Acaba de adquirir un producto desarrollado
con las más avanzadas técnicas de diseño
y fabricación.
Le sugerimos que antes de usar su estufa
lea cuidadosamente las instrucciones de
este Manual. Consérvelo ya que la
información contenida en el mismo será
importante para el buen funcionamiento de
su estufa durante muchos años.
Partes y Características
¡ Felicidades por la compra de su nueva estufa !
2
Características eléctricas nominales:
127 V ± 10% 50/60 Hz 1,0 A Max.
Parts and Features
¡ Congratulations !
2
This range was carefully manufactured with
the latest technical expertise. By purchasing
it, you have received quality; but remember,
quality requires maintenance.
Before you use your range, read the
instructions in this manual. The information
is important for best results in the use of
your range.
127 V ± 10% 50/60 Hz 1,0 A Max.
Electrical Characteristics:
Índice
Parts and Features
Installation & Gas Connection
How to Use Your Range
Cleaning and Maintenance
Warranty
Identification Format
Authorized Service Centers
Page
2
3
6
11
13
13
15
Index
6
11
13
13
15
3
2
MANUFACTURED BY:
INDUSTRIAS ACROS WHIRLPOOL, S,A, DE C.V. Unidad Celaya
km 280
CARRETERA PANAMERICANA C.P. 38020, CELAYA, GTO.
Tel. 01(461)6185500
FABRICADO POR:
INDUSTRIAS ACROS WHIRLPOOL, S,A, DE C.V. Unidad Celaya
km 280
CARRETERA PANAMERICANA C.P. 38020, CELAYA, GTO.
Tel. 01(461)6185500
Com
al de alum
inio Teflonizado
Capelo de cristal
Parrillas superiores
Quem
adores Superiores Estándar
Quem
ador central (oval)
Super quem
ador
Encendido electrónico Independiente
Interruptor luz de horno
Parrilla de horno
Term
ostato de horno
PARTES Y CARACTERÍSTICAS W
B37396
3
2
2
2
1
Alum
inium
griddle Over grate
Glass lid
Top grates
Upper Burners Standard
Central burner (oval)
Super burner
Electronic ignition Independent
Oven light
Oven rack
Oven therm
ostat
PARTS AND CHARACTERISTICS W
B37396
3
2
2
2
1
3
Instale su estufa en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo.
No permita que la usen niños o personas que no conozcan su funcionamiento.
Proporciónele el mantenimiento adecuado.
Utilice la estufa solo en labores del hogar. No es un aparato de uso comercial.
Do not use extension cords or multiple outlets.
!
installed near an electrical wall outlet.
If your range has a power cord, it must be
cm minimum from the range cooktop.
If you will install an exhaust device, put it at 61
Do not install cabinetry directly above the range.
min.
61 cm
EXHAUST DEVICE
space to open the oven door.
range, protected from wind and with enough
Select the best location in your kitchen for your
accessories in their places.
Remove all packing material and put the range
No permita que los niños usen o jueguen con la estufa;
manténgalos alejados mientras está en uso.
Mantenga los alrededores del aparato libres de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos flamables.
No se acerque demasiado a las flamas de los quemadores, ni
use ropa suelta, ya que se puede encender y causar quemaduras.
No use su estufa para calentar habitaciones, ya que esto es
peligroso.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar incendio,
quemaduras o la muerte.
ADVERTENCIA
Peligro de Incendio y/o Quemaduras
install this range.
qualified technician or Service technician must
Proper installation is your responsibility. A
Instalación y Conexión
Installation and Gas Connection
La instalación apropiada es su responsabilidad.
Un técnico calificado o un técnico de Servicio
debe instalar esta estufa.
Retire los elementos de empaque y coloque
Failure to do so can result in death, fire or explosion.
dangerous.
Do not use your range to warm rooms, because this is
if contact by open flames.
burners or wear loose clothing; your clothes may ignite
Do not get too close to the flame produced by the
gasoline and other vapors or flammable liquids.
Keep the range surroundings free of flammable material,
keep children away while range is in use.
Do not allow children to use or play with the range;
Fire or Explosion Hazard
WARNING
!
