Acaba de adquirir un producto desarrollado
con las más avanzadas técnicas de diseño
y fabricación.
Le sugerimos que antes de usar su estufa
lea cuidadosamente las instrucciones de
este Manual, consérvelo ya que la
información contenida en el mismo será
importante para el buen funcionamiento de
su estufa durante muchos años.
Partes y Características
Características
Capelo de Cristal
Respaldo Superior
Válvula de Seguridad en Respaldo Superior
Válvula de Seguridad en Capelo
Reloj
Cubierta Superior
Comal Porcelanizado
Comal de Aluminio con Antiadherente
Parrillas Superiores
Quemadores Superiores
Quemador Oval
Quemadores Multiposición
Super Quemador
Quemador Programable
Frente de Perillas
Termostato de Horno con Piloto
Termostato de Horno con Enc. Electrónico
Termostato Bidireccional
Encendido Electrónico de Horno
Encendido Electrónico en Perilla
Quemadores Superiores
your range.
is important for best results in the use of
instructions in this manual, the information
Before you use your range, read the
quality requires maintenance.
it, you have received quality; but remember,
the latest technical expertise. By purchasing
This range was carefully manufactured with
16
15
15
13
5
4
4
2
2
Oven Window
Oven Rack
Broiler
Waist High Broiler
Oven Light Swith in Knob
Integrated Oven Light Switch
Oven Light Switch
Surface Burners
Independent Electronic Ignition for
for Surface Burners
Integrated Electronic Ignition in Knob
Oven Electronic Ignition
Bidirectional Thermostat
Oven Thermostat with Electronic Ignition
Oven Thermostat with Pilot
Manifold Panel
Programmable Burner
Super Burner
Multiposition Burners
Oval Burner
Top Burners
Top Grates
Aluminium Griddle with Antiadherent
Porcelainized Griddle
Cooktop
Clock
Glass Lid Shut Off Valve
Backguard Shut Off Valve
Backguard
Glass Lid
Characteristics
Parts and Features
Authorized Service Centers
Identification Format
Warranty
Cleaning and Maintenance
How to Use Your Range
Gas Supply Connection
Installation
Parts and Features
Index
2
¡ Congratulations !
3
Válvula de Seguridad en Capelo
Failure to do so can result in death, fire or explosion.
dangerous.
Do not use your range to warm rooms, because this is
if contact by open flames.
burners or wear loose clothing; your clothes may ignite
Do not get too close to the flame produced by the
gasoline and other vapors or flammable liquids.
Keep the range surroundings free of flammable material,
keep children away while range is in use.
Do not allow children to use or play with the range;
Fire or Explosion Hazard
WARNING
!
Válvula de Seguridad en Respaldo Superior
Comal Porcelanizado
Comal de Aluminio con Antiadherente
Reloj
Respaldo Superior
Parrillas Superiores
Cubierta Superior
Super Quemador
Capelo de Cristal
Quemadores Multiposición
Quemadores Superiores
Interruptor Luz de Horno
en Perilla
Termostato Bidireccional
Termostato de Horno
con Piloto
Encendido Electrónico
de Horno
Quemador Programable
Switch
Integrated Oven Light
Oven Window
Waist High Broiler
Ignition in Knob for Surface Burners
Integrated Electronic
Programmable Burner
Oven Electronic Ignition
Oven Thermostat with Pilot
Bidirectional Thermostat
Oven Light Swith in Knob
Top Burners
Multiposition Burners
Glass Lid
Use the range only in home applications. It is not designed for commercial use.
Provide for adequate maintenance.
Do not allow range to be used by children or unqualified adults.
strong enough to sustain its weight.
Install your range in an area that is protected against weather exposure, on a level floor
127 V ± 10% 50/60 Hz 1,0 A Max.
Broiler
Electric Characteristics:
Oven Rack
Burner Valves
Frente de Perillas
Encendido Electrónico
Independiente para
Quemadores Superiores
Interruptor Luz de Horno
Válvulas de
Quemadores
Parrilla de
Horno
Asador Inferior
Características eléctricas nominales:
127 V ± 10% 50/60 Hz 1,0 A Max.
Encendido Electrónico en
Perilla para Quemadores
Superiores
Asador Superior
Ventana de Horno
Interruptor Luz de Horno
Integrado
Instale su estufa en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo y sobre una
superficie plana y resistente para soportar su peso.
