(kWh/ciclo)
1. Eco 50°
2. 6th Sense®
3. Intensivo 65°
4. Quotidiano 50°
5. Silenzioso 50°
6. Rapido 30’ 50°
7. Cristalli 45°
8. Prelavaggio
9. Disinfezione 65°
10. Autopulente 65°
La misurazione dei dati per la creazione del programma ECO avviene in condizioni di laboratorio secondo quanto prescritto dalle norme europee EN 50242. Nota per i laboratori di Prove: per informazioni sulle condizioni della prova comparativa EN, farne richiesta all’indirizzo: dw_test_support@w hirlpool.com Questi programmi non richiedono un pre-trattamento delle stoviglie. *) Non è possibile selezionare tutte le opzioni contemporaneamente. **)La durata del programma, riportata sul display oppure sul libretto di manutenzione rappresenta una stima calcolata in condizioni di tipo standard. La durata eettiva può dipendere da molti fattori, quali la temperatura e la pressione dell’acqua di alimentazione, la temperatura ambiente, la dose di detersivo utilizzata, la quantità e il tipo di carico e il suo bilanciamento, la selezione di determinate opzioni e la taratura dei sensori. La taratura dei sensori può prolungare la durata dei programmi anche di 20 minuti. Consumo durante la fase di Standby: consumo in modalità On (non in funzione): 6 W - consumo in modalità Spegnimento: 0,5 W
50-60°
-
- -
-
- 2:50 14,0 1,50
- 1:35 13,0 1,15
- 3:30 15,0 1,15
-
-
- -
-
-
3:35 9,5 0,83
1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40
0:30 9,0 0,55
1:40 11,5 1,20
0:12 4,5 0,01
1:40 10,0 1,30
0:50 8,0 0,85
DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI
Istruzioni per selezionare il ciclo di lavaggio.
ECO
Stoviglie normalmente sporche. Programma standard, è il più eciente in termini di consumo combinato di acqua ed elettricità.
6th SENSE®
Per piatti con sporco normale e residui secchi di cibo. Rileva il livello di sporco delle stoviglie e seleziona il programma adeguato. Durante il rilevamento del livello di sporco, sul display compare un’animazione e la durata del ciclo viene aggiornata.
INTENSIVO
Stoviglie e pentole molto sporche (non usare per pezzi delicati).
QUOTIDIANO
Stoviglie normalmente sporche. Ciclo quotidiano, per prestazioni ottimali ma in un tempo inferiore.
SILENZIOSO
Adatto al funzionamento nelle ore notturne, con garanzia di prestazioni ottimali.
RAPIDO 30’
Programma indicato per piatti poco sporchi e privi di residui secchi.
CRISTALLI
Programma adatto a oggetti delicati, più sensibili alle temperature ele­vate, ad esempio bicchieri e tazze.
PRELAVAGGIO
Stoviglie da lavare successivamente. Questo programma non richiede detersivo.
DISINFEZIONE
Sporco normale e molto sporco, con azione antibatterica supplementare.
AUTOPULENTE
Ciclo riservato alla manutenzione della lavastoviglie. La pulizia dell’interno avviene mediante acqua calda.
Note:
Si osservi che i cicli Rapido o Veloce sono indicati soprattutto per le stoviglie leggermente sporche.
Per ridurre ulteriormente i consumi, azionare la lavastoviglie soltanto a pieno carico.
3
OPZIONI E FUNZIONI
È possibile selezionare le varie OPZIONI premendo direttamente il tasto corrispondente (vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI).
In caso di opzione non compatibile con il programma selezionato vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI, il LED corrispondente lampeggia 3 volte in rapida successione ed emette i previsti segnali acustici. L’opzione non è in tal caso abilitata.