CAMPANA EXTRACTORA
61 cm
mínimo
Use the range only in home applications. It is not designed for commercial use.
los accesorios de la estufa.
Seleccione la mejor ubicación para su estufa.
No debe quedar expuesta a corrientes de aire
y debe tener espacio suficiente para abrir la
puerta del horno.
No instale gabinetes o muebles de cocina
encima de la estufa.
Si instala campana extractora, colóquela a 61 cm
como mínimo de la cubierta de la estufa.
Si su estufa cuenta con accesorios eléctricos,
colóquela cerca de un tomacorriente de pared.
No use extensiones eléctricas o contactos
múltiples.
Provide for adequate maintenance.
Do not allow range to be used by children or unqualified adults.
Install your range in an area that is protected against weather exposure.
3
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA EN LA COCINA:
La instalación debe ser realizada por una
persona capacitada.
La estufa está preparada de fábrica para
empotrarse Tipo Slide In (deslizándola sobre
la cubierta de la cocina).
Montaje Tipo Slide - In
Cortes necesarios en la cubierta
de la cocina.
A
B
30 510 25.0 768 812
20 510 25.0 509 552
Tamaño
Dim. A Dim. B Dim.C Dim. D*
de
Estufa
Dimensiones en milímetros
Prepare la estufa:
NOTA: Dimensión D* = Distancia entre muebles.
- Retire las parrillas, quemadores superiores y sus tapas.
- Deslice la estufa sobre la cubierta de la cocina sin llegar hasta el fondo.
- Conecte la línea de gas como se indica en la página 5 y verifique con agua jabonosa
que no existan fugas de gas.
- Realice cuidadosamente las conexiones eléctricas necesarias y deslice la estufa hasta
el fondo.
- Coloque nuevamente los quemadores superiores, las tapas de los quemadores y las
parrillas.
C
D*
D*
C
Cooktop
Top Burners
Burner Caps
Top Grates
Glass Lid
NOTE: Dimension D* = Distance between cabinets.
Dimensions are in millimeters
Size
Dim. A Dim. B Dim.C Dim. D*
Range
20 510 25.0 509 552
30 510 25.0 768 812
B
A
4
- Replace the burners, burner caps and the grates.
- Slide the range to the back of the countertop.
- Connect the electrical power cord (if your model has electrical features).
are no gas leaks using soap solution.
- Connect the range to the gas supply as shown in the page 5 and verify that there
of the countertop.
- Slide the range on the countertop allowing a space between the range and the back
- Remove the top grates, the top burners and the burners caps.
Prepare the range:
Capelo de Cristal
Parrillas Superiores
Tapas de Quemadores
Quemadores Superiores
Cubierta Superior
Slide - In Installation
Cuts needed on the countertop.
to be installed as Slide In.
The range is prepared at the factory
qualified person.
The installation should be done by a
4
RANGE INSTALLATION ON THE COUNTERTOP:
5
CONEXIÓN DE LA ESTUFA A LA LÍNEA DE GAS
13 000
7 100
7 500
6 700
BTU/h
CAPACITY
THERMAL
13 000
7 100
7 500
6 700
BTU/h
CAPACITY
THERMAL
regulator
Gas
W10120451
Gas to LP Gas
from Natural
Kit to convert
0,063
0,045
0,046
0,041
INCHES
DIAMETER
ORIFICE
0,042
0,030
0,031
0,029
INCHES
DIAMETER
ORIFICE
Hex. adapter
fitting
3/8" brass pipe
W10120450
Natural Gas
from LP Gas to
Kit to convert
52
115
118
105
NUMBER
ORIFICE
57
78
80
74
NUMBER
ORIFICE
gas
length to reach the
Necessary
5/8" flared type nut.
3/8" copper pipe with
Service Center.
This kit is available at your nearest Authorized
WB37396
Model
Range Model
Conversion Gas Chart:
OVEN
UPPER SUPER
CENTRAL BURNER
UPPER STD
BURNER
(4,04 oz/squared inch)
PRESSURE 7 in WATER COLUMN
NATURAL GAS OPERATING
OVEN
UPPER SUPER
CENTRAL BURNER
UPPER STD
BURNER
(6,36 oz/squared inch)
11 in WATER COLUMN
LP GAS OPERATING PRESSURE
the illustration.
the 3/8" copper tubing as shown in
appliance, the installer should loop
To make it easier to move the
2.- Shut Off Gas Valve.
