Whirlpool WFG540H0A User Guide [es]

0 (0)

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA

ESTUFA A GAS

LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.whirlpool.com para obtener información adicional. Si aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-253-1301.

Deberá tener a mano el número de modelo y de serie, que están ubicados en el marco del horno, detrás del lado derecho superior de la puerta del horno.

Índice

 

SEGURIDAD DE LA ESTUFA .................................................................

2

Soporte anti-vuelco ..............................................................................

3

GUÍA DE CARACTERÍSTICAS ...............................................................

4

USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN...............................................

6

Quemadores de superficie sellados.....................................................

6

Tamaño del quemador .........................................................................

7

Utensilios de cocina .............................................................................

7

Envasado casero ..................................................................................

8

USO DEL HORNO ...................................................................................

8

Controles electrónicos del horno .........................................................

8

Modo Sabbath (Día de descanso)........................................................

9

Papel de aluminio ...............................................................................

10

Posición de las parrillas y los utensilios para hornear .......................

10

Ducto de escape del horno................................................................

11

Cómo hornear y asar..........................................................................

11

Cómo asar a la parrilla........................................................................

11

Cómo hornear y asar por convección................................................

12

Tiempo de cocción (en algunos modelos) .........................................

12

CUIDADO DE LA ESTUFA....................................................................

13

Ciclo de limpieza ................................................................................

13

Limpieza general.................................................................................

14

Luz del horno......................................................................................

15

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............................................................

15

ACCESORIOS........................................................................................

18

GARANTÍA .............................................................................................

19

W10395080A

SEGURIDAD DE LA ESTUFA

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

ADVERTENCIA: Si la información en este manual no se sigue con exactitud, podría ocurrir un incendio o una explosión, lo que causaría daños a propiedades, heridas personales o la muerte.

No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otro aparato electrodoméstico.

PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:

No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.

No toque ningún interruptor eléctrico.

No use ningún teléfono en su casa o edificio.

Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.

La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una agencia de servicio o por el proveedor de gas.

ADVERTENCIA: Las pérdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato.

Los proveedores de gas recomiendan que usted use un detector de gas aprobado por UL (Laboratorio de normalización) o CSA (Asociación canadiense de seguridad).

Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de gas.

Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones de “Pasos que usted debe seguir si huele a gas”.

2

Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:

ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer.

ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.

Soporteanti-vuelco

La estufa no se volcará durante el uso normal. Sin embargo, la estufa se puede voltear si aplica demasiada fuerza o peso sobre la puerta abierta sin tener el soporte anti-vuelco sujeto al piso adecuadamente.

ADVERTENCIA

Peligro de Vuelco

Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.

Verifique que se haya instalado y asegurado debidamente el soporte anti-vuelco según las instrucciones de instalación.

Si traslada de lugar la estufa, vuelva a asegurar el soporte anti-vuelco.

No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte anti-vuelco instalado y asegurado.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos.

Soporte anti-vuelco

Pata de la estufa

Para verificar que el soporte anti-vuelco esté instalado y asegurado:

Deslice la estufa hacia adelante.

Verifique que el soporte anti-vuelco esté bien sujeto al piso o a la pared.

Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede debajo del soporte anti-vuelco.

Consulte las instrucciones de instalación para ver más detalles.

3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrocución, lesiones a personas o daños al usar la estufa de gas, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE

VUELCO DE LA ESTUFA, ÉSTA DEBE ASEGURARSE EN EL PISO MEDIANTE LA INSTALACIÓN DEBIDA DE DISPOSITIVOS ANTIVUELCO. PARA VERIFICAR SI LOS DISPOSITIVOS ESTÁN DEBIDAMENTE INSTALADOS, DESLICE LA ESTUFA HACIA DELANTE, CERCIÓRESE DE QUE EL SOPORTE ANTIVUELCO ESTÉ BIEN SUJETO AL PISO O A LA PARED Y DESLICE LA ESTUFA HACIA ATRÁS DE MANERA QUE LA PATA TRASERA DE LA ESTUFA QUEDE FIJA DEBAJO DEL SOPORTE ANTIVUELCO.

ADVERTENCIA: NUNCA use este electrodoméstico como calefactor de ambientes para calentar o entibiar la habitación. El hacerlo puede resultar en la intoxicación con monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno.

