Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil en question contiennent
des consignes de sécurité importantes qui doivent être
lues et observées en tout temps. Le fabricant décline
toute responsabilité si vous ne respectez pas ces
consignes de sécurité, et en cas de mauvaise utilisation
ou d'un mauvais réglage des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à
l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent
être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous
surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et
plus, ainsi que les personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne
possédant ni l'expérience ni les connaissances requises,
peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les
instructions d'une personne responsable leur ayant
expliqué l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, ainsi
que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer,
ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour
être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe
comme une minuterie ou un système de contrôle à
distance.
L’appareil a été conçu pour un usage domestique
et peut aussi être utilisé : cuisines pour le personnel
dans les magasins, bureaux et autres environnements
de travail ; dans les fermes; par les clients dans les
hôtels, motels, chambres d’hôtes, et autres résidences
similaires.
Le nombre maximum de places est indiqué sur la
che produit.
La porte ne doit pas être laissée en position ouverte
- risque de chute.Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil ne peut porter que le panier à vaisselle (chargé de
vaisselle). N’appuyez pas d’objet sur la porte, ne vous
asseyez pas et ne montez pas dessus.
AVERTISSEMENT : Les détergents pour lave-
vaisselle sont très alcalins. Ils peuvent être très
dangereux en cas d’absorption. Évitez tout contact avec
la peau et les yeux, et éloignez les enfants du lavevaisselle lorsque la porte est ouverte. Assurez-vous que
le distributeur de détergent est vide à la n de chaque
cycle de lavage.
AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres
ustensiles avec des extrémités pointues doivent être
placés dans le panier avec la pointe vers le bas ou être
placés à l’horizontale - risque de coupures.
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. Ne
pas stocker de substances explosives ou inammables
(par ex. essence ou bidons aérosols) à l’intérieur ou près
de l’appareil - risque d’incendie.L’appareil doit uniquement
être utilisé pour laver la vaisselle domestique en suivant
les instructions du présent manuel.L’eau contenue dans
l’appareil n’est pas potable. Utilisez uniquement des
détergents et des produits de rinçage conçus pour un
lave-vaisselle automatique. Lorsque vous ajoutez du sel,
effectuez un cycle immédiatement avec la machine vide,
pour éviter tout dommage dû à la corrosion aux parties
internes.Conservez le détergent, le liquide de rinçage, et
le sel hors de portée des enfants. Coupez l’alimentation
en eau et débranchez ou déconnectez l’alimentation
avant l’entretien et la maintenance.Débranchez l’appareil
en cas de dysfonctionnement.
INSTALLATION
appareil doit être manipulé et installé par au moins deux
personnes - vous pourriez vous blesser. Utilisez des gants
de protection pour le déballage et l’installation de l’appareil
- vous risquez de vous couper. Brancher le lave-vaisselle
au réseau d’eau en utilisant uniquement de nouveaux
kits de tuyaux. Les anciens tuyaux ne doivent pas être
réutilisés. Un collier doit être fermement xé sur tous les
tuyaux an que ces derniers ne se desserrent pas lors du
fonctionnement de l’appareil. Respectez les normes en
vigueur de la société locale de distribution d’eau. Pression
d’alimentation en eau : 0,05 - 1,0 MPa. L’appareil doit être
placé contre le mur ou intégré dans un meuble an de
limiter l’accès à sa partie arrière.Pour les lave-vaisselles
avec des ouvertures à la base pour la ventilation, les
ouvertures ne doivent pas être bloquées par un tapis.
L’installation, incluant l’alimentation en eau (selon
le modèle), et les connexions électriques, ainsi que les
réparations, doivent être exécutées par un technicien
qualié. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur l’appareil autres que ceux
spéciquement indiqués dans le guide d’utilisation. Gardez
les enfants à l’écart du site d’installation. Après avoir déballé
l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé
pendant le transport. En cas de problème, contactez le
détaillant ou le Service Après-vente le plus proche. Une
fois installé, gardez le matériel d’emballage (sacs en
plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des
enfants - ils pourraient s’étouffer. Débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique avant de l’installer - vous pourriez
vous électrocuter. Lors de l’installation, assurez-vous que
l’appareil n’endommage pas le câble d’alimentation - vous
pourriez vous électrocuter ou déclencher un incendie.
Branchez l’appareil uniquement lorsque l’installation est
terminée.
Si l’appareil est installé à l’extrémité d’une rangée
d’unités et que sa paroi latérale est exposée, protégez les
charnières pour éviter qu’elle ne soit endommagée. La
température d’entrée d’eau dépend du modèle du lave-
1
vaisselle. Si le tuyau d’alimentation indique « max 25°C
NL
», la température maximum de l’eau ne doit pas dépasser
25°C. Pour tous les autres modèles, la température de
l’eau permise est de 60°C. Ne coupez pas les exibles
et, en présence d’un appareil avec système de coupure
de l’arrivée d’eau, ne plongez pas dans l’eau le boîtier
en plastique de raccordement au réseau hydrique. Si les
tuyaux sont trop courts, adressez-vous à votre revendeur.
