Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti, Návod na používanie a ošetrovanie a Návod na inštaláciu
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE
Predpoužitímspotrebičasiprečítajtetieto
bezpečnostné pokyny.Uchovajte ich poruke
pre budúce použitie.
V týchto pokynoch a na samotnom spotrebiči
sú uvedené dôležité upozornenia týkajúce sa
bezpečnosti, ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobca
odmieta zodpovednosť v prípade nedodržania
týchto bezpečnostných pokynov, nenáležitého
používaniaspotrebičaalebonesprávneho
nastavenia ovládania.
Veľmi malé deti (0 – 3 roky) by sa nemali
zdržiavať v okolí spotrebiča. Malé deti (3–8 rokov)
nepúšťajte k spotrebiču bez dozoru.Deti
od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo
snedostatkomskúsenostíaznalostímôžu
používať tento spotrebič len v prípade, ak sú
pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce
sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom
a chápu hroziace nebezpečenstvá.Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú
údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
UPOZORNENIE:Spotrebičajeho prístupné časti
sa počas používania zahrievajú.Buďte opatrní,
aby nedošlo ku kontaktu s ohrevnými článkami.
Nedovoľte, aby sa deti mladšie ako 8 rokov priblížili
k rúre, pokiaľ nie sú nepretržite pod dozorom.
Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru
pri sušení potravín.Ak je spotrebič vhodný na
použitie teplotnej sondy, používajte len teplotnú
sonduodporúčanúpretútorúru– nebezpečenstvo
požiaru.
Oblečenie a iné horľavé materiály uchovávajte
mimo spotrebiča, kým všetky komponenty úplne
nevychladnú – nebezpečenstvo vzniku požiaru.
Vždy dávajte pozor pri príprave jedál obsahujúcich
veľké množstvá tuku, oleja alebo pri pridávaní
alkoholických nápojov – nebezpečenstvo vzniku
požiaru . Na vyberanie pekáčov a príslušenstva
používajte špeciálne kuchynské rukavice.Na
konci prípravy jedla opatrne otvorte dvierka, aby
horúci vzduch či para mohli postupne uniknúť, až
potom vyberte jedlo znútra rúry – nebezpečenstvo
popálenín. Neblokujte vetracie otvory na horúci
vzduch na prednej strane rúry – nebezpečenstvo
vzniku požiaru.
Buďte opatrní, keď sú dvierka otvorené alebo
sklopené, aby ste do nich nenarazili.
UPOZORNENIE: Ak sú dvierka alebo tesnenie
dvierok poškodené, rúru možno používať až po
vykonaní ich opravy, inak vzniká riziko úrazu.
UPOZORNENIE: Tekutinyapotravinysa
nesmú zohrievať v zatvorených nádobách –
nebezpečenstvo výbuchu.Ohrievané nápoje
môžu oneskorene zovrieť,preto s nádobou
naplnenou nápojom zaobchádzajte opatrne –
nebezpečenstvo popálenia.
Nesušte potraviny alebo odev a neohrievajte
ohrievacie vankúšiky, papuče, hubky na umývanie
a podobné predmety, inak hrozí riziko požiaru.
Pri ohrievaní pokrmu v plastovej alebo papierovej
nádobe, zostaňte v blízkosti rúry tak, aby ste mohli
v prípade potreby zasiahnuť, inak hrozí riziko
požiaru.
Obsah dojčenských fliaš a potrava v sklenených
nádobách pre dojčatá sa musí miešať alebo
potriasť, s následnou kontrolou teploty – hrozí
riziko popálenia. Neohrievajte vajcia v škrupine
a celé na tvrdo uvarené vajcia, inak hrozí riziko
výbuchu.
Používajte iba také kuchynské nádoby, ktoré sú
vhodné pre mikrovlnú rúru. Nepoužívajte kovové
nádoby, inak hrozí riziko úrazu.
Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre
túto rúru, inak hrozí riziko požiaru.
Ak z rúry vychádza dym, vypnite ju alebo
odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka
zatvorené, aby sa uhasili prípadné plamene.
Ak je spotrebič nainštalovaný viac ako 850 mm
nad podlahou, nevyberajte otočný tanier pri
vyberaní nádoby z rúry, inak hrozí riziko úrazu.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na smaženie,
pretože teplotu oleja nemožno kontrolovať.
POVOLENÉ POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE:Spotrebič niejeurčený
naovládanieprostredníctvomexterného
prepínacieho zariadenia, ako je časovač,ani
samostatným diaľkovým ovládačom.
Tentospotrebičjeurčenýnapoužitie
v domácnosti alebo na podobné účely ako napr.:
v oblastiach kuchyniek pre personál v dielňach,
kanceláriách a iných pracovných prostrediach; na
farmách; pre hostí v hoteloch, moteloch alebo
iných ubytovacích zariadeniach.
Sospotrebičommusiamanipulovaťainštalovať
ho minimálne dve osoby – riziko zranenia.Pri
vybaľovaní a inštalovaní používajte ochranné
rukavice – riziko porezania.
Inštaláciu,vrátane prívodu vody (ak je)
aelektrickéhozapojeniaataktiežopravy
musí vykonávať kvalifikovaný technik.Nikdy
neopravujteaninevymieňajtežiadnučasť
spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na
používanie. Nepúšťajte deti k miestu inštalácie.
Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas
prepravy nepoškodil.V prípade problémov sa
obráťte na predajcu alebo popredajný servis. Po
inštalácii treba odpad z balenia (plasty, kusy
polystyrénu a pod.)uložiť mimo dosahu detí
– nebezpečenstvo udusenia. Pred vykonávaním
inštalačných prác musíte spotrebič odpojiť od
elektrického napájania – nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.Počas inštalácie dávajte
pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací
kábel – nebezpečenstvo požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom.Spotrebič zapnite až po
úplnom dokončení inštalácie.
Tento spotrebič je určený na používanie ako
zabudovaný spotrebič.Nepoužívajte ho ako
samostatne stojace zariadenie alebo v skrinke
s dvierkami.
Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa jeho dvierka
správne zatvárajú. V prípade problémov sa obráťte
na predajcu alebo popredajný servis.
Pred vsadením spotrebiča do skrinky urobte
všetky potrebné výrezy a z otvoru odstráňte
odrezky a piliny. Neblokujte minimálnu medzeru
medzi pracovnou doskou a horným okrajom rúry
– nebezpečenstvo popálenia.
Spotrebičvybertezpolystyrénovejpenovej
základne až tesne pred inštaláciou.
Po inštalácii nesmie byť spodná časť spotrebiča
prístupná – riziko popálenia.
Neinštalujte spotrebič za dekoratívne dvierka
– nebezpečenstvo požiaru.
VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO
SPOTREBIČA
Typový štítok je umiestnený na prednom okraji
rúry, viditeľný pri otvorených dvierkach.
Spotrebičsa musí dať odpojiť od napájania buď
vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je ľahko dostupná,
alebo prostredníctvom prístupného viacpólového
prepínačanainštalovanéhopredzásuvkou
podľa predpisov pre domovú elektroinštaláciu
aspotrebičmusíbyťuzemnenývsúlade
snárodnýmibezpečnostnýminormamipre
elektrotechniku.
Nepoužívajte predlžovacie káble, rozdvojky
ani adaptéry.Po inštalácii spotrebiča nesmú
byť jeho elektrické časti prístupné používateľom.
Nepoužívajte spotrebič, ak ste mokrí alebo bosí.
Spotrebičnepoužívajte, ak má poškodený napájací
kábel alebo zástrčku, ak nefunguje správne, či ak
bol poškodený alebo spadol.
Ak je poškodený napájací elektrický kábel,
musí ho výrobca, jeho autorizovaný servis alebo
podobne kvalifikované osoby nahradiť rovnakým
káblom, aby sa predišlo nebezpečenstvu zásahu
elektrickým prúdom.
V prípade výmeny sieťového kábla sa obráťte
na autorizovaný servis.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
UPOZORNENIE: Ak sa pri oprave odmontuje
akýkoľvekochrannýkrytprotipôsobeniu
mikrovlnnej energie, je nebezpečné zveriť opravu
niekomu inému, ako kompetentnému servisnému
technikovi.
Nedostatočná starostlivosť o čistotu rúry
môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať
nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a vznik
nebezpečnej situácie.
Rúru treba pravidelne čistiť od všetkých
zvyškov jedla.
UPOZORNENIE: Pred údržbou vždy dbajte, aby
bol spotrebič vypnutý a odpojený od elektrickej
siete; nikdy nepoužívajte zariadenie na čistenie
parou –nebezpečenstvo zásahu elektrickým
prúdom.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné
abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové
škrabky, pretože môžu poškriabať povrch, čo
môže mať za následok rozbitie skla.
Pred čistením alebo údržbou spotrebiča sa
uistite, že vychladol – nebezpečenstvo popálenia.
LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Všetky obalové materiály sa môžu na 100 % recyklovať a sú označené
symbolom recyklácie. Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne,
v plnom súlade s platnými miestnymi predpismi o likvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV
Tentospotrebičjevyrobenýz recyklovateľných alebo znovupoužiteľných
materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii
odpadov. Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii
domácich spotrebičov dostanete na príslušnom miestnom úrade,
v zberných strediskách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili.
Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2012/19/ES
o likvidáciielektrickýchaelektronickýchzariadení (OEEZ).Zabezpečením,
že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete
predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie
a ľudské zdravie.Symbolna spotrebiči alebo v sprievodných
dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať
ako s domovým odpadom, ale treba ho odovzdať v zbernom stredisku
na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
RADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE
Predohrev rúry používajte, iba ak je to uvedené v tabuľke na prípravu
jedál alebo v recepte. Na pečenie používajte tmavé lakované alebo
smaltované formy, pretože oveľa lepšie pohlcujú teplo. Jedlo, ktoré si
vyžaduje dlhšiu prípravu, sa bude piecť aj po vypnutí rúry.
VYHLÁSENIE O EKODIZAJNE
Tento spotrebič spĺňa požiadavky na ekodizajn nariadení Európskeho
parlamentu a Rady 65/2014 a 66/2014 v súlade s európskou normou
EN 60350-1.
PRÍRUČKA
NA KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK
WHIRLPOOL
Ak chcete dostávať komplexnejšiu pomoc
apodporu, zaregistrujte, prosím, svoj
spotrebič na www. whirlpool. eu/ register
Pred začiatkom používania spotrebiča si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny.