No permita que la usen niños o personas que no conozcan su funcionamiento.
Proporciónele el mantenimiento adecuado.
Oven Light Switch
Utilice la estufa solo en labores del hogar. No es un aparato de uso comercial.
Burners
Ignition for Surface
Independent Electronic
Manifold Panel
Super Burner
Cooktop
Top Grates
Backguard
Clock
Porcelainized Griddle
Aluminium Griddle with Antiadherent
Backguard Shut Off Valve
Glass Lid Shut Off Valve
!
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio y/o Quemaduras
No permita que los niños usen o jueguen con la estufa;
manténgalos alejados mientras está en uso.
Mantenga los alrededores del aparato libres de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos flamables.
No se acerque demasiado a las flamas de los quemadores, ni
use ropa suelta, ya que se puede encender y causar quemaduras.
No use su estufa para calentar habitaciones, ya que esto es
peligroso.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar incendio,
quemaduras o la muerte.
3
Instalación
4
La instalación apropiada es su responsabilidad.
Un técnico calificado o un técnico de Servicio debe
instalar esta estufa.
CAMPANA EXTRACTORA
61 cm
mínimo
Retire los elementos de empaque y coloque los accesorios
de la estufa.
Seleccione la mejor ubicación para su estufa, no debe
quedar expuesta a corrientes de aire y debe tener espacio
suficiente para abrir la puerta del horno.
No instale gabinetes o muebles de cocina encima de la
estufa.
Si instala campana extractora, colóquela a 61 cm como
mínimo, de la cubierta de la estufa.
Si su estufa cuenta con accesorios eléctricos, colóquela
cerca de un tomacorriente de pared.
No use extensiones eléctricas o contactos múltiples.
Conexión
CONEXIÓN DE LA ESTUFA A LA LÍNEA DE GAS
Para conectar su estufa, utilice el material especificado en la figura
de abajo.
1
Tubo de Alimentación
integrado a la estufa
Válvula de Corte de
Gas integrado a la
estufa
Cheque con agua jabonosa
2
que no existan fugas.
Cople-Niple de 9,5 mm (3/8"NPT)
a 9,5 mm(3/8")cónica
Niple de 9,5 mm(3/8"NPT)
a (3/8")cónica
NOTA: El material mostrado para instalacion no viene con la estufa.
NOTA: Su estufa puede estar equipada de fábrica con:
1.- Tubo de Alimentacion ó
2.- Válvula de Corte de Gas.
Tubo de cobre con tuercas
cónicas de 9,5 mm (3/8")
Tubo de cobre con tuercas
cónicas de 9,5 mm (3/8") de
longitud necesaria para llegar
al gas
Llave de paso
de 9,5 mm (3/8")
Regulador
de gas
Cople-Niple de
9,5 mm (3/8"NPT)
regulator
Gas
Hex. adapter
fitting
3/8" brass pipe
valve
3/8" shut off
gas
length to reach the
Necessary
5/8" flared type nut.
3/8" copper pipe with
2.- Shut Off Gas Valve.
1.- Gas Inlet Tube Fitting or
one of the following accesories:
NOTE: The range could be equipped from the factory with
range.
NOTE: The material shown for installation is not provided with the
type nut
with 5/8" flared
3/8" copper pipe
pipe fitting Hex. adapter
3/8" NPT to 3/8" brass
fitting Hex. adapter
3/8" NPT to 3/8" brass pipe
Do not use extension cords or multiple outlets.
near an electrical wall outlet.
If your range has a power cord, it must be installed
minimum from the range cooktop.
If you will install an exhaust device, put it at 61 cm
Do not install cabinetry directly above the range.
to open the oven door.
range, protected from wind and with enough space
Select the best location in your kitchen for your
accessories in their places.
