Whirlpool WB37396BT Owner's Manual

Whirlpool WB37396BT Owner's Manual

STM01646.RevC

ESTUFAS EMPOTRABLES

PrintedinMexico

 

Part.NoW10116258.RevC

 

READITBEFOREFIRSTUSEOFYOURRANGE

 

THISMANUALCONTAINSIMPORTANTINFORMATION,

 

MANUAL

 

INSTALLATION,USEANDCARE

 

Coverthefollowingmodel:WB37396

 

 

Ampara el siguiente Modelo: WB37396

 

INSTRUCTIVO

 

DE INSTALACIÓN, USO Y MANEJO

 

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE

 

USAR POR PRIMERA VEZ SU ESTUFA

BUILTINRANGES

No. Parte W10116258 Rev. C

Impreso en México

 

STM01646 Rev. C

¡ Felicidades por la compra de su nueva estufa !

Índice

2 3 6 11 13 13 15

Acaba de adquirir un producto desarrollado

con las más avanzadas técnicas de diseño

y fabricación.

 

 

 

Le sugerimos que antes de usar su estufa

lea cuidadosamente las instrucciones de

este Manual. Consérvelo ya

que la

información contenida en el mismo será

importante para el buen funcionamiento de

su

estufa

durante

muchos

años.

Partes y Características

PARTES Y CARACTERÍSTICAS

WB37396

Comal de aluminio Teflonizado

 

Capelo de cristal

3

Parrillas superiores

Quemadores Superiores Estándar

2

Quemador central (oval)

1

Super quemador

2

Encendido electrónico Independiente

 

Interruptor luz de horno

2

Parrilla de horno

Termostato de horno

 

Características eléctricas nominales:

50/60 Hz

1,0 A Max.

127 V

± 10%

FABRICADO POR:

 

 

 

INDUSTRIAS ACROS WHIRLPOOL, S,A, DE C.V. Unidad Celaya

km 280 CARRETERA PANAMERICANA C.P. 38020, CELAYA, GTO.

 

Tel. 01(461)6185500

 

2

 

 

 

 

 

 

 

2

 

01(461)6185500

.Tel

 

280 km

.GTO CELAYA, 38020, .P.C PANAMERICANA CARRETERA

 

Celaya Unidad .V.C DE S,A, WHIRLPOOL, ACROS INDUSTRIAS

 

 

BY: MANUFACTURED

.Max A 1,0

Hz 50/60

10% ±

V 127

 

 

 

Characteristics: Electrical

 

ostattherm Oven

2

rack Oven

 

light Oven

 

Independent ignition Electronic

2

urnerb uperS

1

(oval) urnerb Central

2

Standard urnersB Upper

3

grates Top

 

lid Glass

 

grate Over griddle uminiumAl

B37396W

CHARACTERISTICS AND PARTS

PartsandFeatures

uryo.range isimportantforbestultsresintheuseof uctionsinstrinthis.ualmanTheinformation Beforeuyouseuryorange,readthe

ualityquiresreq.maintenance it,uyohavereceiveduality;qutbremember, thelatesttechnical.expertiseByurchasingp Thisrangewasullycarefuredufactmanwith

51

Centers Service Authorized

13

Format Identification

13

Warranty

11

Maintenance and Cleaning

6

Range Your Use to How

3Connection Gas & Installation

2

Features and Parts

Page

Index

 

¡Congratulations!

