WHIRLPOOL WFO 3T121 X Health Safety & Environmental

ЗДРАВЕ И БЕЗОПАСНОСТ И РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ

BG

 

 

 

 

използва само за миене на домакински съдове

ВАЖНОЕДАГИПРОЧЕТЕТЕИДАГИСПАЗВАТЕ

 

Преди използването на уреда прочетете

 

в съответствие с инструкциите, дадени в това

инструкциите за безопасност. Запазете ги за бъде-

ръководство. Водата в съдомиялната машина не

щи справки.

е питейна вода. Използвайте само препарат за

В тези инструкции и на самия уред са представени

миене и добавки за изплакване, предназначени

важни предупреждения за безопасността, които

за автоматична съдомиялна машина. Когато

трябва да се прочетат и да се съблюдават винаги.

добавяте омекотител за вода (сол), стартирайте

Производителят отказва всякаква отговорност при

незабавно някаква програма с празна машина, за

неспазване на тези указания за безопасността,

 

да предотвратите повреда на вътрешните части

във връзка с неподходяща употреба на уреда или

 

заради корозия. Съхранявайте миялния препарат,

неправилна настройка на органите за управление.

изплакващия препарат и солта на място, недостъпно

 

Много малки деца (0-3 год.) трябва да стоят

за деца. Преди обслужване или поддръжка на уреда

далеч от уреда. Малките деца (3-8 години) трябва

спрете подаването на вода към него и го изключете

да стоят далеч от уреда, освен ако не са под

от електрическата мрежа. Изключвайте уреда също

постоянен надзор от възрастен. Този уред може да

в случай на каквато и да било неизправност.

се използва от деца на 8 години и по-големи, както

 

 

 

 

МОНТАЖ

и от лица с ограничени физически, сетивни или

 

Боравенето и монтажът на уреда трябва да се

 

умствени възможности или с недостатъчен опит и

 

извършват от две или повече лица – съществува

познания само ако са под надзор или са им дадени

 

опасност от наранявания. Използвайте предпазни

 

инструкции за употребата на уреда по безопасен

 

ръкавици за разопаковането и монтажа на уреда

 

начин и разбират възможните опасности. Децата

 

– съществува опасност от порязвания. Свържете

 

не трябва да си играят с уреда. Почистването и

съдомиялната машина към водоподаването, като

 

поддръжката от потребителя не трябва да се

използвате само нови комплекти маркучи. Старите

 

извършва от деца без надзор.

комплекти маркучи не бива да се използват повторно.

 

 

 

 

Всички маркучи трябва да бъдат здраво фиксиране

ПОЗВОЛЕНА УПОТРЕБА

 

ВНИМАНИЕ: уредът не е предназначен за

 

 

за избягване на разхлабването им по време на

управление с външен таймер или отделна система с

 

работа. Спазвайте нормите, издадени от местната

дистанционно управление.

 

водоснабдителна компания. Налягане на водата

 

Този уред е предназначен за употреба в домашни

 

0,05 - 1,0 MPa. Уредът трябва да се постави срещу

условия и подобни приложения като: кухни за

 

стена или да бъде вграден в някаква конструкция, за

служители в магазини, офиси и други работни среди;

 

да се ограничи достъпът откъм задната му страна.

 

в стопанства; от клиенти в хотели, мотели, хостели

 

За съдомиялни с вентилационни отвори в основата,

 

и други места за настаняване.

 

тези отвори не трябва да се запушват от килим.

 

Максималният брой комплекти е посочен в

 

Монтажът, включително подаването на вода (ако

продуктовия лист.

 

има) и електрическото свързване и ремонт трябва да

 

Вратичката не бива да се оставя отворена - опас-

 

сеизвършватотквалифицирантехник.Непоправяйте

ност от откачване. Отворената вратичка на уреда

и не подменяйте части от уреда, ако това не е

може да издържи само товара на извадената кошни-

изрично посочено в ръководството на потребителя.

ца, включително съдовете. Не използвайте вратичка-

Пазете децата далеч от мястото, където се извършва

та като опора и не сядайте, нито стъпвайте върху нея.