MULTIZONE
Nel caso in cui i piatti da lavare siano pochi, per limitare il consumo di acqua, elettricità e detersivo si può utilizzare il programma Mezzo carico. Selezionare il programma richiesto e quindi premere il tasto MULTIZONE: l’indicatore posto superiormente alle spie corrispondenti ai vari tasti si illumina e sul display compare il simbolo del cestello prescelto. Come sua impostazione predenita, l’apparecchio esegue il lavaggio in tutti i cestelli. Per il lavaggio esclusivamente di un cestello in particolare, premere ripetutamente il tasto in questione: indicato nel display (cestello inferiore soltanto)
indicato nel display (cestello superiore soltanto)
indicato nel display (l’opzione è impostata su Spegnimento e l’apparecchio esegue il lavaggio per tutti i cestelli).
Ricordarsi di riempire soltanto i cestelli superiore e inferiore e di ridurre conseguentemente la dose di detersivo.
TURBO
L’opzione consente di ridurre la durata dei principali programm ma di mantenere la stessa qualità nelle prestazioni di lavaggio e asciugatura. Dopo aver selezionato il programma richiesto, premere il tasto TURBO: la corrispondente spia si illumina. Per deselezionare l’opzione in questione premere nuovamente lo stesso tasto.
PASTIGLIA
Questa impostazione permette di ottimizzare le prestazioni del programma in base al tipo di detersivo usato. Se si utilizzano più detersivi in forma di unica pastiglia (bril­lantante, sale e detersivo in 1 dose) tasto PASTIGLIA (la spia si illumina insieme al simbolo corrispondente).
Quando si utilizza un detergente in polvere o liquido questa opzione deve rimanere disattivata.
AVVIO RITARDATO
È possibile ritardare l’avvio del programma per un tempo compreso tra 0:30 e 24 ore.
1. Selezionare il programma richiesto e qualsiasi opzione necessaria. Per ritardare l’avvio del programma premere (ripetutamente) il tasto AVVIO RITARDATO. Regolabile da 30 minuti a 24 ore. A ogni pressione del tasto, il ritardo di avvio aumenta di: 30 minuti se la selezione è inferiore alle 4 ore, 1 ora se la selezione è inferiore alle 12 ore, 4 ore se la selezione è superiore alle 12 ore. Se la pressione prolungata sul tasto eccede il valore di 24 ore, l’opzione di avvio ritardato si disattiva.
2. Premere il tasto AVVIO/PAUSA: Il timer inizia il conto alla rovescia
i
3. Una volta trascorso questo periodo di tempo, la corrispondente spia si spegne e il programma si avvia automaticamente.
Se al momento del conto alla rovescia si preme nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA, l’opzione AVVIO RITARDATO si disattiva e il programma selezionato si avvia automaticamente.
Una volta avviato il programma, non è più possibile impostare la funzione AVVIO RITARDATO.
BLOCCO TASTI
La pressione prolungata (3 secondi) del tasto TURBO disattiva la funzione BLOCCO TASTO. La funzione BLOCCO TASTI consente di bloccare l’intero pannello comandi con eccezione del tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO. Per disattivare la funzione BLOCCO TASTI esercitare nuovamente pressione prolungata.
RUBINETTO ACQUA CHIUSO - Allarme
Lampeggia quando non avviene il carico dell’acqua o il rubinetto dell’acqua è chiuso.
EXTRA DRY
Per migliorare l’asciugatura dei piatti, dopo aver selezionato il programma richiesto premere il tasto EXTRA DRY: la corris­pondente spia si illumina. Una temperatura superiore durante il risciacquo nale e la maggiore durata del programma consentono una migliore asciugatura. Per deselezionare l’opzione in questione premere nuovamente lo stesso tasto. L’opzione EXTRA DRY comporta una maggior durata del ciclo di lavaggio.
SCARICO
Per interrompere e annullare il ciclo in funzione è possibile servirsi della funzione di SCARICO. La pressione prolungata sul tasto AVVIO/PAUSA causa l’attivazione della funzione di SCARICO. Il programma in fun­zione si interrompe e viene scaricata l’acqua presente nella lavastoviglie.