OPIS SPOTREBIČA
1
2
3
1. Ovládací panel
2. Ventilátor aokrúhly ohrevný
článok
(nie je viditeľný)
5
6
7
3. Výrobný štítok
(neodstraňujte)
4. Dvere
5. Horný ohrevný článok/gril
6. Osvetlenie
7. Otočný tanier
4
OPIS OVLÁDACIEHO PANELA
1
1. ZAP/VYP
Na zapnutie avypnutie rúry alebo
zastavenie aktívnej funkcie.
2. MENU/PRIAMY PRÍSTUP
K FUNKCIÁM
Na rýchly prístup kfunkciám ado
menu.
3. NAVIGAČNÉ TLAČIDLO MÍNUS
Na rolovanie vmenu aznižovanie
nastavenia alebo hodnôt funkcie.
23457689
4. SPÄŤ
Na návrat na predchádzajúce
zobrazenie.
Počas prípravy jedla umožňuje
meniť nastavenia.
5. DISPLEJ
6. POTVRDIŤ
Na potvrdenie zvolenej funkcie
alebo nastavenej hodnoty.
7. NAVIGAČNÉ TLAČIDLO PLUS
Na rolovanie vmenu azvyšovanie
nastavenia alebo hodnôt funkcie.
8. MOŽNOSTI/PRIAMY PRÍSTUP
K FUNKCIÁM
Na rýchly prístup kfunkciám,
nastaveniam aobľúbeným
položkám.
9. ŠTART
Na spustenie funkcie spoužitím
špecifických alebo základných
nastavení.
PRÍSLUŠENSTVO
OTOČNÝ TANIER
Sklenený otočný tanier, umiestnený
na držiaku, sa môže používať pri
všetkých spôsoboch prípravy jedla.
Otočný tanier sa musí vždy používať
ako podložka pre ostatné nádoby
alebopríslušenstvo.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
Používajte len držiak pre otočný
tanier.
Na držiak neklaďte iné príslušenstvo.
TANIER CRISP
Používajte iba surčenými funkciami.
Tanier Crisp sa musí vždy umiestniť
do stredu skleneného otočného
taniera aak je prázdny, môže sa
predhriať pomocou špeciálnej
funkcie len na tento účel. Potraviny sa ukladajú priamo
na zapekací Crisp tanier.
RUKOVÄŤ PRE TANIER CRISP
Užitočná na vyberanie horúceho
taniera Crisp zrúry.
DRÔTENÝ ROŠT
Tento umožňuje, aby ste dali jedlo
bližšie ku grilu na dokonalé
vyprážanie vášho pokrmu aaby
vzduch optimálne cirkuloval.
Musí sa používať ako podstavec pre
tanier Crisp pri niektorých funkciách „Crisp Fry“.
Položte rošt na otočný tanier, uistite sa, že neprichádza
do kontaktu sinými povrchmi.
PARÁK
Ak chcete variť potraviny
1
vpare, ako sú ryby azelenina,
dajte ich do košíka (2) analejte
pitnú vodu (100 ml) naspodok
2
paráka (3), aby ste dosiahli
správne množstvo pary.
3
Ak chcete variť potraviny ako
sú zemiaky, cestoviny, ryža
alebo cereálie, dajte ich rovno
naspodok paráka (košík nie je
potrebný) apridajte vhodné množstvo pitnej vody pre
množstvo, ktoré varíte.
Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov prikryte parák
vekom zvýbavy (1).
Parák položte vždy na sklenený otočný tanier
apoužívajte ho len spríslušnými funkciami prípravy
jedla alebo smikrovlnnými funkciami.
Spodok paráka bol navrhnutý aj na používanie
vkombinácii so špeciálnou funkciou Smart clean.
Množstvo a typy príslušenstva sa môžu meniť v závislosti od
zakúpeného modelu.
V súčasnosti je na trhu bohatá ponuka príslušenstva.
Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodné na
použitie v mikrovlnných rúrach a odolné voči
teplotám v rúre.
Kovové nádoby na potraviny alebo nápoje sa nikdy
nesmú počas prípravy jedál v mikrovlnnej rúre
používať.
Ďalšie príslušenstvo, ktoré nie je priložené, sa dá kúpiť
samostatne v popredajnom servise.
Vždy zaistite, aby potraviny a príslušenstvo neprišli
do kontaktu s vnútornými stenami rúry.
Pred zapnutím rúry vždy skontrolujte, či sa otočný
tanier voľne otáča. Dávajte pozor, aby ste pri vkladaní
a vyberaní ďalšieho príslušenstva nezhodili otočný
tanier.
FUNKCIE
6th SENSE
Tieto funkcie automaticky zvolia najvhodnejšiu
teplotu aspôsob prípravy pre všetky typy jedla.
th
SENSE ZOHRIEVANIE
•6
Na zohrievanie hotových jedál, ktoré sú buď
mrazené alebo pri izbovej teplote. Rúra automaticky
vypočíta potrebné nastavenie na dosiahnutie
najlepších možných výsledkov včo najkratšom čase.
Položte potraviny na tanier vhodný do mikrovlnnej
rúry aodolný voči teplu.
Ak na konci procesu zohrievania necháte jedlo 1 – 2
minúty odstáť, vždy to zlepší výsledok, najmä pri
mrazených jedlách.
Počas tejto funkcie neotvárajte dvierka.