3

•Donotuseextensioncordsormultiple.outlets

installednearanelectricalwall.outlet •Ifyourrangehasapowercord,itmustbe

cmminimumfromtherange.cooktop •Ifyouwillinstallanexhaustdevice,putitat61

•Donotinstallcabinetrydirectlyabovethe.range

spacetoopentheoven.door range,protectedfromwindandwithenough •Selectthebestlocationinyourkitchenforyour

accessoriesintheir.places •Removeallpackingmaterialandputtherange

installthis.range qualifiedtechnicianorServicetechnicianmust •Properinstallationisyour.responsibilityA

.min 61cm

EXHAUSTDEVICE

InstallationandGasConnection

Failuretodosocanresultindeath,fireor.explosion

 

.dangerous

 

Donotuseyourrangetowarmrooms,becausethisis

 

ifcontactbyopen.flames

 

burnersorwearlooseclothing;yourclothesmayignite

 

Donotgettooclosetotheflameproducedbythe

 

gasolineandothervaporsorflammable.liquids

 

Keeptherangesurroundingsfreeofflammablematerial,

 

keepchildrenawaywhilerangeisin.use

 

Donotallowchildrentouseorplaywiththerange;

 

FireorExplosionHazard

 

 

 

 

 

WARNING

!

 

•Usetherangeonlyinhome.applicationsItisnotdesignedforcommercial.use

 

•Provideforadequate.maintenance

•Donotallowrangetobeusedbychildrenorunqualified.adults

•Installyourrangeinanareathatisprotectedagainstweather.exposure

Instale su estufa en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo.

No permita que la usen niños o personas que no conozcan su funcionamiento.

Proporciónele el mantenimiento adecuado.

Utilice la estufa solo en labores del hogar. No es un aparato de uso comercial.

!ADVERTENCIA

Peligro de Incendio y/o Quemaduras

No permita que los niños usen o jueguen con la estufa; manténgalos alejados mientras está en uso.

Mantenga los alrededores del aparato libres de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos flamables.

No se acerque demasiado a las flamas de los quemadores, ni use ropa suelta, ya que se puede encender y causar quemaduras.

No use su estufa para calentar habitaciones, ya que esto es peligroso.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar incendio, quemaduras o la muerte.

Instalación y Conexión

CAMPANA EXTRACTORA

61 cm mínimo

La instalación apropiada es su responsabilidad. Un técnico calificado o un técnico de Servicio

debe instalar esta estufa.

Retire los elementos de empaque y coloque los accesorios de la estufa.

Seleccione la mejor ubicación para su estufa. No debe quedar expuesta a corrientes de aire y debe tener espacio suficiente para abrir la puerta del horno.

No instale gabinetes o muebles de cocina encima de la estufa.

Si instala campana extractora, colóquela a 61 cm como mínimo de la cubierta de la estufa.

Si su estufa cuenta con accesorios eléctricos, colóquela cerca de un tomacorriente de pared.

No use extensiones eléctricas o contactos múltiples.

3

INSTALACIÓN DE LA ESTUFA EN LA COCINA:

• La instalación debe ser realizada por una persona capacitada.

• La estufa está preparada de fábrica para empotrarse Tipo Slide In (deslizándola sobre

la cubierta de la cocina).

Montaje Tipo Slide - In

• Cortes necesarios en la cubierta de la cocina.

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30”

510

 

25.0

768

812

 

 

 

20”

510

 

25.0

509

552

 

 

 

de

Dim. A

Dim. B

Dim.C

Dim. D*

 

 

 

Tamaño

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estufa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensiones en milímetros

 

• Prepare la estufa:

NOTA: Dimensión D* = Distancia entre muebles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-Retire las parrillas, quemadores superiores y sus tapas.

-Deslice la estufa sobre la cubierta de la cocina sin llegar hasta el fondo.

-Conecte la línea de gas como se indica en la página 5 y verifique con agua jabonosa que no existan fugas de gas.

-Realice cuidadosamente las conexiones eléctricas necesarias y deslice la estufa hasta el fondo.

-Coloque nuevamente los quemadores superiores, las tapas de los quemadores y las parrillas.

