WHIRLPOOL WBC 3B19 B Health Safety & Environmental

WHIRLPOOL WBC 3B19 B Health Safety & Environmental

Příručka Zdraví a bezpečnost a Průvodce instalací Sicherheitshinweise- und Installationsanleitung

Vodič za zdravlje, sigurnost i postavljanje Egészségvédelmi, biztonsági és üzembe helyezési útmutató

Istruzioni per la sicurezza, e l’installazione

Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea Príručka na ochranu zdravia a bezpečnosti a Inštalačná príručka

Navodila za varovanje zdravja, varnost in namestitev

Uputstvo za zdravlje i bezbednost i ugradnju

CS ČESTINA

Příručka zdraví a bezpečnost

........................................................................................................ 3

Příručka k montáži ........................................................................................................................

30

DE DEUTSCH

Sicherheitshinweise ...........................................................................................................................

6

Installationsanleitung .....................................................................................................................

30

HR HRVATSKI

Vodič za zdravlje i sigurnost

............................................................................................................. 9

Vodič za postavljanje ......................................................................................................................

30

HU MAGYAR

Egészségvédelmi és biztonsági útmutató.......................................................................................

12

Üzembe helyezési útmutató ............................................................................................................

30

IT

ITALIANO

Istruzioni per la sicurezza ................................................................................................................

15

Istruzioni per l'installazione ............................................................................................................

30

RO ROMÂNĂ

Ghid privind sănătatea şi siguranţa ...............................................................................................

18

Ghid de instalare .............................................................................................................................

30

SK SLOVENČINA

Príručka na ochranu zdravia a bezpečnosti ...................................................................................

21

Inštalačná príručka .........................................................................................................................

30

SL

SLOVENŠČINA

Navodila za varovanje zdravja in varnost .....................................................................................

24

Navodila za namestitev ..................................................................................................................

30

SR SRPSKI

Uputstvo za zdravlje i bezbednost ..................................................................................................

27

Uputstvo za ugradnju ......................................................................................................................

30

 

 

 

 

2

 

CS

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

JE DŮLEŽITÉ JE ČÍST

A POROZUMĚT JIM

Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod k použití.

Mějte tyto pokyny po ruce pro další použití.

V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a za všech okolností dodržovat.

Výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost za problémy vyplývající z nedodržování těchto pokynů, z nevhodného použití spotřebiče či nesprávného nastavení ovládacích prvků.

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Pokud se v blízkosti spotřebiče budou pohybovat velmi malé (0– 3 roky) nebo malé (3–8 let) děti, musí být neustále pod dohledem. Děti starší 8 let

a osoby s fyzickým, smyslovým či duševním postižením nebo bez patřičných zkušeností a znalostí mohou tento spotřebič používat pouze pod dohledem nebo tehdy,pokudobdrželyinformace o bezpečném použití spotřebiče a pokud rozumějí rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedovolte dětem, aby bez dohledu prováděly čištění a běžnou údržbu spotřebiče.

POVOLENÉ POUŽITÍ

UPOZORNĚNÍ: Provoz spotřebiče nemá být řízen pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání. Tento spotřebič je určen výhradně pro použití

v domácnosti, nikoli pro profesionální použití. Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí.

Ve spotřebiči ani v jeho blízkosti neskladujte výbušné či hořlavé látky, jako např. plechovky

s aerosoly, a v zařízení ani v jeho blízkosti nepoužívejte benzín ani jiné hořlavé látky: při náhodném zapnutí spotřebiče hrozí nebezpečí požáru.

Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a podobných zařízeních, jako jsou:

kuchyňské kouty pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a na jiných pracovištích;

na farmách;

ke klientskému použití

v hotelech, motelech a jiných rezidenčních prostředích;

v zařízeních nabízejících nocleh se snídaní.

Spotřebič lze používat pouze k mytí domácího nádobí

v souladu

s pokyny v tomto návodu.

Na konci každého mycího cyklu i před čištěním spotřebiče nebo prováděnímjakékoliúdržbymusí být uzavřen ventil přívodu vody a síťový kabel vytažen ze zásuvky. Spotřebič odpojte rovněž

v případě jakékoli poruchy.

INSTALACE

Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou nutné minimálně dvě osoby. Při vybalování

a instalaci spotřebiče používejte ochranné rukavice.

Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaný technik podle pokynů výrobce a v souladu

s platnými místními bezpečnostními předpisy.

Neopravujte ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k použití.