POTRAVINYHMOTNOSŤ (g)
HOTOVÉ JEDLO250 - 500
Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
HOTOVÉ JEDLO-MRAZENÉ250 - 500
Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
POLIEVKA200 - 800
Zohrievajte neprikryté v samostatných miskách
NÁPOJ100 – 500
Do hrnčeka alebo šálky vložte plastovú lyžičku odolnú voči teplu,
aby ste zabránili prekypeniu
MRAZENÉ LASAGNE250 - 500
Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
•6th SENSE VARENIE
Na varenie niekoľkých druhov jedla arýchle aľahké
dosiahnutie optimálnych výsledkov.
POTRAVINYHMOTNOSŤ (g)
PEČENÉ ZEMIAKY200 - 1000
Potrite olejom alebo roztopeným maslom. Zemiak navrchu krížom
narežte a polejte kyslou smotanou alebo vašou obľúbenou polevou
ZELENINA200 - 800
Nakrájajte na kúsky. Rovnomerne rozložte v nádobe vhodnej do
mikrovlnnej rúry
MRAZENÁ ZELENINA200 - 800
Rovnomerne rozložte v nádobe vhodnej do mikrovlnnej rúry
ZELENINA-KONZERVOVANÁ200 – 600
Rovnomerne rozložte v nádobe vhodnej do mikrovlnnej rúry
PUKANCE100
Vrecko položke vždy priamo na sklený otočný tanier. Naraz
pripravujte iba jedno vrecko
•6th SENSE CRISP
Na dokonalé vypraženie jedla, zhora aj zospodu
potraviny. Táto funkcia sa musí používať len so
špeciálnym tanierom Crisp.
POTRAVINYHMOTNOSŤ (g)
TENKÁ PIZZA MRAZENÁ200 – 600
Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
HRUBÁ PIZZA MRAZENÁ300 - 800
Vyberte z obalu a odstráňte prípadný alobal
HAMBURGERY200 – 600
Pred prípravou pomastite olejom a osoľte
KURACIE KRÍDELKÁ MRAZENÉ200 – 500
Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
MRAZENÉ OBAĽOVANÉ PRSTY100 – 500
Rovnomerne rozložte na tanier Crisp
Potrebné príslušenstvo: tanier Crisp, rukoväť na tanier Crisp
TH
•6
SENSE VARENIE V PARE
Na varenie potravín vpare, ako je zelenina alebo
ryby pomocou paráka zvýbavy. Prípravná fáza
automaticky generuje paru tak, že sa naspodok
paráka naleje voda auvedie do varu. Časovanie pre
túto fázu sa môže líšiť. Rúra potom pokračuje vo
varení jedla vpare podľa časového nastavenia.
Na rýchlu prípravu ryže alebo cestovín. Táto funkcia
sa musí používať len vkombinácii sparákom.
POTRAVINYPORCIEHMOTNOSŤ (g)
100
RYŽA
CESTOVINY
200
300
400
70
140
210
Potrebné príslušenstvo: Dno paráka a veko
OPEKANIE
Táto zdravá ašpeciálna funkcia kombinuje
kvalitu funkcie crisp svlastnosťami cirkulácie teplého
vzduchu. Vďaka nej je vyprážané jedlo chrumkavé
achutné avporovnaní stradičným spôsobom prípravy
spotrebuje výrazne menej oleja apri niektorých
receptoch olej vôbec nie je potrebný. Umožňuje
nastaviť rôzne jedlá, buď čerstvé alebo mrazené.
Pri používaní príslušenstva sa držte nasledujúcej tabuľky
apre každý typ jedla (čerstvého alebo mrazeného)
získate najlepšie výsledky.
POTRAVINY
KURACIE REZNE VSTRÚHANKE
Pred prípravou zľahka naolejujte. Rovnomerne rozložte na
tanier Crisp. Tanier postavte na rošt.
RYBA AHRANOLČEKYMRAZENÉ
Rovnomerne rozložte na tanier Crisp.
ZMES VYPRÁŽANÝCH RÝB
Rovnomerne rozložte na tanier Crisp.
VYPRÁŽANÉ ZEMIAKYMRAZENÉ
Rovnomerne rozložte na tanier Crisp. Po výzve obráťte.
VYPRÁŽANÝ SYRMRAZENÝ
Rovnomerne rozložte na tanier Crisp. Tanier postavte na
rošt.
HMOTNOSŤ
(g)
100 – 400
200 - 400
150 - 400
200 - 400
50 - 300
HORÚCI VZDUCH
Na prípravu jedál spôsobom, pri ktorom
dosiahnete podobné výsledky ako pri použití obyčajnej
rúry. Na prípravu určitých jedál je možné použiť plech
na pečenie alebo iné nádoby na prípravu jedál vhodné
do rúr.
POTRAVINYTEPL (°C)TRVANIE (min)
Suflé17530 – 35
Tvarohové koláčiky
vkošíčkoch
Sušienky175 *12 – 18
* Je potrebné predhriať
170 *25 – 30
Odporúčané príslušenstvo: Pravouhlý plech na pečenie/Rošt
TRADIČNÉ FUNKCIE
•GRILL
Na vyprážanie, grilovanie aopekanie na rošte. Počas
prípravy jedla odporúčame potraviny otáčať.