Assurez-vous que les tuyaux d’alimentation et de vidange
ne sont ni pliés ni tordus. Avant toute utilisation, vériez
l’étanchéité des tuyaux d’ alimentation et de vidange de
l’eau. Assurez-vous que les quatre supports sont stables et
reposent sur le sol, en les ajustant au besoin, et assurezvous que l’appareil est parfaitement de niveau en utilisant
un niveau à bulle
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant
du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Il doit être possible de déconnecter l’appareil
de l’alimentation électrique en le débranchant si la
prise est accessible u au moyen d’un interrupteur
multipolaire accessible installé en amont de la prise
conformément aux normes de sécurité nationale.
N’utilisez pas de rallonge, de multiprise, ou
d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée,
l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil
si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus.
N’utilisez pas cet appareil si le câble d’alimentation
ou la prise de courant sont endommagés, si
l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il a
été endommagé ou échappé.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
remplacez-le avec un câble identique par le fabricant
ou un de ces techniciens autorisée, ou un technicien
qualié pour éviter les dangers d’électrocution.
Si la che installée n’est pas adaptée pour votre prise,
contactez un technicien qualié. Ne tirez pas sur le
câble d’alimentation. Ne plongez jamais le cordon
d’alimentation ou la prise dans l’eau. Éloignez le
cordon des surfaces chaudes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez- vous que
l’appareil est éteint et débranché du réseau
électrique avant d’effectuer l’entretien - vous
pourriez vous électrocuter. N’utilisez jamais un
appareil de nettoyage à la vapeur.
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables
comme l’indique le symbole de recyclage .
Les différentes parties de l’emballage doivent donc
être jetées de manière responsable et en totale
conformité avec la réglementation des autorités
locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux
recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le
au rebut en vous conformant à la réglementation
locale en matière d’élimination des déchets. Pour
toute information supplémentaire sur le traitement
et le recyclage des appareils électroménagers,
contactez le service local compétent, le service de
collecte des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté l’appareil. Cet appareil est certié
conforme à la Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE). En vous assurant que
l’appareil est mis au rebut correctement, vous
pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences
négatives sur l’environnement et la santé humaine.
Le symbole sur le produit ou sur la documentation
qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité
comme un déchet domestique, mais doit être remis
à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
ECO :C’est le cycle de lavage standard, il est
adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale
et c’est le programme le plus efcace en termes de
consommation d’énergie et d’eau combinée pour ce
type de vaisselle.
GEZONDHEID EN VEILIGHEID EN INSTALLATIEGIDS
BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN
ACHT GENOMEN
Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze veiligheidsinstructies. Bewaar ze in de buurt voor toekomstige
raadpleging.
Deze instructies en het apparaat zelf zijn voorzien
van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen
tijde moeten worden opgevolgd. De fabrikant kan niet
aansprakelijk gesteld worden voor schade die het gevolg
is van het niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies,
oneigenlijk gebruik of een foute programmering van de
regelknoppen.
Kleine kinderen (0-3 jaar) moeten uit de buurt van het
apparaat gehouden worden. Jonge kinderen (3-8 jaar)
moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden,
tenzij ze constant onder toezicht staan. Kinderen vanaf 8
jaar en personen met verminderde fysieke, sensorische
of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis,
mogen dit apparaat gebruiken indien ze onder toezicht
staan of instructies hebben ontvangen over veilig gebruik
en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. Kinderen
mogen niet spelen met het apparaat. De reiniging en het
onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd
zonder toezicht.
TOEGESTAAN GEBRUIK
VOORZICHTIG: Het apparaat is niet geschikt voor
inwerkingstelling met een externe schakelinrichting
zoals een timer of een afzonderlijk systeem met
2
afstandsbediening.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke
en gelijkaardige toepassingen zoals: personeelskeukens
in winkels, kantoren en overige werkomgevingen;
landbouwbedrijven; klanten in hotels, motels, bed &
breakfasts en andere residentiële omgevingen.
Het maximum aantal couverts staat in het
productinformatieblad.
De deur mag niet open blijven staan - risico van struikelen. De geopende deur kan alleen het gewicht van het
uitgeschoven rek dragen, met inbegrip van het serviesgoed. Leun niet op de deur en ga er niet op zitten of staan.