4
KASDIENIO NAUDOJIMO
1
VADOVAS
LT
DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE WHIRLPOOL GAMINĮ.
Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti pagalba, užregistruokite savo prietaisą svetainėje:
www.whirlpool.eu/register
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite sveikatos ir saugos vadovą.
GAMINIO APRAŠYMAS
PRIETAISAS
7
8
9
11
Service:
0000 000 00000
Saugos instrukcijas bei naudojimo ir priežiūros vadovą galite atsisiųsti apsilankę mūsų svetainėje docs.whirlpool.eu ir įvykdę šios brošiūros nugarėlėje pateikiamus nurodymus.
1. Viršutinė lentynėlė
2. Užlenkiami skydeliai
3. Viršutinės lentynėlės aukščio reguliatorius
2
4. Viršutinė purkštuko alkūnė
5. Apatinė lentynėlė
3
4 5
6
6. Įrankių krepšys
7. Apatinė purkštuko alkūnė
8. Filtrų blokas
9. Druskos talpykla
10. Ploviklio ir skalavimo skysčio dozatorius
11. Duomenų plokštelė
12. Valdymo skydelis
10
12
VALDYMO SKYDELIS
1
1. Įjungimo / išjungimo / nustatymo iš naujo mygtukas su indikatoriaus lempute
2. Programos pasirinkimo mygtukas su indikatoriaus lempute
3. „Multizone“ mygtukas su indikatoriaus lempute
4. „Turbo“ mygtukas su indikatoriaus lempute / mygtukų užraktas
5. Ekoprogramos indikatoriaus lemputė
6. Mygtukų užrakto indikatorius lemputė
7. Ekranas
8. Programos numerio ir likusio laiko indikatorius
2
3
4
65 7 8 11 12 1310
9 16
9. Tabletės indikatoriaus lemputė
10. Uždaryto vandens čiaupo indikatoriaus lemputė
11. Skalavimo skysčio papildymo indikatoriaus lemputė
12. Druskos papildymo indikatoriaus lemputė
13. Extra Dry mygtukas su indikatoriaus lempute
14. Tabletės mygtukas su indikatoriaus lempute
15. Atidėjimas mygtukas su indikatoriaus lempute
16. Paleidimo / pristabdymo mygtukas su indikatoriaus lem­pute / vandens išleidimas
14
15
1
NAUDOJIMAS PIRMĄ KARTĄ
A
B
DRUSKA, SKALAVIMO SKYSTIS IR PLOVIKLIS
PATARIMAI NAUDOJANT PRIETAISĄ PIRMĄ KARTĄ
Sumontavę prietaisą išimkite stabdiklius iš lentynėlių ir elastingus tvirtinamuosius elementus iš viršutinės lentynėlės.
DRUSKOS TALPYKLOS PAPILDYMAS
Naudojant druską ant indų ir prietaiso funkcinių dalių nesikaupia kal­kių nuosėdos.
• Svarbu pasirūpinti, kad druskos talpykla niekada nebūtų tuščia.
• Labai svarbu, kad nustatytumėte vandens kietumą. Druskos talpykla yra apatinėje indaplovės dalyje (žr. PROGRAMŲ APRAŠYMĄ) ir ją reikia užpildyti, kai valdymo skydelyje užsidega DRUSKOS PAPILDYMO indikatoriaus lemputė .
1. Išimkite apatinę lentynėlę ir atsukite talpyklos dangtelį (sukite prieš laikrodžio rodyklę).
2. Tik atliekant pirmą kartą: pripildykite druskos talpyklą su vandeniu.
3. Įstatykite piltuvėlį (žr. paveikslėlį) ir pripildykite druskos talpyklą iki pat jos kraštų (apie 1 kg); gali būti, kad ištekės šiek tiek vandens.
4. Išimkite piltuvėlį ir nušluostykite druskos likučius nuo angos.
Dangtelį būtinai gerai užsukite, kad veikiant plovimo programai į tal­pyklą nepatektų ploviklis (tai gali nepataisomai sugadinti vandens minkštinimo įtaisą).