POTRAVINYTRVANIE (min)
Hrianka5 – 6
Garnáty18 – 22
Odporúčané príslušenstvo: Drôtený rošt
•GRIL + MIKROVLNY
Na rýchle varenie apečenie jedál na rošte
vkombinácii funkcií mikrovlnnej rúry agrilu.
Pre dokonalé výsledky kombinuje gril aprúdenie
vzduchu vrúre. Počas prípravy jedla odporúčame
potraviny otáčať.
POTRAVINYTRVANIE (min)
Kurací kebab25 – 35
Odporúčané príslušenstvo: Drôtený rošt
•TURBO GRIL + MW
Na rýchlu prípravu azapekanie jedál do hneda
skombináciou funkcií mikrovlnnej rúry, grilu
avháňaného vzduchu.
POTRAVINYVÝKON (W) TRVANIE (min)
Plnené závitky
(mrazené)
Bravčové kotlety350 30 – 40
650 20 – 25
Odporúčané príslušenstvo: Drôtený rošt
•HORÚCI VZDUCH + MW
Na prípravu jedál vrúre vkrátkom čase. Na
optimalizáciu cirkulácie vzduchu sa odporúča použiť
rošt.
POTRAVINYVÝKON (W) TEPL (°C)TRVANIE (min)
Pečenie35017035 – 40
Mäsový koláč16018025 – 35
Odporúčané príslušenstvo: Drôtený rošt
•ŠPECIÁLNE FUNKCIE
RÝCHLY PREDOHREV
Na rýchle ohriatie rúry pred cyklom varenia. Predtým,
než dáte do rúry jedlo, počkajte, kým funkcia skončí.
Po skončení predohrevu rúra automaticky zvolí
funkciu „Horúci vzduch“.
UDRŽIAV. V TEPLE
Na udržiavanie práve dokončeného jedla teplého
achrumkavého, vrátane mäsa, vysmážaných jedál
alebo koláčov.
KYSNUTIE
Na optimálne kysnutie sladkého alebo slaného cesta.
Na zachovanie kvality kysnutia neaktivujte funkciu, ak
je rúra ešte horúca po cykle prípravy jedla.
MIKROVLNY
Na rýchlu prípravu aohrev potravín anápojov.
VÝKON (W)ODPORÚČANÉ NA
1000
800 Príprava zeleniny.
650 Príprava mäsa a rýb.
500
350
160
90 Zmäkčovanie zmrzliny.
Rýchly ohrev nápojov a iných potravín s vysokým
obsahom vody.
Varenie mäsových omáčok alebo omáčok
s obsahom syra a vajec. Dokončovanie mäsových
pirohov alebo zapekaných cestovín.
Pomalé, pozvoľné varenie. Ideálne na roztápanie
masla alebo čokolády.
Rozmrazovanie mrazených potravín alebo
zmäkčovanie masla a syra.
Na dokonalé vypraženie jedla, zhora aj zospodu
potraviny. Táto funkcia sa musí používať len so
špeciálnym tanierom Crisp.
POTRAVINYTRVANIE (min)
Piškótový koláč7 – 10
Hamburgery8 – 10 *
* V polovici prípravy jedlo obráťte.
Potrebné príslušenstvo: tanier Crisp, rukoväť na tanier Crisp
JET DEFROST
Na rýchle rozmrazovanie rôznych typov jedla
zadaním jeho hmotnosti. Potraviny vždy uložte priamo
na sklenený otočný tanier, čím dosiahnete najlepšie
výsledky.
ROZMRAZENIE CHLEBA DO CHRUMKAVA
Táto špeciálna funkcia Whirlpool vám umožní rozmraziť
mrazený chlieb. Vďaka kombinácii technológií
rozmrazovania a Crisp bude váš chlieb chutiť a vyzerať ako
čerstvo upečený. Túto funkciu používajte na rýchle
rozmrazenie a ohrev rožkov, bagiet a croissantov. Pri tejto
funkcii sa musí používať tanier Crisp.
POTRAVINYHMOTNOSŤ
ROZMRAZENIE CHLEBA DO CHRUMKAVA
MÄSO100 g – 2,0 kg
HYDINA100 g – 2,5 kg
RYBY100 g – 1,5 kg
ZELENINA100 g – 2,0 kg
CHLIEB100 g – 1,0 kg
50 – 800 g
ČASOVAČE
Na funkciu úpravy časových hodnôt.
ČASOVAČ
Na sledovanie času bez aktivácie funkcie.
SMART CLEAN
Pôsobenie pary uvoľnenej počas tohto
špeciálneho čistiaceho cyklu umožňuje ľahké
odstránenie špiny azvyškov jedla. Nalejte na dno
priloženého paráka (3) alebo do nádoby vhodnej do
mikrovlnných rúr šálku pitnej vody aaktivujte funkciu.
Potrebné príslušenstvo: Parák
OBĽÚBENÉ
Na vybratie zoznamu 10 obľúbených funkcií.
NASTAVENIA
Na úpravu nastavení rúry.
Keď je ECO režim aktívny, jas na displeji sa zníži a svetlo sa po
1 minúte vypne, aby sa ušetrila energia.
Keď je zapnutý DEMO režim, všetky príkazy sú aktívne a menu
prístupné, ale rúra sa nezohrieva. Ak chcete tento režim
deaktivovať, v menu NASTAVENIA zvoľte DEMO a potom
„Vyp“.
Po zvolení PÔVODNÉ NASTAV. sa spotrebič vypne a potom sa
vráti k prvému zapnutiu. Všetky nastavenia budú vymazané.
PRVÉ POUŽITIE
1. Z VOĽTE JAZYK
Pri prvom zapnutí spotrebiča musíte nastaviť jazyk
ačas: Na displeji sa zobrazí „English“.
English
Stlačením alebo môžete hľadať vzozname
dostupných jazykov avybrať požadovaný.
Výber potvrďte stlačením
Upozornenie: Jazyk možno potom zmeniť vybratím položky
JAZYK v menu NASTAVENIA, ktoré je dostupné stlačením
.
2. NASTAVTE ČAS
Potom, ako si vyberiete jazyk, je potrebné nastaviť
aktuálny čas: Na displeji blikajú dve hodinové číslice.
HODINY
Aktuálnu hodinu nastavíte stlačením alebo
apotom stlačte : Na displeji blikajú dve minútové
číslice.
Minúty nastavíte stlačením
stlačením
.
.
Upozornenie: Po dlhých výpadkoch prúdu možno bude
potrebné nastaviť čas znova. Vyberte HODINY v menu
NASTAVENIA dostupnom po stlačení
alebo apotvrdíte
.
3. ZOHREJTE RÚRU
Znovej rúry môžu vychádzať pachy, ktoré zostali od
výroby. Je to úplne normálne. Preto prv, než vnej
začnete pripravovať jedlo, odporúča sa zohriať ju
naprázdno, aby sa prípadné pachy odstránili.
Odstráňte zrúry všetky ochranné kartóny apriesvitnú
fóliu avyberte zvnútra všetko príslušenstvo.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
Odporúčame zohrievať rúru na 200°C zhruba jednu
hodinu, najlepšie sfunkciou „Rýchly predohrev“.
Správne dodržujte pokyny na nastavenie funkcie.
Upozornenie: Po prvom použití spotrebiča sa odporúča
miestnosť vyvetrať.
1. VYBERTE FUNKCIU
Stlačte , čím rúru zapnete: na displeji sa zobrazí
posledná prebiehajúca hlavná funkcia alebo hlavné
menu.
Funkcie možno zvoliť stlačením ikony pre jednu
zhlavných funkcií alebo posúvaním sa vmenu.
Funkciu zmenu môžete vybrať stlačením
apotom potvrdiť stlačením .
HORÚCI VZDUCH +
Upozornenie: Keď už bola funkcia zvolená, na displeji sa
zobrazí odporúčaná najvhodnejšia úroveň pre každú funkciu.
2. NASTAVENIE FUNKCIE
Po zvolení požadovanej funkcie môžete zmeniť jej
nastavenia. Na displeji sa postupne zobrazia nastavenia,
ktoré sa dajú zmeniť. Ak stlačíte
zmeniť predchádzajúce nastavenie.
VÝKON / TEPLOTA
, môžete znova
MIKROVLNNÝ VÝKON
Keď na displeji bliká hodnota, pomocou alebo
ju zmeňte, potom potvrďte stlačením apokračujte
zmenou nasledujúcich nastavení (ak je to možné).
TRVANIE
TRVANIE
Keď na displeji bliká ikonka , pomocou alebo
nastavte čas, kedy potrebujete mať jedlo hotové,
apotvrďte stlačením
Upozornenie: Nastavený čas prípravy jedla môžete v priebehu
pečenia upravovať stlačením
alebo a potom potvrďte stlačením .
Ak používate funkcie bez mikrovĺn, čas prípravy jedla
nastavovať nemusíte, ak chcete riadiť pečenie manuálne
(bez načasovania): Na potvrdenie stlačte
aspustite funkciu. Po zvolení tohto programu nemôžete
naprogramovať odložený štart.
.
: zmeňte ju stlačením
alebo
alebo
ČAS UKONČENIA (ODLOŽENÝ ŠTART)
Pri funkciách, ktoré neaktivujú mikrovlny, ako sú „Grill“
a„Turbo Grill“, keď už ste nastavili dobu prípravy jedla,
môžete odložiť začiatok funkcie naprogramovaním času
ukončenia. Pri mikrovlnných funkciách sa čas ukončenia
rovná trvaniu.
Na displeji sa zobrazí čas ukončenia aikonka
bliká.
ČAS UKONČENIA
Želaný čas ukončenia prípravy jedla nastavíte stlačením
alebo , potvrďte ho stlačením aaktivujte
funkciu. Vložte jedlo do rúry aotvorte dvierka. Funkcia
sa spustí automaticky po uplynutí času vypočítaného
tak, aby sa príprava jedla ukončila včase, ktorý ste
nastavili.
Upozornenie: Naprogramovanie odloženého začiatku prípravy
jedla deaktivuje fázu predhriatia. Rúra dosiahne požadovanú
teplotu postupne, čo znamená, že čas prípravy jedla bude
trochu dlhší, než sa očakáva. Počas času čakania môžete stlačiť
alebo na zmenu naprogramovaného času ukončenia
alebo stlačiť
zobrazia informácie a je možné prepínať medzi časom
ukončenia a trvaním.
th
. 6
SENSE
Tieto funkcie automaticky vyberú najlepší režim pre
prípravu jedla, výkon, teplotu atrvanie pre všetky
dostupné jedlá.
Ak je to potrebné, jednoducho označte vlastnosti jedla,
aby ste dosiahli optimálny výsledok.