WAARSCHUWING: Vaatwasmiddelen zijn sterk
alkalinehoudend. Zij zijn uiterst gevaarlijk als deze worden
ingeslikt. Vermijd contact met de huid en ogen en houd
kinderen uit de buurt van de afwasmachine wanneer de
deur open is. Controleer of het wasmiddelbakje leeg is na
aoop van het wasprogramma.
WAARSCHUWING: Messen en andere
gebruiksvoorwerpen met scherpe punten moeten in de
mand worden gezet met de punten naar beneden of in
een horizontale positie worden geplaatst - risico voor
snijwonden.
Dit apparaat is niet voor professioneel gebruik
bestemd. Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Sla
geen ontplofbare of ontvlambare stoffen (bijv. benzine of
spuitbussen) in of naast het apparaat - risico van brand.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het wassen
van huishoudelijk serviesgoed, overeenkomstig de
gebruiksaanwijzingen in deze handleiding. Het water in het
apparaat is geen drinkwater. Gebruik alleen wasmiddelen
en/of nabehandelingsproducten die speciaal bedoeld
zijn voor automatische afwasmachines. Wanneer u een
waterverzachter (zout) toevoegt, voert u onmiddellijk
een cyclus met lege machine uit, om beschadiging door
corrosie van interne gedeelten te voorkomen. Bewaar het
vaatwasmiddel, het glansspoelmiddel en het zout buiten
het bereik van kinderen. Sluit de watertoevoer af en haal
de stekker uit het stopcontact of koppel de stroom los
alvorens onderhoud en reparatie uit te voeren. Koppel het
apparaat af als zich een storing voordoet.
INSTALLATIE
Het apparaat moet verplaatst en geïnstalleerd
worden door twee of meer personen - risico voor
verwondingen. Gebruik beschermende handschoenen
om uit te pakken en te installeren - risico voor snijwonden.
Sluit de afwasmachine aan op het waterleidingnet en
gebruik enkel nieuwe sets slangen. Oude slangen
dienen niet opnieuw gebruikt te worden. Alle slangen
moeten stevig zijn aangesloten, om te voorkomen dat
deze losraken wanneer het apparaat in bedrijf is. Neem
de geldende voorschriften van het waterleidingbedrijf in
acht. Watertoevoerdruk 0,05 - 1,0 MPa. Het apparaat
dient tegen de wand te worden geplaatst of ingebouwd in
een meubel om toegang tot de achterzijde te beperken.
Voor afwasmachines met ventilatieopeningen in de
onderkant mogen de openingen niet door een tapijt
worden geblokkeerd.
3
Laat de installatie, m.i.v. de aansluiting op het
waternet (indien van toepassing) en de elektrische
aansluitingen en reparaties door een gekwaliceerd
technicus verrichten. Repareer of vervang geen enkel
onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet
aangegeven wordt in de gebruikershandleiding. Hou
kinderen uit de buurt van de installatieplaats. Controleer
na het uitpakken van het apparaat of het tijdens het
transport geen beschadigingen heeft opgelopen. Neem
in geval van twijfel contact op met uw leverancier of
de dichtstbijzijnde Whirlpool Consumentenservice. Na
de installatie moet het verpakkingsmateriaal (plastic,
piepschuim enz.) buiten het bereik van kinderen
bewaard worden - risico voor verstikking. Het apparaat
moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet,
voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert - risico van
elektrocutie. Zorg er tijdens de installatie voor dat het
apparaat het netsnoer niet beschadigt - risico van brand
of elektrocutie. Het apparaat alleen inschakelen als de
installatie is voltooid.
Wanneer het apparaat aan het einde van een reeks
apparaten wordt geïnstalleerd, waardoor het zijpaneel
toegankelijk is, moet het scharnierend gedeelte worden
afgedekt om het risico op verwondingen te voorkomen.
De druk van het toevoerwater hangt af van het model
afwasmachine. Als de geïnstalleerde toevoerslang is
gemarkeerd met „25°C Max”, is de maximale toegestane
watertemperatuur 25°C. Voor alle andere modellen is
de maximale toegestane watertemperatuur 60°C. De
slangen mogen niet worden doorgesneden en bij een
apparaat met waterstopsysteem mag de kunststof
doos voor de aansluiting op het waterleidingnet niet
onder water worden gedompeld. Neem contact op met
uw leverancier indien slangen niet lang genoeg zijn.
Controleer of de watertoevoer- en afvoerslangen niet
gevouwen of afgekneld zijn. Controleer voor gebruik of
de toevoer- en afvoerslangen waterdicht zijn. Controleer
of de vier pootjes stevig op de vloer rusten, stel ze
naar wens af en controleer of de afwasmachine exact
horizontaal staat en gebruik hiervoor een waterpas.
ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN
Het typeplaatje bevindt zich op de rand van de deur
van de afwasmachine en is zichtbaar wanneer de deur
openstaat.