Capelo de Cristal

Parrillas Superiores

Tapas de Quemadores

Quemadores Superiores

Cubierta Superior

4

4

Cooktop

TopBurners

BurnerCaps

TopGrates

GlassLid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-Replacetheburners,burnercapsandthe.grates

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-Slidetherangetothebackofthe.countertop

 

 

-Connecttheelectricalpowercord(ifyourmodelhaselectrical.features)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arenogasleaksusingsoap.solution

 

-Connecttherangetothegassupplyasshowninthepage5andverifythatthere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ofthe.countertop

 

-Slidetherangeonthecountertopallowingaspacebetweentherangeandtheback

 

 

 

 

 

 

-Removethetopgrates,thetopburnersandtheburners.caps

 

NOTE:DimensionD*=Distancebetween.cabinets

•Preparetherange:

 

 

 

Dimensionsareinmillimeters

 

 

 

 

 

.DimD*

C.Dim

.DimB

.DimA

 

Size

 

 

 

 

Range

 

 

 

552

509

0.25

510

 

 

20”

 

 

 

812

768

0.25

510

 

 

30”

 

 

 

 

 

 

 

 

D*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•Cutsneededonthe.countertop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slide-InInstallation

 

tobeinstalledasSlideIn. •Therangeispreparedatthefactory

qualified.person •Theinstallationshouldbedonebya

RANGEINSTALLATIONONTHECOUNTERTOP:

Tubo de cobre con tuercas cónicas de 9,5 mm (3/8") ó manguera metálica flexible para gas

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Service.Center

 

 

 

ThiskitisavailableatyournearestAuthorized

 

 

 

W10120451

W10120450

 

ModelWB37396

 

 

 

GastoLPGas

NaturalGas

 

RangeModel

 

 

 

fromNatural

fromLPGasto

 

 

 

 

Kittoconvert

Kittoconvert

 

 

 

 

 

 

 

 

ConversionGasChart:

 

 

 

13000

0,063

52

 

OVEN

 

.charts

7100

0,045

115

 

UPPERSUPER

rangeisthesameasshowninthe

7500

0,046

118

 

CENTRALBURNER

 

leaksandthegaspressureinthe

6700

0,041

105

 

UPPERSTD

BTU/h

INCHES

NUMBER

 

BURNER

surethattheconnectionshaveno

 

 

 

 

 

(4,04oz/squaredinch)

CAPACITY

DIAMETER

ORIFICE

 

page.15Thetechnicianmustmake

PRESSURE7inWATERCOLUMN

THERMAL

ORIFICE

 

 

NATURALGASOPERATING

thephonenumberisshowninthe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

burnerorifices,callWhirlpoolService,

 

 

 

 

 

 

youmustreplacethesurfaceandoven

13000

0,042

57

 

OVEN

•Tousethisrangewithnaturalgas,

7100

0,030

78

 

UPPERSUPER

 

 

 

7500

0,031

80

 

CENTRALBURNER

forusewithP.L..gas

6700

0,029

74

 

UPPERSTD

BTU/h

INCHES

NUMBER

 

BURNER

•Thisrangeisadjustedatthefactory

CAPACITY

DIAMETER

 

 

(6,36oz/squaredinch)

ORIFICE

 

11inWATERCOLUMN

IMPORTANT

 

THERMAL

ORIFICE

LPGASOPERATINGPRESSURE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the.illustration

orificesand/or.pilots

the3/8"coppertubingasshownin

toavoidtheobstructionof

appliance,theinstallershouldloop

youshouldcleanitinorder

Tomakeiteasiertomovethe

Iftheinstallationisnotnew,

 

 

 

 

 

Checkwithsoapsolutionfor.leaks

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.2-ShutOffGas.Valve

 

 

 

 

 

 

 

 

.1-GasInletTubeFittingor

 

 

 

NOTE:Therangecouldbeequippedfromthefactorywithoneofthefollowingaccesories:

 

 

 

NOTE:Thematerialshownforinstallationisnotprovidedwiththe.range

 

 

.Hexadapter

 

 

 

 

 

 

 

fitting

 

 

 

 

 

 

 

3/8"brasspipe

 

 

 

 

pipefitting.Hexadapter

 

 

 

 

 

 

 

 

