Whirlpool WE6900S Installation Instructions

STM W10846742 Rev. B No. Parte W10835524 Rev. B

ESTUFAS A GAS 30”

MANUAL DE INSTRUCCIONES, INSTALACIÓN Y USO

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE

USAR POR PRIMERA VEZ SU ESTUFA

Ampara los siguientes modelos:

WE5965

WE6900

1

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

15-Jan-2016 12:38:31 EST | RELEASED

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

ÍNDICE

Seguridad de la Estufa..........................................................................................

3

Características Eléctricas Nominales……………………………………………. .....4

Instalación de la Estufa…………………………………………………… ....……….4

Recomendaciones Generales……………………………………………

....………..5

Instalación………………………………………………………………… ...

…………5

Requisitos de Ubicación…………………………………………………....

…………6

Requisitos del Suministro de Gas……………………………………… ...

…………7

Conexión a la Línea de Gas…………………………………………… ....

………….7

Requisitos del Suministro Eléctrico…………………………………… ....

………….8

Verificación de Funcionamiento……………………………………… ......

…………9

Ajuste de Flamas……………………………………………………… ....

………….11

Uso de la Estufa………………………………………………………… …………...13

Perillas de Control……………………………………………………….....

………...13

Cortes de corriente………………………………………………………

....………..14

Quemadores Superiores………………………………………………....

………….14

Comal……………………………………………………………………....

………….15

Capelo de Vidrio……………………………………………………… ...

…………...16

Uso del Horno…………………….…………………………………… ...

…………..16

Cuidado y Limpieza de la Estufa…………………………………… ……………...18

Recomendaciones de Cuidados:…………………………………… ....

…………..18

Limpieza General……………………………………………………… ....

………….18

Diagramas Eléctricos………..………………………………………… . ………… .22

Servicio ..............................................................................................................

22

Solución de Problemas………………………………………………… ……………23

Garantía……………………………...……….………………………. ………………24 Formato de Identificación………………………………………………………..... ..24

PRODUCTO FABRICADO POR:

Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V., Unidad Celaya

Carretera Panamericana Km. 280 C.P. 38020, Celaya, Gto.

Tel. 01 (461) 6 18 55 00

2

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

15-Jan-2016 12:38:31 EST | RELEASED

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Whirlpool WE6900S Installation Instructions

¡Felicidades por la compra de su nueva estufa!

Acaba de adquirir un producto desarrollado con las más avanzadas técnicas de diseño y fabricación, con calidad Whirlpool.

Le sugerimos que antes de usar su estufa lea cuidadosamente las instrucciones de este manual. Consérvelo ya que la información contenida en el mismo será importante para el buen funcionamiento de su estufa durante muchos años.

Registre su producto en nuestro sitio web: www.centrodesolucioneswhirlpool.com.mx ó en el Centro de Soluciones Whirlpool, marcando al 01 800 8 300 400 a nivel nacional o al 8329 2100 desde Monterrey y obtén 30 días adicionales de garantía.

Seguridad de la Estufa

3

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

15-Jan-2016 12:38:31 EST | RELEASED

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Características Eléctricas Nominales

Características eléctricas nominales para modelos SIN asador eléctrico

Voltaje: 127 V ~ ± 10% Frecuencia: 60 Hz

Corriente: 1,0 A Max

Instalación de la Estufa

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

Leer las instrucciones técnicas antes de instalar este artefacto.

Leer las instrucciones de uso antes de encender este artefacto.

Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (naturaleza y

presión del gas) y el ajuste del artefacto sean compatibles.

La instalación apropiada es su responsabilidad, por lo cual es recomendable que su estufa sea instalada por personal calificado o un técnico de Whirlpool Service.

Revise las normas locales. Revise que existan suministros eléctricos.

Vea la sección “Requisitos del Suministro Eléctrico”.

TODAS LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS LAS DEBERÁ HACER UN

ELECTRICISTA CALIFICADO.

4

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

15-Jan-2016 12:38:31 EST | RELEASED

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Recomendaciones Generales

Es responsabilidad del instalador cumplir con todos los espacios especificados en estas instrucciones.