монтажът. След като разопаковате уреда, проверете

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Миялните препарати за

 

дали не е повреден по време на транспортирането. В

съдомиялни машини са силно алкални. Те могат да

случай на проблеми, свържете се с дистрибутора или

са изключително опасни при поглъщане. Избягвайте

най-близкия отдел за следпродажбено обслужване.

контакт с кожата и очите и дръжте децата далеч от

След като уредът бъде монтиран, отпадъците от

съдомиялната машина, когато вратичката е отворена.

опаковката (пластмаса, стиропор и др.) трябва

Проверявайте дали отделението за препарат е

да стоят далеч от обсега на деца - има опасност

празно след завършване на програмата за миене.

от задушаване. Уредът трябва да е изключен от

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножовете и другите

 

електрическата мрежа преди извършване на каквито

прибори с остри върхове трябва да се поставят в

и да било монтажни дейности - има опасност от

кошницата с върховете надолу или да се поставят

електрически удар. По време на монтажа се уверете,

в хоризонтална позиция - опасност от порязвания.

че уредът не поврежда захранващия кабел - има

 

Този уред не е предназначен за професионална

опасност от електрически удар. Активирайте уреда

употреба. Не използвайте уреда на открито. Не

едва след завършване на монтажа.

съхранявайте избухливи или запалими вещества

Ако съдомиялната се монтира в края на редица

(напр. бензин или аерозоли) във или в близост до

 

други уреди и до нея има достъп откъм страничната

уреда - опасност от пожар. Уредът трябва да се

й стена, зоната на пантите трябва да се облицова

 

 

 

1

 

 

WHIRLPOOL WFO 3T121 X Health Safety & Environmental

странично за избягване на опасност от наранявания.

Температурата на подаваната вода зависи от модела

съдомиялна машина. Ако поставеният маркуч за

подаване има маркировка „25°C Max“, максималната

позволена температура на водата е 25°C. За всички

други модели максималната позволена температура на водата е 60°C. Не режете маркучите, а в случай на уредсъссистемазазадържаненаводата,непотапяйте

във водата пластмасовата кутия за свързване към

водопроводната мрежа. Ако дължината на маркучите не е достатъчна, свържете се с местния доставчик.

Уверете се, че маркучите за подаване и изпускане

на вода не са прегънати или запушени. При първото

включване в действие проверете херметичността на

тръбата за подаване и източване на водата. Уверете

се, че и четирите крачета са стабилни и се опират

плътно на пода и ако е необходимо, ги регулирайте, след което с помощта на нивелир проверете дали

съдомиялната е нивелирана безупречно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСНО ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО

Табелката с данни е поставена на ръба на вратичката на съдомиялната (вижда се, когато вратичката е отворена).

Трябва да е възможно уредът да се изключи от захранването чрез изваждане на щепсела, ако е достъпен, или чрез достъпен многополюсен

превключвател, монтиран след контакта, както и уредът да е заземен в съответствие с националните

стандарти за електрическа безопасност.

Не използвайте удължители, разклонители или адаптери. След приключване на монтирането електрическите компоненти вече не трябва да са

достъпни за потребителя. Не използвайте уреда, ако сте с мокри или боси крака. Не използвайте този уред, ако

захранващият му кабел или щепсел е повреден, ако не работи правилно или ако е бил повреден или изпускан. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени от производителя, негов сервизен агент или лице с аналогична квалификация, за да се избегне

опасна ситуация, например електрически удар.

Ако поставеният щепсел не е подходящ за Вашия

контакт, свържете се с квалифициран електротехник. Не дърпайте захранващия кабел. Не потапяйте

захранващия кабел или щепсел във вода. Пазете

кабела далеч от горещи повърхности.

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди извършване

на каквато и да било дейност по поддръжката на уреда, се уверете, че той е изключен и не е свързан към захранването - опасност от електрически удар. Никога не използвайте уреди за почистване с пара.

ИЗХВЪРЛЯНЕНАОПАКОВЪЧНИТЕМАТЕРИАЛИ

Опаковъчният материал е 100% годен за

рециклиране и е маркиран със символа за

рециклиране . Различните части от опаковката

трябва да бъдат изхвърлени по отговорен начин и в пълно съответствие с местните закони за изхвърлянето на отпадъци.

ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ЕЛЕКТРОУРЕДИ

Този уред е произведен с материали, годни

за рециклиране или за повторно използване.

При изхвърлянето му спазвайте местните

разпоредби за изхвърляне на отпадъци. За допълнителна информация относно третирането,

оползотворяването и рециклирането на

домакински електроуреди се обърнете към компетентните местни органи, службата за битови

отпадъци или магазина, от където сте закупили уреда. Този уред е маркиран в съответствие с Европейската директива 2012/19/ЕС относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (WEEE). Като се погрижите продуктът да бъде изхвърлен по правилен начин, Вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия

за околната среда и здравето на хората. Символътвърху уреда или придружаващата го

документация показва, че този уред не трябва да се третира като битов отпадък, а да бъде предаден в съответния събирателен пункт, предназначен за рециклиране на електрическа и електронна апаратура.

СЪВЕТИ ЗА ИКОНОМИЯ НА ЕНЕРГИЯ

ECO: това е стандартна миеща програма,

подходяща за почистване на нормално замърсени

прибори и съдове за хранене и най-ефективна

по отношение на комбинираното използване на енергия и вода за този тип прибори и съдове за хранене.

TERVISHOIU JA OHUTUSE NING PAIGALDAMISE JUHEND

ET

OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE HOOLIKALT!

Enne seadme kasutamist lugege see ohutusjuhend hoolikalt läbi. Hoidke see hilisemaks läbivaatamiseks käepärast.

Nendes juhendites ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb pidevalt järgida. Tootja keeldub igasugusestvastutusestnendeohutusjuhistetäitmata

jätmise, seadme vale kasutamise või juhtelementide ebaõige seadistamise tagajärgede eest.

Väga väikesed lapsed (0–3 aastat) ei tohi seadet kasutada. Lapsed (vanuses 3-8 aastat) tuleb seadmest eemal hoida, kui nende järele ei valvata.

Lapsed alates 8 eluaastast ja isikud, kes on piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või

2

ilma kogemuste või teadmisteta, võivad seadet kasutada ainult siis, kui nende tegevust jälgitakse või neid on seadme ohutuks kasutamiseks juhendatud ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.

LUBATUD KASUTUS

ETTEVAATUST seade ei ole mõeldud kasutamiseks välise lülitusseadmega, nagu taimer või eraldi kaugjuhtimissüsteem.

See seade on nähtud ette kasutamiseks kodumajapidamistes ja teistes sarnastes rakendustes, nagu kaupluste, kontorite ja teiste töökeskkondade köökides; talumajapidamistes; klientide poolt hotellides, motellides, hommikusöögiga majutusasutustes ja teistes majutusettevõtetes.

Masinase paigutatavate nõude maksimaalne arv on toodud tootelehel.

Ust ei tohi lahti jätta – komistamise oht. Seadme avatud uks suudab kanda täislaaditud resti kaalu üksnes siis kui see on välja tõmmatud. Ärge asetage avatud uksele esemeid, ärge istuge ega astuge sellele.

HOIATUS! Nõudepesumasina pesuvahendid on tugevalt aluselised. Allaneelamisel võivad need olla väga ohtlikud. Vältige kokkupuudet naha ja silmadega, samuti hoidke lapsed lahtise uksega nõudepesumasinast eemal. Pärast pesutsüklit veenduge, et pesuvahendi konteiner on tühi.

HOIATUS!Noadjamuudteravaotsagasöögiriistad tuleb korvi paigutada terava otsaga allapoole või asetada masinasse horisontaalselt – sisselõikamisoht.

Seade ei ole mõeldud professionaalseks kasutuseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes! Ärge hoidke plahvatusvõi tuleohtlikke aineid (bt bensiinivõi aerosoolikanistreid) seadmes või selle läheduses - tulekahju oht. Seadet tohib kasutada ainult koduste sööginõude pesemiseks vastavalt sellele juhendile. Vesi seadmes pole joodav. Kasutage ainult automaatnõudepesumasinale mõeldud pesuja loputusvahendeid. Veepehmendaja (soola) lisamisel käivitage tühitsükkel, et siseosadele mitte korrosioonikahjusid tekitada. Hoidke pesuvahendit, loputusvahendit ja soola lastele kättesaamatus kohas. Sulgege veevarustus ja võtke juhe pistikupesast välja või eemaldage seade elektrivõrgust enne teenindusja hooldustöid. Eemaldage seade igasuguse rikke korral elektrivõrgust.

