For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
VENTILATEUR DÉPORTÉ INTELLIGENT
Instructions d’installation
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
ou visiter notre site Web à www.whirlpool.ca
Page 2
TABLE OF CONTENTS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
TABLE DES MATIÈRES
RANGE HOOD SAFETY .................................................................2
SCHÉMA DE CÂBLAGE...............................................................61
RANGE HOOD SAFETY
2
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
■ Use thisunit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
■ Before servicing or cleaning the unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to
prevent power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such asa tag,
to the service panel.
■ Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction.
■ Do not operate any fan with a damaged cord or plug.
Discard fan or return to an authorized service facility for
examination and/or repair.
■ Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standardssuch as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code
authorities.
■ When cutting or drilling into wall or ceiling; do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
■ Ducted fans must alwaysbe vented outdoors.CAUTION: For general ventilating use only. Do not use
to exhaust hazardous or explosive materialsand vapors.
CAUTION:To reduce risk of fire and to properly exhaust
air, be sure to duct air outside - do not vent exhaust air into
spaces within walls or ceilings, attics or into crawl spaces,
or garages.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY
METAL DUCTWORK.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP
GREASE FIRE:
■ Never leave surface unitsunattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oilsslowly on low or medium settings.
■ Always turn hood ON when cooking at high heat or when
■ Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
■ Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO
PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE
FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
a
■ SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If the flames do not go out
immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
■ NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may be burned.
■ DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels -
a violent steam explosion will result.
■ Use an extinguisher ONLY if:
– You know you have a class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
– The fire is small and contained in the area where it
started.
– The fire department isbeing called.
– You can fight the fire with your back to an exit.
a
Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
■ WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not use this fan with any solid-state speed control
device.
3
Page 4
INSTALLATION REQUIREMENTS
†®TORX and T20 are registered trademarks of Acument Intellectual Properties, LLC.
6"
(15.2 cm)
4" (10.2 cm)
10¹¹⁄₁₆"
(27.1 cm)
4" (10.2 cm)
6" (15.2 cm)
9⁵⁄₈"
(24.5 cm)
26" (66.0 cm)
12"
(30.5 cm)
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation. Read
and follow the instructions provided with any tools listed here.
Tools needed
■ Drill
■ 1¼" (3.0 cm) drill bit
■ ¹⁄₈" (3.0 mm) drill bit
■ Pencil
■ Wire stripper or utility knife
■ Tape measure or ruler
■ Pliers
■ Caulking gun and weatherproof caulking compound
■ Vent clamps
■ Metal duct tape
■ Jigsaw or keyhole saw
■ Flat-blade screwdriver
■ Metal snips
■ Phillips screwdriver
■ 10" (25.4 mm) driver extension
Parts needed
■ ½" (13 mm) UL listed or CSA approved wiring conduit and
connector. The length of the conduit is determined by the
distance between the In-Line Smart Kit and the range hood.
■ 8 - 14 AWG wires, one of each of the following colors:
black, white, red, blue, gray, brown, yellow and green/yellow
(ground). The lengths of the wires are determined by the
distance between the In-Line Smart Kit and the range hood.
■ 3 - UL listed strain relief ½" (13 mm)
■ 6" (15.2 cm) round vent duct
■ 1 - T10 Torx
■ 1 - T20
■ 1 - Plastic wire clip
■ 4 - 5 x 45 mm mounting screws
■ 3 - 2.9 x 13 mm mounting screws
■ 1 - UL listed or CSA approved plastic strain reliefs
■ 1 - in-line housing
■ 1 - in-line base
■ 1 - in-line mounting bracket
■ 1 - Cover plate
■ 1 - UL listed or CSA approved wire clamp
®†
adapter
®
Tor x® adapter
Location Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Have
a qualified technician install the In-Line Smart Kit.
All openings in the ceiling and wall where the In-Line Smart Kit
will be installed must be sealed.
For Mobile Home Installations
The installation of this in-line blower system must conform to the
Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24
CFR, Part 328 (formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280) or when such
standard is not applicable, the standard for Manufactured Home
Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and
Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, or latest edition, or with local
codes.
Product Dimensions
Parts supplied
Remove parts from packages. Check that all parts are included.
■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed
area.
■ Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall caps.
■ Use round, metal venting only. Rigid metal venting is
recommended. Plastic or metal foil venting is not
recommended.
■ The length of the vent system and the number of elbows
should be kept to a minimum to provide efficient
performance.
For the Most Efficient and Quiet Operation:
■ Use no more than three 90° elbows.
■ Make sure there is a minimum of 24" (61.0 cm) of straight
vent between the elbows if more than 1 elbow is used.
■ Do not install 2 elbows together.
■ Use clamps and metal duct tape to seal all joints in the vent
system.
■ The vent system must have a damper.
■ Use weatherproof caulking compound to seal the exterior
wall or roof opening around the cap.
■ The size of all venting should be uniform.
Cold Weather Installations
An additional back draft damper should be installed to minimize
backward cold air flow. A thermal break should be installed to
minimize conduction of outside temperatures as part of the vent
system. The damper should be on the cold air side of the thermal
break.
The break should be as close as possible to where the vent
system enters the heated portion of the house.
NOTE: Plywood may be used as a mounting base to span open
areas between ceiling joists and rafters. If used, be sure to use
plywood capable of supporting 25 Ib (11.3 kg).
A. Mounted on top of ceiling joists (vertical duct)
B. Mounted to cross-members tied to trusses
(horizontal duct)
Calculating Vent System Length
To calculate the length of the system you need, add the
equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
Vent Piece6" (15.2 cm) Round
45° elbow
2.5 ft
(0.8 m)
Makeup Air
Local building codes may require the use of makeup air systems
when using ventilation systems greater than specified CFM of air
movement. The specified CFM varies from locale to locale.
Consult your HVAC professional for specific requirements in your
area.
Typical In-Line Smart Kit Installations
A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installations (not
included).
The In-Line Smart Kit inlet and outlet openings are 6" (15.2 cm)
round. The exhaust (outlet) opening on the range hood must also
be 6" (15.2 cm) round.
NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vents create
back pressure and air turbulence that can greatly reduce In-Line
Smart Kit performance.
The vent system may terminate either through the roof or wall.
90° elbow
5.0 ft
(1.5 m)
The maximum recommended equivalent vent length is 35 ft
(10.7 m).
Example Vent System
The following example falls within the maximum recommended
vent length of 35 ft (10.7 m).
1 - 90° elbow= 5.0 ft (1.5 m)
1 - wall cap= 0.0 ft (0.0 m)
8 ft (2.4 m) straight= 8.0 ft (2.4 m)
Length of system= 13.0 ft (3.9 m)
5
Page 6
Electrical Requirements
C
A
B
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
Observe all governing codes and ordinances.
Ensure that the electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest
edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code,
Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes
and ordinances.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrician determine that the
ground path is adequate.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
■ A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15-amp, fused electrical circuit is
required.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
■ If the house has aluminum wiring, follow the procedure
below:
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail
leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
■ Wire sizes and connections must conform with the rating of
the appliance as specified on the model/serial rating plate.
The model/serial plate is located behind the filter on the rear
wall of the range hood.
■ Wire sizes must conform to the requirements of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA
Standards C22. 1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and
C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and
ordinances.
Prepare Location
CAUTION: To reduce the risk of fire and electrical shock, install
the In-Line Smart Kit only with the range hood model series listed
in these instructions.
■ Before cutting or drilling into the ceiling or walls, make sure
there is proper clearance within the ceiling or wall for the vent
system.
■ When cutting or drilling into the ceiling or wall, do not
damage electrical wiring on other hidden utilities.
■ Determine which venting method to use: roof, or wall.
■ The In-Line Smart Kit must be installed to a secure structure
of the roof, ceiling, wall, or floor. The In-Line Smart Kit may
also be installed into a new or existing frame construction.
The structure must be capable of supporting 25 Ib (11.3 kg).
The installation holes on the in-line mounting bracket to be
used to mount the In-Line Smart Kit to the structure.
Prepare In-Line Smart Kit
1. Using two or more people, move the In-Line Smart Kit and
the range hood to a workbench or work space.
2. Unpack all parts supplied with the In-line smart kit. Use the
“Tools and Parts” section of this manual to verify that all parts
have been included.
3. Remove the In-line-Smart assembly from the wooden
packaging material
NOTE: Do not move the In-Line Smart Kit to the mounting
location until the range hood blower motor has been installed in
the in-line housing. Do not install the range hood until the In-Line
Smart Kit and vent system have been installed.
IMPORTANT: Installation of the In-Line Smart Kit is model
specific. Before installing, determine the model number of the
range hood to be used with the In-Line Smart Kit. See the
appropriate “Install In-Line Smart Kit” section.
A. Distance between installation holes: 24" (61 cm),
19½" (49.2 cm), 18" (46.2 cm), and 14½" (36.8 cm)
6
B. Distance between installation holes: 7¾" (19.7 cm)
C. Mounting structure
Page 7
Install In-Line Smart Kit
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
C
B
A
A
C
B
A
B
C
D
D
KVWB40DS Series Range Hoods
Remove Blower Motor from Range Hood Housing
4. Using the T10 Torx® adapter, remove the 4 screws from the
blower motor cover plate. Remove the cover plate from the
motor and set it aside.
1. Disconnect power.
2. Using two or more people, place the range hood on its back.
Be sure to set the range hood on a covered surface.
3. Using the T10 Torx® adapter, remove the 8 screws securing
the bottom panel to the range hood. Remove the bottom
panel and set it aside.
A. Blower motor cover plate
B. Screws (4)
C. Range hood
5.
Disconnect the blower motor from the range hood wiring. Press
the top and bottom clip of the 9-pin electrical connector to
disconnect.
6. Using the T20® Tor x® adapter with a long extension, remove
the 6 screws that secure the blower motor and insulation
retainers (2) to the range hood housing. Set the screws and
insulating retainers aside.
A. Bottom panel
B. Screws (8)
C. Range hood
A. Blower motor
B. Screws - insulation retainer (2)
C. Insulation retainers (2)
D. Screws - blower motor mounting (4)
7
Page 8
7. Push on the blower motor to disengage the two spring tabs
A
C
A
B
C
A
from the keyhole slots in the top of the range hood housing.
3. Install the vent transition without a backdraft damper to the
bottom of the in-line base. Use the T10 Torx
®
adapter and
install 2 - 3.5 x 9.5 mm mounting screws to secure the
transition to the base.
A. Keyhole slots
8. Remove the blower motor from the range hood housing and
set it aside.
9. Reinstall the 2 insulation retainers and 2 screws to the range
hood housing. Use the T20
®
Torx® adapter with a long
extension.
10. Reinstall the blower motor cover plate and bottom panel. Use
the T10 Torx
®
adapter and the screws previously removed.
Assemble the In-Line Smart Kit
1. Using the T20® Tor x® adapter, remove the 3 screws from the
terminal box cover on the in-line housing. Set the screws and
cover aside.
A
B
A. Terminal box cover
B. Screws (3)
A. In-line base
B. Vent transition (without backdraft damper)
C. 3.5 x 9.5 mm screws (2)
4. Place the blower motor inside the in-line housing.
5.
Engage the blower motor spring tabs into the keyhole slots
located at the top of the in-line housing. Push the motor so the
spring tabs are secured into the small neck of the keyhole slots.
A. Keyhole slots
6. Locate the 4 screws removed from the blower motor. Use
these 4 screws to secure the motor to the in-line housing.
Tighten with the T20
®
Tor x® adapter.
2. Disassemble the in-line housing from the in-line base. Using
®
the T20
Torx® adapter, remove the 2 screws from inside the
terminal box near the top and the 2 screws located on the
opposite side. Lift the housing off the base and mounting
A
bracket.
A
B
B
C
A. In-line housing
B. In-line base
C. Screws (4)
A. In-line housing
B. Blower motor
C. Screws (4)
C
7. Place the in-line housing (with blower motor installed) near
8
the in-line base.
Page 9
8. Connect the 9-pin connector from the blower motor to the
A
B
C
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
9-pin connector inside the in-line base.
9. Slide the in-line housing inside the in-line base. Align the
mounting holes in the in-line housing to the mounting holes in
the in-line base. Secure with the 4 screws removed when the
in-line housing was removed from the in-line base. Use the
®
T20
Tor x® adapter to secure the screws.