ADVERTENCIA: NUNCA cubra ranuras, orificios o pasajes en la parte inferior del horno ni cubra una rejilla entera con materiales tales como papel de aluminio. El hacerlo bloquea el flujo de aire en el horno y puede causar la intoxicación con monóxido de carbono. Los forros de papel de aluminio también pueden atrapar el calor y provocar un riesgo de incendio.

AVISO: No almacene artículos que interesen a los niños en los armarios que están encima de una estufa de gas o en el respaldo de protección de una estufa de gas - al trepar los niños encima de la estufa para alcanzar algún objeto, podrían lastimarse seriamente.

Instalación apropiada – Al instalar la estufa de gas debe hacer la conexión eléctrica a tierra de acuerdo con las normas locales o, en ausencia de normas locales, con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), ANSI/NFPA 70. Cerciórese que la instalación y puesta a tierra de la estufa de gas sean efectuadas adecuadamente por un técnico competente.

Esta estufa de gas está equipada con un enchufe de tres puntas con contacto a tierra para su protección contra riesgo de electrocución y debería enchufarse directamente a un tomacorriente que tiene conexión a tierra. No corte ni quite la punta para conexión a tierra de este enchufe.

Desconecte el suministro de energía antes de dar mantenimiento.

El mal uso de las puertas o cajones del aparato electrodoméstico, tales como pisar, recostarse o sentarse en las puertas o cajones, puede ocasionar heridas.

Mantenimiento – Mantenga el área de la estufa de gas despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

Almacenaje dentro o encima de la estufa de gas – No se debe almacenar materiales inflamables en el horno o cerca de las unidades que están en la superficie.

El tamaño de la llama del quemador superior debe ajustarse de manera que no se extienda más allá de los bordes del utensilio de estufa.

Para estufas de gas de limpieza automática –

Antes de efectuar la limpieza automática del horno – quite la charola para asar y otros utensilios. Limpie con un trapo húmedo todo derrame excesivo antes de iniciar el ciclo de autolimpieza.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

GUÍA DE CARACTERÍSTICAS

Este manual cubre varios modelos. Su modelo podrá contar con algunos o todos los artículos listados. Refiérase a este manual o la sección de “Preguntas que se hacen con frecuencia” de nuestra página de Internet, en www.whirlpool.com para obtener instrucciones más detalladas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peligro de Intoxicación Alimentaria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No deje sus alimentos en el horno por más de una hora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

antes o después de su cocción.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No seguir esta instrucción puede ocasionar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

intoxicación alimentaria o enfermedad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BOTÓN

CARACTERÍSTICA

INSTRUCCIONES

 

 

 

 

 

CLOCK

Reloj

Este reloj tiene un ciclo de 12 horas.

 

(Reloj)

 

 

 

 

 

 

1.

Verifique que el horno esté apagado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Presione CLOCK (Reloj).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Presione los botones con las flechas de TEMP/TIME (Temperatura/Hora) hacia arriba o hacia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

abajo para fijar la hora del día.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Presione CLOCK (Reloj) o START (Inicio).

 

 

 

 

 

OVEN LIGHT

Luz de la cavidad

La luz del horno está controlada por un botón que está en el panel de control del horno. Mientras

 

(Luz del

del horno

la puerta del horno está cerrada, presione el interruptor de la luz del horno para encender y apagar

 

horno)

 

 

 

 

 

 

la luz. La luz del horno se encenderá cuando se abra la puerta del horno.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

NOTA: El horno se apagará automáticamente después de 60 minutos.

BOTÓN

CARACTERÍSTICA

INSTRUCCIONES

TIMER

Temporizador del

El temporizador se puede fijar en horas o minutos, hasta por 12 horas y 59 minutos.

(Temporiza-

horno

1.

Oprima TIMER (Temporizador).

dor)

 

 

2.

Presione los botones con las flechas de TEMP/TIME (Temperatura/Hora) hacia arriba o hacia

(Set/Off -

 

 

 

abajo para fijar la duración.

Fijar/

 

 

 

3.

Oprima START (Inicio) para comenzar la cuenta regresiva. Si se activan, los tonos de fin de

Apagado)

 

 

 

ciclo sonarán al final de la cuenta regresiva.