Kiekvieną kartą, kai reikia pridėti druskos, procedūrą būtina atlik­ti prieš pradedant plovimo ciklą.
VANDENS KIETUMO NUSTATYMAS
Kad vandens minkštinimo įtaisas veiktų tinkamai, labai svarbu, kad vandens kietumas būtų nustatytas pagal tikrąjį vandens kietumą jūsų namuose. Šią informaciją galite gauti iš vietinio vandens tiekėjo. Gamykloje nustatomas vidutinis (3) vandens kietumas.
• Paspausdami Įjungimo / Išjungimo mygtuką prietaisą įjunkite.
• Paspausdami Įjungimo / Išjungimo mygtuką prietaisą išjunkite.
• Paspauskite ir 5 sek. palaikykite PALEIDIMO / PRISTABDYMO mygtuką,
kol pasigirs signalas.
• Paspausdami Įjungimo / Išjungimo mygtuką prietaisą įjunkite.
• Pradės mirksėti šiuo metu pasirinkto lygio numeris ir druskos indika­toriaus lemputė
• Paspausdami mygtuką P pasirinkite reikiamą kietumo lygį (žr. VANDENS KIETUMO LENTELĘ).
SKALAVIMO SKYSČIO DOZATORIAUS PILDYMAS
Skalavimo skystis padeda lengviau išdžiovinti indus. Skalavimo skysčio dozatorių A reikėtų pripildyti, kai valdymo skydelyje užsidega SKALAVIMO SKYSČIO PAPILDYMO indikatoriaus lemputė .
35 25
B
1. Paspausdami ir patraukdami aukštyn dangtelio ksatorių atidarykite
dozatorių B.
2. Atsargiai įpilkite skalavimo skysčio iki maksimalaus lygio žymos (110 ml) – nepripilkite per daug. Jei taip kartais nutiktų, iškart nuvalykite išsi­pylusį skystį sausa šluoste.
3. Uždarydami paspauskite dangtelį, kad pasigirstų spragtelėjimas.
Skalavimo skysčio NIEKADA nepilkite tiesiai į indaplovę.
SKALAVIMO SKYSČIO DOZAVIMO REGULIAVIMAS
Jei nesate visiškai patenkinti džiovimo rezultatais, galite pareguliuoti naudojamo skalavimo skysčio kiekį.
• Spausdami Įjungimo / Išjungimo mygtuką indaplovę įjunkite.
• Spausdami Įjungimo / Išjungimo mygtuką ją išjunkite.
• Triskart paspauskite mygtuką PALEIDIMO / PRISTABDYMO – pasigirs signalas.
• Spausdami Įjungimo / Išjungimo mygtuką ją įjunkite.
• Pradės mirksėti šiuo metu pasirinkto lygio numeris ir skalavimo skysčio indikatoriaus lemputė.
• Paspausdami mygtuką P pasirinkite skalavimo skysčio kiekį.
• Spausdami Įjungimo / Išjungimo mygtuką ją išjunkite.
Nustatymas baigtas!
Jei skalavimo skysčio lygį nustatysite kaip 1 (EKO), skalavimo skystis nebus naudojamas. Pasibaigus skalavimo skysčiui ŽEMO SKALAVIMO SKYSČIO LYGIO indikatoriaus lemputė neužsidegs. Atsižvelgiant į naudojamos indaplovės modelį galima nustatyti iki 5 lygių. Gamyklinis nustatymas yra pritaikytas kiekvienam modeliui, vykdydami
aukščiau pateiktus nurodymus, patikrinkite ar jis skirtas jūsų mašinai.
• Jei ant indų matote melsvus dryžius, nustatykite žemesnį skaičių (2-3).
• Jei ant indų matote vandens lašelius arba kalkių nuosėdų žymes, nu­statykite didesnį skaičių (4-5).