10. Install the vent transition with a backdraft damper to the top
of the in-line housing. Use the T10 Torx
®
adapter and install
2 - 3.5 x 9.5 mm mounting screws to secure the transition to
the housing
.
Install In-Line Smart Kit
The In-Line Smart Kit must be installed to a secure structure of
the roof, ceiling, wall, or floor. The In-Line Smart Kit may also be
installed into a new or existing frame construction.
1. Using two or more people, position the assembled In-Line
Smart Kit (housing, base and mounting bracket) in its final
mounting location.
2. Use a pencil to mark the location of the 4 mounting holes.
3. Drill 4 mounting pilot holes where marked.
4. Install the In-Line Smart assembly in its final location using
4 - 5 x 45 mm mounting screws mm screws.
A
A. In-line housing
B. Vent transition (with backdraft damper)
C. 3.5 x 9.5 mm screws (2)
B
A. 5 x 45 mm screws (4)
B. Secure structure (joist, rafters or trusses)
C. In-line smart assembly
C
9
Page 10
Complete Installation
A
D
C
B
A
B
A
B
C
Determine and make all necessary cuts and drill holes for the
vent system.
IMPORTANT: When cutting or drilling into the ceiling or wall, be
sure to not damage electrical wiring or other hidden utilities.
1. Install the range hood in its final location. Use the Installation
Instructions provided with the range hood.
2. Determine the location where the ¹⁄₂" (13 mm) wiring conduit
will be routed through the ceiling or wall to connect the InLine Smart Kit and the range hood.
3. Drill a 1¹⁄₄" (3.2 cm) hole(s) in this location.
4. Locate the terminal boxes on the In-Line Smart Kit and the
range hood.
5. Remove the terminal box cover on the range hood. Set the
cover and screws aside.
7. Install the UL listed or CSA approved strain reliefs (3) in the
range hood and In-Line Smart kit electrical knockouts.
8. Connect the vent system to the vent transition on the range
hood. Connect the vent system to the vent transition located
on the bottom In-Line Smart Kit. Use clamps and metal duct
tape to seal all joints.
A. Range hood terminal box cover
B. Electrical knockouts
C. Range hood terminal box
D. Screws (3)
6. Remove the electrical knockout from the In-Line Smart Kit (B,
see the following illustration) and the range hood terminal
A. Vent transition - in-line smart kit (bottom)
B. Vent system
C. Vent transition - range hood
box.
A. In-line smart kit terminal box
B. Electrical knockouts
10
Page 11
Make Electrical Connection
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
A
A
B
C
D
E
Connect Range Hood
1. Connect the 9-pin pigtail electrical connector provided with
the In-Line Smart Kit to the 9-pin electrical connector inside
the range hood.
E
A
B
Connect Range Hood and In-Line Smart Kit
1. Measure the distance between the In-Line Smart Kit and the
range hood terminal box.
A. Distance between in-line smart kit
and the range hood terminal box
2. Install 8 - 14 AWG wires with an insulating sleeve or conduit
between the terminal box and UL listed strain reliefs.
3. Connect together the set of 8 wires in the In-Line Smart Kit
terminal box.
4. Connect together the set of 8 wires in the range hood
terminal box.
C
D
A. 9-pin connector (range hood)
B. 9-pin pigtail electrical connector
C. Plastic strain relief
D. Electrical knockout
E. Range hood (inside)
A. Conduit and 8 - 14 AWG wires
B. Terminal box (range hood)
C. 9-pin pigtail electrical connector
D. Range hood power supply
E. Home power supply
11
Page 12
Connect In-Line Smart Kit
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground blower.
Connect ground wire to green and yellow ground wire
in terminal box.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
B
C
A
Electrical Connection In-Line Smart Kit
1. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the black wires together.
2. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the white wires together.
3. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the red wires together.
4. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the blue wires together.
5. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the gray wires together.
6. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the brown wires together.
7. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the yellow wires together.
8. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the green/yellow wires together.
9. Tighten the UL listed or CSA approved strain relief.
Install In-Line Smart Kit
KVUB60DS Series Range Hoods
NOTE: KVUB60DS series range hoods must be top vented for
installation with the In-Line Smart Kit.
Remove Blower Motor from Range Hood Housing
Electrical Connection Range Hood
10. Repeat all steps above to make the electrical connection in
the range hood terminal box.
11. Connect power supply wires together using the “Make
Electrical Connections” section in the range hood manual.
12. Reinstall the terminal box covers on the In-Line Smart Kit and
range hood.
13. Reconnect power.
3. Using the T10 Torx® adapter, remove the 8 screws securing
the bottom panel to the range hood. Remove the bottom
panel and set it aside.
1. Disconnect power.
2. Using two or more people, place the range hood on its back.
Be sure to set the range hood on a covered surface.
12
A. Bottom panel
B. Screws (8)
C. Range hood
Page 13
4. Using the T10 Torx® adapter, remove the 4 screws from the
C
B
A
B
A
A
C
blower motor cover plate. Remove the cover plate from the
motor and set it aside.
7. Push on the blower motor to disengage the 2 spring tabs
from the keyhole slots in the top of the range hood housing.
A. Keyhole slots
A. Blower motor cover plate
B. Screws (4)
C. Range hood
5.
Disconnect the blower motor from the range hood wiring. Press
the top and bottom clip of the 9-pin electrical connector to
disconnect.
6. Using the T20® Tor x® adapter with a long extension, remove
the 4 screws that secure the blower motor to the range hood
housing and set them aside.
8. Remove the blower motor from the range hood housing and
set it aside.
9. Remove the electrical knockout from the top of the range
hood and install 1 - UL listed or CSA approved plastic strain
relief. Run the 9-pin connector and pigtail wires through the
strain relief as shown.
A
B
D
A. Range hood (top)
B. 9-pin electrical connector (wires)
C. UL listed or CSA approved plastic
strain relief
D. Electrical knockout
10. Connect the 9-pin connector installed to the 9-pin connector
on the inside of the range hood electrical box.
A. Blower motor
B. Screws - blower motor mounting (4)
13
Page 14
11. Install the metal terminal box supplied with the In-Line Smart
C
A
B
C
A
Kit to the top of the range hood using 2 - 3.5 x 6.5 mm
mounting screws.
3. Install the vent transition without a backdraft damper to the
bottom of the in-line base. Use the T10 Torx
®
adapter and
install 2 - 3.5 x 9.5 mm mounting screws to secure the
transition to the base.
A. In-line base
B. Vent transition (without backdraft damper)
C. 3.5 x 9.5 mm screws (2)
12. Reinstall the blower motor cover plate and bottom panel. Use
the T10 Torx
®
adapter and the screws previously removed.
Assemble the In-Line Smart Kit
1. Using the T20® Tor x® adapter, remove the 3 screws from the
terminal box cover on the in-line housing. Set the screws and
cover aside.
A
B
A. Terminal box cover
B. Screws (3)
2. Disassemble the in-line housing from the in-line base. Using
®
the T20
Torx® adapter, remove the 2 screws from inside the
terminal box near the top and the 2 screws located on the
opposite side. Lift the housing off the base and mounting
bracket.
4. Place the blower motor inside the in-line housing.
5.
Engage the blower motor spring tabs into the keyhole slots
located at the top of the in-line housing. Push the motor so the
spring tabs are secured into the small neck of the keyhole slots.
A. Keyhole slots
6. Locate the 4 screws removed from the blower motor. Use
these 4 screws to secure the motor to the in-line housing.
Tighten with the T20
®
Tor x® adapter.
A
A
B
B
C
A. In-line housing
B. In-line base
C. Screws (4)
A. In-line housing
B. Blower motor
C. Screws (4)
C
7. Place the in-line housing (with blower motor installed) near
14
the in-line base.
Page 15
8. Connect the 9-pin connector from the blower motor to the
A
B
C
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
9-pin connector inside the in-line base.
9. Slide the in-line housing inside the in-line base. Align the
mounting holes in the in-line housing to the mounting holes in
the in-line base. Secure with the 4 screws removed when the
in-line housing was removed from the in-line base. Use the
®
T20
Tor x® adapter to secure the screws.
10. Install the vent transition with a backdraft damper to the top
of the in-line housing. Use the T10 Torx
®
adapter and install
2 - 3.5 x 9.5 mm mounting screws to secure the transition to
the housing
.
Install In-Line Smart Kit
The In-Line Smart Kit must be installed to a secure structure of
the roof, ceiling, wall, or floor. The In-Line Smart Kit may also be
installed into a new or existing frame construction.
1. Using two or more people, position the assembled In-Line
Smart Kit (housing, base and mounting bracket) in its final
mounting location.
2. Use a pencil to mark the location of the 4 mounting holes.
3. Drill 4 mounting pilot holes where marked.
4. Install the In-Line Smart assembly in its final location using
4 - 5 x 45 mm screws.
A
A. In-line housing
B. Vent transition (with backdraft damper)
C. 3.5 x 9.5 mm screws (2)
B
A. Mounting screws (4)
B. Secure structure (joist, rafters or trusses)
C. In-line smart assembly
C
15
Page 16
Complete Installation
A
B
B
C
D
A
B
A
B
C
Determine and make all necessary cuts and drill holes for the
vent system.
IMPORTANT: When cutting or drilling into the ceiling or wall, be
sure to not damage electrical wiring or other hidden utilities.
1. Install the range hood in its final location. Use the Installation
Instructions provided with the range hood.
2. Determine the location where the ¹⁄₂" (13 mm) wiring conduit
will be routed through the ceiling or wall to connect the InLine Smart Kit and the range hood.
3. Drill a 1¹⁄₄" (3.2 cm) hole(s) in this location.
4. Locate the terminal box on the In-Line Smart Kit and the
terminal box on the top of the range hood.
5. Remove the cover from the range hood terminal box. Set the
cover and screws aside.
7. Install the UL listed or CSA approved strain reliefs (3) in the
range hood and In-Line Smart kit electrical knockouts.
8. Connect the vent system to the vent transition on the range
hood. Connect the vent system to the vent transition located
on the bottom In-Line Smart Kit. Use clamps and metal duct
tape to seal all joints.
A. Vent transition - in-line smart kit (bottom)
B. Vent system
C. Vent transition - range hood
A. Terminal box cover
B. Screws (2)
C. Terminal box
D. Electrical knockout
6. Remove the electrical knockout from the In-Line Smart Kit (B,
see the following illustration) and the range hood terminal
box.
A. In-line smart kit terminal box
B. Electrical knockouts
16
Page 17
Make Electrical Connection
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
A
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground blower.
Connect ground wire to green and yellow ground wire
in terminal box.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
Connect Range Hood and In-Line Smart Kit
1. Measure the distance between the In-Line Smart Kit and the
range hood terminal box.
A. Distance between in-line smart kit
and the range hood terminal box
2. Install 8 - 14 AWG wires with an insulating sleeve or conduit
between the terminal box and UL listed strain reliefs.
3. Connect together the set of 8 wires in the In-Line Smart Kit
terminal box.
4. Connect together the set of 8 wires in the range hood
terminal box.
Connect In-Line Smart Kit
Electrical Connection In-Line Smart Kit
1. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the black wires together.
2. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the white wires together.
3. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the red wires together.
4. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the blue wires together.
5. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the gray wires together.
6. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the brown wires together.
7. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the yellow wires together.
8. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the green/yellow wires together.
9. Tighten the UL listed or CSA approved strain relief.
Electrical Connection Range Hood
10. Repeat all steps above to make the electrical connection in
the range hood terminal box.
11. Connect power supply wires together using the “Make
Electrical Connections” section in the range hood manual.
12. Reinstall the terminal box cover on the In-Line Smart Kit and
range hood.
13. Reconnect power.
17
Page 18
Install In-Line Smart Kit
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
A
A
B
C
JXW85DS, JXI85DS, KVWB60DS, and KVIB60DS Series Range Hoods
Remove Blower Motor from Range Hood Housing
1. Disconnect power.
4. Using the T10 Torx® adapter remove the screws securing the
filter retainer panel to the range hood. See the following
illustrations for screw locations and numbers.
JXW85DS and JXI85DS Range Hoods
A
B
C
A. Range hood
B. Filter retainer panel
C. Screws (6)
2. Using two or more people, place the range hood on its back.
Be sure to set the range hood on a covered surface.