 

 

 

 

 

4.

Presione TIMER (Temporizador) dos veces para anular el temporizador. No presione el botón

 

 

 

de Cancel (Anulación), ya que al hacerlo se apagará el horno.

 

 

5.

Si se está haciendo la cuenta regresiva, pero no en la pantalla, presione TIMER (Temporizador)

 

 

 

para mostrar la cuenta regresiva en la pantalla por 5 segundos.

 

 

 

START (Inicio)

Inicio de cocción

El botón de Start (Inicio) iniciará cualquier función del horno. Si no se presiona Start (Inicio) en

 

 

menos de 5 segundos, aparecerá “PUSH” (Presione) en la pantalla. Si no se presiona Start (Inicio)

 

 

en menos de 1 minuto después de haber presionado un botón, la función se anulará y la hora del

 

 

día aparecerá en la pantalla.

 

 

 

 

CANCEL

Función de la

(Anulación)

estufa

 

 

TEMP/TIME

Ajuste de la

(Temperatura/

temperatura y de

Hora)

la hora

 

 

BAKE

Hornear y asar

(Hornear)

 

BROIL (Asar a Asar a la parrilla la parrilla)

El botón Cancel (Anulación) detiene todas las funciones, con excepción de Clock (Reloj), Timer (Temporizador) y Oven Control Lockout (Bloqueo de los controles del horno).

Los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo se utilizan para cambiar los ajustes de hora

ytemperatura.

1.Presione BAKE (Hornear).

2.Presione el botón de Temp/Time (Temperatura/Hora) con las flechas hacia arriba o hacia abajo para fijar una temperatura que sea diferente a 350 °F (175 °C), en segmentos de 5 °F (5 °C), entre 170 °F y 500 °F (75 °C y 260 °C).

3.Presione START (Inicio).

4.Para cambiar la temperatura repita el paso 2. Presione START (Inicio) o espere 5 segundos para que surta efecto el cambio.

5.Presione CANCEL (Anulación) cuando haya terminado.

1.Presione BROIL (Asar a la parrilla).

2.Presione el botón de TEMP/TIME con las flechas hacia arriba o hacia abajo para cambiar la temperatura en incrementos de 5 °F (5 °C), entre 300 °F y 500 °F (150 °C y 260 °C).

3.Presione START (Inicio) y deje que el horno se precaliente durante 5 minutos.

4.Coloque los utensilios de cocción dentro del horno y cierre la puerta del mismo.

5.Presione CANCEL (Anulación) cuando haya terminado.

CONVECT

Hornear y asar por

1.

Presione CONVECT (Convección).

(Convección)

convección

2.

Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Hora) con las flechas hacia arriba o hacia abajo

 

 

 

para fijar una temperatura que sea diferente a 350 °F (175 °C), en segmentos de 5 °F (5 °C),

 

 

 

entre 170 °F y 500 °F (75 °C y 260 °C).

 

 

3.

Presione START (Inicio).

 

 

4.

Para cambiar la temperatura repita el paso 2. Presione START (Inicio) o espere 5 segundos

 

 

 

para que surta efecto el cambio.

 

 

5.

Presione CANCEL (Anulación) cuando haya terminado.

 

 

 

KEEP WARM

Mantener caliente

La comida deberá estar a la temperatura como para ser servida antes de colocarla en el horno

(Mantener

 

caliente.

caliente)

 

1.

Presione KEEP WARM (Mantener caliente).

 

 

 

 

2.

La temperatura se fija en 170 °F (75 °C) por 60 minutos (1,00 hora).

 

 

3.

Presione START (Inicio).

 

 

4.

Presione CANCEL (Anulación) cuando haya terminado.

 

 

 

 

TIEMPO DE

Inicio diferido

El botón de Start Time (Tiempo de inicio) se utiliza para ingresar la hora en la que se va a iniciar una

INICIO

 

función del horno con un inicio diferido. No debe usarse Start Time (Tiempo de inicio) para

 

 

alimentos tales como panes y pasteles, ya que tal vez no se horneen como es debido.

 

 

Para fijar Timed Cook (Cocción programada) o Delayed Timed Cook (Cocción programada

 

 

diferida), vea la sección “Tiempo de cocción”.