Instale su estufa en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo y sobre una superficie plana y resistente para soportar su peso.

No instale su estufa sobre alfombra o algún material inflamable. Si el piso es sintético, verifique que éste material soporte una temperatura de al menos 95°C sin deformarse.

No permita que la usen niños o personas que no conozcan su funcionamiento.

Mantenga los alrededores del aparato libres de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos inflamables.

No se acerque demasiado a las flamas de los quemadores, ni use ropa suelta, ya que se puede encender y causar quemaduras.

Proporciónele el mantenimiento adecuado.

Utilice la estufa sólo en labores del hogar. No es un aparato de uso comercial.

Para mover o instalar la estufa deberá ser entre dos o más personas.

De ser necesario desplazar o mover su estufa, no la cargue o desplace tomándola de la jaladera, abra la puerta del horno y tómela de la parte superior de la cavidad de horno, y desplácela.

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones por exceso de peso

Use dos o más personas para mover e instalar su producto.

No seguir esta instrucción puede causar daños a su columna o heridas.

ESTE PRODUCTO NO DEBE INSTALARSE EN BAÑOS NI

DORMITORIOS

LAS CONDICIONES DE AJUSTE PARA ESTE ARTEFACTO SE

ENCUENTRAN EN LA ETIQUETA

ESTE ARTEFACTO DEBE INSTALARSE EN UNA COCINA Ó AMBIENTES QUE TENGAN UNA VENTILACIÓN ADECUADA

Instalación

Este artefacto no está conectado a un dispositivo de evacuación de los productos de la combustión. Debe instalarse y conectarse de acuerdo con los requisitos de instalación vigentes. Se debe dar especial atención a los requisitos pertinentes sobre ventilación.

 

Retire todos los adhesivos y

 

Si instala campana extractora,

 

elementos de empaque.

 

colóquela a 61 cm como mínimo

 

Identificar y separar los accesorios de

 

desde la cubierta de la estufa.

 

la estufa.

 

Si su estufa cuenta con accesorios

 

Seleccione la mejor ubicación para

 

eléctricos, colóquela cerca de un

 

su estufa, no debe quedar expuesta a

 

tomacorriente de pared.

 

corrientes de aire y debe tener

 

Esta estufa de gas está equipada con

 

espacio suficiente para abrir la puerta

 

un enchufe de tres puntas con

 

del horno.

 

contacto a tierra para protección

 

No instale gabinetes o muebles de

 

contra riesgo de electrocución. Debe

 

cocina encima de la estufa.

 

enchufarse directamente a un

 

 

 

tomacorriente aterrizado.

5

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

15-Jan-2016 12:38:31 EST | RELEASED

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

No corte ni quite la punta para conexión a tierra del enchufe.

No utilice extensiones eléctricas o contactos múltiples.

Requisitos de Ubicación

Espacios mínimos requeridos para la instalación (estas dimensiones deben de respetarse).

Espacios mínimos requeridos, vista superior en mueble con un corte que se necesita en la cubierta del mueble de su cocina, para que se empotre su estufa.

A. 46 cm distancia min. requerida entre la base superior del mueble o gabinete al mueble superior del gabinete.

B. 33.0 cm max. Profundidad del gabinete superior.

C.79.5 cm ancho min. Requerido en el mueble superior.

D.Distancia min. 61 cm a partir de la cubierta que

permita abrir el capelo.

E.76.5 cm min. Distancia de ancho de apertura de pared a pared.

F.60 cm profundidad del mueble. Para el saque de

colocación de su estufa ver vista Superior del mueble.

6

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

15-Jan-2016 12:38:31 EST | RELEASED

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

G. 69 cm altura de hueco en el mueble según dimensiones del producto.

Para empotrar necesita cargarla y descansar su estufa sobre la cubierta del mueble, deslícela hacia atrás y hasta el fondo suavemente, teniendo cuidado de no aplastar algún tubo de gas o cable de alimentación eléctrica.