Instalaci by neměly provádět děti. Nedovolte dětem, aby se během instalace přibližovaly. Obalové materiály (plastové sáčky, polystyrén apod.) mohou být pro děti nebezpečné, proto je po instalaci třeba odstranit obalový materiál z jejich dosahu. Po vybalení spotřebiče se ujistěte, že během přepravy nedošlo k jeho poškození.

V případě problémů se obraťte na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. Před instalací je nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě. Během instalace se ujistěte, že zařízení nepoškozuje napájecí kabel.

Spotřebič spouštějte až poté, co byla instalace dokončena. Připojení k vodovodní síti musí provést kvalifikovaný technik na základě pokynů dodaných výrobcem a v naprostém souladu s platnými místními bezpečnostními předpisy. Spotřebič musí být připojen

k přívodu vody pomocí soupravy nových hadic. Není možno opakovaně požívat staré hadice. Všechny hadice musí být bezpečně připojeny k přívodu vody tak, aby nedošlo při provozu zařízení k jejich odpojení.

Dodržujte platné předpisy vydané místním vodohospodářským orgánem. Tlak přiváděné vody činí 0,05–1,0 MPa.

Teplota přiváděné vody závisí na konkrétním modelu myčky. Je-li přívodní hadice označena

3

„25°C max“, pak je maximální povolená teplota 25 °C. Pro všechny ostatní modely platí, že maximální teplota je 60 °C.

Je-li spotřebič vybaven systémem bezpečnostního uzavření přívodu vody, hadice nepřeřezávejte ani neponořujte plastovou chráničku hadice do vody.

Jsou-li hadice příliš krátké, obraťte se na specializovaného prodejce.

Přesvědčte se, že přívodní ani odtoková hadice nejsou ohnuté ani zaškrcené. Před prvním použitím zkontrolujte, zda jsou přívodní a vypouštěcí hadice dokonale vodotěsné.

Při používání spotřebiče by měl být přístup k jeho zadní stěně vhodným způsobem omezen například jeho umístěním do blízkosti stěny či nábytku.

Při instalaci spotřebiče dbejte na to, aby všechny čtyři nohy byly stabilní a stály na podlaze, byly nastaveny požadovaným způsobem a pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je spotřebič dokonale vodorovný.

Pokud spotřebič umisťujete na konec řady a spotřebič je z boku přístupný, je třeba zakrýt oblast pantů a předejít tak nebezpečí skřípnutí.

U myček vybavených ventilačními otvory v podstavci je třeba dbát na to, aby tyto otvory nebyly zakryty kobercem.

VÝSTRAHY TÝKAJÍCÍ SE ELEKTROINSTALACE

Instalace musí probíhat v souladu s platnými

bezpečnostními předpisy, a proto je nutné použít

všepólový spínač s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm. Spotřebič musí být rovněž uzemněn.

V případě poškození vyměňte napájecí kabel za nový stejného typu. Napájecí kabel může vyměnit jedině oprávněný pracovník, a to v souladu

s pokyny výrobce a platnými bezpečnostními předpisy. Obraťte se na autorizované servisní středisko. Není-li osazená zástrčka vhodná pro vaši zásuvku, kontaktujte specialistu. Napájecí kabel musí být natolik dlouhý, aby umožnil připojení spotřebiče zabudovaného do skříňky do elektrické sítě. Netahejte za napájecí kabel spotřebiče.

Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo sdružené zásuvky. Nezapínejte tento elektrospotřebič, pokud je poškozena přívodní síťová šňůra či zástrčka, pokud spotřebič nefunguje správně nebo došlo-li k poškození či pádu spotřebiče. Přívodní kabel se nesmí dotýkat žádné horké plochy. Po skončení instalace nesmí být elektrické komponenty pro uživatele volně přístupné. Nedotýkejte se spotřebiče vlhkými částmi těla a nepoužívejte ho, když jste naboso.

SPRÁVNÉ POUŽITÍ

Voda v myčce není pitná. Maximální počet sad je zobrazen na výrobním štítku.

Dveře by se neměly nechávat otevřené – nebezpečí zakopnutí. Otevřená dvířka unesou pouze vysunutý koš s nádobím. Nepokládejte na ně žádné předměty, nesedejte na ně ani na ně nestoupejte.

Používejte výhradně čisticí prostředek a leštidlo určené pro automatické myčky nádobí. VAROVÁNÍ: Mycí prostředky do myčky jsou silně zásadité. Jejich polknutí může být zdraví velmi

nebezpečné. Předcházejte kontaktu s pokožkou a očima

a nedovolte dětem přibližovat se k myčce, jsou-li dveře otevřené. Zkontrolujte, zda je zásobník čisticího prostředku po dokončení každého mycího programu prázdný.