1.- Gas Inlet Tube Fitting or
NOTE: The range could be equipped from the factory with one of the following accesories:
NOTE: The material shown for installation is not provided with the range.
valve
3/8" shut off
hose for gas
metallic flexible
type nut or
with 5/8" flared
3/8" copper pipe
pipe fitting Hex. adapter
3/8" NPT to 3/8" brass
fitting Hex. adapter
3/8" NPT to 3/8" brass pipe
1
Tubo de Alimentación
integrado a la estufa
Válvula de Corte de
Gas integrado a la
estufa
charts.
range is the same as shown in the
leaks and the gas pressure in the
sure that the connections have no
page 15. The technician must make
Cheque con agua jabonosa que no haya fugas
2
the phone number is shown in the
burner orifices, call Whirlpool Service,
you must replace the surface and oven
To use this range with natural gas,
for use with L.P. gas.
This range is adjusted at the factory
Si la instalación no es
nueva, limpie los tubos
de cobre, para evitar
que se tapen las
espreas y/o pilotos.
IMPORTANT
IMPORTANTE
orifices and/or pilots.
to avoid the obstruction of
you should clean it in order
If the installation is not new,
2
Check with soap solution for leaks.
range
integrated to the
Valve
Shut Off Gas
integrated to the range
Gas Inlet Tube Fitting
Esta estufa está preparada para
funcionar con gas L.P. de tanque móvil
o estacionario.
Para usarse con gas natural ( de
tubería) debe llamar a Whirlpool
Service para cambiar las espreas y
hacer los ajustes necesarios, el
número telefónico aparece en la
página 15. El técnico calificado debe
cerciorarse que la conexión no tiene
fugas y que la presión de gas en la
estufa es la que aparece en las tablas.
1
Cople-Niple de 9,5 mm (3/8"NPT)
a 9,5 mm(3/8")cónica
Niple de 9,5 mm(3/8"NPT)
a (3/8")cónica
Tubo de cobre con tuercas
cónicas de 9,5 mm (3/8") de
Tubo de cobre con tuercas
cónicas de 9,5 mm (3/8") ó
manguera metálica flexible
para gas
NOTA: El material mostrado para instalacion no viene con la estufa.
NOTA: Su estufa puede estar equipada de fábrica con:
1.- Tubo de Alimentacion ó
2.- Válvula de Corte de Gas.
longitud necesaria para llegar
al gas
Llave de paso
de 9,5 mm (3/8")
Con el fin de facilitar el movimiento del aparato,
el instalador debe hacer una espiral con el tubo
flexible de cobre e instalar una llave de paso
en la línea de suministro de gas, esta llave debe
estar fuera de la estufa y accesible a las
personas que la usan.
GAS LP PRESIÓN DE OPERACIÓN
2,75 kPa (28 cm Col. agua)
QUEMADOR
SUPERIOR STD.
QUEMADOR CENTRAL
SUPERIOR SUPER
HORNO
GAS NATURAL PRESIÓN DE OPERACIÓN
1,76 kPa (18 cm Col. agua)
QUEMADOR
SUPERIOR STD.
QUEMADOR CENTRAL
SUPERIOR SUPER
HORNO
ESPREA
ESPREA
105
118
115
DIAM.
ESPREA
mm
0,74
74
0,80
80
0,78
78
1,092
57
DIAM.
ESPREA
mm
1,05
1,18
1,15
52
1,613
Juegos de conversión para gas:
Juego de
Conversión
Modelo de Estufa
Modelo WB37396
de Gas LP a
Gas Natural
W10120450
Este juego está disponible con su Centro de
Servicio Autorizado.
Regulador
de gas
Cople-Niple de
9,5 mm (3/8"NPT)
CAPACIDAD
TERMICA
kJ/h
7 000
7 900
7 500
13 600
CAPACIDAD
TERMICA
kJ/h
7 000
7 900
7 500
13 600
Juego de
Conversión de
Gas Natural a
Gas LP
W10120451
GAS SUPPLY CONNECTION
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.