No cargue su estufa de la jaladera, ni del frente perillas, abra un poco la puerta del horno y cargue siempre con ayuda de dos o más personas.

Requisitos del Suministro de Gas

Esta estufa está preparada para funcionar con Gas L.P. de tanque móvil o estacionario.

Para usarse con Gas Natural deberá llamar a Whirlpool Service para cambiar las espreas y hacer los ajustes necesarios. Vea la sección “Servicio” en la pág. 22.

El técnico calificado debe realizar la conversión tanto de las espreas de los quemadores superiores como del regulador de la estufa (en el caso de que el modelo cuente con este); debe cerciorarse que la conexión no tiene fugas y que la presión de gas en la estufa es la que aparece a continuación:

GAS LP PRESIÓN DE OPERACIÓN

2,75 kPa; 2750 Pa; 27,5 mbar; 28cm COL. AGUA

GAS NATURAL PRESIÓN DE OPERACIÓN 1,76 kPa; 1760Pa; 17,6 mbar; 18cm COL. AGUA

NOTA: El tipo de gas que utiliza esta estufa es Gas LP, para operar esta estufa con Gas Natural, se requiere el juego de conversión de acuerdo con la siguiente tabla y puede solicitarlo en su Centro de Soluciones Whirlpool Autorizado, de lo contrario su estufa generará hollín y esto incurrirá en un servicio de limpieza de la misma, el cual no se incluye en la garantía del producto:

Modelo

Kit de Gas LP a Gas Natural

WE5965

W10844590

WE6900

W10844591

Conexión a la Línea de Gas

Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar la estufa a la línea de suministro de gas existente. Su conexión puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de línea de suministro, tamaño y ubicación.

1.Para conectar su estufa utilice el material especificado en la siguiente figura:

7

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

15-Jan-2016 12:38:31 EST | RELEASED

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

2.Una vez conectado su línea de gas, ABRA el paso de gas y verifique que no existan fugas vertiendo espuma de jabón en las conexiones y curvas de los tubos.

3.Verifique que el tubo de cobre no esté dañado o doblado de manera que obstruya el paso de gas a su estufa.

NO UTILICE FLAMA PARA DETECTAR FUGAS DE GAS.

NO USE MANGUERAS DE PLÁSTICO PARA LA CONEXIÓN DE GAS YA QUE PUEDEN PRESENTAR FUGAS, AÚN LAS QUE TIENEN MALLA DE ACERO EN SU SUPERFICIE.

Recomendaciones

Si la instalación no es nueva, limpie los tubos para evitar que se tapen las espreas.

Con el fin de facilitar el movimiento del aparato, el instalador debe hacer una espiral con el tubo flexible de cobre e instalar una llave de paso en la línea de suministro de gas. Esta llave debe estar fuera de la estufa y accesible a las personas que la usan.

Siempre utilice tubos y reguladores de presión de acuerdo a las normas locales.

Verifique la validez de los tubos y reguladores de presión y sustitúyalos de ser necesario.

Apriete adecuadamente todas las conexiones de gas durante la instalación.

Al mover su estufa, evite que la conexión de gas, se estrangule o muerda, para evitar fugas de gas.

ADVERTENCIA

Riesgo de Explosión

Siempre utilice tubos y reguladores de presión de acuerdo a las normas locales.

Verifique la validez de los tubos y reguladores de presión y sustitúyalos si fuera necesario.

Apriete adecuadamente todas las conexiones de gas durante la instalación.

Instale el aparato de acuerdo a las especificaciones descritas en el manual de instrucciones.

Si no se siguen estas instrucciones puede causar explosión, incendio o posibles daños a la integridad de las personas.

Requisitos del Suministro Eléctrico

Si su estufa cuenta con accesorios eléctricos, colóquela cerca de un tomacorriente de pared.

La estufa debe estar conectada a un tomacorriente aterrizado eléctricamente de acuerdo con las normas locales.

8

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

15-Jan-2016 12:38:31 EST | RELEASED

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Loading...
+ 16 hidden pages