Čisticí prostředek, leštidlo a sůl ukládejte mimo dosah dětí. VAROVÁNÍ: Nože a další ostré nástroje je třeba do koše na příbory vkládat špičkou dolů nebo je pokládat vodorovně. Na konci každého mycího programu i před čištěním spotřebiče nebo prováděním jakékoli údržby musí být uzavřen ventil přívodu vody a přívod elektřiny vytažen ze zásuvky. Spotřebič odpojte rovněž

v případě jakékoli poruchy.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Spotřebič nikdy nečistěte parním čisticím zařízením.

Při čištění a údržbě používejte ochranné rukavice.

Před prováděním údržby je nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě.

4

CS

RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU

Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem.

Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů.

LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ

Jestliže už nechcete spotřebič používat, znehodnot’te ho odříznutím elektrického přívodního kabelu a odstraňte případné police a dveře, aby se uvnitř nemohly zavřít děti.

Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných

materiálů. Zlikvidujte ho podle místních předpisů pro odstraňování odpadu.

Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotřebičů získáte na příslušném místním úřadě, v podniku pro sběr domácího odpadu nebo

v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.

Tento spotřebič je označen

v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).

Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete

zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by jinak mohlo dojít jeho nevhodnou likvidací.

Symbol na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat do příslušného sběrného střediska k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY

Tento spotřebič byl navržen, vyroben a dodán na trh

v souladu s požadavky evropských směrnic: LVD 2004/35/ES, EMC

2014/30/ES a RoHS 2011/65/ES.

Tento spotřebič byl navržen, vyroben a dodán na trh

v souladu s požadavky na ekodesign a energetické štítky vyplývajícími z evropských směrnic: 2009/125/ES

a 2010/30/ES.

5

SICHERHEITSHINWEISE

DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN

Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen.

Diese Anweisungen griffbereit zum Nachschlagen aufbewahren.

In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die durchgelesen und stets beachtet werden müssen.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für unsachgemäße Verwendung des Geräts oder falsche Bedienungseinstellung.

SICHERHEITSHINWEISE

Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) sowie jüngere Kinder (3- 8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.

ZULÄSSIGE NUTZUNG

VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder separatem Fernbedienungssystem konstruiert.

Dieses Gerät eignet sich ausschließlich für den

häuslichen Gebrauch, nicht für den professionellen Einsatz. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

Keine explosiven oder brennbaren Stoffe wie Spraydosen lagern und kein Benzin oder andere brennbare Materialien in das Gerät stellen oder in der Nähe des Geräts verwenden: es besteht Brandgefahr, falls das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.

Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel:

Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen;

Gutshäuser;

Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;

Pensionen oder

Ferienwohnungen. Das Gerät darf nur zum Waschen von Gebrauchsgeschirr in

Übereinstimmung mit den Anweisungen in diesem Handbuch verwendet werden. Am Ende eines jeden Zyklus und vor der Reinigung des Gerätes oder Wartungsarbeiten muss der Wasserzulaufhahn ausgeschaltet und der Stecker von der Stromversorgung getrennt werden.

Trennen Sie das Gerät ebenso im Falle einer Störung.

INSTALLATION

Das Gerät muss von zwei oder mehr Personen gehandhabt und aufgestellt werden. Schutzhandschuhe zum Auspacken und zur Installation des Geräts verwenden. Installation und Reparatur müssen von einer Fachkraft gemäß den

Herstelleranweisungen und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder sollten keine Installationsarbeiten durchführen. Kinder während der Installation vom Gerät fernhalten. Das Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, Styropor usw.), während und nach der Installation, nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahren.

Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundenservice.

Das Gerät vor Installationsarbeiten von der Stromversorgung trennen. Achten Sie während der Installation darauf, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen.

Das Gerät erst starten, wenn die Installationsarbeiten abgeschlossen sind.

Der Wasseranschluss muss durch einen Fachtechniker im Einklang mit Herstellerangaben und gültigen regionalen Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden.

Das Gerät muss mit neuen Schlauchsets an die Wasserleitungen angeschlossen werden. Die alten Schlauchsets sollten nicht wiederverwendet werden. Sämtliche Schläuche mit Schellen sichern, damit sie sich während des Betriebs nicht lösen.