 

 

 

COOK TIME

Cocción

La cocción programada permite que el horno se fije para encenderse a una determinada hora del

(Tiempo de

programada

día, cueza por un tiempo fijo y/o se apague automáticamente.

cocción)

 

Para fijar Timed Cook (Cocción programada) o Delayed Timed Cook (Cocción programada

 

 

diferida), vea la sección “Tiempo de cocción”.

 

 

 

CLEAN

Ciclo de limpieza

Consulte la sección “Ciclo de limpieza”.

(Limpieza)

 

 

5

Whirlpool WFG540H0A User Guide

BOTÓN

CARACTERÍSTICA

INSTRUCCIONES

START (Inicio)

Bloqueo del

1.

Verifique que el horno esté apagado.

(hold 3 sec to

control del horno

2.

Presione y sostenga el botón START (Hold 3 sec to lock) (Inicio [sostenga por 3 seg. para

lock)

 

 

 

bloquear]) por 3 segundos.

(sostenga

 

 

 

3.

Sonará un tono y aparecerá “Loc” en la pantalla.

durante

 

 

4.

Repita para desbloquear.

3 segundos

 

para

 

5.

NOTA: Sólo los botones de CLOCK (Reloj), OVEN LIGHT (Luz del horno) y TIMER

bloquear)

 

 

 

(Temporizador) funcionarán con los controles bloqueados. Las funciones de la superficie de

cocción no se ven afectadas por el bloqueo del control del horno.

USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN

ADVERTENCIA

Peligro de Incendio

No permita que la llama del quemador se extienda más allá que la orilla de la cacerola.

Apague todos los controles cuando no esté cocinando.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.

Los encendedores eléctricos encienden automáticamente los quemadores de la superficie cuando las perillas de control están giradas a la posición IGNITE (Encendido).

Coloque el utensilio de cocina lleno sobre la parrilla antes de fijar una perilla de control. No use un quemador con recipientes vacíos o sin recipientes sobre la parrilla.

Para fijar:

1.Empuje hacia adentro y gire la perilla hacia la izquierda hacia IGNITE (Encendido).

Todos los quemadores de superficie harán un chasquido. Solamente producirá una llama el quemador cuya perilla de control esté girada a IGNITE.

2.Gire la perilla en cualquier posición entre HIGH (Alto) y LOW (Bajo).

RECUERDE: Cuando se esté usando la estufa, toda la superficie de cocción se calienta.

Corte de corriente

En el caso de un corte de corriente prolongado, los quemadores de superficie pueden encenderse manualmente. Coloque un cerillo encendido cerca del quemador y gire la perilla en el sentido contrario a las manecillas del reloj, hacia IGNITE. Gire la perilla a su posición luego de que se encienda el quemador.

Quemadoresdesuperficiesellados

A

B

D

 

 

E

C

 

A. Tapa del quemador

D. Encendedor

B. Base del quemador

E. Abertura del tubo de gas

C. Espigas de alineación

 

IMPORTANTE: No obstruya el flujo de aire de ventilación y combustión alrededor de los bordes de la parrilla del quemador.

Tapa del quemador: Mantenga siempre la tapa del quemador en su lugar cuando use un quemador de superficie. Una tapa de quemador limpia ayudará a prevenir un encendido inadecuado y una llama desigual. Limpie siempre la tapa del quemador después de un derrame y como rutina quite las tapas y límpielas de acuerdo con la sección “Limpieza general”.

Abertura del tubo de gas: El gas debe fluir con libertad a través de la abertura del tubo de gas para que el quemador se encienda adecuadamente. Mantenga esta área libre de suciedad y no permita que derrames, alimentos, productos de limpieza o cualquier otro material se introduzca en la abertura del tubo de gas. Mantenga los derrames lejos del tubo de gas usando siempre una tapa para el quemador.

A

B

A.1 a 1 ½" (25 a 38 mm)

B.Orificios del quemador

Orificios del quemador: Verifique de vez en cuando que las llamas del quemador sean del tamaño y forma apropiada tal como se muestra en la ilustración anterior. Una buena llama es de color azul, no amarillo. Mantenga esta área libre de suciedad y no permita que los derrames, alimentos, productos de limpieza o cualquier otro material se introduzca en los orificios del quemador.

6

Loading...
+ 14 hidden pages