3/8"NPTto3/8"brass

 

range

 

 

 

 

 

 

 

integratedtothe

 

 

 

 

 

 

 

 

Valve

 

 

 

 

 

valve

 

ShutOffGas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3/8"shutoff

 

 

 

 

 

 

gas

 

hoseforgas

 

 

 

regulator

 

 

 

metallicflexible

 

 

 

Gas

lengthtoreachthe

 

typenutor

 

 

 

 

 

 

Necessary

 

with5/8"flared

fitting.Hexadapter

integratedtotherange

 

5/8"flaredtype.nut

 

3/8"copperpipe

3/8"NPTto3/8"brasspipe

GasInletTubeFitting

 

3/8"copperpipewith

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

GASSUPPLYCONNECTION

CONEXIÓN DE LA ESTUFA A LA LÍNEA DE GAS

1

Tubo de Alimentación

Cople-Niple de 9,5 mm (3/8"NPT)

integrado a la estufa

a 9,5 mm(3/8")cónica

Válvula de Corte de Gas integrado a la

estufa Niple de 9,5 mm(3/8"NPT) a (3/8")cónica

Tubo de cobre con tuercas cónicas de 9,5 mm (3/8") de longitud necesaria para llegar al gas

Llave de paso de 9,5 mm (3/8")

Regulador de gas

Cople-Niple de

NOTA: El material mostrado para instalacion no viene con la estufa.

9,5 mm (3/8"NPT)

 

NOTA: Su estufa puede estar equipada de fábrica con: 1.- Tubo de Alimentacion ó

2.- Válvula de Corte de Gas.

2 Cheque con agua jabonosa que no haya fugas

Si la instalación no es nueva, limpie los tubos de cobre, para evitar que se tapen las espreas y/o pilotos.

IMPORTANTE

Esta estufa está preparada para funcionar con gas L.P. de tanque móvil o estacionario.

Para usarse con gas natural ( de tubería) debe llamar a Whirlpool Service para cambiar las espreas y hacer los ajustes necesarios, el número telefónico aparece en la página 15. El técnico calificado debe cerciorarse que la conexión no tiene fugas y que la presión de gas en la estufa es la que aparece en las tablas.

Con el fin de facilitar el movimiento del aparato, el instalador debe hacer una espiral con el tubo flexible de cobre e instalar una llave de paso en la línea de suministro de gas, esta llave debe estar fuera de la estufa y accesible a las personas que la usan.

GAS LP PRESIÓN DE OPERACIÓN

DIAM.

 

CAPACIDAD

2,75 kPa (28 cm Col. agua)

 

 

 

ESPREA

 

TERMICA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QUEMADOR

 

ESPREA

 

mm

 

 

kJ/h

SUPERIOR STD.

 

74

 

0,74

 

 

7 000

QUEMADOR CENTRAL

 

80

 

0,80

 

 

7 900

SUPERIOR SUPER

 

78

 

0,78

 

 

7 500

HORNO

 

57

 

1,092

 

13 600

 

 

 

 

GAS NATURAL PRESIÓN DE OPERACIÓN

DIAM.

 

CAPACIDAD

1,76 kPa (18 cm Col. agua)

ESPREA

 

TERMICA

 

 

 

 

 

 

QUEMADOR

 

ESPREA

mm

 

kJ/h

SUPERIOR STD.

105

 

1,05

7 000

QUEMADOR CENTRAL

118

 

1,18

7 900

SUPERIOR SUPER

115

 

1,15

7 500

HORNO

52

 

1,613

13 600

Juegos de conversión para gas:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Juego de

 

 

Juego de

 

 

Conversión

Conversión de

Modelo de Estufa

 

de Gas LP a

Gas Natural a

 

Gas Natural

 

Gas LP

 

 

 

 

 

 

 

Modelo WB37396

 

W10120450

W10120451

Este juego está disponible con su Centro de Servicio Autorizado.

5

Loading...
+ 11 hidden pages