Het moet mogelijk zijn het apparaat van het
elektriciteitsnet af te koppelen door de stekker uit het
stopcontact te halen of via een tweepolige netschakelaar
die bovenstrooms van het stopcontact is geplaatst en
het apparaat moet geaard zijn, conform de nationale
normen inzake elektrische veiligheid.
Gebruik geen verlengkabels, meervoudige
stopcontacten of adapters. Als de installatie voltooid is,
mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk
zijn voor de gebruiker. Gebruik het apparaat niet
wanneer u natte voeten hebt of blootsvoets bent.
Gebruik het apparaat niet als de stroomkabel of de
stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt
of als het beschadigd of gevallen is.
DE
Als de voedingskabel beschadigd is, moet het
door de fabrikant, zijn technicus of een gelijkaardig
gekwaliceerd persoon vervangen worden door een
identieke kabel, om gevaarlijke situaties te voorkomen
- risico van elektrocutie.
Als de bijgeleverde stekker niet geschikt is voor uw
stopcontact neem dan contact op met een erkende
monteur. Niet aan de stroomkabel trekken. Dompel het
netsnoer of de stekker niet onder in water. Houd het
snoer uit de buurt van hete oppervlakken.
ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING: Het apparaat moet worden
losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u
installatiewerkzaamheden uitvoert - risico van
elektrocutie. Gebruik nooit stoomreinigers.
VERWERKING VAN DE VERPAKKING
De verpakking kan volledig gerecycled worden,
zoals door het recyclingssymbool wordt aangegeven
. De diverse onderdelen van de verpakking
mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden
weggegooid, maar moeten worden afgevoerd
volgens de plaatselijke voorschriften.
AFDANKEN VAN HUISHOUDELIJKE APPARATUUR
Dit product is vervaardigd van recyclebaar of
herbruikbaar materiaal. Dank het apparaat af in
overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften
voor afvalverwerking. Voor meer informatie over
behandeling, terugwinning en recycling van
huishoudelijke apparaten kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke instantie, de vuilnisophaaldienst
of de winkel waar u dit apparaat hebt gekocht. Dit
apparaat is voorzien van het merkteken volgens de
Europese Richtlijn 2012/19/EU inzake Afgedankte
elektrische en elektronische apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product correct
wordt afgedankt, helpt u schadelijke gevolgen
voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Het symbool op het product of op de begeleidende
documentatie geeft aan dat dit apparaat niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar
dat het ingeleverd moet worden bij een speciaal
inzamelingscentrum voor de recycling van elektrische
en elektronische apparatuur.
TIPS VOOR ENERGIEBESPARING
ECO: Dit is de standaard reinigingscyclus om normaal
vervuild vaatwerk te reinigen. Het is het meest
efciënte programma wat betreft het gezamenlijke
energie- en waterverbruik voor dat type vaatwerk.
SICHERHEITSHINWEISE- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND
BEACHTET WERDEN
Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch
durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen
leicht zugänglich aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst
werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die
durchgelesen und stets beachtet werden müssen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die
Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, für
unsachgemäße Verwendung des Geräts oder falsche
Bedienungseinstellung.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom
Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8 Jahre)
müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn,
sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von
Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur
unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Pege des Geräts darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit
einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer oder
einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und
ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel:
Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in
anderen Arbeitsbereichen; Gutshäuser; für Gäste in
Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-Anwendungen
und anderen Wohnumgebungen.
Die maximale Anzahl an Geschirr ist auf dem
Produktdatenblatt gezeigt.
Die Tür sollte nicht in geöffneter Stellung bleiben -
Stolpergefahr. Geöffnete Tür nur mit ausgefahrenem Geschirrkorb (und Geschirr) belasten. Nicht als Arbeitsplatte
oder Sitzgelegenheit verwenden, nicht darauf stellen.
WARNUNG : Geschirrspülmittel sind stark alkalisch.
Sie können bei Verschlucken äußerst gefährlich sein.
Kontakt mit der Haut und den Augen vermeiden und
Kinder von dem Geschirrspüler fern halten, wenn die Tür
geöffnet ist. Nach jedem Waschzyklus prüfen, dass das
Spülmittelfach leer ist.
WARNUNG : Messer und andere Utensilien mit
scharfen Spitzen müssen mit der Spitze nach unten in den
Korb oder in horizontaler Position in den Geschirrspüler
gelegt werden - Gefahr von Schnittverletzungen.
Dieses Gerät eignet sich nicht für den professionellen
Einsatz. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Keine
explosiven oder entzündbaren Stoffe (z.B. Benzin oder
Sprühdosen) in dem oder in der Nähe des Gerätes
lagern - Brandgefahr. Das Gerät darf nur zum Spülen
von Haushaltsgeschirr gemäß den Anweisungen in
4
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.