3. Open the stainless steel panel.
A. Stainless steel panel
KVWB60DS and KVIB60DS Range Hoods
A. Range hood
B. Filter retainer panel
C. Screws (12)
18
Page 19
5. Disconnect the blower motor from the range hood wiring.
B
A
A
A
B
A
B
C
A
A
B
Using a flat blade screwdriver, and press down on the top clip
of the 9-pin electrical connector while pressing the bottom
clip. Unplug the blower motor from the 9-pin connector.
6. Using the T10 Torx® adapter, remove the screw that secures
the temperature sensor to the bottom rear panel.
8. Using the T20® Tor x® adapter with a long extension, remove
the 4 screws that secure the blower motor to the range hood
housing and set them aside.
A. Range hood housing
B. Blower motor
C. Screws (4)
9. Push on the blower motor to disengage the 2 spring tabs
from the keyhole slots in the top of the range hood housing.
A. Temperature sensor
B. Sensor mounting screw
7. Using the T10 Torx® adapter, remove the 2 screws from the
bottom of the rear panel. Pull the bottom rear panel towards
the front of the range hood to disengage the spring tabs from
the bottom flange of the rear panel. Set the panel and screws
aside.
A. Bottom rear panel mounting screws
B. Bottom rear panel
A. Keyhole slots
10. Reinstall the bottom rear panel using the T10 Torx® adapter
and the 2 screws previously removed.
11.
Reinstall the temperature sensor to the bottom rear panel using
the T10 Torx
®
adapter and the screw previously removed.
12. Reinstall the filter retainer panel using the T10 Torx® adapter
and the screws previously removed.
13. Using the T10 Torx® adapter, remove the 7 screws securing
the plastic electrical box cover to the range hood. Remove
the cover and set it aside.
A. Plastic electrical box cover
B. Screws (7)
19
Page 20
14. Remove the 2 electrical knockouts from the top of the range
A
B
A
A
B
C
A
B
C
hood electrical box and install a UL listed or CSA approved
plastic strain relief into the front knockout.
15. Remove the 9-pin connector inside the range hood electrical
box. Insert a flat-blade screwdriver into the lateral clips while
removing the connector (see the following illustration).
16. Cut the wire tie that is closest to the 9-pin electrical connector.
A. Wire tie
B. 9-pin electrical connector (wires)
18. Run the 3 electrical power wires (black, white and green) and
the cover plate ground wire (green) through the small
electrical knockout in the top of the range hood electrical
box. Secure all 4 wires with 1 - UL listed or CSA approved
wire clamp. Snap the wire clamp into the electrical knockout.
A. Electrical power wires (4)
B. UL listed or CSA approved wire clamp
C. Range hood electrical box
19. Run the 9-pin pigtail electrical connector through the UL
listed or CSA approved strain relief.
NOTE: The 9-pin connector must be inside the range hood
electrical box.
17. Mount the cover plate supplied with the In-Line Smart Kit to
close the opening in the electrical box.
NOTE: Bend the cover plate along the perforation so it
conforms to the shape of the electrical box.
C
B
A. Opening
B. Cover plate
C. Cover plate ground wire
A. UL listed or CSA approved strain relief
B. 9-pin pigtail electrical connector
C. Range hood electrical box
20. Connect the 9-pin connector installed to the 9-pin connector
on the inside of the range hood electrical box.
20
21. Reinstall the plastic electrical box cover. Use the T10 Torx®
and the screws previously removed.
Page 21
22. Install the metal terminal box suppled with the In-Line Smart
A
B
C
C
A
B
C
A
Kit to the top of the range hood electrical box. Use
2 - 3.5 x 6.5 mm screws to secure the terminal box.
3. Install the vent transition without a backdraft damper to the
bottom of the in-line base. Use the T10 Torx
®
adapter and
install 2 - 3.5 x 9.5 mm mounting screws to secure the
transition to the base.
A. 3.5 x 6.5 mm screws (2)
B. Metal terminal box
C. Range hood electrical box
Assemble the In-Line Smart Kit
1. Using the T20® Tor x® adapter, remove the 3 screws from the
terminal box cover on the in-line housing. Set the screws and
cover aside.
A
B
A. Terminal box cover
B. Screws (3)
2. Disassemble the in-line housing from the in-line base. Using
®
the T20
Torx® adapter, remove the 2 screws from inside the
terminal box near the top and the 2 screws located on the
opposite side. Lift the housing off the base and mounting
bracket.
A. In-line base
B. Vent transition (without backdraft damper)
C. 3.5 x 9.5 mm screws (2)
4. Place the blower motor inside the in-line housing.
5.
Engage the blower motor spring tabs into the keyhole slots
located at the top of the in-line housing. Push the motor so the
spring tabs are secured into the small neck of the keyhole slots.
A. Keyhole slots
6. Locate the 4 screws removed from the blower motor. Use
these 4 screws to secure the motor to the in-line housing.
Tighten with the T20
®
Tor x® adapter.
A
B
A
B
C
A. In-line housing
B. In-line base
C. Screws (4)
A. In-line housing
B. Blower motor
C. Screws (4)
C
7. Place the in-line housing (with blower motor installed) near
the in-line base.
21
Page 22
8. Connect the 9-pin connector from the blower motor to the
A
B
C
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
9-pin connector inside the in-line base.
9. Slide the in-line housing inside the in-line base. Align the
mounting holes in the in-line housing to the mounting holes in
the in-line base. Secure with the 4 screws removed when the
in-line housing was removed from the in-line base. Use the
®
T20
Tor x® adapter to secure the screws.
10. Install the vent transition with a backdraft damper to the top
of the in-line housing. Use the T10 Torx
®
adapter and install
2 - 3.5 x 9.5 mm mounting screws to secure the transition to
the housing
.
Install In-Line Smart Kit
The In-Line Smart Kit must be installed to a secure structure of
the roof, ceiling, wall, or floor. The In-Line Smart Kit may also be
installed into a new or existing frame construction.
1. Using two or more people, position the assembled In-Line
Smart Kit (housing, base and mounting bracket) in its final
mounting location.
2. Use a pencil to mark the location of the 4 mounting holes.
3. Drill 4 mounting pilot holes where marked.
4. Install the In-Line Smart assembly in its final location using
4 - 5 x 45 mm screws.
A
A. In-line housing
B. Vent transition (with backdraft damper)
C. 3.5 x 9.5 mm screws (2)
B
A. Mounting screws (4)
B. Secure structure (joist, rafters or trusses)
C. In-line smart assembly
C
22
Page 23
Complete Installation
A
B
A
B
A
B
C
Determine and make all necessary cuts and drill holes for the
vent system.
IMPORTANT: When cutting or drilling into the ceiling or wall, be
sure to not damage electrical wiring or other hidden utilities.
1. Install the range hood in its final location. Use the Installation
Instructions provided with the range hood.
2. Determine the location where the ¹⁄₂" (13 mm) wiring conduit
will be routed through the ceiling or wall to connect the InLine Smart Kit and the range hood.
3. Drill a 1¹⁄₄" (3.2 cm) hole(s) in this location.
4. Locate the terminal box on the In-Line Smart Kit and the
electrical box on the range hood
5. Remove the electrical knockout from the In-Line Smart Kit (B,
see the following illustration) and the range hood terminal
box.
7. Connect the vent system to the vent transition on the range
hood. Connect the vent system to the vent transition located
on the bottom In-Line Smart Kit. Use clamps and metal duct
tape to seal all joints.
A. Vent transition - in-line smart kit (bottom)
A. In-line smart kit terminal box
B. Electrical knockouts
B. Vent system
C. Vent transition - range hood
6. Remove the 2 electrical knockouts on the side of the terminal
box installed on the range hood.
A. Metal terminal box (range hood)
B. Electrical knockouts (2)
23
Page 24
Make Electrical Connection
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground blower.
Connect ground wire to green and yellow ground wire
in terminal box.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
Connect Range Hood and In-Line Smart Kit
1. Install the UL listed or CSA approved strain reliefs (3) in the
range hood and In-Line Smart Kit electrical knockouts.
2. Measure the distance between the In-Line Smart Kit and the
range hood terminal box.
A
5. Connect together the set of 8 wires in the range hood
terminal box.
Connect In-Line Smart Kit
Electrical Connection In-Line Smart Kit
1. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the black wires together.
2. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the white wires together.
3. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the red wires together.
4. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the blue wires together.
5. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the gray wires together.
6. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the brown wires together.
7. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the yellow wires together.
8. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the green/yellow wires together.
9. Tighten the UL listed or CSA approved strain relief.
Electrical Connection Range Hood
A. Distance between in-line smart kit
and the range hood terminal box
3. Install 8 - 14 AWG wires with an insulating sleeve or conduit
between the terminal box and UL listed strain reliefs.
4. Connect together the set of 8 wires in the In-Line Smart Kit
terminal box.
24
10. Repeat all steps above to make the electrical connection in
the range hood terminal box.
11. Connect power supply wires together using the “Make
Electrical Connections” section in the range hood manual.
12. Reinstall the terminal box cover on the In-Line Smart Kit and
reinstall the electrical box cover on the range hood.
13. Reconnect power.
Page 25
Install In-Line Smart Kit
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
A
A
B
A
B
WVW75UC and WV175UC Series Range Hoods
Remove Blower Motor from Range Hood Housing
1. Disconnect power.
5. Remove the 2 screws securing the insulating retainer to the
blower motor and set them aside.
6. Disconnect the blower motor from the range hood wiring.
Using a flat blade screwdriver, and press down on the top clip
of the 9-pin electrical connector while pressing the bottom
clip. Unplug the blower motor from the 9-pin connector.
7. Using the T20® Tor x® adapter with a long extension, remove
the 4 screws, 4 steel washers and 4 rubber washers that
secure the blower motor to the range hood housing and set
them aside.
2. Using two or more people, place the range hood on its back.
Be sure to set the range hood on a covered surface.
3.
Open the stainless steel panel. Grasp panel at the left corners
and pull down to disengage the 2 catch pins from the spring
catches. The panel is attached at the right and will rotate down.
4. Remove the metal grease filter by pulling the spring release
handle and then pulling down the filter.
A. Blower motor
B. Screws, steel washers, and
rubber washers(4)
8. Using the T10 Torx® adapter, remove the 7 screws securing
the plastic electrical box cover to the range hood. Remove
the cover and set it aside.
A. Plastic electrical box cover
B. Screws (7)
A. Spring release handle
25
Page 26
9. Remove the 2 electrical knockouts from the top of the range
A
B
A
A
B
C
A
B
C
hood electrical box and install a UL listed or CSA approved
plastic strain relief into the front knockout.
10. Remove the 9-pin connector inside the range hood electrical
box. Insert a flat-blade screwdriver into the lateral clips while
removing the connector (see the following illustration).
11. Cut the wire tie that is closest to the 9-pin electrical connector.
A. Wire tie
B. 9-pin electrical connector (wires)
13. Run the 3 electrical power wires (black, white and green) and
the cover plate ground wire (green) through the small
electrical knockout in the top of the range hood electrical
box. Secure all 4 wires with 1 - UL listed or CSA approved
wire clamp. Snap the wire clamp into the electrical knockout.
A. Electrical power wires (4)
B. UL listed or CSA approved wire clamp
C. Range hood electrical box
14. Run the 9-pin pigtail electrical connector through the UL
listed or CSA approved strain relief.
NOTE: The 9-pin connector must be inside the range hood
electrical box.
12. Mount the cover plate supplied with the In-Line Smart Kit to
close the opening in the electrical box.
NOTE: Bend the cover plate along the perforation so it
conforms to the shape of the electrical box.
C
B
A. Opening
B. Cover plate
C. Cover plate ground wire
A. UL listed or CSA approved strain relief
B. 9-pin pigtail electrical connector
C. Range hood electrical box
15. Connect the 9-pin connector installed to the 9-pin connector
on the inside of the range hood electrical box.
26
16. Reinstall the plastic electrical box cover. Use the T10 Torx®
and the screws previously removed.
Page 27
17. Install the metal terminal box suppled with the In-Line Smart
A
B
C
C
A
B
C
A
Kit to the top of the range hood electrical box. Use
2 - 3.5 x 6.5 mm screws to secure the terminal box.
3. Install the vent transition without a backdraft damper to the
bottom of the in-line base. Use the T10 Torx
®
adapter and
install 2 - 3.5 x 9.5 mm mounting screws to secure the
transition to the base.