Remove all packing material and put the range
range.
technician or Service technician must install this
Proper installation is your responsibility. A qualified
2
Check with soap solution for leaks.
range
integrated to the
Valve
Shut Off Gas
integrated to the range
Gas Inlet Tube Fitting
1
To connect the range, use the material shown in the bottom figure.
GAS SUPPLY CONNECTION
Gas Supply Connection
min.
61 cm
EXHAUST DEVICE
4
Installation
5
lift or blow off the burner.
not cause the flame to
get a blue flame that will
3
the air shutter until you
burner, then push or pull
individually. Light the
Adjust the air shutters
air-gas mixture and thus a better operation.
to the burners. This will result in a better
you may need to adjust the main air intake
sea level and variations in the supply of gas,
NOTE: Because of different altitudes above
exhaust of the oven or broiler
NOTE: Do not obstruct the gas
Model WCE3899 98014558
Model WCE3889 98014557
Model WCE3787 98014556
Model WCE3657 98014555
Model WCE3656 98014555
Model WCE3645 98014554
Model WCE2868 98014553
Model WCE2767 98014552
Model WCE2637 98014549
Model WCE2635 98014549
Range Model Kit Number
7 inches Water Column
PRESSURE
NATURAL GAS OPERATING
11 inches Water Column
GAS L.P. OPERATING PRESSURE
shown in the illustration.
loop the 3/8" copper tubing as
appliance, the installer should
To make it easier to move the
remove it.
2
manifold panel and
of front and below the
Unscrew the screws
Service Center.
This kit is available at your nearest Authorized
required a kit according to the chart:
NOTE: To operate this range with natural gas, is
1
knobs.
Remove the
How to adjust the air for surface burners:
require adjustment to the air shutters:
If the range has yellow flames, it may
HOW TO ADJUST THE FLAMES
How to Use Your Range
same as shown in the charts.
gas pressure in the range is the
connections have no leaks and the
technician must make sure that the
is shown in the page 16. The
Acros-Whirlpool, the phone number
oven burner orifices, call Servicio
you must replace the surface and
To use this range with natural gas,
for use with L.P. gas.
This range is adjusted at the factory
IMPORTANT
and/or pilots.
obstruction of orifices
it in order to avoid the
new, you should clean
If the installation is not
Si la instalación no es
nueva, limpie los tubos
de cobre, para evitar
que se tapen las
espreas y/o pilotos.
IMPORTANTE
Esta estufa está preparada para
funcionar con gas L.P. de tanque
móvil o estacionario.
Para usarse con gas natural ( de
tubería) debe llamar a Servicio Acros
Whirlpool para cambiar las espreas
y hacer los ajustes necesarios, el
número telefónico aparece en la
página 16. El técnico calificado
debe cerciorarse que la conexión
no tiene fugas y que la presión de
gas en la estufa es la que aparece
en las tablas.
Funcionamiento
AJUSTE DE FLAMAS
Si la estufa presenta puntas amarillas en las flamas:
Ajuste del aire de quemadores superiores:
Retire las
perillas.
1
NOTA: Las diferentes altitudes sobre el nivel del mar y las variaciones
en el suministro de gas, hacen necesario regular la entrada de aire
primario a los quemadores para obtener una adecuada mezcla de
aire-gas y así tener un buen funcionamiento en la estufa.
2
Con el fin de facilitar el movimiento del aparato,
el instalador debe hacer una espiral con el tubo
flexible de cobre e instalar una llave de paso
en la línea de suministro de gas, esta llave debe
estar fuera de la estufa y accesible a las
personas que la usan.
GAS L.P. PRESIÓN DE OPERACIÓN
2.75 kPa (28 cm Col. agua)
PRESIÓN DE OPERACIÓN PARA
GAS NATURAL
1.76 kPa (18 cm Col. agua)
NOTA: Para operar esta estufa con gas natural,
se requiere el juego de conversión de acuerdo
con la siguiente tabla: