Whirlpool WBE 3325 User Manual [ru]

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
2
POLSKI Instrukcje użytkowania Strona 3
ČESKY Návod k použití Strana 7
SLOVENSKY Návod na použitie Strana 11
MAGYAR Használati utasítás Oldal 15
РУССКИЙ Инструкции по эксплуатации Страница 19
БЪЛГАРСКИ Инструкция за употреба Страница 23
ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina 27
ENGLISH Instructions for use Page 31
PL
CZ
SK
H
RUS
BG
RO
GB
3
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA
• Urządzenie, które Państwo nabyli, zostało zaprojektowane do użytku domowego, ale może być również zastosowane:
- w kuchennych obszarach miejsc pracy, sklepach i/lub biurach
- w gospodarstwach rolnych
- w hotelach, motelach, residences, kwaterach bed & breakfast do użytku pojedynczego klienta.
W celu najlepszego użytkowania urządzenia zapraszamy Państwa do dokładnego zapoznania się z instrukcją obsługi, w której znajdziecie Państwo opis W
aszego urządzenia oraz pomocne porady.
I
nstrukcję należy zachować, aby można było z niej
korzystać w przyszłości.
1. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie jest ono uszkodzone i czy drzwi zamykają się prawidłowo. Ewentualne szkody powinny być zgłoszone sprzedawcy w ciągu 24 godzin od dostarczenia produktu.
2. Przed uruchomieniem należy odczekać co najmniej dwie godziny w celu zwiększenia efektywności obwodu chłodniczego.
3. Należy dopilnować, aby zainstalowanie i podłączenie urządzenia zostały wykonane przez wykwalifikowanego technika, zgodnie z instrukcją wytwórcy i zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi.
4. Umyć wnętrze urządzenia przed jego użytkowaniem.
1. Opakowanie
Materiały z opakowania nadają się w 100% do wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane symbolem recyklingu. Utylizacji opakowania należy dokonać zgodnie z przepisami lokalnymi. Materiały opakowaniowe (woreczki plastikowe, kawałki styropianu, itp.) należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, gdyż stanowią one potencjalne źródło zagrożenia.
2. Złomowanie/Likwidacja
Urządzenie zostało wyprodukowane z materiału, który może być wykorzystany jako surowiec wtórny. Niniejsze urządzenie zostało oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi.
Symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że niniejszego urządzenia nie powinno się traktować jak odpadu z gospodarstwa domowego, lecz należy je zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. W razie złomowania urządzenia należy odciąć przewód zasilający oraz wyjąć drzwi i półki, tak aby dzieci nie miały łatwego dostępu do wnętrza. Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów i dostarczyć je do odpowiedniego punktu, nie pozostawiając niestrzeżonego urządzenia nawet na kilka dni, gdyż stanowi ono źródło zagrożenia dla dzieci. Dodatkowe informacje na temat utylizacji, złomowania i recyklingu można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Informacja:
To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód chłodniczy
zawiera R134a (HFC) lub R600a (HC); zob. tabliczka znamionowa znajdująca się wewnątrz urządzenia. Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan jest gazem naturalnym niewpływającym negatywnie na środowisko lecz jest łatwopalny. Należy się więc koniecznie upewnić, czy przewody obwodu chłodniczego nie są uszkodzone. To urządzenie może zawierać fluorowane gazy cieplarniane, o których mowa w Protokole z Kioto; gaz chłodzący znajduje się w hermetycznie zamkniętym układzie. Gaz chłodzący: R134a posiada potencjał ocieplenia globalnego (GWP) o wartości 1300.
Deklaracja zgodności
• To urządzenie przeznaczone jest do przechowywania artykułów spożywczych i zostało wyprodukowane zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1935/2004.
• Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane, produkowane i sprzedawane zgodnie z:
- wymogi dotyczace bezpieczenstwa zawarte w
Dyrektywie “Niskie napiecia" 2006/95/WE (która zastępuje Dyrektywę 73/23/EWG wraz z pózniejszymi zmianami);
- wymogami dotyczącymi ochrony w Dyrektywie
“EMC" 2004/108/WE.
Urządzenie jest bezpieczne jedynie w przypadku, gdy zostało ono poprawnie podłączone do zgodnego z normami uziemienia.
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
4
I
NSTALACJA
• Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą być wykonane przez dwie lub więcej osób.
Podczas przesuwania urządzenia należy uważać, aby nie uszkodzić posadzki (np. parkietu).
• Podczas instalacji należy uważać, by produkt nie uszkodził przewodu zasilającego.
Nie ustawiać urządzenia zbyt blisko źródła ciepła.
W celu zagwarantowania odpowiedniej wentylacji należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni z obydwu stron urządzenia oraz nad nim lub postąpić według szczegółowej instrukcji.
• Należy uważać, aby nie przykrywać ani nie zatykać otworów wentylacyjnych urządzenia.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego w urządzeniu.
• Zainstalować i wypoziomować urządzenie na podłodze będącej w stanie utrzymać jego ciężar, w odpowiednim do jego wymiarów i przeznaczenia pomieszczeniu.
• Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym i dobrze wentylowanym. Urządzenie zostało przewidziane do funkcjonowania w środowisku, w którym temperatura zawiera się w następujących zakresach, zależnych od klasy klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej: sprawność urządzenia może ulec pogorszeniu, w przypadku dłuższej eksploatacji w temperaturze wyższej lub niższej w stosunku do podanego przedziału.
• Sprawdzić, czy napięcie zasilania podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci.
• Nie używać ani prostych, ani wielokrotnych rozgałęźników lub przedłużaczy.
• W celu podłączenia urządzenia do sieci wodnej użyć nowego przewodu rurowego należącego do jego wyposażenia, a nie używać przewodu należącego do poprzedniego produktu.
• Modyfikacja kabla zasilającego lub jego wymiana może być wykonana wyłącznie przez wykwalifikowany personel lub przez Centrum Serwisowe.
• Odłączenie urządzenia od gniazdka zasilającego musi być możliwe przez wyciągnięcie wtyczki lub za pomocą wyłącznika dwubiegunowego znajdującego się przed wtyczką, w łatwo dostępnym miejscu.
B
EZPIECZEŃSTWO
• Nie wkładać do urządzenia opakowań spray lub pojemników, które zawierają gaz lub łatwopalne substancje.
• Nie przechowywać i nie używać benzyny, gazu lub łatwopalnych płynów w pobliżu urządzenia lub w p
obliżu innego sprzętu elektrycznego. Opary wydzielające się z tych substancji mogłyby spowodować pożar lub wybuch.
• W celu przyspieszenia odszraniania nie wolno stosować u
rządzeń mechanicznych, elektrycznych lub chemicznych innych od zalecanych przez producenta. * Nie stosować żadnych urządzeń elektrycznych w komorach urządzenia, jeżeli wyraźnie nie są one zalecane przez producenta.
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu udostępnioną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się wewnątrz i uduszenia, nie należy dopuszczać, aby dzieci bawiły się bądź chowały w środku urządzenia.
• Nie połknąć płynu (nietoksyczny) zawartego we wkładach chłodniczych (w zależności od modelu).
• Nie jeść kostek lodu lub lodów zaraz po ich wyjęciu z zamrażalnika, ponieważ mogłyby spowodować zimne oparzenia.
UŻYTKOWANIE
• Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacji lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka lub odłączyć zasilanie elektryczne.
• Wszystkie urządzenia wyposażone w kostkarkę do lodu i w dystrybutor wody muszą być podłączone do sieci wody pitnej (o ciśnieniu sieci wodnej zawartym w przedziale: 1,7 – 8,1 bar (25 i 117 PSI). Kostkarki do lodu i/lub dystrybutory wody, które nie są podłączone bezpośrednio do sieci wodnej, muszą być napełniane wyłącznie wodą pitną.
• Używać komorę chłodziarki tylko do przechowywania artykułów świeżych a komorę zamrażarki do przechowywania mrożonek, zamrażania świeżej żywności i do wytwarzania kostek lodu.
• Nie przechowywać w zamrażalniku szklanych pojemników zawierających płyny, ponieważ mogłyby wybuchnąć.
Producent nie bierze na siebie żadnej odpowiedzialności w razie nieprzestrzegania wymienionych powyżej środków ostrożności i zaleceń.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE
Klasa klimatyczna T. otocz. (°C) T. otocz. (°F)
SN
od 10 do 32 od 50 do 90
N
od 16 do 32 od 61 do 90
ST
od 16 do 38 od 61 do 100
T
od 16 do 43 od 61 do 110
5
ZALECENIA DOTYCZĄCE PRZERW
W KORZYSTANIU Z URZĄDZENIA
Krótka nieobecność
Nie ma potrzeby odłączania urządzenia od zasilania, jeżeli nieobecność w domu będzie krótsza niż trzy tygodnie. Należy spożyć artykuły łatwo psujące się, a pozostałe zamrozić. Jeżeli chłodziarka wyposażona jest w automatyczny dystrybutor lodu, należy:
1. wyłączyć urządzenie.
2. Odłączyć doprowadzenie wody do
automatycznej kostkarki do lodu.
3. Opróżnić pojemnik na kostki lodu. Dłuższa nieobecność
Jeżeli okres nieobecności przekracza trzy tygodnie, należy wyjąć wszystkie produkty. Jeżeli chłodziarka wyposażona jest w automatyczny dystrybutor lodu, należy:
1. wyłączyć urządzenie.
2. Odłączyć doprowadzenie wody do
automatycznej kostkarki do lodu co najmniej jeden dzień wcześniej.
3. Opróżnić pojemnik na kostki lodu. Do górnej części drzwi należy przymocować taśmą klejącą klocki drewniane lub plastykowe,
aby drzwi pozostały uchylone i aby powietrze mogło przepływać Zapobiegnie to powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.
Przeprowadzka
1. Wyjąć wszystkie elementy z wewnątrz.
2. Opakować je i zamocować taśmą klejącą w taki
sposób, aby nie uszkodziły się ani nie zagubiły.
3. Dokręcić regulowane nóżki w taki sposób, aby
nie dotykały powierzchni podparcia.
4. Zamknąć drzwi, zamocować je za pomocą
taśmy klejącej a następnie, również przy pomocy taśmy klejącej, przymocować przewód zasilający do urządzenia.
Przerwa w zasilaniu
W razie awarii zasilania radzimy skontaktować się z zakładem energetycznym i dowiedzieć się, jak długo będzie ona trwała. Uwaga!
Przypominamy, że całkowicie wypełnione urządzenie dłużej utrzymuje niską temperaturę, niż częściowo wypełnione. Jeśli na żywności widoczne są kryształki lodu, można ją ponownie zamrozić bez żadnego ryzyka, jednakże może to mieć wpływ na jej smak i aromat. Jeśli natomiast stan artykułów spożywczych wskazuje na to, że są w złym stanie, należy je wyrzucić. W przypadku przerw w zasilaniu trwających maksymalnie 24 godziny.
1. Drzwi urządzenia powinny być przez cały czas
zamknięte. Dzięki temu produkty spożywcze
dłużej pozostaną zimne. W przypadku przerw w zasilaniu trwających dłużej niż 24 godziny.
1. Opróżnić komorę zamrażarki i umieścić
produkty spożywcze w przenośnej zamrażarce.
Jeśli nie jest to możliwe i nie dysponujecie
Państwo wkładami ze sztucznym lodem,
należy spożyć artykuły, które mogą się zepsuć.
2. Opróżnić pojemnik na kostki lodu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania elektrycznego.
Urządzenie należy okresowo czyścić szmatką zamoczoną w roztworze ciepłej wody z dodatkiem neutralnych środków czyszczących, odpowiednich do mycia wnętrza chłodziarki.
Nie stosować detergentów ani środków ściernych. Nie czyścić elementów chłodziarki za pomocą płynów łatwopalnych. Wydzielane przez nie opary mogą być przyczyną pożaru lub wybuchu.
Części zewnętrzne urządzenia oraz uszczelki drzwi czyścić wilgotną gąbką i wysuszyć delikatną szmatką.
Nie stosować czyszczących urządzeń parowych. Skraplacz umieszczony w tylnej części urządzenia
należy regularnie czyścić odkurzaczem
Uwaga!
- do czyszczenia przycisków oraz
wyświetlacza panelu kontrolnego nie powinno się stosować alkoholu ani jego pochodnych, lecz suchą szmatkę.
- Przewody systemu chłodzącego znajdują się
w pobliżu wanienki na wodę z odszraniania. Przewody te mogą być gorące. Należy je okresowo czyścić za pomocą odkurzacza.
WYMIANA ŻARÓWKI
Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Jak wymienić żarówkę w komorze zamrażarki
1. Niektóre modele wyposażone są w specjalną
żarówkę.
2. Moc żarówki nie może przekraczać wartości 15 W
3. Instrukcje dotyczące wymiany żarówki
znajdziecie Państwo w Karcie Urządzenia
IDENTYFIKACJA I NAPRAWA USTEREK
Zanim zwrócicie się Państwo do serwisu...
bardzo często problemy powstają z powodów, które można łatwo zidentyfikować i samodzielnie usunąć, bez konieczności korzystania z jakichkolwiek narzędzi.
Odgłosy wydawane przez urządzenie są zjawiskiem normalnym. W urządzeniu znajduje się kilka wentylatorów oraz silników, które włączają się i wyłączają automatycznie podczas regulacji pracy różnych funkcji. Niektóre odgłosy wydawane podczas pracy można zmniejszyć,
- jeśli urządzenie zostanie wypoziomowane i
zainstalowane na równej powierzchni.
- Dzięki oddzieleniu urządzenia od mebli oraz
zapewnieniu, że nie dochodzi do żadnych styczności między nimi.
- Dzięki sprawdzeniu, czy elementy
wewnętrzne zostały prawidłowo włożone.
- Po sprawdzeniu, czy butelki oraz zbiorniki
nie stykają się ze sobą.
Rodzaje słyszalnych odgłosów pracy urządzenia: syczenie, przy pierwszym włączeniu lub po dłuższej przerwie w pracy. Bulgotanie, przy wejściu płynu chłodzącego do przewodów. Buczenie, gdy włącza się zawór wody lub wentylator. Skrzypienie, gdy włącza się sprężarka lub gdy gotowa kostka lodu spada do pojemnika na lód. Nagłe skrzypienie, gdy sprężarka włącza się i wyłącza.
6
Odgłosy wydawane przez automatyczną kostkarkę do lodu (w niektórych modelach):
- ponieważ urządzenie jest wyposażone w
automatyczną kostkarkę do lodu, można usłyszeć buczenie (odgłos wydawany przez zawór wody), kapanie wody oraz suchy dźwięk lodu spadającego do zbiornika.
Jeśli chłodziarka nie działa, sprawdzić:
Czy wtyczka jest włożona do gniazdka o
odpowiednim napięciu?
Czy sprawdzono zabezpieczenia i bezpieczniki
w instalacji elektrycznej w mieszkaniu?
Jeśli nie działa automatyczna kostkarka do lodu (w niektórych modelach):
Czy zamrażalnik miał wystarczająco dużo
czasu, aby się ochłodzić? Nowe urządzenie potrzebuje około jednej nocy.
Czy przycisk ON/OFF automatycznej kostkarki
do lodu jest w pozycji ON?
Sprawdzić, czy dźwignia kostarki do lodu
wewnątrz komory zamrażarki nie jest w pozycji OFF, tj. nie jest ustawiona poziomo (w niektórych modelach).
Czy woda jest odkręcona? Czy dochodzi do
automatycznej kostkarki do lodu?
Czy filtr wody w urządzeniu jest zamontowany
(w niektórych modelach)? Być może filtr jest zatkany lub nieprawidłowo zainstalowany. Należy najpierw sprawdzić według instrukcji instalowania filtra, czy został on prawidłowo zainstalowany i czy nie jest zatkany. Jeżeli instalacja jest prawidłowa, a filtr nie jest zatkany, należy wezwać wykwalifikowaną osobę lub technika.
Jeżeli w pojemniku na szron zebrała się woda:
Jest to stan normalny, gdy na zewnątrz panuje
wysoka temperatura oraz wilgotność powietrza. Pojemnik może się wypełnić nawet do połowy. Sprawdzić czy urządzenie jest wypoziomowane tak, aby woda nie wyciekała z pojemnika.
Jeśli krawędzie urządzenia mającego styczność z uszczelką drzwi są ciepłe:
Jest to normalne zjawisko wówczas, gdy w
trakcie pracy sprężarki na zewnątrz panuje wysoka temperatura.
Jeżeli oświetlenie nie działa:
Czy sprawdzono zabezpieczenia i bezpieczniki
w instalacji elektrycznej w mieszkaniu?
Czy wtyczka jest włożona do gniazdka o
odpowiednim napięciu?
Czy nie przepaliła się żarówka? Jeśli żarówka się przepaliła:
1. najpierw odłączyć urządzenie od zasilania.
2. Patrz rozdział “Konserwacja i czyszczenie”. Jeśli silnik działa zbyt często:
Czy na skraplaczu zebrał się kurz i pyłki?
Czy drzwi są dobrze zamknięte?
Czy uszczelki drzwi są szczelne?
Gdy na zewnątrz panuje wysoka temperatura
lub gdy pomieszczenie jest ogrzane, dłuższy niż zazwyczaj czas pracy sprężarki należy uznać za normalny.
Jeżeli drzwi pozostały otwarte przez dłuższy czas
lub gdy do chłodziarki włożono większą ilość żywności, aby schłodzić wnętrze urządzenia sprężarka będzie pracowała dłużej niż zazwyczaj.
Czas pracy sprężarki zależy od wielu czynników:
od częstotliwości otwierania drzwi, od ilości przechowywanych artykułów, od temperatury pomieszczenia, od nastawienia termostatów.
Jeśli temperatura urządzenia jest zbyt wysoka:
Czy pokrętło termostatu chłodziarki jest
ustawione prawidłowo?
Niedawno włożono do urządzenia duże ilości
świeżej żywności
Sprawdzić, czy drzwi nie są otwierane zbyt
często
Sprawdzić, czy drzwi domykają się.
Sprawdzić, czy nośniki powietrza wewnątrz
komory nie zostały zasłonięte, co mogłoby utrudnić cyrkulację zimnego powietrza.
Na dnie komory chłodziarki znajduje się skroplona woda:
Sprawdzić, czy nośniki powietrza wewnątrz
komory nie zostały zasłonięte, co mogłoby utrudnić cyrkulację powietrza.
Sprawdzić, czy żywność jest właściwie
opakowana. Przed włożeniem do chłodziarki, mokre pojemniki powinny zostać osuszone.
Sprawdzić, czy drzwi nie są otwierane zbyt
często Po otwarciu drzwi wilgoć, która znajduje się w powietrzu na zewnątrz, przedostaje się do urządzenia. Im częściej drzwi są otwierane, tym szybciej gromadzi się wilgoć, przede wszystkim wtedy, gdy pomieszczenie jest bardzo wilgotne.
Gdy pomieszczenie jest bardzo wilgotne, jest
rzeczą normalną, iż woda gromadzi się wewnątrz chłodziarki.
Drzwi zamykają się lub otwierają niepoprawnie:
Należy sprawdzić, czy opakowania, w których
przechowywana jest żywność, nie blokują drzwi.
Sprawdzić, czy części wewnętrzne lub kostkarka
do lodu nie wysunęły się ze swoich miejsc.
Sprawdzić, czy uszczelki nie są zabrudzone lub
sklejone.
Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo
wypoziomowane.
SERWIS TECHNICZNY
Przed wezwaniem Serwisu:
Ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła. Jeśli nie, odłączyć urządzenie od zasilania, odczekać godzinę, a następnie ponownie włączyć. Jeśli po sprawdzeniu punktów opisanych w rozdziale identyfikacji i naprawy usterek oraz po wyłączeniu i ponownym włączeniu, urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z Serwisem Technicznym i opisać problem.
Należy podać:
model oraz numer fabryczny urządzenia
(wskazany na tabliczce znamionowej),
opis problemu,
numer serwisowy (numer po słowie SERVICE,
na tabliczce znamionowej, znajdującej się po wewnętrznej stronie urządzenia),
dokładny adres,
numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.
Uwaga! Można zmienić kierunek otwierania drzwi. Jeśli czynność ta jest wykonywana w serwisie, nie jest ona wykonywana w ramach gwarancji.
7
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
Spotřebič, který jste zakoupili, byl navržen pro p
oužití v domácnosti a také:
- v kuchyňských koutcích na pracovištích, v p
rodejnách a/nebo kancelářích
- na farmách
-
v hotelích, motelích, rezidencích, penzionech
Bed & Breakfast pro jednu osobu.
C
hcete-li váš spotřebič využívat co nejlépe, přečtěte si pozorně návod k použití, ve kterém n
ajdete popis spotřebiče a užitečné rady.
Návod si uschovejte pro další použití.
1
. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, zda není
p
oškozený a zda dveře dokonale přiléhají. Případná poškození je třeba nahlásit prodejci do 2
4 hodin od dodání spotřebiče.
2. Doporučujeme Vám, abyste se zapojením s
potřebiče počkali nejméně dvě hodiny, aby
chladící okruh mohl dokonale fungovat.
3. Instalaci a elektrické připojení spotřebiče smí p
rovádět pouze kvalifikovaný odborník podle pokynů výrobce a v souladu s platnými místními b
ezpečnostními předpisy.
4. Před použitím vnitřek spotřebiče vymyjte.
1. Obal
Obal je ze 100 % recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním znakem. Při likvidaci se řiďte místními předpisy pro odstraňování odpadu. Obalové materiály (plastové sáčky, polystyrén apod.) mohou být pro děti nebezpečné, proto je třeba odstranit obalový materiál z jejich dosahu.
2. Likvidace
Spotřebič byl vyroben z recyklovatelného materiálu. Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto spotřebiče pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by nevhodnou likvidací tohoto spotřebiče mohlo dojít.
Symbol na výrobku nebo k němu přiložených dokladech udává, že tento spotřebič nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem, ale je ho nutné odevzdat do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Jestliže už nechcete spotřebič používat, znehodnoťte ho odříznutím elektrického přívodního kabelu a odstraňte police a dveře, aby se děti nemohly zavřít uvnitř. Při likvidaci spotřebiče se řiďte místními předpisy pro odstraňování odpadu a odevzdejte ho do příslušného sběrného dvora; nenechávejte ho bez dozoru ani jen na několik dní, protože pro děti představuje možný zdroj nebezpečí. Další informace o likvidaci, rekuperaci a recyklaci tohoto spotřebiče získáte na příslušném místním úřadě, v podniku pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Informace:
Tento spotřebič neobsahuje CFC. Chladicí okruh obsahuje R134a (HFC) ani R600a (HC) (viz typový štítek uvnitř spotřebiče). Pro majitele spotřebičů obsahujících isobutan (R600a): isobutan je přírodní plyn bez škodlivých účinků na životní prostředí, ale je hořlavý. Je tedy nutné se přesvědčit, že nedošlo k poškození trubek chladicího okruhu. Tento spotřebič může obsahovat fluorované skleníkové plyny, na které se vztahuje Kjótský protokol; chladicí plyn je obsažen v hermeticky uzavřeném systému. Chladicí plyn: R134a má potenciál globálního oteplování (GWP) 1300.
Prohlášení o souladu s předpisy
• Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin a byl vyroben v souladu s předpisem (ES) č. 1935/2004.
• Tento spotřebič byl navržen, zkonstruován a prodán v souladu s:
- bezpečnostními cíli směrnice “Nízké napětí" 2006/95/ES (která nahrazuje 73/23/EHS a následná znění);
- požadavky na ochranu směrnice “EMC" 2004/108/ES.
Elektrické zabezpečení spotřebiče je zajištěno pouze v případě správného připojení k účinnému uzemňovacímu zařízení odpovídajícímu předpisům.
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
8
INSTALACE
• Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou nutné minimálně dvě osoby.
• Při přemísťování dejte pozor, abyste nepoškodili podlahy (např. parkety).
• Během instalace se přesvědčte, zda chladnička nepoškodila přívodní kabel.
• Přesvědčte se, zda chladnička nestojí v blízkosti tepelného zdroje.
• Nad spotřebičem a po jeho stranách ponechte vždy volný prostor k zajištění správného větrání a dodržujte pokyny k instalaci.
• Větrací otvory spotřebiče musí vždy zůstat volné.
• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
• Pro připojení k vodovodní síti použijte hadici, která je součástí vybavení nového spotřebiče, a nepoužívejte hadici od starého spotřebiče.
• Spotřebič umístěte na suchém a dobře větraném místě. Spotřebič je určen k provozu v prostředích, ve kterých je teplota v následujícím rozmezí podle klimatické třídy uvedené na štítku s údaji: při dlouhodobém ponechání spotřebiče v nižší nebo vyšší teplotě nemůže spotřebič správně fungovat.
• Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku odpovídá napětí ve vašem bytě.
• Nepoužívejte jednoduché adaptéry ani rozdvojky, či prodlužovací šňůry.
• Pro připojení k vodovodní síti použijte hadici, která je součástí vybavení nového spotřebiče, a nepoužívejte hadici od starého spotřebiče.
• Výměnu nebo opravu napájecího kabelu smějí provádět pouze odborně vyškolení nebo servisní pracovníci.
• Odpojení od elektrické sítě musí být možné buď vytažením zástrčky ze zásuvky, nebo pomocí dvoupólového síťového vypínače umístěného před zásuvkou.
B
EZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Do spotřebiče nevkládejte nádobky se sprejem n
ebo nádobky obsahující pohonné hmoty anebo
hořlavé kapaliny.
V blízkosti chladničky ani jiných elektrických spotřebičů nepoužívejte benzín, plyn nebo hořlavé kapaliny. Uvolněné páry mohou způsobit požár n
ebo výbuch.
• Neurychlujte odmrazování mechanickými nástroji n
ebo jinými postupy, než doporučuje výrobce.
• V oddílech spotřebiče nepoužívejte elektrické přístroje, které nejsou doporučené výrobcem, ani je do nich neukládejte.
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, ani osoby bez patřičných znalostí o spotřebiči a zkušeností s jeho používáním, s výjimkou situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovědná za jejich bezpečnost.
• Nedovolte dětem, aby si hrály nebo se schovávaly v chladničce, mohly by se udusit nebo zůstat uvnitř jako v pasti.
• Je-li váš model vybaven mrazicími akumulátory, nepolykejte kapalinu (netoxickou), která je v nich obsažena.
• Nejezte ledové kostky nebo ledová lízátka ihned po vyjmutí z mrazničky, mohly by vám způsobit omrzliny v ústech.
POUŽITÍ
• Před každou údržbou nebo čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky nebo odpojte přístroj od elektrické sítě.
• Všechny spotřebiče vybavené výrobníky ledu a dávkovači vody musí být připojené k vodovodní síti, která dodává výlučně pitnou vodu (s tlakem vodovodní sítě mezi 1,7 a 8,1 bar (25 a 117 PSI). Výrobníky ledu a/nebo dávkovače vody, které nejsou přímo připojené k vodovodní síti, je nutné plnit výhradně pitnou vodou.
• Chladicí oddíl používejte pouze k uchovávání čerstvých potravin a mrazicí oddíl pouze k uchovávání zmrazených potravin, zmrazování čerstvých potravin a k výrobě ledových kostek.
• Do mrazničky nedávejte skleněné nádoby s tekutinami, protože by mohly prasknout.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených doporučení a bezpečnostních opatření.
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ
Klimatická třída T. prostř. (°C) T. prostř. (°F)
SN od 10 do 32 od 50 do 90
N od 16 do 32 od 61 do 90
ST od 16 do 38 od 61 do 100
T od 16 do 43 od 61 do 110
9
DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ, ŽE NEBUDETE SPOTŘEBIČ POUŽÍVAT
Krátká dovolená
Jestliže odjedete na méně než tři týdny, není nutné chladničku odpojovat od elektrické sítě. Potraviny, které by se mohly zkazit, spotřebujte, ostatní zmrazte. Je-li spotřebič vybaven automatickým výrobníkem ledu:
1.Vypněte ho.
2.Vypněte přívod vody k automatickému
výrobníku ledových kostek.
3.Vyprázdněte nádobu na led. Dlouhá dovolená
Jestliže odjíždíte na tři týdny nebo déle, vyjměte všechny potraviny. Je-li spotřebič vybaven automatickým výrobníkem ledu:
1.Vypněte ho.
2.Je-li chladnička vybavena automatickým
výrobníkem ledu, vypněte přívod vody k výrobníku nejméně jeden den před odjezdem.
3.Vyprázdněte nádobu na led. K horní části obou dveří připevněte lepicí páskou několik dřevěných nebo plastových klínků, aby dveře zůstaly dostatečně otevřené a vzduch mohl cirkulovat v obou oddílech. Zabráníte tak vzniku nepříjemných pachů a plísní.
Stěhování
1.Vyjměte všechny vnitřní části.
2.Dobře je zabalte, slepte dohromady lepicí
páskou, aby se nemohly uvolnit nebo poškodit.
3.Zašroubujte nastavitelné nožičky spotřebiče
tak, aby se nedotýkaly podlahy.
4.Lepicí pásku použijte také k upevnění
zavřených dveří a přichycení přívodního kabelu spotřebiče.
Výpadek proudu
V případě výpadku elektrického proudu zjistěte na místním elektrickém podniku, jak dlouho bude výpadek trvat. Poznámka: Uvědomte si, že plný spotřebič si udrží chladnou teplotu déle než poloprázdný. Jsou-li na potravinách ještě patrné krystalky ledu, můžete je znovu zmrazit, i když výpadek proudu může mít na chut' a vůni potravin určitý vliv. Jestliže již potraviny nevypadají dobře, je lepší je raději vyhodit. V případě výpadku do 24 hodin.
1.Neotvírejte ani jedny dveře spotřebiče.
Uložené potraviny tak zůstanou co nejdéle v chladu.
V případě výpadku delším než 24 hodin.
1.Vyprázdněte mrazicí oddíl a přeložte potraviny
do přenosné mrazničky. Nemáte-li možnost takový box použít a nemáte-li k dispozici ani balíčky s umělým ledem, snažte se spotřebovat ty potraviny, které rychleji podléhají zkáze.
2. Vyprázdněte nádobu na led.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před každou údržbou nebo čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky, nebo odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Pravidelně omývejte spotřebič hadříkem namočeným v roztoku vlažné vody a speciálního neutrálního prostředku vhodného pro vnitřní prostory chladničky. Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky nebo abraziva. Nikdy nečistěte žádnou část chladničky pomocí hořlavých kapalin. Výpary by mohly způsobit požár nebo výbuch. Vnější strany spotřebiče a těsnění dveří otírejte vlhkým hadříkem a osušte je suchým hadříkem. Nepoužívejte parní čisticí zařízení. Kondenzátor čistěte vysavačem takto: odstraňte přední podstavec (viz pokyny k instalaci) a vyčistěte ho.
Důležité upozornění:
- Tlačítka a displej ovládacího panelu
nesmíte čistit alkoholem ani alkoholovými deriváty, ale suchým hadříkem.
- Trubice chladicího systému jsou umístěny
v blízkosti odmrazovací misky a mohou být velmi horké. Pravidelně je čistěte vysavačem.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
V případě výměny žárovky vždy odpojte chladničku od elektrické sítě.
Jak vyměnit žárovku v chladicím oddíle.
1.U některých modelů se používají speciální
žárovky.
2.Žárovky nesmí mít více než 15W
3.Pokyny k výměně žárovek jsou v části
(POPIS VÝROBKU).
JAK ODSTRANIT PORUCHU
Než se obrátíte na servis...
Problémy s provozem chladničky jsou často způsobeny maličkostmi, které můžete najít a vyřešit sami bez jakéhokoli nářadí.
Hluk pocházející z vašeho spotřebiče je normální, protože chladnička obsahuje řadu ventilátorů a motorů pro regulaci výkonu, které se automaticky zapínají a vypínají. Určitý hluk může být snížen tím,
- instalací chladničky na vodorovné podlaze
- oddělením spotřebiče od nábytku tak, aby
se vzájemně nedotýkaly
- kontrolou, zda jsou všechny vnitřní díly
správně umístěny
- kontrolou, zda se láhve a nádoby
vzájemně nedotýkají.
Určité provozní zvuky můžete slyšet: Syčivý zvuk při prvním zapnutí spotřebiče nebo při zapnutí po delší době. Klokotavý zvuk, když chladicí tekutina proudí do trubek. Zvuk bzučáku při zapnutí vodního ventilu nebo ventilátoru. Praskot při spuštění kompresoru, nebo když cvakne led do mrazicího boxu, trhnutí při zapnutí a vypnutí kompresoru.
Zvuky u automatického výrobníku ledu (u některých modelů):
- Vzhledem k tomu, že je tato chladnička
vybavena automatickým výrobníkem ledu, můžete slyšet bzučení (vodního ventilu), kapání vody a zvuk ledových kostek padajících do nádoby.
10
Spotřebič nefunguje:
Je přívodní kabel správně zapojen do
fungující zásuvky se správným napětím?
Zkontrolovali jste pojistné zařízení a pojistky
v bytě?
Jestliže výrobník ledu nefunguje (u některých modelů):
Dali jste mrazničce dost času na to, aby
teplota mohla dostatečně klesnout? U nové chladničky to může trvat celou noc.
Je tlačítko výrobníku ledu ON/OFF v poloze
ON (ZAP)?
Přesvědčte se, že páčka automatického
výrobníku ledu uvnitř mrazicího oddílu není v poloze vypnuto OFF, tedy ve vodorovné poloze (u některých modelů).
Je vodovodní ventil otevřený? Přitéká k
výrobníku ledu voda?
Je v chladničce instalován vodní filtr (u
některých modelů)? Tento filtr může být zanesený nebo nesprávně nainstalovaný. Nejprve zkontrolujte, zda je filtr správně instalován podle pokynů k instalaci a není zanesený. Jestliže je správně instalován, a není zanesený, zavolejte nějakého odborníka nebo technika.
Jestliže je v odmrazovací misce voda:
To je normální jev za horkého a vlhkého
počasí. Miska se dokonce může zaplnit až do poloviny. Dbejte na to, aby chladnička stála rovně, jinak by miska mohla přetéci.
Jestliže jsou okraje chladničky, které se dotýkají těsnění dveří, na dotek teplé:
To je normální jev za horkého počasí a při
chodu kompresoru.
Jestliže nesvítí světlo:
Zkontrolovali jste pojistné zařízení a pojistky
v bytě?
Je přívodní kabel správně zapojen do
fungující zásuvky se správným napětím?
Není spálená žárovka? Jestliže je žárovka spálená:
1.Vždy vytáhněte zástrčku spotřebiče ze
zásuvky.
2.Viz kapitolu “Údržba a čištění”. Jestliže motor běží příliš dlouho:
Není kondenzátor zanesen prachem a
nečistotami?
Jsou dveře dobře zavřené?
Přiléhá těsnění na dveřích?
Za horkého počasí nebo v teplé místnosti je
kompresor v chodu déle.
Jestliže byly dveře dlouho otevřené, nebo
když jste vložili příliš velké množství potravin, bude motor běžet delší dobu, aby mohl ochladit vnitřek chladničky.
Doba, po kterou je kompresor v chodu, závisí
na různých faktorech: Jak často se otvírají dveře, jaký objem potravin je v chladničce, na teplotě místnosti, na nastavení ovladačů teploty.
Jestliže je teplota spotřebiče příliš vysoká:
Jsou ovladače chladničky správně
nastaveny?
Nevložili jste do chladničky nebo mrazničky
velké množství potravin?
Zkontrolujte, zda se dveře neotvírají příliš
často.
Zkontrolujte, zda se dveře správně zavírají.
Dbejte na to, aby průduchy v oddíle nebyly
zakryté, protože vzduch by pak nemohl dobře cirkulovat.
Jestliže se vytváří námraza:
Dbejte na to, aby žádné průduchy v oddíle
nebyly zakryté, protože jinak by vzduch nemohl dobře cirkulovat.
Dbejte na to, aby potraviny byly správně
zabaleny. Všechny vlhké nádoby s potravinami před uložením do chladničky osušte.
Zkontrolujte, zda se dveře neotvírají příliš
často. Při otevření dveří pronikne totiž vlhkost ze vzduchu do chladničky. Čím častěji se dveře otvírají, tím rychleji se vlhkost hromadí, zvláště je-li místnost sama dost vlhká.
Je-li místnost velmi vlhká, je hromadění
vlhkosti uvnitř chladničky normální.
Jestliže se dveře správně neotvírají a nezavírají:
Zkontrolujte, zda pohybu dveří nebrání
balíčky s potravinami.
Zkontrolujte, zda je vnitřní vybavení nebo
automatický výrobník ledu na svém místě.
Zkontrolujte, zda není těsnění dveří znečištěné nebo ulepené.
Ověřte si, zda je chladnička dobře vyvážená.
SERVIS
Než se obrátíte na servis:
Zkuste, zda problém trvá i po opětovném zapnutí spotřebiče. Pokud porucha nezmizela, odpojte spotřebič od sítě, počkejte asi hodinu a potom ho opět zapněte. Jestliže spotřebič nefunguje správně ani po provedení pokynů popsaných v kapitole Jak odstranit poruchu a po opětovném zapnutí stále nefunguje správně, zavolejte do servisního střediska a popište poruchu.
Uveďte:
typ modelu a sériové číslo spotřebiče
(uvedené na typovém štítku),
druh poruchy,
servisní číslo (číslo uvedené za slovem
SERVICE na typovém štítku uvnitř spotřebiče),
svou úplnou adresu;
telefonní číslo s předvolbou.
Poznámka: Směr otvírání dveří lze změnit. Na tuto změnu provedenou servisem se ale záruka nevztahuje.
11
PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO ČINNOSTI
• Váš spotrebič bol naprojektovaný a vyrobený nielen pre domáce používanie ale aj pre používanie:
- v pracovných priestoroch napr: podnikových kuchyniach, obchodoch, úradoch
- vo farmách
- v hoteloch, moteloch, turistických rezidenciách, bed & breakfast a pre vlastné použitie zákazníka e.
Pre najefektívnejšie využitie spotrebiča, radíme Vám, aby ste si pozorne prečítali návod na používanie, kde nájdete popis spotrebiča a užitočné rady. Odložte si túto príručku na budúce použitie.
1. Po odstránení obalov, skontrolujte či nie je poškodený a či dvere sa dobre zatvárajú. Oznámte prípadné zistené poškodenia predajcovi do 24 hodín od doručenia spotrebiča.
2. Pred pripojením do elektrickej siete, vyčkajte najmenej dve hodiny, aby bol chladiaci okruh spotrebiča funkčný.
3. Inštaláciu spotrebiča a jeho elektrické zapojenie môže uskutočniť kvalifikovaný pracovník servisu v súlade s pokynmi výrobcu a požiadavkami noriem STN.
4. Pred uvedením spotrebiča do prevádzky vyčistite jeho vnútro.
1. Obal
Materiál obalu je 100% necyklovateľný a označený symbolom recyklácie. Pri jeho likvidácii dodržiavajte platné predpisy. Obalový materiál (plastové vrecia, polystyrénové kúsky a pod...) musí byť uložený mimo dosahu detí, pretože môže byť pre ne nebezpečný.
2. Likvidácia
Výrobok je vyrobený z recyklovateľných materiálov. Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2002/96/EC, o likvidácii elektrických a elektronických zariadení Zabezpečením, že tento výrobok bude likvidovaný správnym spôsobom, pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Symbol na výrobku alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Naopak, treba ho odovzdať do zberného strediska na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. V prípade jeho likvidácie odrežte prívodný elektrický kábel, aby nebolo možné spotrebič znovu použiť. Odstráňte dvere a vyberte police, aby sa deti nemohli dostať ľahko do vnútra spotrebiča. Pri likvidácii dodržiavajte miestne predpisy pre likvidáciu odpadu a spotrebič odovzdajte do zberného strediska. Nenechávajte ho bez dozoru ani na málo dní, pretože predstavuje nebezpečenstvo pre deti. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii tohto výrobku si vyžiadajte na Vašom miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode kde ste si výrobok kúpili.
Informácia:
Tento výrobok neobsahuje CFC. Chladiaci okruh obsahuje R134a (HFC) ani R600a (HC) (pozri typový štítok umiestnený vo vnútri spotrebiča). Spotrebiče s izobutánom (R600a): izobután je prírodný plyn, bez škodlivých vplyvov na životné prostredie e je však horľavý. Dbajte aby sa nepoškodili trubky chladiaceho okruhu. Tento spotrebič môže obsahovať plyny s obsahom fluóru spôsobujúce skleníkový efekt, na ktoré sa vzťahuje Dohoda podpísaná v Kyoto; chladiaci plyn je v hermeticky uzavretom systéme. Chladiaci plyn: R134a má schopnost’ ovplyvnit’ globálne ohrievanie atmosféry (GWP) 1300.
Prehlásenie o zhode
• Tento spotrebič je určený na skladovanie potravinárskych výrobkov a je vyrobený v súlade s požiadavkami nariadení noriem (CE) číslo. 1935/2004.
• Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na trh v súlade s:
- bezpečnostnými predpismi “Smernice o nízkom napätí" 2006/95/ES (ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v znení nasledujúcich úprav);
- ochrannými požiadavkami smernice “EMC" 2004/108/CE.
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená výhradne iba v prípade správneho zapojenia do elektrickej siete s uzemnením podľa normy.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
NÁVOD NA POUŽITIE
SK
12
I
NŠTALÁCIA
• Na presúvanie a na inštaláciu spotrebiča sú potrebné a
spoň dve osoby alebo viac osôb.
• Pri premiestňovaní dávajte pozor, aby ste nepoškodili p
odlahu (napr. parkety).
• Počas inštalácii dbajte aby spotrebič nepoškodil pri jeho manipulácii elektrickú prívodovú šnúru.
Skontrolujte či spotrebič nie umiestnený v blízkosti tepelných zdrojov.
• Aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu, nechajte po bokoch voľný priestor alebo postupujte podľa inštalačných pokynov.
• Nechajte voľné ventilačné otvory spotrebiča.
• Dbajte aby sa nepoškodili trubky chladiaceho okruhu chladničky.
• Spotrebič nainštalujte a vyrovnajte do vodorovnej poly voči podlahe, ktorá unesie jeho hmotnosť a do prostredia, ktoré je vhodné pre jeho rozmery a účel použitia.
• Spotrebič umiestnite v suchom a dobre vetranom prostredí. Spotrebič je vyrobený pre prevádzku v prostrediach s teplotou, ktorá sa musí pohybovať v následne uvedených intervaloch a v závislosti od klimatickej triedy uvedenej na štítku s technickými údajmi: ak spotrebič necháte fungovať dlhší čas pri teplote vyššej alebo nižšej ako je teplota uvedená v určenom intervale, jeho činnosť by sa tým mohla byť narušiť.
• Skontrolujte či údaje o napätie uvedené na typovom štítku zodpovedajú napätiu elektrickej siete Vašej domácnosti.
• Nepoužívajte predlžovacie káble ani rozdvojky.
• Pri zapojení na vodovodnú sieť používajte hadicu, ktorá sa dodáva s novým spotrebičom, nepoužívajte nikdy starú hadicu, ktorú ste už predtým používali zo starého spotrebiča.
• Opravu alebo výmenu elektrického prívodného kábla zverte výhradne zaškoleným pracovníkom alebo sa obráťte na Servisné stredisko.
• Zabezpečte možnosť odpojenia spotrebiča zo siete vytiahnutím zástrčky zo zásuvky alebo pomocou dvojpólového vypínača zapojeného pred zásuvkou.
R
ADY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Nikdy nevkladajte do spotrebiča spreje alebo nádobky, k
toré obsahujú propelenty alebo vznetlivé látky.
• V blízkosti chladničky alebo iných domácich s
potrebičov neuskladňujte a nepoužívajte benzín, plyn alebo iné horľavé kvapaliny. Uvoľňované výpary môžu spôsobiť požiar alebo výbuch.
Na urýchlenie rozmrazovania nepoužívajte mechanické nástroje, elektrické prístroje alebo chemické p
rostriedky, ak ich výrobca neodporučil.
• Vo vnútri skladovacích priestorov nepoužívajte a nevkladajte elektrické prístroje ak ich používanie nie je doporučené výrobcom.
• Tento spotrebič nesmú používat' osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnost'ami bez dozoru, ani osoby, ktoré nemajú skúsenosti a nevedia spotrebič používat', ak neboli o jeho používaní poučené osobou zodpovednou za ich bezpečnost'.
• Aby ste predišli nebezpečenstvu zatvorenia a udusenia detí vo vnútri spotrebiča, nedovoľte im hrať sa alebo schovávať vo vnútri spotrebiča.
• Nepite kvapalinu (je jedovatá) ktorú obsahujú chladiace kompresory, ak je nimi spotrebič vybavený.
• Nejedzte ľadové kocky ani ľadové nanuky ihneď potom, ako ich vyberiete z mrazničky, hrozí nebezpečenstvo "studených" popálenín
POUŽÍVANIE
• Pred údržbou alebo čistením, odpojte spotrebič od elektrickej siete vypnutím alebo vytiahnutím prívodného kábla.
• Všetky spotrebiče vybavené výrobníkom ľadu alebo dávkovačom vody musia byť pripojené k vodovodnému potrubiu, ktoré privádza výhradne iba pitnú vodu (s tlakom v potrubí od 0,17 do 0,81 MPa (1,7 do 8,1 bar)). Výrobníky ľadu alebo dávkovače, ktoré nie sú priamo napojené na vodovodnú sieť, musia sa naplňovať iba pitnou vodou.
• Používajte chladiaci priestor iba na skladovanie čerstvých potravín, nápojov a mraziaci priestor iba na skladovanie hlboko zmrazených potravín, na zmrazenie čerstvých potravín a prípravu ľadových kociek.
• V mraziacom priestore neuskladňujte kvapaliny v sklenených nádobách pretože môžu prasknúť.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za poruchy a škody v prípade ak neboli dodržané hore uvedené rady a bezpečnostné pokyny.
RADY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Klimatická
trieda
T. prostr. (°C) T. prostr. (°F)
SN od 10 do 32 od 50 do 90
N od 16 do 32 od 61 do 90
ST od 16 do 38 od 61 do 100
T od 16 do 43 od 61 do 110
Loading...
+ 25 hidden pages