A. 3.5 x 6.5 mm screws (2)
B. Metal terminal box
C. Range hood electrical box
Assemble the In-Line Smart Kit
1. Using the T20® Tor x® adapter, remove the 3 screws from the
terminal box cover on the in-line housing. Set the screws and
cover aside.
A
B
A. Terminal box cover
B. Screws (3)
2. Disassemble the in-line housing from the in-line base. Using
®
the T20
Torx® adapter, remove the 2 screws from inside the
terminal box near the top and the 2 screws located on the
opposite side. Lift the housing off the base and mounting
bracket.
A. In-line base
B. Vent transition (without backdraft damper)
C. 3.5 x 9.5 mm screws (2)
4. Place the blower motor inside the in-line housing.
5.
Engage the blower motor spring tabs into the keyhole slots
located at the top of the in-line housing. Push the motor so the
spring tabs are secured into the small neck of the keyhole slots.
A. Keyhole slots
6. Locate the 4 screws removed from the blower motor. Use
these 4 screws to secure the motor to the in-line housing.
Tighten with the T20
®
Tor x® adapter.
A
B
A
B
C
A. In-line housing
B. In-line base
C. Screws (4)
A. In-line housing
B. Blower motor
C. Screws (4)
C
7. Place the in-line housing (with blower motor installed) near
the in-line base.
27
Page 28
8. Connect the 9-pin connector from the blower motor to the
A
B
C
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
9-pin connector inside the in-line base.
9. Slide the in-line housing inside the in-line base. Align the
mounting holes in the in-line housing to the mounting holes in
the in-line base. Secure with the 4 screws removed when the
in-line housing was removed from the in-line base. Use the
®
T20
Tor x® adapter to secure the screws.
10. Install the vent transition with a backdraft damper to the top
of the in-line housing. Use the T10 Torx
®
adapter and install
2 - 3.5 x 9.5 mm mounting screws to secure the transition to
the housing
.
Install In-Line Smart Kit
The In-Line Smart Kit must be installed to a secure structure of
the roof, ceiling, wall, or floor. The In-Line Smart Kit may also be
installed into a new or existing frame construction.
1. Using two or more people, position the assembled In-Line
Smart Kit (housing, base and mounting bracket) in its final
mounting location.
2. Use a pencil to mark the location of the 4 mounting holes.
3. Drill 4 mounting pilot holes where marked.
4. Install the In-Line Smart assembly in its final location using
4 - 5 x 45 mm screws.
A
A. In-line housing
B. Vent transition (with backdraft damper)
C. 3.5 x 9.5 mm screws (2)
B
A. Mounting screws (4)
B. Secure structure (joist, rafters or trusses)
C. In-line smart assembly
C
28
Page 29
Complete Installation
A
B
A
B
A
B
C
Determine and make all necessary cuts and drill holes for the
vent system.
IMPORTANT: When cutting or drilling into the ceiling or wall, be
sure to not damage electrical wiring or other hidden utilities.
1. Install the range hood in its final location. Use the Installation
Instructions provided with the range hood.
2. Determine the location where the ¹⁄₂" (13 mm) wiring conduit
will be routed through the ceiling or wall to connect the InLine Smart Kit and the range hood.
3. Drill a 1¹⁄₄" (3.2 cm) hole(s) in this location.
4. Locate the terminal box on the In-Line Smart Kit and the
electrical box on the range hood
5. Remove the electrical knockout from the In-Line Smart Kit (B,
see the following illustration) and the range hood terminal
box.
7. Connect the vent system to the vent transition on the range
hood. Connect the vent system to the vent transition located
on the bottom In-Line Smart Kit. Use clamps and metal duct
tape to seal all joints.
A. Vent transition - in-line smart kit (bottom)
B. Vent system
C. Vent transition - range hood
A. In-line smart kit terminal box
B. Electrical knockouts
6. Remove the 2 electrical knockouts on the side of the terminal
box installed on the range hood.
A. Metal terminal box (range hood)
B. Electrical knockouts (2)
29
Page 30
Make Electrical Connection
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground blower.
Connect ground wire to green and yellow ground wire
in terminal box.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
Connect Range Hood and In-Line Smart Kit
1. Install the UL listed or CSA approved strain reliefs (3) in the
range hood and In-Line Smart Kit electrical knockouts.
2. Measure the distance between the In-Line Smart Kit and the
range hood terminal box.
A
5. Connect together the set of 8 wires in the range hood
terminal box.
Connect In-Line Smart Kit
Electrical Connection In-Line Smart Kit
1. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the black wires together.
2. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the white wires together.
3. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the red wires together.
4. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the blue wires together.
5. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the gray wires together.
6. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the brown wires together.
7. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the yellow wires together.
8. Use a UL listed or CSA approved wire connector to connect
the green/yellow wires together.
9. Tighten the UL listed or CSA approved strain relief.
Electrical Connection Range Hood
A. Distance between in-line smart kit
and the range hood terminal box
3. Install 8 - 14 AWG wires with an insulating sleeve or conduit
between the terminal box and UL listed strain reliefs.
4. Connect together the set of 8 wires in the In-Line Smart Kit
terminal box.
30
10. Repeat all steps above to make the electrical connection in
the range hood terminal box.
11. Connect power supply wires together using the “Make
Electrical Connections” section in the range hood manual.
12. Reinstall the terminal box cover on the In-Line Smart Kit and
reinstall the electrical box cover on the range hood.
13. Reconnect power.
Page 31
WIRING DIAGRAM
BU
GY
BK
RD
WH
YL
BR
YL/GN
YL/GN
BU
GY
BK
RD
WH
YL
BR
YL/GN
M
SE14CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
31
Page 32
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
32
Page 33
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES
CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONSSUIVANTES :
■ Utiliser cet appareil uniquement dans lesapplications
envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter
le fabricant.
■ Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage,
interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau
de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs
pour empêcher tout rétablissement accidentel de
l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de
verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau
de di
■ Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être
réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des
prescriptions de tous les codes et normesapplicables, y
compris les codes dubâtiment et de protection contre les
incendies.
■ Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la
fiche est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner
à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation.
■ Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour le
fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion
et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour
qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter
les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et
les prescriptions des normes de sécurité - comme celles
publiées
par la National Fire Protection Association (NFPA)
et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions desautorités réglementaires locales.
■ Lors des opérations de découpage et de perçage dansun
mur ouun plafond, ne pas endommager les câblages
électriques et les canalisationsqui peuvent s’y trouver.
■ Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger
l'air à l'extérieur.
MISE EN GARDE : Cet appareil est conçuuniquement
pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction
de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.
MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie
et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l'air
aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger
l'air aspiré dansun espace vide dubâtiment comme une
cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ouun garage.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS
MÉTALLIQUES.
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :
■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à
puissance de chauffage maximale sanssurveillance. Un
renversement/débordement de matière graisseuse pourrait
provoquer une inflammation et la génération de fumée.
Utiliser une puissance de chauffage moyenne oubasse
pour le chauffage d'huile.
■ Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte
lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée
ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpesSuzette, cerise jubilée, steak au poivre flambé).
■ Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à
ne pas laisser la graisse s'accumuler sur lessurfaces du
ventilateur ou des filtres.
■ Utiliser toujoursun ustensile de taille appropriée. Utiliser
toujoursun ustensile adapté à la taille de l'élément
chauffant.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER
LES RECOMMANDATIONSSUIVANTES :
a
■ Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à
biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES
FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER
LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES
POMPIERS.
■ NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT
ENFLAMMÉ - vous risquez de vousbrûler.
■ NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci
pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.
■ Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
– Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le
fonctionnement.
– Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est
déclaré.
– Les pompiers ont été contactés.
– Il est possible de garder le dos orienté versune sortie
pendant l'opération de lutte contre le feu.
a
Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas
d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.
■ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie
ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un
quelconque dispositif de réglage de la vitesse à
semi-conducteurs.
33
Page 34
EXIGENCES D’INSTALLATION
†®TORX et T20 sont des marques déposées de Acument Intellectual Properties, LLC
6"
(15.2 cm)
4" (10,2 cm)
10¹¹⁄₁₆"
(27,1 cm)
4" (10,2 cm)
6" (15,2 cm)
9⁵⁄₈"
(24,5 cm)
26" (66,0 cm)
12"
(30,5 cm)
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun
des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
■ Perceuse
■ Foret de 1¼" (3,0 cm)
■ Foret de ¹⁄₈" (3,0 mm)
■ Crayon
■ Pince à dénuder ou couteau utilitaire
■ Mètre-ruban ou règle
■ Pince
■ Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant
aux intempéries
■ Brides de conduit
■ Ruban adhésif pour conduits métalliques
■ Scie sauteuse ou scie à guichet
■ Tournevis à lame plate
■ Cisaille de ferblantier
■ Tournevis Phillips
■ Rallonge de 10" (25,4 mm) pour adaptateur de vissage
Pièces nécessaires
■ Conduit de câblage et raccord de ½" (13 mm) - homologation
UL ou CSA. La longueur du conduit est déterminée par la
distance entre le ventilateur déporté intelligent et la hotte.
■ 8 conducteurs de calibre 14 AWG, chacun d’une des
couleurs suivantes :
noir, blanc, rouge, bleu, gris, marron, jaune ou vert/jaune
(terre). La longueur des conducteurs est déterminée par la
distance entre le ventilateur déporté intelligent et la hotte.
■ 3 serre-câble de ½" (13 mm) (homologation UL)
■ Conduit de ventilation rond de dia. 6" (15,2 cm)
■ 1 adaptateur Torx
■ 1 adaptateur Torx
■ 1 attache-câble en plastique
■ 4 vis de montage de 5 x 45 mm
■ 3 vis de montage de 2,9 x 13 mm
■ 1 serre-câble plastique (homologation UL ou CSA)
■ 1 caisse pour ventilateur déporté
■ 1 base pour ventilateur déporté
■ 1 support de montage pour ventilateur déporté
■ 1 couvercle
■ 1 serre-fils (homologation UL ou CSA)
®†
®
T20
T10
®
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur. Recourir à un technicien qualifié pour
installer le ventilateur déporté intelligent.
Assurer l’étanchéité au niveau de chaque ouverture découpée
dans le plafond ou le mur pour l’installation du ventilateur
déporté intelligent.
Installation dans une résidence mobile
L’installation de ventilateur déporté intelligent doit satisfaire aux
exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety
Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24,
HUD, partie 280); lorsque cette norme n’est pas applicable,
l’installation doit satisfaire aux critères de la plus récente édition
de la norme Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured
Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A,
ou des codes locaux.
Dimensions du produit
Pièces fournies
Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes les
pièces sont présentes.
■ 1 raccord de transition de 6" (15,5 cm) sans clapet anti-reflux
■ 1 raccord de transition de 6" (15,5 cm) avec clapet anti-reflux
■ 4 vis de montage de 3,5 x 6,5 mm
■ 4 vis de montage de 3,5 x 9,5 mm
■ 1 connecteur de raccordement à 9 broches avec câble à 8
conducteurs
■ 1 boîtier de raccordement métallique avec couvercle
■ 16 connecteurs de fils (homologation UL ou CSA)
34
Page 35
Exigences concernant l’évacuation
A
B
Coude à 90˚
6 pi (1,8 m)
2 pi
(0,6 m)
Bouche de
décharge murale
■ Le système doit évacuer l’air à l’extérieur.
■ Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou
dans un autre espace clos.
■
Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4" (10,2 cm)
normalement utilisée pour un équipement de buanderie.
■
Utiliser un conduit métallique cylindrique uniquement. Un
conduit d’évacuation en métal rigide est recommandé. Ne pas
utiliser de conduit de plastique ou métallique souple extensible.
■
La longueur du circuit d’évacuation et le nombre de coudes
doit être réduit au minimum pour des performances optimales.
Pour un fonctionnement efficace et silencieux :
■ Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.
■ Veiller à ce qu’il y ait une section droite de conduit d’un
minimum de 24" (61 cm) entre les raccords coudés, si on doit
en utiliser plus d’un.
■ Ne pas installer 2 coudes successifs.
■ Utiliser des brides et du ruban adhésif pour conduit
métallique afin d’assurer l’étanchéité de chaque jointure du
circuit d’évacuation.
■ Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet anti-reflux.
■ À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité
autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers le
mur ou le toit).
■ Le diamètre du conduit doit être uniforme.