PAIGALDAMINE

Seadet peab tõstma ja paigaldama kaks või enam inimest, et vältida vigastuste ohtu. Lahtipakkimiseks ja paigaldamiseks kasutage kindaid, et vältida sisselõikamisohtu. Ühendage nõudepesumasin veesüsteemigaainultuusivoolikukomplektekasutades.

Vanu voolikukomplekte ei tohiks uuesti kasutada. Kõik voolikud peavad olema korralikult fikseeritud, et vältida nende lahtitulemist kasutamise ajal. Kinni tuleb pidada kõigist kohaliku veevärgi eeskirjadest. Veevarustuse

surve 0,05 - 1,0 MPa. Seade tuleb paigutada vastu seina või integreerida mööblisse, et piirata juurdepääsu selle tagaküljele. Nõudepesumasinate puhul, millel on põhjas ventilatsiooniavad, tuleb jälgida, et vaip avasid ei sulgeks.

Seadme paigalduse, sealjuures veevärgi ühenduse

(kui vajalik), elektriühenduse ja remondi peab sooritama kvalifitseeritud tehnik. Ärge parandage ega asendage mõnda seadme osa, kui seda kasutusjuhendis otseselt ei soovitata! Hoidke lapsed paigalduspiirkonnast eemal.

Veenduge pärast seadme lahtipakkimist, et see ei ole transportimisel kahjustada saanud. Probleemide korral võtke ühendust edasimüüja või lähima teenindusega. Pärast paigalduse lõppu tuleb jäätmed (kile, vahtplast jms) panna hoiule lastele kättesaamatusse kohta, sest vastasel juhul tekib lämbumisoht. Enne paigaldamist tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada, et vältida elektrilöögiohtu. Jälgige paigaldamise ajal, et seade ei kahjustaks toitejuhet, vastasel juhul võib tekkida tulevõi elektrilöögioht. Aktiveerige seade alles siis, kui paigaldamine on lõpetatud.

Nõudepesumasina paigaldamisel seadmete rivi lõppu nii, et külgpaneel on juurdepääsetav, tuleb hingedega piirkondvigastustevältimisekskinnikatta.Sissevõetava vee temperatuur sõltub pesumasina mudelist. Kui sissevõtuvoolikule on märgitud „25°C Max”, siis võib sissevõetava vee maksimumtemperatuur olla 25

°C. Kõigi muude mudelite puhul võib sissevõetava vee maksimumtemperatuur olla 60 °C. Ärge lõigake voolikuid; juhul kui seade on varustatud WaterStopsüsteemiga, ärge pange sissevõtuvoolikut sisaldavat plastikümbrist vette. Kui voolikud pole piisavalt pikad, võtke ühendust oma kohaliku edasimüüjaga. Veenduge, et sisselaskeja äravooluvoolikud poleks voltisegakokkusurutud.Enneseadmeesmakasutamist kontrollige vee sissevõtuja äravooluvoolikut lekete suhtes. Veenduge, et seadme kõik neli jalga toetuvad kindlalt põrandale. Reguleerige neid vastavalt vajadusele ja kontrollige, et nõudepesumasin oleks rõhtloodis (kasutage vesiloodi)

ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED

Nimiplaat paikneb nõudepesumasina esiküljel (nähtav, kui uks on avatud).

Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust lahti ühendada kas pistikut pesast välja tõmmates, kui pistik on juurdepääsetav, või ligipääsetava mitmepooluselise lüliti abil, mis on paigaldatud pistikupesast ülesvoolu.

Seade peab olema maandatud vastavalt riiklikele elektriohutusstandarditele.

Ärge kasutage pikendusjuhtmeid, mitmikpistikupesi ega adaptereid. Elektriühendus ei tohi pärast paigaldamist olla kasutajale ligipääsetav. Ärge kasutage seadet märjana ega paljajalu. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe või pistik on vigane, kui see ei tööta korralikult või kui see on kahjustatud või maha kukkunud.

Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, teenindus või muu kvalifitseeritud isik selle ohtude, näiteks

3

elektrilöögiohu vältimiseks asendama.

Kui seadme pistik ei sobi teie pistikupessa, pöörduge kvalifitseeritud tehniku poole. Ärge tõmmake toitejuhet!

Ärge kastke toitekaablit ega -pistikut vette! Hoidke toitekaabel eemal tulistest pindadest!

PUHASTAMINE JA HOOLDUS

HOIATUS! Enne hooldustööde tegemist veenduge, et seade on välja lülitatud ja toitevõrgust lahti ühendatud – elektrišoki oht. Ärge kunagi kasutage aurpuhastusseadmeid.

PAKKEMATERJALIDEST VABANEMINE

Pakkematerjal on 100% taaskasutatav ja märgistatud taaskasutuse sümboliga. Pakendi osadest tuleb vabaneda kohusetundlikult ja täies vastavuses kohalike jäätmekäitlusnõuetega.

KODUMASINATE JÄÄTMEKÄITLUS

See seade on toodetud taaskasutatavatest materjalidest. Kõrvaldage seade vastavalt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele. Elektriliste

majapidamisseadmete jäätmekäitluse kohta saate täpsemat teavet kohalikust omavalitsusest, majapidamisseadmete kogumispunktist või poest, kust seadme ostsite. Seade on märgistatud vastavalt Euroopa elektrija elektroonikaseadmete

jäätmete

(WEEE)

direktiivile

2012/19/EÜ.

Tagades

seadme

korrektse

utiliseerimise,

aitate hoida ära potentsiaalseid negatiivseid

mõjusid

keskkonnale

ja inimeste tervisele.

Sümbol

seadmel või

seadmega kaasapandud

dokumentatsioonis näitab, et seadet ei tohi käidelda olmejäätmena, vaid et see tuleb toimetada lähimasse elektri-ja elektroonikaseadmete kogumispunkti.

ENERGIASÄÄSTUNIPID

ECO: see on standardne puhastustsükkel, siis sobib see keskmiselt määrdunud nõude pesemiseks ning seda tüüpi nõude pesemise energiaja veekulu mõttes on tegemist kõige tõhusama programmiga.

CONSIGNES D’INSTALLATION, UTILISATION ET SECURITE

FR

IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER

Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure.

Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps. Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité, et en cas de mauvaise utilisation ou d'un mauvais réglage des commandes.

Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d'une personne responsable leur ayant expliqué l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.

UTILISATION AUTORISÉE

ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe comme une minuterie ou un système de contrôle à distance.

L’appareil a été conçu pour un usage domestique et peut aussi être utilisé : cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; dans les fermes; par les clients dans les hôtels, motels, chambres d’hôtes, et autres résidences similaires.

Le nombre maximum de places est indiqué sur la fiche produit.

La porte ne doit pas être laissée en position ouverte - risque de chute.Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil ne peut porter que le panier à vaisselle (chargé de vaisselle). N’appuyez pas d’objet sur la porte, ne vous asseyez pas et ne montez pas dessus.

AVERTISSEMENT : Les détergents pour lavevaisselle sont très alcalins. Ils peuvent être très dangereux en cas d’absorption. Évitez tout contact avec la peau et les yeux, et éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Assurez-vous que le distributeur de détergent est vide à la fin de chaque cycle de lavage.

AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles avec des extrémités pointues doivent être placés dans le panier avec la pointe vers le bas ou être placés à l’horizontale - risque de coupures.

Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. Ne pas stocker de substances explosives ou inflammables (par ex. essence ou bidons aérosols) à l’intérieur ou près del’appareil-risqued’incendie.L’appareildoituniquement être utilisé pour laver la vaisselle domestique en suivant les instructions du présent manuel.L’eau contenue dans l’appareil n’est pas potable. Utilisez uniquement des détergents et des produits de rinçage conçus pour un lave-vaisselle automatique. Lorsque vous ajoutez du sel, effectuez un cycle immédiatement avec la machine vide, pour éviter tout dommage dû à la corrosion aux parties internes.Conservez le détergent, le liquide de rinçage, et le sel hors de portée des enfants. Coupez l’alimentation en eau et débranchez ou déconnectez l’alimentation avant l’entretien et la maintenance.Débranchez l’appareil en cas de dysfonctionnement.