6

Besondere Vorschriften des regionalen Wasserwirtschaftsamts beachten. Wasserzulaufdruck 0,05-1.0 MPa.

Die Wasserzulauftemperatur ist abhängig von dem Geschirrspülermodell. Wenn der installierte Zulaufschlauch mit "25°C max" markiert ist, ist die maximal zugelassene Wassertemperatur 25°C. Für alle anderen Modelle ist die maximal zugelassene Wassertemperatur 60°C.

Die Schläuche nicht schneiden und, bei Geräten mit Wasserstoppsystem das Kunststoffgehäuse mit dem Zulaufschlauch nicht in Wasser tauchen.

Den Fachhändler kontaktieren, wenn die Schläuche zu kurz sind.

Zuund Ablaufschlauch knickfrei verlegen. Vor der ersten Verwendung des Geräts den Wasserzulauf und den Ablaufschlauch auf Undichtigkeiten prüfen. Während des Gebrauchs muss der Zugang zur Rückwand an der Wand oder an einem anderen Möbelstück beschränkt werden. Vergewissern Sie sich bei Installation des Geräts, dass die vier Füße fest auf dem Boden aufliegen. Stellen Sie diese dementsprechend ein. Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage, dass das Gerät vollkommen eben und standfest ist.

Wenn das Gerät am Ende einer Reihe von Einheiten installiert wird und die Seitenverkleidung zugänglich gemacht wird, muss der Scharnierbereich abgedeckt sein, um Quetschgefahr zu vermeiden. Für Geschirrspüler mit Entlüftungsschlitzen am Boden, dürfen die Schlitze nicht durch einen Teppich verstopft sein.

HINWEISE ZUR ELEKTRIK

Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer Kontaktöffnungvonmindestens 3 mm vorgesehen werden und das Gerät geerdet sein. Beschädigte Netzkabel nur durch identische Kabel ersetzen. Das Netzkabel darf nur gemäß der Installationsanleitung des Herstellers und gemäß den Sicherheitsvorschriften von Fachpersonal ersetzt werden. Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle. Passt der mitgelieferte Stecker nicht zur Steckdose, einen qualifizierten Techniker kontaktieren.

Das Netzkabel muss lang genug sein, um das Gerät nach der Montage im Küchenmöbel an die Hauptstromversorgung anzuschließen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.

Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachstecker oder Adapter. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen. Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und verwenden Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind.

KORREKTE VERWENDUNG

Das Wasser in der Geschirrspülmaschine ist kein Trinkwasser.

Die maximale Anzahl an

DE

Geschirr ist auf dem Produktdatenblatt gezeigt. Die Tür sollte nicht in geöffneter Position gelassen werden, da dies eine Stolperfalle aufweisen könnte. Geöffnete Tür nur mit ausgefahrenem Geschirrkorb (und Geschirr) belasten.

Nicht als Arbeitsplatte oder Sitzgelegenheit verwenden, nicht darauf stellen.

Nur Reinigungsmittel und Klarspüler für automatische Geschirrspüler verwenden.

WARNUNG :

Geschirrspülmittel sind stark alkalisch. Sie können bei Verschlucken äußerst gefährlich sein. Kontakt mit der Haut und den Augen vermeiden und Kinder von dem Geschirrspüler fern halten, wenn die Tür geöffnet ist. Nach jedem Waschzyklus prüfen, dass das Reinigungsmittelfach leer ist. Reiniger, Klarspüler und Regeneriersalz außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit der Spitze nach unten in den Korb oder in horizontaler Position in den Geschirrspüler gelegt werden. Am Ende eines jeden Programms und vor der Reinigung des Geschirrspülers oder Wartungsarbeiten muss der Wasserzulaufhahn ausgeschaltet und der Stecker von der Stromversorgung getrennt werden.

Trennen Sie den Geschirrspüler ebenso im Falle einer Störung.

REINIGUNG UND WARTUNG

Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte. Zur Reinigung und Wartung Schutzhandschuhe tragen. Das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Stromversorgung trennen.

7

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN

Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol:

Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es auf die von den verantwortlichen Stellen festgelegte Weise.

ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN

Das Gerät vor der Entsorgung durch Trennen des Netzkabels unbrauchbar machen und Türen und Ablageflächen (falls vorhanden) entfernen, so dass Kinder nicht einfach hineinklettern können und darin eingeschlossen bleiben.

Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen zu

Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten erhalten Sie bei der zuständigen kommunalen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses

Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektround Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Bei Entwicklung, Herstellung

Dieses Geräts wurde in

und Verkauf dieses Geräts

Übereinstimmung mit

wurden folgende Richtlinien

Ecodesign und

beachtet: 2006/95/EC,

Energieetikettierungsanforder

2004/108/EG, 93/68/EWG und

ungen der CE - Richtlinien

2011/65/EU (RoHS-Richtlinie).

entwickelt, hergestellt und

 

verkauft: 2009/125/EC und

 

2010/30/EU.

8

HR

SIGURNOSNE UPUTE

OBAVEZNO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE

Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ove sigurnosne upute.

Upute čuvajte na dohvat ruke radi budućih referenci.

Ovaj priručnik i sam uređaj sadrže važna sigurnosna upozorenja kojih se morate stalno pridržavati. Proizvođač otklanja svaku odgovornost u slučaju nepoštivanja sigurnosnih uputa, za neprikladno korištenje ili za pogrešno podešavanje komandi.

SIGURNOSNA UPOZORENJA

Vrlo maloj (0 – 3 godine) i maloj djeci (3 – 8 godina) treba zabraniti pristup osim ako ih se neprekidno ne nadzire. Djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih i mentalnih sposobnosti ili osobe bez dovoljnog iskustva i znanja mogu koristiti uređaj samo ako su pod nadzorom ili su dobili upute o sigurnom rukovanju uređajem te ako razumiju potencijalne opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti niti održavati uređaj bez nadzora.

DOZVOLJENI RASPON UPOTREBE

PAŽNJA: uređaj nije namijenjen radu pomoću vanjskog mjerača vremena ili odvojenog sustava daljinskog upravljanja.

Ovaj uređaj predviđen je samo za upotrebu u kućanstvu, ne za profesionalnu upotrebu.

Nemojte koristiti ovaj uređaj na otvorenom prostoru.

Eksplozivne ili zapaljive tvari kao što su spremnici raspršivača ne pohranjujte i ne upotrebljavajte benzin ili druge zapaljive tvari u uređaju ili u njegovoj blizini: ako se uređaj nehotično uključi, može izbiti požar.

Ovaj uređaj namijenjen je upotrebi u kućanstvima i na sličnim mjestima, kao što su:

kuhinje za osoblje u trgovinama, uredi i druge objekti u kojima se radi;

seoske kuće;

za goste u hotelima, motelima ili sličnim smještajnim jedinicama;

objekti koji nude smještaj i

doručak.

Uređaj se mora upotrebljavati samo za pranje posuđa u domaćinstvu u skladu s uputama u ovom priručniku. Slavina za dovod vode mora se zatvoriti i utikač se mora izvući iz električne utičnice po završetku svakog ciklusa i prije obavljanja zahvata čišćenja i održavanja.

Uređaj odspojite i u slučaju pojave kvara.

POSTAVLJANJE

Dvije ili više osoba mora rukovati uređajem i postavljati ga. Za raspakiranje i postavljanje uređaja upotrijebite zaštitne rukavice. Postavljanje i popravke mora vršiti kvalificirani tehničar, prema uputama proizvođača i sukladno lokalnim sigurnosnim propisima. Nemojte popravljati ni zamjenjivati bilo koji dio kućanskog uređaja osim ako se

to izričito ne navodi u korisničkom priručniku.

Djeca ne smiju obavljati radnje postavljanja. Ne dopuštajte pristup djeci tijekom postavljanja. Čuvajte materijal za pakiranje (plastične vrećice, polistiren itd.) izvan dohvata djece, tijekom i nakon postavljanja.

Nakon uklanjanja ambalaže s proizvoda, provjerite da tijekom transporta nije došlo do oštećenja. U slučaju problema, kontaktirajte distributera ili najbliži servis.

Uređaj se prije postavljanja mora isključiti iz napajanja. Tijekom postavljanja pobrinite se da uređaj ne ošteti kabel za napajanje.

Uređaj uključite tek kada završi postupak postavljanja. Priključivanje na dovod vode mora izvršiti ovlašteni tehničar sukladno proizvođačkim uputama i primjenjivim lokalnim sigurnosnim pravilnicima.

Uređaj se na priključak vode mora spojiti pomoću novog kompleta crijeva. Stari kompleti crijeva ne smiju se ponovno upotrebljavati.

Sva crijeva moraju biti dobro stegnuta obujmicama kako se ne bi oslobodila tijekom rada aparata.