Installations dans les régions au climat froid
On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour minimiser
le reflux d’air froid. Une barrière thermique doit être installée pour
minimiser la conduction des températures extérieures par le
conduit d’évacuation. Le clapet anti-reflux doit être placé du côté
air froid de la barrière thermique.
La barrière thermique doit être aussi proche que possible de
l’entrée du circuit d’évacuation dans la partie chauffée de la
maison.
Air d’appoint
Les codes locaux en bâtiment peuvent imposer l’emploi d’un
circuit de renouvellement de l’air/introduction d’air d’appoint, lors
de l’utilisation d’un circuit d’aspiration de débit supérieur à une
valeur spécifiée en pieds cubes par minute (CFM). Le débit
spécifié en pieds cubes par minute varie d’une juridiction à
l’autre. Consulter un professionnel des installations de chauffage
ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques
applicables dans la juridiction locale.
REMARQUE : Il est possible d’utiliser du contreplaqué comme
base de montage dans les zones vides entre solives et chevrons.
Dans un tel cas, le contreplaqué doit être capable de supporter
une charge de 25 Ib (11,3 kg).
A. Montage au-dessus des solives (conduit vertical)
B. Montage sur membrures fixées à une ferme
(conduit horizontal)
Calcul de la longueur du circuit d’évacuation
Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation
nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou
mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit.
ComposantConduit de diamètre de 6"
(15,2 cm)
Coude à 45°
2,5 pi
(0,8 m)
Coude à 90°
5,0 pi
(1,5 m)
La longueur équivalente maximale recommandée du conduit est
de 35 pi (10,7 m).
Exemple de circuit d’évacuation
Installations typiques d’un ventilateur déporté intelligent
Un circuit d’évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) est
nécessaire pour l’installation (non fourni).
Les ouvertures d’entrée et de sortie du ventilateur déporté
intelligent ont un diamètre de 6" (15,2 cm). L’ouverture de
décharge (sortie) sur la hotte doit également mesurer 6" (15,2 cm)
de diamètre.
REMARQUE : On déconseille l’emploi d’un conduit flexible. Un
conduit flexible peut causer une contre-pression et des
turbulences d’air, qui peuvent réduire considérablement la
performance du ventilateur déporté intelligent.
La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à
travers le toit ou un mur.
Dans l’exemple suivant, la longueur de conduit recommandée est
de 35 pi (10,7 m) maximum.
1 coude à 90°= 5,0 pi (1,5 m)
1 bouche de décharge
= 0 pi (0 m)
murale
Section droite de 8 pi (2,4 m)
= 8 pi (2,4 m)
Longueur du circuit= 13 pi (3,9 m)
35
Page 36
Spécifications électriques
C
A
B
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la hotte de la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
S’assurer que l’installation électrique est correcte et qu’elle
satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA
C22. 1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 No 0M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en
vigueur.
Si les codes le permettent et si l’on utilise un conducteur distinct
de liaison à la terre, il est recommandé qu’un électricien qualifié
vérifie la qualité de la liaison à la terre.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
■ L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA
seulement, 60 Hz, protégé par fusible de 15 ampères.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
■ Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la
procédure ci-dessous :
1. Raccorder une portion de câble en cuivre massif aux
conducteurs de raccordement.
2. Connecter le câblage en aluminium à la portion ajoutée
de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou
des outils spécialement conçus et homologués UL pour
raccorder le cuivre à l’aluminium.
Suivre la procédure recommandée par le fabricant de
connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/cuivre
doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de
l’industrie, et être conformes aux pratiques de câblage reconnues.
■ Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être
compatibles avec les caractéristiques électriques de
l’appareil spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque
signalétique de l’appareil est située derrière le filtre, sur la
paroi arrière de la hotte.
■ Le calibre des conducteurs doit être conforme aux exigences
du National Electrical Code, de la plus récente édition de la
norme ANSI/NFPA 70 ou des normes CSA C22. 1-94, Code
canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 No. 0-M91 (édition
la plus récente) et de tous les codes et règlements en vigueur.
Préparation de l’emplacement
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, installer le ventilateur déporté intelligent uniquement
avec les modèles de hotte répertoriés dans ces instructions.
■ Avant de couper ou de percer dans un mur ou un plafond,
vérifier qu’il existe un dégagement suffisant dans le mur ou le
plafond pour le circuit d’évacuation.
■ Lors des opérations de découpage et de perçage dans un
mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages
électriques et autres canalisations dissimulées.
■ Déterminer la méthode d’évacuation à utiliser : à travers le
toit ou à travers le mur.
■ Le ventilateur déporté intelligent doit être fixé à une structure
bien solide de la toiture, du plafond, du mur ou du sol. Il est
également possible d’installer le ventilateur déporté
intelligent dans une structure spécialement montée ou
existante. Cette structure doit être capable de soutenir une
charge de 25 lb (11,3 kg). Les orifices situés sur le support de
montage déporté doivent être utilisés pour fixer le ventilateur
déporté intelligent à la structure.
Préparation du ventilateur déporté
intelligent
1. À deux personnes au moins, placer le ventilateur déporté
intelligent et la hotte sur un établi ou une table de travail.
2. Déballer toutes les pièces fournies avec le ventilateur déporté
intelligent. Se reporter à la section “Outillage et pièces” de ce
manuel pour vérifier que toutes les pièces sont bien
présentes.
3. Dégager le ventilateur déporté intelligent de son emballage
en bois.
REMARQUE : Ne pas déplacer le ventilateur déporté intelligent
jusqu’au site de montage tant que le moteur du ventilateur de la
hotte n’a pas été monté dans la caisse du ventilateur déporté. Ne
pas installer la hotte tant que le ventilateur déporté intelligent et
le circuit d’évacuation ne sont pas installés.
IMPORTANT : L’installation du ventilateur déporté intelligent
dépend du modèle. Avant l’installation, déterminer la référence
de la hotte utilisée avec le ventilateur déporté intelligent. Voir la
section “Installation du ventilateur déporté intelligent”
appropriée.
A. Distance entre orifices d’installation : 24" (61 cm),
19½" (49,2 cm), 18" (46,2 cm) et 14½" (36,8 cm)
B. Distance entre orifices d’installation : 7¾" (19,7 cm)
C. Structure de montage
36
Page 37
Installation du ventilateur déporté intelligent
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la hotte de la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
C
B
A
A
C
B
A
B
C
D
D
Hottes série KVWB40DS
Dépose du moteur du ventilateur de la caisse de la hotte
4. À l’aide de l’adaptateur Torx® T10, ôter les 4 vis du couvercle
du moteur du ventilateur. Retirer le couvercle du moteur et le
mettre de côté.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. À deux personnes au moins, placer la hotte à l’envers sur le
dos. Veiller à la placer sur une surface protégée.
3. À l’aide de l’adaptateur Torx® T10, retirer les 8 vis qui
maintiennent le panneau inférieur à la hotte. Enlever le
panneau inférieur et le mettre de côté.
A. Couvercle du moteur
du ventilateur
B. Vis (4)
C. Hotte
5.
Déconnecter le moteur du ventilateur du câblage de la hotte.
Appuyer sur les languettes supérieure et inférieure du
connecteur électrique à 9 broches pour le débrancher.
6. À l’aide de l’adaptateur Torx® T20® équipé d’une rallonge, ôter
les 6 vis qui maintiennent le moteur du ventilateur et les
fixations isolantes (2) à la caisse de la hotte. Conserver les vis
et les fixations isolantes.
A. Panneau inférieur
B. Vis (8)
C. Hotte
A. Moteur du ventilateur
B. Vis pour fixation isolante (2)
C. Fixations isolantes (2)
D. Vis de fixation du moteur du
ventilateur (4)
37
Page 38
7. Pousser le moteur du ventilateur pour dégager les deux
A
A
B
C
A
B
C
A
languettes à ressort des orifices en trou de serrure situés en
haut de la caisse de la hotte.
A. Orifices en trou de serrure
3. Installer le raccord de transition sans clapet anti-reflux du
côté inférieur de la base du ventilateur déporté. À l’aide de
l’adaptateur Torx® T10, poser 2 vis de 3,5 x 9,5 mm pour fixer
le raccord de transition à la base.
A. Base du ventilateur déporté
B. Raccord de transition (sans clapet anti-reflux)
C. Vis de 3,5 x 9,5 mm (2)
8. Sortir le moteur du ventilateur de la caisse de la hotte et le
mettre de côté.
9. Remonter les 2 fixations isolantes et les 2 vis
correspondantes sur la caisse de la hotte. Utiliser
l’adaptateur Torx
10. Remonter le couvercle du moteur du ventilateur et le panneau
inférieur au moyen de l’adaptateur Torx
®
T20® équipé d’une rallonge.
®
T10 et des vis ôtées
précédemment.
Montage du ventilateur déporté intelligent
1. À l’aide de l’adaptateur Torx® T20®, ôter les 3 vis du couvercle
du boîtier de raccordement situé sur la caisse du ventilateur
déporté. Conserver les vis et le couvercle à part.
A. Couvercle du boîtier
de raccordement
B. Vis (3)
4. Placer le moteur du ventilateur à l’intérieur de la caisse du
ventilateur déporté.
5.
Engager les languettes à ressort du moteur du ventilateur dans
les orifices en trou de serrure situés en haut de la caisse du
ventilateur déporté. Pousser le moteur pour enclencher les
languettes à ressort dans la portion fine des orifices en trou de
serrure.
A. Orifices en trou de serrure
6. Avec les 4 vis retirées du moteur du ventilateur, fixer le
moteur à la caisse du ventilateur déporté. Serrer avec
l’adaptateur Torx® T20®.
2. Démonter la caisse du ventilateur déporté de sa base. À
l’aide de l’adaptateur Torx
®
T20®, ôter les 2 vis à l’intérieur du
A
boîtier de raccordement (en haut) et les 2 vis situées du côté
opposé. Lever la caisse de sa base et du support de
montage.
B
A
B
C
A. Caisse du ventilateur déporté
B. Base du ventilateur déporté
C. Vis (4)
38
7. Placer la caisse du ventilateur déporté (avec son moteur) à
proximité de sa base.
A. Caisse du ventilateur déporté
B. Moteur du ventilateur
C. Vis (4)
C
Page 39
8.
A
B
C
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la hotte de la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Brancher le connecteur à 9 broches du moteur du ventilateur à
son homologue à l’intérieur de la base du ventilateur déporté.
9. Glisser la caisse du ventilateur déporté à l’intérieur de sa
base. Aligner les orifices de montage de la caisse du
ventilateur déporté avec ceux situés sur la base. Les fixer
ensemble au moyen des 4 vis retirées lors du démontage de
la caisse du ventilateur déporté et de sa base. Les visser à
l’aide de l’adaptateur Torx
®
T20®.
10. Installer le raccord de transition équipé du clapet anti-reflux
du côté supérieur de la caisse du ventilateur déporté. À l’aide
de l’adaptateur Torx® T10, poser les 2 vis de 3,5 x 9,5 mm
pour fixer le raccord de transition à la caisse
.
Installation du ventilateur déporté intelligent
Le ventilateur déporté intelligent doit être fixé à une structure bien
solide de la toiture, du plafond, du mur ou du sol. Il est également
possible d’installer le ventilateur déporté intelligent dans une
structure spécialement montée ou existante.
1. À deux personnes au moins, placer le ventilateur déporté
intelligent monté (caisse, base et support de fixation) dans sa
position de montage définitive.
2. Marquer la position des 4 trous de montage avec un crayon.
3. Percer quatre avant-trous au niveau des marques.
4. Installer le ventilateur déporté intelligent à son emplacement
définitif au moyen de 4 vis de 5 x 45 mm.
A
A. Caisse du ventilateur déporté
B. Raccord de transition
(avec clapet anti-reflux)
C. Vis de 3,5 x 9,5 mm (2)
B
A. Vis de 5 x 45 mm (4)
B. Structure solide (poteaux,
solives ou traverses)
C. Ventilateur déporté intelligent
C
39
Page 40
Achever l’installation
A
D
C
B
A
B
A
B
C
Déterminer et exécuter les découpes et trous nécessaires au
passage du circuit d’évacuation.
IMPORTANT : Lors des opérations de découpe et de perçage
dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les
câblages électriques ou autres canalisations dissimulées.
1. Installer la hotte à son emplacement définitif. Pour ce faire,
consulter les instructions d’installation fournies avec la hotte.