4

INSTALLATION

appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes - vous pourriez vous blesser. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l’installation de l’appareil - vous risquez de vous couper. Brancher le lave-vaisselle au réseau d’eau en utilisant uniquement de nouveaux kits de tuyaux. Les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés. Un collier doit être fermement fixé sur tous les tuyaux afin que ces derniers ne se desserrent pas lors du fonctionnement de l’appareil. Respectez les normes en vigueur de la société locale de distribution d’eau. Pression d’alimentation en eau : 0,05 - 1,0 MPa.

L’appareil doit être placé contre le mur ou intégré dans un meuble afin de limiter l’accès à sa partie arrière.Pour les lave-vaisselles avec des ouvertures à la base pour la ventilation, les ouvertures ne doivent pas être bloquées par un tapis.

L’installation, incluant l’alimentation en eau (selon le modèle), et les connexions électriques, ainsi que les réparations, doivent être exécutées par un technicien qualifié. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l’appareil autres que ceux spécifiquement indiqués dans le guide d’utilisation. Gardez les enfants à l’écart du site d’installation. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le détaillant ou le Service Après-vente le plus proche. Une fois installé, gardez le matériel d’emballage (sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants - ils pourraient s’étouffer. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de l’installer - vous pourriez vous électrocuter. Lors de l’installation, assurez-vous que l’appareil n’endommage pas le câble d’alimentation - vous pourriez vous électrocuter ou déclencher un incendie. Branchez l’appareil uniquement lorsque l’installation est terminée.

Si l’appareil est installé à l’extrémité d’une rangée d’unités et que sa paroi latérale est exposée, protégez les charnières pour éviter qu’elle ne soit endommagée. La température d’entrée d’eau dépend du modèle du lavevaisselle. Si le tuyau d’alimentation indique « max 25°C », la température maximum de l’eau ne doit pas dépasser

25°C. Pour tous les autres modèles, la température de l’eau permise est de 60°C. Ne coupez pas les flexibles et, en présence d’un appareil avec système de coupure de l’arrivée d’eau, ne plongez pas dans l’eau le boîtier en plastique de raccordement au réseau hydrique. Si les tuyaux sont trop courts, adressez-vous à votre revendeur. Assurez-vous que les tuyaux d’alimentation et de vidange ne sont ni pliés ni tordus. Avant toute utilisation, vérifiez l’étanchéité des tuyaux d’ alimentation et de vidange de l’eau. Assurez-vous que les quatre supports sont stables et reposent sur le sol, en les ajustant au besoin, et assurezvous que l’appareil est parfaitement de niveau en utilisant un niveau à bulle

AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES

La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).

Il doit être possible de déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique en le débranchant si la prise est accessible u au moyen d’un interrupteur multipolaire accessible installé en amont de la prise conformément aux normes de sécurité nationale.

N’utilisez pas de rallonge, de multiprise, ou d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus.

N’utilisez pas cet appareil si le câble d’alimentation ou la prise de courant sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il a

été endommagé ou échappé.

Si le câble d’alimentation est endommagé, remplacez-le avec un câble identique par le fabricant ou un de ces techniciens autorisée, ou un technicien qualifié pour éviter les dangers d’électrocution.

Si la fiche installée n’est pas adaptée pour votre prise, contactez un technicien qualifié. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation. Ne plongez jamais le cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : Assurezvous que l’appareil est éteint et débranché du réseau électrique avant d’effectuer l’entretien - vous pourriez vous électrocuter. N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la vapeur.

MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

Lesmatériauxd’emballagesontentièrementrecyclables comme l’indique le symbole de recyclage .

Les différentes parties de l’emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.

MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS

Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant à la réglementation locale en matière d’élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine.

5

Loading...
+ 11 hidden pages