Treba se pridržavati propisa lokalne vodovodne tvrtke. Tlak vode 0,05 – 1,0 MPa. Temperatura ulazne vode ovisi o modelu perilice posuđa. Ako se na postavljenom crijevu nalazi oznaka “Maks. 25 °C”, maksimalna dozvoljena temperatura je 25 °C. Za sve ostale modele maksimalna

9

dozvoljena temperatura vode je 60 °C.

Crijeva ne režite i na uređajima opremljenima sustavom protiv izlijevanja vode ne uranjajte plastično kućište dovodnog crijeva u vodu.

Ako crijeva nisu dovoljno duga, obratite se lokalnom prodavaču.

Provjerite da na dovodnim i odvodnim crijevima nema pregiba i da nisu prikliještena. Prije prve upotrebe uređaja provjerite da nema curenja na dovodnom i odvodnom crijevu vode.

Tijekom uporabe uređaja pristup stražnjoj stijenci mora biti ograničen okretanjem uređaja prema zidu ili ploči elemenata.

Prilikom postavljanja uređaja provjerite jesu li sve četiri nožice stabilne te da stoje na podu, podešavajući ih ako je potrebno, a zatim pomoću libele provjerite je li uređaj savršeno poravnat.

Ako uređaj postavljate na kraju niza elemenata omogućujući pristup bočnoj ploči, potrebno je pokriti područje šarki kako biste uklonili opasnost od oštećenja.

Na perilicama posuđa koje na postolju imaju otvore za ventilaciju. otvori se ne smiju prekriti tepihom.

ELEKTRIČNA UPOZORENJA

Da bi instalacija bila u skladu s važećim sigurnosnim propisima, potrebna je višepolarna sklopka s minimalnim razmakom između kontakata od 3 mm i uređaj se mora uzemljiti.

Ako se kabel za napajanje, ošteti zamijenite ga identičnim. Električni kabel smije zamijeniti

samo kvalificirani tehničar, prema uputama proizvođača i sukladno važećim sigurnosnim propisima. Obratite se ovlaštenom servisu. Ako utikač ne odgovara vašoj utičnici, kontaktirajte kvalificiranog tehničara.

Kabel za napajanje mora biti dovoljno dug kako bi se uređaj, nakon postavljanja u element, moglo priključiti na izvor napajanja. Ne povlačite kabel za napajanje.

Nemojte koristiti produžne kabele, višestruke utičnice ili višestruke utikače. Ovaj se uređaj ne smije stavljati u pogon ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako pećnica ne radi ispravno, ili ako je oštećena ili je pala na tlo. Držite kabel za napajanje podalje od vrućih površina. Nakon postavljanja električni dijelovi ne smiju biti dostupni korisniku. Nemojte dodirivati uređaj bilo kojim mokrim dijelom tijela ni rukovati njime ako ste bosi.

ISPRAVNA UPOTREBA

Voda u perilici posuđa nije pitka.

Maksimalan broj postavki mjesta prikazan je u obrascu proizvoda.

Vrata se ne smiju ostaviti u otvorenom položaju jer to može predstavljati opasnost od spoticanja.

Otvorena vrata perilice posuđa mogu izdržati samo opterećenje izvučene košare. Na otvorena vrata nemojte stavljati druge predmete, nemojte sjedati na vrata ili stajati na njima. Upotrebljavate isključivo deterdžente i dodatke za

ispiranje namijenjene za automatsku perilicu posuđa. UPOZORENJE: Deterdženti za pranje suđa jako su lužnati. Mogu biti iznimno opasni u slučaju gutanja. Izbjegavajte kontakt s kožom i očima i ne dozvoljavajte djeci da se približavaju perilici posuđa kada su vrata otvorena. Nakon svakog ciklusa pranja provjerite je li pretinac za deterdžent prazan. Deterdžent, sredstvo za ispiranje i sol čuvajte izvan dohvata djece. UPOZORENJE: Noževe i ostali

pribor sa šiljatim vrhom moraju se košaru staviti s oštricom okrenutom prema dolje ili u vodoravnom položaju.

Slavina za dovod vode mora se zatvoriti i utikač se mora izvući iz električne utičnice po završetku svakog ciklusa i prije čišćenja perilice posuđa ili obavljanja zahvata održavanja. Perilicu posuđa odspojite i u slučaju pojave kvara.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Nikada nemojte upotrebljavati opremu za čišćenje parom. Zaštitne rukavice nosite prilikom čišćenja i obavljanja zahvata održavanja.

Uređaj se prije obavljanja zahvata održavanja mora isključiti iz napajanja.

10

Loading...
+ 22 hidden pages