2. Déterminer l’itinéraire de passage du conduit de câblage de
¹⁄₂" (13 cm) à travers le plafond ou le mur entre le ventilateur
déporté intelligent et la hotte.
3. Percer un/des trou(s) de 1¹⁄₄" (3,2 cm) sur cet itinéraire.
4. Localiser le boîtier de raccordement sur le ventilateur déporté
intelligent et sur la hotte.
5. Ôter le couvercle du boîtier de raccordement de la hotte.
Mettre de côté le couvercle et les vis.
7. Installer les 3 serre-câble homologués UL ou CSA dans les
opercules de la hotte et du ventilateur déporté intelligent.
8. Raccorder le circuit d’évacuation au raccord de transition de
la hotte. Raccorder le circuit d’évacuation au raccord de
transition situé en bas du ventilateur déporté intelligent.
Utiliser des brides et du ruban adhésif pour conduit
métallique afin d’assurer l’étanchéité des jointures.
A. Couvercle du boîtier de
raccordement de la hotte
B. Opercules arrachables
C. Boîtier de raccordement de la hotte
D. Vis (3)
6. Retirer les opercules du ventilateur déporté intelligent (article
B de l’illustration suivante) et du boîtier de raccordement de
A. Raccord de transition du ventilateur
déporté intelligent (en bas)
B. Circuit d’évacuation
C. Raccord de transition de la hotte
la hotte.
A. Boîtier de raccordement du
ventilateur déporté intelligent
B. Opercules arrachables
40
Page 41
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
A
A
B
C
D
E
Raccordement de la hotte
1. Brancher le connecteur de raccordement à 9 broches fourni
avec le ventilateur déporté intelligent au connecteur à 9
broches situé à l’intérieur de la hotte.
E
A
Raccordement de la hotte et du ventilateur déporté
intelligent
1. Mesurer la distance entre le ventilateur déporté intelligent et
le boîtier de raccordement de la hotte.
A. Distance entre le ventilateur déporté
intelligent et le boîtier de
raccordement de la hotte
2. Installer un câble à 8 conducteurs de calibre 14 AWG doté
d’une gaine ou d’un conduit isolant entre le boîtier de
raccordement et les serre-câble homologués UL.
3. Connecter les 8 conducteurs dans le boîtier de raccordement
du ventilateur déporté intelligent.
4. Connecter les 8 conducteurs dans le boîtier de raccordement
de la hotte.
B
C
D
A. Connecteur à 9 broches (hotte)
B. Connecteur de raccordement à 9 broches
C. Serre-câble en plastique
D. Opercule arrachable
E. Hotte (intérieur)
A. Conduit et ses 8 conducteurs de calibre 14 AWG
B. Boîtier de raccordement (hotte)
C. Connecteur de raccordement à 9 broches
D. Câble d’alimentation de la hotte
E. Câble d’alimentation électrique du domicile
41
Page 42
Raccordement du ventilateur déporté intelligent
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier le ventilateur à la terre.
Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la hotte de la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
B
C
A
Raccordement électrique du ventilateur déporté intelligent
1. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs noirs.
2. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs blancs.
3. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs rouges.
4. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs bleus.
5. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs gris.
6. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs marron.
7. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs jaunes.
8. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs vert/jaune.
9. Serrer le serre-câble homologué UL ou CSA.
Raccordement électrique de la hotte
10.
Répéter toutes les étapes ci-dessus pour établir les connexions
électriques dans le boîtier de raccordement de la hotte.
11. Raccorder les conducteurs d’alimentation en consultant la
section “Raccordements électriques” du manuel de la hotte.
12. Remonter les couvercles des boîtiers de raccordement du
ventilateur déporté intelligent et de la hotte.
13. Reconnecter la source de courant électrique.
Installation du ventilateur déporté intelligent
Hottes série KVUB60DS
REMARQUE : Les hottes de la série KVUB60DS doivent être
montées avec l’évacuation par le haut pour être compatibles
avec le ventilateur déporté intelligent.
Dépose du moteur du ventilateur de la caisse de la hotte
1. Déconnecter la source de courant électrique.
3. À l’aide de l’adaptateur Torx® T10, retirer les 8 vis qui
maintiennent le panneau inférieur à la hotte. Enlever le
panneau inférieur et le mettre de côté.
A. Panneau inférieur
B. Vis (8)
C. Hotte
2. À deux personnes au moins, placer la hotte à l’envers sur le
42
dos. Veiller à la placer sur une surface protégée.
Page 43
4. À l’aide de l’adaptateur Torx® T10, ôter les 4 vis du couvercle
C
B
A
B
A
A
C
du moteur du ventilateur. Retirer le couvercle du moteur et le
mettre de côté.
A. Couvercle du moteur
du ventilateur
B. Vis (4)
C. Hotte
5.
Déconnecter le moteur du ventilateur du câblage de la hotte.
Appuyer sur les languettes supérieure et inférieure du
connecteur électrique à 9 broches pour le débrancher.
7. Pousser le moteur du ventilateur pour dégager les deux
languettes à ressort des orifices en trou de serrure situés en
haut de la caisse de la hotte.
A. Orifices en trou de serrure
8. Sortir le moteur du ventilateur de la caisse de la hotte et le
mettre de côté.
9. Ôter l’opercule arrachable du sommet de la hotte et installer
1 serre-câble (homologation UL ou CSA). Faire passer le
connecteur à 9 broches et les conducteurs de raccordement à
travers le serre-câble comme illustré.
A
B
6. À l’aide de l’adaptateur Torx® T20® équipé d’une rallonge, ôter
les 4 vis qui maintiennent le moteur du ventilateur à la caisse
de la hotte et les mettre de côté.
A. Moteur du ventilateur
B. Vis de fixation du moteur
du ventilateur (4)
D
A. Hotte (haut)
B. Connecteur à 9 broches
(conducteurs)
C. Serre-câble plastique
(homologation UL ou CSA)
D. Opercule arrachable
10. Raccorder ce connecteur à 9 broches au connecteur à 9
broches à l’intérieur du boîtier électrique de la hotte.
43
Page 44
11. Fixer le boîtier de raccordement métallique fourni avec le
A
B
C
A
B
C
A
ventilateur déporté intelligent sur le dessus de la hotte au
moyen des 2 vis de 3,5 x 6,5 mm.
12. Remonter le couvercle du moteur du ventilateur et le panneau
inférieur au moyen de l’adaptateur Torx
®
T10 et des vis ôtées
précédemment.
Montage du ventilateur déporté intelligent
1. À l’aide de l’adaptateur Torx® T20®, ôter les 3 vis du couvercle
du boîtier de raccordement situé sur la caisse du ventilateur
déporté. Conserver les vis et le couvercle à part.
3. Installer le raccord de transition sans clapet anti-reflux du
côté inférieur de la base du ventilateur déporté. À l’aide de
l’adaptateur Torx® T10, poser 2 vis de 3,5 x 9,5 mm pour fixer
le raccord de transition à la base.
A. Base du ventilateur déporté
B. Raccord de transition (sans clapet anti-reflux)
C. Vis de 3,5 x 9,5 mm (2)
4. Placer le moteur du ventilateur à l’intérieur de la caisse du
ventilateur déporté.
5.
Engager les languettes à ressort du moteur du ventilateur dans
les orifices en trou de serrure situés en haut de la caisse du
ventilateur déporté. Pousser le moteur pour enclencher les
languettes à ressort dans la portion fine des orifices en trou de
serrure.
A. Orifices en trou de serrure
A. Couvercle du boîtier
de raccordement
B. Vis (3)
2. Démonter la caisse du ventilateur déporté de sa base. À
l’aide de l’adaptateur Torx
®
T20®, ôter les 2 vis à l’intérieur du
6. Avec les 4 vis retirées du moteur du ventilateur, fixer le
moteur à la caisse du ventilateur déporté. Serrer avec
l’adaptateur Torx
®
T20®.
boîtier de raccordement (en haut) et les 2 vis situées du côté
opposé. Lever la caisse de sa base et du support de
montage.
A
A
B
B
C
A. Caisse du ventilateur déporté
B. Base du ventilateur déporté
C. Vis (4)
A. Caisse du ventilateur déporté
B. Moteur du ventilateur
C. Vis (4)
C
44
7. Placer la caisse du ventilateur déporté (avec son moteur) à
proximité de sa base.
Page 45
8. Brancher le connecteur à 9 broches du moteur du ventilateur
A
B
C
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la hotte de la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
à son homologue à l’intérieur de la base du ventilateur
déporté.
9. Glisser la caisse du ventilateur déporté à l’intérieur de sa
base. Aligner les orifices de montage de la caisse du
ventilateur déporté avec ceux situés sur la base. Les fixer
ensemble au moyen des 4 vis retirées lors du démontage de
la caisse du ventilateur déporté et de sa base. Les visser à
l’aide de l’adaptateur Torx
®
T20®.
10. Installer le raccord de transition équipé du clapet anti-reflux
du côté supérieur de la caisse du ventilateur déporté. À l’aide
de l’adaptateur Torx® T10, poser les 2 vis de 3,5 x 9,5 mm
pour fixer le raccord de transition à la caisse
.
Installation du ventilateur déporté intelligent
Le ventilateur déporté intelligent doit être fixé à une structure bien
solide de la toiture, du plafond, du mur ou du sol. Il est également
possible d’installer le ventilateur déporté intelligent dans une
structure spécialement montée ou existante.
1. À deux personnes au moins, placer le ventilateur déporté
intelligent monté (caisse, base et support de fixation) dans sa
position de montage définitive.
2. Marquer la position des 4 trous de montage avec un crayon.
3. Percer quatre avant-trous au niveau des marques.
4. Installer le ventilateur déporté intelligent à son emplacement
définitif au moyen de 4 vis de 5 x 45 mm.
A
A. Caisse du ventilateur déporté
B. Raccord de transition
(avec clapet anti-reflux)
C. Vis de 3,5 x 9,5 mm (2)
B
A. Vis de montage (4)
B. Structure solide (poteaux,
solives ou traverses)
C. Ventilateur déporté intelligent
C
45
Page 46
Achever l’installation
A
B
B
C
D
A
B
A
B
C
Déterminer et exécuter les découpes et trous nécessaires au
passage du circuit d’évacuation.
IMPORTANT : Lors des opérations de découpe et de perçage
dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les
câblages électriques ou autres canalisations dissimulées.
1. Installer la hotte à son emplacement définitif. Pour ce faire,
consulter les instructions d’installation fournies avec la hotte.
2. Déterminer l’itinéraire de passage du conduit de câblage de
¹⁄₂" (13 cm) à travers le plafond ou le mur entre le ventilateur
déporté intelligent et la hotte.
3. Percer un/des trou(s) de 1¹⁄₄" (3,2 cm) sur cet itinéraire.
4. Localiser le boîtier de raccordement sur le ventilateur déporté
intelligent et sur le dessus de la hotte.
5. Enlever le couvercle du boîtier de raccordement de la hotte.
Mettre de côté le couvercle et les vis.
7. Installer les 3 serre-câble homologués UL ou CSA dans les
opercules de la hotte et du ventilateur déporté intelligent.
8. Raccorder le circuit d’évacuation au raccord de transition de
la hotte. Raccorder le circuit d’évacuation au raccord de
transition situé en bas du ventilateur déporté intelligent.
Utiliser des brides et du ruban adhésif pour conduit
métallique afin d’assurer l’étanchéité des jointures.
A. Raccord de transition du ventilateur
déporté intelligent (en bas)
B. Circuit d’évacuation
C. Raccord de transition de la hotte
A. Couvercle du boîtier
de raccordement
B. Vis (2)
C. Boîtier de raccordement
D. Opercule arrachable
6. Retirer les opercules du ventilateur déporté intelligent (article
B de l’illustration suivante) et du boîtier de raccordement de
la hotte.
A. Boîtier de raccordement du
ventilateur déporté intelligent
B. Opercules arrachables
46
Page 47
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
A
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier le ventilateur à la terre.
Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un choc électrique.
Raccordement de la hotte et du ventilateur déporté
intelligent
1. Mesurer la distance entre le ventilateur déporté intelligent et
le boîtier de raccordement de la hotte.
4. Connecter les 8 conducteurs dans le boîtier de raccordement
de la hotte.
Raccordement du ventilateur déporté intelligent
Raccordement électrique du ventilateur déporté intelligent
1. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs noirs.
2. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs blancs.
3. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs rouges.
4. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs bleus.
5. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs gris.
6. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs marron.
7. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs jaunes.
8. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs vert/jaune.
9. Serrer le serre-câble homologué UL ou CSA.
Raccordement électrique de la hotte
A. Distance entre le ventilateur déporté
intelligent et le boîtier de
raccordement de la hotte
2. Installer un câble à 8 conducteurs de calibre 14 AWG doté
d’une gaine ou d’un conduit isolant entre le boîtier de
raccordement et les serre-câble homologués UL.
3. Connecter les 8 conducteurs dans le boîtier de raccordement
du ventilateur déporté intelligent.
10. Répéter toutes les étapes ci-dessus pour établir les
connexions électriques dans le boîtier de raccordement de la
hotte.
11. Raccorder les conducteurs d’alimentation en consultant la
section “Raccordements électriques” du manuel de la hotte.
12. Remonter les couvercles des boîtiers de raccordement du
ventilateur déporté intelligent et de la hotte.
13. Reconnecter la source de courant électrique.
47
Page 48
Installation du ventilateur déporté intelligent
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la hotte de la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A
A
B
C
Hottes série JXW85DS, JXI85DS, KVWB60DS et KVIB60DS
Dépose du moteur du ventilateur de la caisse de la hotte
4. À l’aide de l’adaptateur Torx® T10, retirer les vis qui
maintiennent le panneau de retenue du filtre à la hotte. Voir
les illustrations suivantes pour connaître l’emplacement et le
nombre de vis.
Pour les hottes JXW85DS et JXI85DS
A
B
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. À deux personnes au moins, placer la hotte à l’envers sur le
dos. Veiller à la placer sur une surface protégée.
3. Ouvrir le panneau en acier inoxydable.
A. Panneau en acier inoxydable
C
A. Hotte
B. Panneau de
retenue du filtre
C. Vis (6)
Pour les hottes KVWB60DS et KVIB60DS
A. Hotte
B. Panneau de
retenue du filtre
C. Vis (12)
48
Page 49
5. Déconnecter le moteur du ventilateur du câblage de la hotte.
B
A
A
A
B
A
B
C
A
A
B
À l’aide d’un tournevis à lame plate, appuyer sur la languette
supérieure du connecteur électrique à 9 broches tout en
appuyant sur sa languette inférieure. Débrancher le
connecteur à 9 broches du moteur du ventilateur.
6. À l’aide de l’adaptateur Torx® T10, retirer la vis qui maintient le
capteur de température au panneau inférieur arrière.
8. À l’aide de l’adaptateur Torx® T20® équipé d’une rallonge, ôter
les 4 vis qui maintiennent le moteur du ventilateur à la caisse
de la hotte et les mettre de côté.
A. Caisse de la hotte
B. Moteur du ventilateur
C. Vis (4)
9. Pousser le moteur du ventilateur pour dégager les deux
languettes à ressort des orifices en trou de serrure situés en
haut de la caisse de la hotte.
A. Capteur de température
B. Vis de fixation du capteur
7. À l’aide de l’adaptateur Torx® T10, ôter les 2 vis du panneau
arrière inférieur. Tirer le panneau arrière inférieur vers l’avant
de la hotte pour dégager les languettes à ressort du rebord
du panneau arrière. Mettre de côté le panneau et les vis.
A. Vis de fixation du panneau
arrière inférieur
B. Panneau arrière inférieur
A. Orifices en trou de serrure
10. Remonter le panneau arrière inférieur au moyen de
l’adaptateur Torx
11.
Remonter le capteur de température sur le panneau arrière
inférieur au moyen de l’adaptateur Torx
®
T10 et des 2 vis ôtées précédemment.
®
T10 et de la vis ôtée
précédemment.
12. Remonter le panneau de retenue du filtre au moyen de
l’adaptateur Torx
®
T10 et des vis ôtées précédemment.
13. À l’aide de l’adaptateur Torx® T10, retirer les 7 vis qui
maintiennent le couvercle en plastique du coffret électrique à
la hotte. Retirer le couvercle et le mettre de côté.
A. Couvercle en plastique du coffret électrique
B. Vis (7)
49
Page 50
14. Ôter les 2 opercules arrachables en haut du coffret électrique
A
B
A
A
B
C
A
B
C
de la hotte et installer un serre-câble (homologation UL ou
CSA) dans l’opercule avant.
15. Ôter le connecteur à 9 broches à l’intérieur du coffret
électrique de la hotte. Insérer un tournevis à lame plate dans
les languettes latérales tout en tirant le connecteur pour l’ôter
(voir l’illustration suivante).
16. Couper l’attache-câble le plus proche du connecteur à 9
broches.
A. Attache-câble
B. Connecteur à 9 broches
(conducteurs)
18. Faire passer les 3 conducteurs d’alimentation (noir, blanc et
vert) et le conducteur de masse du couvercle (vert) à travers
le petit opercule en haut du coffret électrique de la hotte.
Fixer ensemble les 4 conducteurs au moyen d’un serre-fils
(homologation UL ou CSA). Emboîter le serre-fils dans
l’opercule.
A. Conducteurs d’alimentation (4)
B. Serre-fils (homologation UL ou CSA)
C. Coffret électrique de la hotte
19. Faire passer le connecteur de raccordement à 9 broches à
travers le serre-câble homologué UL ou CSA.
REMARQUE : Le connecteur à 9 broches doit se trouver à
l’intérieur du coffret électrique de la hotte.
17. Monter le couvercle fourni avec le ventilateur déporté
intelligent pour fermer le coffret électrique.
REMARQUE : Plier le couvercle le long de la perforation pour
qu’il adopte la forme du coffret électrique.
C
B
A. Serre-câble (homologation UL ou CSA)
B. Connecteur de raccordement à 9 broches
C. Coffret électrique de la hotte
A. Ouverture
B. Couvercle
C. Conducteur de
terre du couvercle
20. Raccorder ce connecteur à 9 broches au connecteur à 9
broches à l’intérieur du coffret électrique de la hotte.
21. Remonter le couvercle en plastique du coffret électrique au
moyen de l’adaptateur Torx
®
T10 et des vis ôtées
précédemment.
50
Page 51
22. Fixer le boîtier de raccordement métallique fourni avec le
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
ventilateur déporté intelligent sur le dessus du coffret
électrique de la hotte au moyen des 2 vis de 3,5 x 6,5 mm.
A. Vis de 3,5 x 6,5 mm (2)
B. Boîtier de raccordement métallique
C. Coffret électrique de la hotte
Montage du ventilateur déporté intelligent
1. À l’aide de l’adaptateur Torx® T20®, ôter les 3 vis du couvercle
du boîtier de raccordement situé sur la caisse du ventilateur
déporté. Conserver les vis et le couvercle à part.
3. Installer le raccord de transition sans clapet anti-reflux du
côté inférieur de la base du ventilateur déporté. À l’aide de
l’adaptateur Torx® T10, poser 2 vis de 3,5 x 9,5 mm pour fixer
le raccord de transition à la base.
A. Base du ventilateur déporté
B. Raccord de transition
(sans clapet anti-reflux)
C. Vis de 3,5 x 9,5 mm (2)
4. Placer le moteur du ventilateur à l’intérieur de la caisse du
ventilateur déporté.
5.
Engager les languettes à ressort du moteur du ventilateur dans
les orifices en trou de serrure situés en haut de la caisse du
ventilateur déporté. Pousser le moteur pour enclencher les
languettes à ressort dans la portion fine des orifices en trou de
serrure.
A. Couvercle du boîtier de raccordement
B. Vis (3)
2. Démonter la caisse du ventilateur déporté de sa base. À
l’aide de l’adaptateur Torx
®
T20®, ôter les 2 vis à l’intérieur du
boîtier de raccordement (en haut) et les 2 vis situées du côté
opposé. Lever la caisse de sa base et du support de
montage.
6. Avec les 4 vis retirées du moteur du ventilateur, fixer le
moteur à la caisse du ventilateur déporté. Serrer avec
l’adaptateur Torx® T20®.
A. Orifices en trou de serrure
A
A
B
C
A. Caisse du ventilateur déporté
B. Base du ventilateur déporté
C. Vis (4)
B
C
A. Caisse du ventilateur déporté
B. Moteur du ventilateur
C. Vis (4)
51
Page 52
7. Placer la caisse du ventilateur déporté (avec son moteur) à
A
B
C
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la hotte de la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
proximité de sa base.
8. Brancher le connecteur à 9 broches du moteur du ventilateur
à son homologue à l’intérieur de la base du ventilateur
déporté.
9. Glisser la caisse du ventilateur déporté à l’intérieur de sa
base. Aligner les orifices de montage de la caisse du
ventilateur déporté avec ceux situés sur la base. Les fixer
ensemble au moyen des 4 vis retirées lors du démontage de
la caisse du ventilateur déporté et de sa base. Les visser à
l’aide de l’adaptateur Torx
®
T20®.
10. Installer le raccord de transition équipé du clapet anti-reflux
du côté supérieur de la caisse du ventilateur déporté. À l’aide
de l’adaptateur Torx® T10, poser les 2 vis de 3,5 x 9,5 pour
fixer le raccord de transition à la caisse
.
Installation du ventilateur déporté intelligent
Le ventilateur déporté intelligent doit être fixé à une structure bien
solide de la toiture, du plafond, du mur ou du sol. Il est également
possible d’installer le ventilateur déporté intelligent dans une
structure spécialement montée ou existante.
1. À deux personnes au moins, placer le ventilateur déporté
intelligent monté (caisse, base et support de fixation) dans sa
position de montage définitive.
2. Marquer la position des 4 trous de montage avec un crayon.
3. Percer quatre avant-trous au niveau des marques.
4. Installer le ventilateur déporté intelligent à son emplacement
définitif au moyen de 4 vis de 5 x 45 mm.
A
A. Caisse du ventilateur déporté
B. Raccord de transition
(avec clapet anti-reflux)
C. Vis de 3,5 x 9,5 mm (2)
52
B
A. Vis de montage (4)
B. Structure solide (poteaux,
solives ou traverses)
C. Ventilateur déporté intelligent
C
Page 53
Achever l’installation
A
B
A
B
A
B
C
Déterminer et exécuter les découpes et trous nécessaires au
passage du circuit d’évacuation.
IMPORTANT : Lors des opérations de découpe et de perçage
dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les
câblages électriques ou autres canalisations dissimulées.
1. Installer la hotte à son emplacement définitif. Pour ce faire,
consulter les instructions d’installation fournies avec la hotte.
2. Déterminer l’itinéraire de passage du conduit de câblage de
¹⁄₂" (13 cm) à travers le plafond ou le mur entre le ventilateur
déporté intelligent et la hotte.
3. Percer un/des trou(s) de 1¹⁄₄" (3,2 cm) sur cet itinéraire.
4. Localiser le boîtier de raccordement sur le ventilateur déporté
intelligent et le coffret électrique sur le dessus de la hotte.
5. Retirer les opercules du ventilateur déporté intelligent (article
B de l’illustration suivante) et du boîtier de raccordement de
la hotte.
7. Raccorder le circuit d’évacuation au raccord de transition de
la hotte. Raccorder le circuit d’évacuation au raccord de
transition situé en bas du ventilateur déporté intelligent.
Utiliser des brides et du ruban adhésif pour conduit
métallique afin d’assurer l’étanchéité de des jointures.
A. Raccord de transition du ventilateur
déporté intelligent (en bas)
A. Boîtier de raccordement du
ventilateur déporté intelligent
B. Opercules arrachables
B. Circuit d’évacuation
C. Raccord de transition de la hotte
6. Retirer les 2 opercules arrachables sur le côté du boîtier de
raccordement de la hotte.
A. Boîtier de raccordement métallique (hotte)
B. Opercules arrachables (2)
53
Page 54
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier le ventilateur à la terre.
Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un choc électrique.
Raccordement de la hotte et du ventilateur déporté
intelligent
1. Installer les 3 serre-câble homologués UL ou CSA dans les
opercules de la hotte et du ventilateur déporté intelligent.
2. Mesurer la distance entre le ventilateur déporté intelligent et
le boîtier de raccordement de la hotte.
A
5. Connecter les 8 conducteurs dans le boîtier de raccordement
de la hotte.