A
X
M
A
Vandens kietumo lentelė
Lygis
1 Minkštas 0 - 6 0 - 10 2 Vidutinis 7 - 11 11 - 20 3 Vidurkis 12 - 17 21 - 30 4 Kietas 18 - 34 31 - 60 5 Labai kietas 35 - 50 61 - 90
• Paspausdami Įjungimo / Išjungimo mygtuką prietaisą išjunkite. Nustatymas baigtas!
Atlikę šiuos veiksmus paleiskite programą palikdami prietaisą tuščią.
Naudokite tik specialiai indaplovėms skirtą druską.
Kai visą druską supilsite į prietaisą, DRUSKOS PAPILDYMO indikatoriaus lemputė užges.
Jei druskos indo nepripildysite, galite sugadinti vandens minkštinimo įtaisą ir kaitinimo elementą.
2
°dH
Vokiškieji laipsniai
Prancūziškieji laipsniai
°fH
PLOVIKLIO DOZATORIAUS PILDYMAS
Jei norite atidaryti ploviklio dozatorių, naudokite atidarymo įtaisą A. Ploviklio pilkite tik į sausą dozatorių B. Parengiamojo plovimo ploviklio
kiekį įdėkite tiesiai į indaplovę.
1. Matuodami ploviklio kiekį vadovaukitės anksčiau pateikta informacija, kad įdėtumėte tinkamą jo kiekį. Dozatoriaus B viduje yra žymos, kurios padės pasirinkti tinkamą ploviklio kiekį.
2. Pašalinkite ploviklio likučius iš dozatoriaus kampų, tada uždarykite dangtelį taip, kad jis spragtelėtų.
3. Traukdami aukštyn, kol uždarymo įtaisas užsiksuos vietoje, uždarykite ploviklio dozatoriaus dangtelį.
Ploviklio dozatorius automatiškai atsidarys reikiamu metu vykdant programą. Jei naudojami universalūs plovikliai, rekomenduojame paspausti mygtuką TABLETĖ, nes juo programa sureguliuojama taip, kad visada būtų pasiekti geriausi plovimo ir džiovinimo rezultatai.
PROGRAMŲ LENTELĖ
LT
Programa
1. Ekonominė 50°
2. 6th Sense ® 50-60°
3. Intensyvi 65°
4. Kasdienė
5. Tylioji
6. Sparčioji 30’ 50°
7. Krištolas
8. Parengiamasis plovimas
9. Sanitarinė 65°
10. Savaiminio valy­mo
50°
50°
45°
- -
65°
etapas
Džiovinimo
-
-
Galimos parinktys
*)
Ploviklio
talpykla
Indapl
ovės
vidus
- 2:50 14,0 1,50
- 1:35 13,0 1,15
- 3:30 15,0 1,15
-
-
- -
-
-
Plovimo
programos
trukmė
B
1:25 - 3:00 7,0 - 14,0 0,90 - 1,40
**)
(h:min)
3:35 9,5 0,83
0:30 9,0 0,55
1:40 11,5 1,20
0:12 4,5 0,01
1:40 10,0 1,30
0:50 8,0 0,85
Vandens
sąnaudos
(litrai ciklui)
(kWh/ ciklui)
Energijos
sąnaudos
Ekonominės programos duomenys yra apskaičiuoti laboratorijos sąlygomis vadovaujantis Europos standarto EN 50242 reikalavimais. Pastaba bandymų laboratorijoms: dėl informacijos apie lyginamuosius Europos standartus rašykite adresu: dw_test_support@whirlpool.com Pirminis lėkščių apdorojimas nereikalingas prieš visas programas.
*) Vienu metu galima naudoti ne visas parinktis. **) Ekrane arba lankstinuke nurodoma programos trukmė yra apytiksliai apskaičiuota esant standartinėms sąlygoms. Tikrasis laikas gali keistis dėl daugelio veiksnių, pvz., tiekiamo vandens temperatūros ir slėgio, patalpos temperatūros, ploviklio kiekio, įkrovos kiekio ir tipo, įkrovos paskirstymo, papildomai pasirinktų parinkčių ir jutiklio kalibravimo. Dėl jutiklio kalibravimo programos trukmė gali pailgėti iki 20 min.