HMOTNOSŤ / PORCIE
na zmenu ďalších nastavení. Stlačením sa
KILOGRAMY
Na správne nastavenie funkcie postupujte podľa údajov
na displeji, po výzve stlačte
požadovanej hodnoty apotom potvrďte stlačením
alebo na nastavenie
.
STUPEŇ VARENIA
Vo funkciách 6
prepečenia.
th
Sense je možné upraviť úroveň
STUPEŇ VARENIA
Po výzve stlačte alebo , čím vyberiete
požadovanú úroveň medzi Zľahka/Slabo (-1) aExtra/
Veľmi (+1). Na potvrdenie stlačte
aspustite funkciu.
alebo
3. AKTIVUJTE FUNKCIU
Ak sú štandardné hodnoty podľa vašich požiadaviek
alebo ste použili požadované nastavenia, funkciu vždy
aktivujete stlačením
Zakaždým, keď sa tlačidlo
prípravy jedla predĺži oďalších 30 sekúnd.
Počas fázy odkladu po stlačení
fázu aihneď spustí funkciu.
Upozornenie: Stlačením
funkciu, ktorá bola aktivovaná.
Ak je rúra horúca afunkcia vyžaduje špecifickú
maximálnu teplotu, na displeji sa zobrazí správa.
Stlačením
amôžete zvoliť inú funkciu alebo počkajte do úplného
vychladnutia.
JET START
Keď je rúra vypnutá, stlačte
jedla sfunkciou mikrovĺn nastavenou na plný výkon
(1000 W) na 30 sekúnd.
sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku
.
stlačí znovu, sa doba
rúra preskočí túto
môžete kedykoľvek zastaviť
na aktivovanie prípravy
4. PREDOHREV
Funkcia ventilátora vyžaduje fázu predhrievania. Keď sa
funkcia spustí, na displeji sa ukáže, že je aktivovaná fáza
predhriatia.
PREDOHREV
Po skončení tejto fázy sa ozve zvukový signál ana
displeji sa ukáže, že rúra dosiahla nastavenú teplotu
atreba vložiť jedlo.
Vtejto chvíli otvorte dvierka, vložte jedlo do rúry,
zatvorte dvierka azačnite pečenie stlačením
.
Upozornenie: Ak vložíte jedlo do rúry pred skončením
predohrevu, môže to mať nepriaznivý účinok na konečný
výsledok. Otvorenie dvierok počas fázy predhrievania ju
pozastaví.
Do času prípravy jedla nie je započítaná fáza
predhriatia. Teplotu, ktorú chcete dosiahnuť, môžete
vždy meniť pomocou
alebo .
alebo
5. ZASTAVIŤ VARENIE / PRIDAŤ ALEBO OBRÁTIŤ
JEDLO
ZASTAVIŤ
Po otvorení dvierok sa príprava jedla dočasne zastaví
vypnutím ohrievacích článkov.
Proces prípravy jedla bude pokračovať, ak zatvoríte
dvierka astlačíte
Upozornenie: Počas funkcií „6
výzve.
VLOŽIŤ, OBRÁTIŤ ALEBO POMIEŠAŤ JEDLO
Pri niektorých receptoch 6
vložiť po fáze predhrievania alebo pridať prísady na
dovarenie jedla. Rovnako vás rúra vyzve, keď treba jedlo
počas varenia obrátiť alebo pomiešať.
.
th
Sense“ otvárajte dvierka iba po
th
Sense Varenie treba jedlo
OBRÁŤTE JEDLO
Zaznie zvukový signál ana displeji sa zobrazí správa, čo
treba urobiť.
Upozornenie: Ak je potrebné jedlo obrátiť alebo pomiešať, po
2 minútach bude rúra pokračovať v príprave jedla, aj keď ste
nijaký úkon nevykonali.
bude príprava jedla
6. UKONČENIE PEČENIA
Ozve sa zvukový signál ana displeji sa zobrazí, že
pečenie je ukončené.
KONIEC
Stlačením budete pokračovať vo varení
vmanuálnom režime pridávaním času po 30 sekundách
(pri mikrovlnných funkciách) alebo 5 minút (bez
mikrovĺn) alebo stlačte
nastavením nového trvania. Voboch prípadoch sa
parametre prípravy jedla zachovajú.
Stlačením
sa príprava jedla začne znova.
, čím sa predĺži čas prípravy
. OBĽÚBENÉ
Aby sa uľahčilo používanie rúry, môže uložiť až 10
obľúbených funkcií.
Po skončení prípravy jedla vás displej vyzve, aby ste
funkciu uložili pod číslom medzi 1 až 10 na vašom
zozname obľúbených.
PRIDAŤ K OBĽÚB?
Ak si chcete funkciu uložiť ako obľúbenú auložiť
aktuálne nastavenia pre použitie vbudúcnosti, po
skončení pečenia stlačte
astlačte
Hneď ako bolo stlačené
zvoľte číselnú pozíciu apotvrďte stlačením.
Upozornenie: Ak je pamäť plná, alebo je číslo už obsadené,
rúra vás požiada o potvrdenie prepísania predchádzajúcej
funkcie.
Ak chcete vyvolať uložené funkcie neskôr, stlačte
Na displeji sa zobrazí zoznam obľúbených funkcií.
.