Raccordement du ventilateur déporté intelligent
Raccordement électrique du ventilateur déporté intelligent
1. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs noirs.
2. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs blancs.
3. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs rouges.
4. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs bleus.
5. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs gris.
6. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs marron.
7. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs jaunes.
8. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs vert/jaune.
9. Serrer le serre-câble homologué UL ou CSA.
Raccordement électrique de la hotte
A. Distance entre le ventilateur déporté
intelligent et le boîtier de
raccordement de la hotte
3. Installer un câble à 8 conducteurs de calibre 14 AWG doté
d’une gaine ou d’un conduit isolant entre le boîtier de
raccordement et les serre-câble homologués UL.
4. Connecter les 8 conducteurs dans le boîtier de raccordement
du ventilateur déporté intelligent.
54
10.
Répéter toutes les étapes ci-dessus pour établir les connexions
électriques dans le boîtier de raccordement de la hotte.
11. Raccorder les conducteurs d’alimentation en consultant la
section “Raccordements électriques” du manuel de la hotte.
12. Remonter les couvercles du boîtier de raccordement du
ventilateur déporté intelligent et du coffret électrique de la
hotte.
13. Reconnecter la source de courant électrique.
Page 55
Installation du ventilateur déporté intelligent
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la hotte de la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A
A
B
A
B
Hottes série WVW75UC et WV175UC
Dépose du moteur du ventilateur de la caisse de la hotte
1. Déconnecter la source de courant électrique.
5. Ôter les 2 vis qui maintiennent la fixation isolante au moteur
du ventilateur et les mettre de côté.
6. Déconnecter le moteur du ventilateur du câblage de la hotte.
À l’aide d’un tournevis plat, appuyer sur la languette
supérieure du connecteur électrique à 9 broches tout en
appuyant sur sa languette inférieure. Débrancher le
connecteur à 9 broches du moteur du ventilateur.
7. À l’aide de l’adaptateur Torx® T20® équipé d’une rallonge, ôter
les 4 vis, les 4 rondelles en acier et les 4 rondelles en
caoutchouc qui maintiennent le moteur du ventilateur à la
caisse de la hotte et les mettre de côté.
2. À deux personnes au moins, placer la hotte à l’envers sur le
dos. Veiller à la placer sur une surface protégée.
3.
Ouvrir le panneau en acier inoxydable. Saisir le panneau par les
coins à gauche et tirer vers le bas pour dégager les 2 pitons de
retenue de leurs logements à ressort. Le panneau pivote vers le
bas autour de son côté droit.
4. Retirer le filtre à graisse métallique en tirant sur la poignée à
ressort puis en tirant le filtre vers le bas.
A. Poignée à ressort
A. Moteur du ventilateur
B. Vis, rondelles en acier et
rondelles en caoutchouc (4)
8. À l’aide de l’adaptateur Torx® T10, retirer les 7 vis qui
maintiennent le couvercle en plastique du coffret électrique à
la hotte. Retirer le couvercle et le mettre de côté.
A. Couvercle en plastique
du coffret électrique
B. Vis (7)
55
Page 56
9. Ôter les 2 opercules arrachables en haut du coffret électrique
A
B
A
A
B
C
A
B
C
de la hotte et installer un serre-câble (homologation UL ou
CSA) dans l’opercule avant.
10. Ôter le connecteur à 9 broches à l’intérieur du coffret
électrique de la hotte. Insérer un tournevis plat dans les
languettes latérales tout en tirant le connecteur pour l’ôter
(voir l’illustration suivante).
11. Couper l’attache-câble le plus proche du connecteur à 9
broches.
A. Attache-câble
B. Connecteur à 9 broches
(conducteurs)
13. Faire passer les 3 conducteurs d’alimentation (noir, blanc et
vert) et le conducteur de masse du couvercle (vert) à travers
le petit opercule en haut du coffret électrique de la hotte.
Fixer ensemble les 4 conducteurs au moyen d’un serre-fils
(homologation UL ou CSA). Emboîter le serre-fils dans
l’opercule.
A. Conducteurs d’alimentation (4)
B. Serre-fils (homologation UL ou CSA)
C. Coffret électrique de la hotte
14. Faire passer le connecteur de raccordement à 9 broches à
travers le serre-câble homologué UL ou CSA.
REMARQUE : Le connecteur à 9 broches doit se trouver à
l’intérieur du coffret électrique de la hotte.
12. Monter le couvercle fourni avec le ventilateur déporté
intelligent pour fermer le coffret électrique.
REMARQUE : Plier le couvercle le long de la perforation pour
qu’il adopte la forme du coffret électrique.
C
B
A. Serre-câble (homologation UL ou CSA)
B. Connecteur de raccordement à 9 broches
C. Coffret électrique de la hotte
A. Ouverture
B. Couvercle
C. Conducteur de terre du couvercle
15. Raccorder ce connecteur à 9 broches au connecteur à 9
broches à l’intérieur du coffret électrique de la hotte.
16. Remonter le couvercle en plastique du coffret électrique au
moyen de l’adaptateur Torx
®
T10 et des vis ôtées
précédemment.
56
Page 57
17. Fixer le boîtier de raccordement métallique fourni avec le
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
ventilateur déporté intelligent sur le dessus du coffret
électrique de la hotte au moyen des 2 vis de 3,5 x 6,5 mm.
A. Vis de 3,5 x 6,5 mm (2)
B. Boîtier de raccordement métallique
C. Coffret électrique de la hotte
Montage du ventilateur déporté intelligent
1. À l’aide de l’adaptateur Torx® T20®, ôter les 3 vis du couvercle
du boîtier de raccordement situé sur la caisse du ventilateur
déporté. Conserver les vis et le couvercle à part.
3. Installer le raccord de transition sans clapet anti-reflux du
côté inférieur de la base du ventilateur déporté. À l’aide de
l’adaptateur Torx® T10, poser 2 vis de 3,5 x 9,5 mm pour fixer
le raccord de transition à la base.
A. Base du ventilateur déporté
B. Raccord de transition (sans clapet anti-reflux)
C. Vis de 3,5 x 9,5 mm (2)
4. Placer le moteur du ventilateur à l’intérieur de la caisse du
ventilateur déporté.
5.
Engager les languettes à ressort du moteur du ventilateur dans
les orifices en trou de serrure situés en haut de la caisse du
ventilateur déporté. Pousser le moteur pour enclencher les
languettes à ressort dans la portion fine des orifices en trou de
serrure.
A. Couvercle du boîtier
de raccordement
B. Vis (3)
2. Démonter la caisse du ventilateur déporté de sa base. À
l’aide de l’adaptateur Torx
®
T20®, ôter les 2 vis à l’intérieur du
boîtier de raccordement (en haut) et les 2 vis situées du côté
A. Orifices en trou de serrure
6. Avec les 4 vis retirées du moteur du ventilateur, fixer le
moteur à la caisse du ventilateur déporté. Serrer avec
l’adaptateur Torx
®
T20®.
opposé. Lever la caisse de sa base et du support de
montage.
A
B
A
B
C
A. Caisse du ventilateur déporté
B. Base du ventilateur déporté
C. Vis (4)
C
A. Caisse du ventilateur déporté
B. Moteur du ventilateur
C. Vis (4)
7. Placer la caisse du ventilateur déporté (avec son moteur) à
proximité de sa base.
57
Page 58
8. Brancher le connecteur à 9 broches du moteur du ventilateur
A
B
C
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la hotte de la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
à son homologue à l’intérieur de la base du ventilateur
déporté.
9. Glisser la caisse du ventilateur déporté à l’intérieur de sa
base. Aligner les orifices de montage de la caisse du
ventilateur déporté avec ceux situés sur la base. Les fixer
ensemble au moyen des 4 vis retirées lors du démontage de
la caisse du ventilateur déporté et de sa base. Les visser à
l’aide de l’adaptateur Torx
®
T20®.
10. Installer le raccord de transition équipé du clapet anti-reflux
du côté supérieur de la caisse du ventilateur déporté. À l’aide
de l’adaptateur Torx® T10, poser les 2 vis de 3,5 x 9,5 pour
fixer le raccord de transition à la caisse
.
Installation du ventilateur déporté intelligent
Le ventilateur déporté intelligent doit être fixé à une structure bien
solide de la toiture, du plafond, du mur ou du sol. Il est également
possible d’installer le ventilateur déporté intelligent dans une
structure spécialement montée ou existante.
1. À deux personnes au moins, placer le ventilateur déporté
intelligent monté (caisse, base et support de fixation) dans sa
position de montage définitive.
2. Marquer la position des 4 trous de montage avec un crayon.
3. Percer quatre avant-trous au niveau des marques.
4. Installer le ventilateur déporté intelligent à son emplacement
définitif au moyen de 4 vis de 5 x 45 mm.
A
A. Caisse du ventilateur déporté
B. Raccord de transition
(avec clapet anti-reflux)
C. Vis de 3,5 x 9,5 mm (2)
58
B
A. Vis de montage (4)
B. Structure solide (poteaux,
solives ou traverses)
C. Ventilateur déporté intelligent
C
Page 59
Achever l’installation
A
B
A
B
A
B
C
Déterminer et exécuter les découpes et trous nécessaires au
passage du circuit d’évacuation.
IMPORTANT : Lors des opérations de découpe et de perçage
dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les
câblages électriques ou autres canalisations dissimulées.
1. Installer la hotte à son emplacement définitif. Pour ce faire,
consulter les instructions d’installation fournies avec la hotte.
2. Déterminer l’itinéraire de passage du conduit de câblage de
¹⁄₂" (13 cm) à travers le plafond ou le mur entre le ventilateur
déporté intelligent et la hotte.
3. Percer un/des trou(s) de 1¹⁄₄" (3,2 cm) sur cet itinéraire.
4. Localiser le boîtier de raccordement sur le ventilateur déporté
intelligent et le coffret électrique sur le dessus de la hotte.
5. Retirer les opercules du ventilateur déporté intelligent (article
B de l’illustration suivante) et du boîtier de raccordement de
la hotte.
7. Raccorder le circuit d’évacuation au raccord de transition de
la hotte. Raccorder le circuit d’évacuation au raccord de
transition situé en bas du ventilateur déporté intelligent.
Utiliser des brides et du ruban adhésif pour conduit
métallique afin d’assurer l’étanchéité des jointures.
A. Raccord de transition du ventilateur
déporté intelligent (en bas)
B. Circuit d’évacuation
A. Boîtier de raccordement du
ventilateur déporté intelligent
B. Opercules arrachables
C. Raccord de transition de la hotte
6. Retirer les 2 opercules arrachables sur le côté du boîtier de
raccordement de la hotte.
A. Boîtier de raccordement métallique (hotte)
B. Opercules arrachables (2)
59
Page 60
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier le ventilateur à la terre.
Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un choc électrique.
Raccordement de la hotte et du ventilateur déporté
intelligent
1. Installer les 3 serre-câble homologués UL ou CSA dans les
opercules de la hotte et du ventilateur déporté intelligent.
2. Mesurer la distance entre le ventilateur déporté intelligent et
le boîtier de raccordement de la hotte.
A
5. Connecter les 8 conducteurs dans le boîtier de raccordement
de la hotte.
Raccordement du ventilateur déporté intelligent
Raccordement électrique du ventilateur déporté intelligent
1. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs noirs.
2. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs blancs.
3. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs rouges.
4. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs bleus.
5. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs gris.
6. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs marron.
7. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs jaunes.
8. Utiliser un connecteur de fils (homologation UL ou CSA) pour
raccorder les deux conducteurs vert/jaune.
9. Serrer le serre-câble homologué UL ou CSA.
Raccordement électrique de la hotte
A. Distance entre le ventilateur déporté
intelligent et le boîtier de
raccordement de la hotte
3. Installer un câble à 8 conducteurs de calibre 14 AWG doté
d’une gaine ou d’un conduit isolant entre le boîtier de
raccordement et les serre-câble homologués UL.
4. Connecter les 8 conducteurs dans le boîtier de raccordement
du ventilateur déporté intelligent.
60
10.
Répéter toutes les étapes ci-dessus pour établir les connexions
électriques dans le boîtier de raccordement de la hotte.
11. Raccorder les conducteurs d’alimentation en consultant la
section “Raccordements électriques” du manuel de la hotte.
12. Remonter les couvercles du boîtier de raccordement du
ventilateur déporté intelligent et du coffret électrique de la
hotte.