Sąnaudos budėjimo režimu: Sąnaudos palikus prietaisą įjungtą: 6 W – sąnaudos išjungus: 0,5 W
PROGRAMŲ APRAŠYMAS
Plovimo ciklo pasirinkimo nurodymai.
EKONOMINĖ
Įprastai nešvarūs indai. Standartinė programa efektyviausiai veikia tada, kai suvartojamas kombinuotas energijos ir vandens kiekis.
6th SENSE®
Įprastai nešvariems indams, ant kurių yra pridžiuvusių maisto likučių. Nustatomas indų nešvarumo lygis ir atitinkamai sureguliuojama programa. Kai jutiklis nustato nešvarumo lygį, ekrane parodoma animacija ir ciklo trukmė pakoreguojama.
INTENSYVI
Programą rekomenduojama naudoti labai nešvariems indams, ypač keptuvėms ir prikaistuviams (nenaudoti jautriems indams).
KASDIENĖ
Įprastai nešvarūs indai. Kasdienis ciklas, užtikrinantis optimalią švarą per trumpesnį laiką.
TYLIOJI
Tinka, kai prietaisą įjungiate nakčiai. Užtikrinamas optimalus veikimas.
SPARČIOJI 30’
Programą rekomenduojama naudoti šiek tiek nešvariems indams, prie kurių nėra pridžiuvusių maisto likučių.
KRIŠTOLAS
Ciklas, skirtas jautriems indams, kurie jautriau reaguoja į aukštą temperatūrą, pvz., stiklinės, taurės ir puodeliai.
PARENGIAMASIS PLOVIMAS
Indai bus plaunami vėliau. Šiai programai nenaudojama jokio ploviklio.
SANITARINĖ
Įprastai arba stipriai nešvarūs indai, kai reikia papildomo antibakterinio plovimo.
SAVAIMINIO VALYMO
Ciklas gali būti naudojamas atliekant indaplovės techninę priežiūrą. Šios programos metu karštu vandeniu išplaunamas prietaiso vidus.
Pastabos.
Atkreipkite dėmesį, kad ciklai „Sparčioji“ arba „Įprastinė“ tinka tik šiek tiek nešvariems indams.
Jei norite dar labiau sumažinti sąnaudas, indaplovę paleiskite tik ją visiškai pripildę.
3
PARINKTYS IR FUNKCIJOS
PARINKTIS galima pasirinkti tiesiogiai paspaudus atitinkamą mygtuką (žr. PRIETAISŲ SKYDELĮ).
Jei parinktis negali būti naudojama su pasirinkta programa žr. PROGRAMŲ LENTELĘ, greitai 3 kartus sumirksės atitinkama LED lemputė ir pasigirs signalas. Parinktis nebus įjungta.
MULTIZONE
Jei neturite daug indų, kuriuos reikia išplauti, galite naudoti pusinės įkrovos programą – taip sutaupysite vandens, elektros ir ploviklio. Pasirinkite programą, tada paspauskite mygtuką MULTIZONE: virš mygtuko užsidegs indikatorius, o ekrane pasirodys pasirinktos lentynėlės simbolis. Pagal numatytuosius nustatymus prietaisas indus plauna visose lentynėlėse. Jei norite indus plauti tik tam tikroje lentynėlėje, spaudinėkite šį mygtuką:
rodoma ekrane (tik apatinė lentynėlė)
rodoma ekrane (tik viršutinė lentynėlė)
rodoma ekrane (parinktis išjungta, o prietaisas plaus indus visose lentynėlėse).
Kad atitinkamai sumažintumėte naudojamo ploviklio kiekį, būtinai indus sudėkite į viršutinę arba apatinę lentynėlę.