, inak požiadavku ignorujte
, stlačením alebo
:
2. Zelenina
Pomocou alebo zvoľte funkciu, potvrďte
stlačením
apotom aktivujte stlačením .
. SMART CLEAN
Pred aktivovaním tejto funkcie vyberte zmikrovlnnej
rúry všetko príslušenstvo (okrem skleného otočného
taniera).
Kfunkcii „Smart Clean“ sa dostanete po stlačení
.
Smart clean
Funkciu čistenia aktivujete stlačením : displej vás
bude postupne vyzývať na vykonanie úkonov pre
začiatkom čistenia. Vždy po vykonaní stlačte
Keď to bude potrebné, nalejte do priloženého paráka
alebo nádoby vhodnej do mikrovlnných rúr šálku pitnej
vody azatvorte dvierka.
Po poslednom potvrdení stlačte
začne.
Po dokončení nádobu vyberte, dočistite rúru hladkou
handričkou apotom vyutierajte dosucha vlhkou
mikrovláknovou handričkou.
acyklus čistenia sa
.
. ČASOVAČ
Keď je rúra vypnutá, displej možno použiť ako nezávislý
časomer. Ak chcete funkciu aktivovať, presvedčte sa,
či je rúra vypnutá, apotom stlačte
displeji bude blikať ikonka
.
alebo : Na
ČASOVAČ
Pomocou alebo nastavte požadovanú dĺžku času
ačasomer potom aktivujte stlačením
Keď časomer dokončí odpočítavanie zvoleného času,
ozve sa zvukový signál azobrazí sa displej.
Po aktivovaní časomeru môžete zvoliť aaktivovať aj
funkciu. Stlačením
požadovanú funkciu.
Po spustení funkcie bude časomer ďalej odpočítavať
nezávisle, bez toho, aby zasahoval do samotnej funkcie.
Počas tejto fázy nie je možné vidieť časovač (zobrazí
sa iba ikonka
vpozadí. Na zobrazenie obrazovky časovača stlačte
na zastavenie funkcie, ktorá je momentálne aktívna.
), ktorý pokračuje vodpočítavaní
rúru zapnete apotom zvoľte
.
. ZÁMOK OVLÁDANIA
Tlačidlá zamknete stlačením apodržaním aspoň na
päť sekúnd. Zopakovaním tohto postupu klávesy opäť
odomknete.
ZÁMOK OVLÁDANIA
Upozornenie: Táto funkcia sa dá aktivovať aj počas prípravy
jedla. Z bezpečnostných dôvodov rúru možno kedykoľvek
vypnúť stlačením
.
ČISTENIE
Pred údržbou alebo čistením sa presvedčte, či
spotrebič vychladol.
VNÚTORNÉ A VONKAJŠIE PLOCHY
• Povrchy čistite vlhkou utierkou zmikrovlákna. Ak je
povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko kvapiek
pH neutrálneho čistiaceho prípravku. Poutierajte
suchou utierkou.
• Vpravidelných intervaloch, alebo vprípade rozliatia,
vyberte otočný tanier ajeho držiak, aby ste vyčistili
spodok rúry aodstránili všetky zvyšky jedál.
• Vnútorné povrchy optimálne vyčistíte aktivovaním
funkcie „Smart Clean“.
• Gril nie je potrebné čistiť, pretože intenzívne
teplo spáli všetky nečistoty. Používajte túto funkciu
pravidelne.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Nikdy nepoužívajte zariadenie na čistenie parou.
Nepoužívajte drôtenku, drsné čistiace potreby alebo
abrazívne/korozívne čistiace prostriedky, pretože by
mohli poškodiť povrch spotrebiča.
PRÍSLUŠENSTVO
Všetky prvky príslušenstva sa dajú umývať vumývačke
avýnimkou taniera Crisp.
Tanier Crisp je potrebné čistiť vo vode sjemným
čistiacim prostriedkom. Ťažko odstrániteľnú nečistotu
jemne vytrite handričkou. Tanier Crisp nechajte pred
čistením vždy vychladnúť.
ProblémMožná príčinaRiešenie
Výpadok prúdu.
Rúra nefunguje.
Odpojenie od elektrickej siete.
Rúra robí hluk, ato aj keď je vypnutá.Chladiaci ventilátor je aktivovaný.
Na displeji svieti písmeno „F“ aza ním
číslo.
ŠTÍTOK S TECHNICKÝMI ÚDAJMI
WWW
Informácie ovýrobku senergetickými údajmi
tohto spotrebiča si môžete stiahnuť na webovej stránke
docs . whirlpool . eu
Chyba softvéru.
KONTAKTOVANIE POPREDAJNÉHO SERVISU
Naše kontaktné údaje
nájdete vzáručnej
knižke. Pri kontaktovaní
Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím ači je rúra
pripojená kelektrickej sieti.
Rúru vypnite aznova zapnite askontrolujte, či sa problém
odstránil.
Otvorte dvierka alebo počkajte, kým proces chladenia
skončí.
Obráťte sa na najbližší popredajný servis auveďte číslo,
ktoré nasleduje po písmene „F“.
nášho klientskeho
popredajného servisu
uveďte kód zvýrobného
štítku vášho výrobku.
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXX/XXX
90° C
7
380
min
550
min
560
514
494
80
305
385
542
595
373
20
20
x 2
=
=
2
X
400011256014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.