TURBO
Šią parinktį galima naudoti siekiant sutrumpinti pagrindinės programos trukmę, tačiau išlaikyti tokius pat plovimo ir džiovimo rezultatus. Pasirinkę programą paspauskite mygtuką TURBO; užsidegs indikatoriaus lemputė. Jei norite panaikinti šios parinkties pasirinkimą, paspauskite mygtuką dar kartą.
MYGTUKŲ UŽRAKTAS
Paspaudus ir palaikius (3 sek.) mygtuką TURBO bus suaktyvinta MYGTUKŲ UŽRAKTO funkcija. MYGTUKŲ UŽRAKTO funkcija užblokuoja visą valdymo skydelį, išskyrus įjungimo / išjungimo mygtuką. Jei MYGTUKŲ UŽRAKTO funkciją norite išjungti, paspauskite ir palaikykite dar kartą.
VANDENS ČIAUPAS UŽDARYTAS – įspėjimas
Mirksi, kai neįteka vanduo ar uždarytas vandens čiaupas.
TABLETĖ
Šis nustatymas leidžia optimaliai sureguliuoti programą pagal naudojamo ploviklio tipą. Jei naudojate universalius ploviklius tabletėmis (kurių 1 dozėje skalavimo skystis, druska ir ploviklis), paspauskite „TABLETĖ“ mygtuką (įsižiebs indikatorius ir atitinkamas simbolis).
Jei naudojate miltelinį ar skystą ploviklį, šią parinktį reikia išjungti.
ATIDĖJIMAS
Programos paleidimą galima atidėti pasirinktam laikui nuo 0:30 iki 24 val.
1. Pasirinkite programą ir pageidaujamas parinktis. Spauskite ATIDĖJIMO mygtuką (spaudinėkite) ir pasirinkite programos atidėjimo laiką. Galima nustatyti nuo 0:30 iki 24 val. Kaskar t spaudžiant mygtuką atidėjimas padidinamas 0:30, jei pasirinktas laikas trumpesnis nei 4 valandos, 1:00, jei pasirinktas laikas trumpesnis nei 12 valandų, 4 valandos, jei pasirinktas laikas ilgesnis nei 12 valandų. Jei pasiekus 24 val. nustatymą dar kartą paspausite mygtuką, atidėjimo laikas panaikinamas.
2. Paspauskite PALEIDIMO / PRISTABDYMO mygtuką: laikmatyje rodomas laikas bus pradėtas skaičiuoti atgaline eiga;
3. Šiam laikui pasibaigus indikatoriaus lemputė užgesta, o programa paleidžiama automatiškai.
Jei skaičiuojant laiką atgaline eiga vėl paspaudžiamas PALEIDIMO / PRISTABDYMO mygtukas, ATIDĖJIMO parinktis atšaukiama, o pasirinkta programa paleidžiama automatiškai.
Atidėjimo funkcijos negalima įjungti, kai plovimo ciklas paleidžiamas.
VANDENS IŠLEIDIMAS
Jei norite sustabdyti ir atšaukti aktyvų ciklą, galite naudoti vandens išleidimo funkciją. Paspaudus ir palaikius PALEIDIMO / PRISTABDYMO mygtuką bus suaktyvinta VANDENS IŠLEIDIMO funkcija. Aktyvi programa bus sustabdyta, o vanduo iš indaplovės išleistas.
EXTRA DRY
Jei norite sustiprinti indų džiovinimą, pasirinkę programą paspauskite mygtuką EXTRA DRY; užsidegs indikatoriaus lemputė. Naudojant aukštesnę temperatūrą galutinio skalavimo metu ir pailginus džiovinimo etapą pagerinami džiovinimo rezultatai. Jei norite panaikinti šios parinkties pasirinkimą, paspauskite mygtuką dar kartą. Įjungus parinktį EXTRA DRY plovimo ciklas pailgėja.
4
Loading...
+ 44 hidden pages