AYUDA O SERVICIO TÉCNICO .......................... Contraportada
SEGURIDAD DE LA SECADORA
2
3
ACCESORIOS
Personalice su nueva lavadora y secadora con los accesorios
genuinos de Whirlpool® indicados a continuación. Para obtener
más información sobre las opciones y para hacer pedidos,
llame al 1-800-901-2042 o visítenos en: www.whirlpool.com/
accessories.
Pedestal de 15"
Los pedestales con colores que hacen
juego levantan la lavadora y la secadora
a una altura más cómoda para su
funcionamiento. El cajón grande
provee un espacio de almacenaje
conveniente.
Juego para apilar
Si el espacio es restringido, el juego para
apilar permite que se instale la secadora
sobre la lavadora.
Supercie de trabajo
La supercie de trabajo
une la lavadora y la secadora,
y provee un área conveniente
de trabajo y almacenaje.
4
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE
Mantenga un buen ujo de aire
haciendo lo siguiente:
n
Limpiar el ltro de pelusa antes de cada carga.
n
Reemplazar el material del ducto de
plástico u hoja de metal con uno de
metal pesado rígido de 4" (102 mm)
de diámetro.
n
Usar un ducto con la longitud más corta posible.
n
No utilizar más de 4 codos de 90° en un sistema de
ventilación; cada ángulo y curva reduce el ujo de aire.
Bien
Mejor
Buen ujo de aire
Además del calor, las secadoras también necesitan
un buen ujo de aire para secar las prendas ecazmente.
La ventilación adecuada reducirá la duración del secado
y mejorará su ahorro de energía. Consulte las
“Instrucciones de instalación”.
n
El sistema de ventilación conectado a la secadora juega
un papel muy importante para el ujo de aire adecuado.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada
no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta
del cliente, sin importar quién haya instalado la secadora.
Quitar la pelusa y los desechos de la capota
de ventilación.
n
Quitar la pelusa de toda la longitud del sistema
de ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya
terminado la limpieza, revise por última vez el producto
asegurándose de seguir las “Instrucciones de
instalación” que acompañan a su secadora.
n
Retirar los artículos que estén frente a la secadora.
Utilice los Ciclos automáticos (Auto Cycles) para un mejor cuidado de las telas
y ahorro de energía
Utilice los Ciclos automáticos (Auto Cycles) para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con
la secadora. Durante los Ciclos automáticos (Auto Cycles), se detectan la temperatura del aire de secado y el nivel de humedad
en la carga. Esta detección se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando la carga alcanza el nivel
de sequedad seleccionado. Use el nivel de sequedad Secado normal (NORMAL DRY) para proveer un ahorro óptimo de energía.
Con los Ciclos manuals (Manual Cycles), la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar
a encogimiento, arrugas y estática a causa del exceso de secado. Utilice los Ciclos manuals (Manual Cycles) ocasionalmente,
para las cargas húmedas que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado.
Consejos para obtener el mejor rendimiento de su secadora con vapor (en algunos modelos)
n
Los resultados pueden variar dependiendo de la tela.
Pueden obtenerse mejores resultados con prendas
de 100 % algodón con acabado antiarrugas que con las
que no lo tienen. Los artículos que son de 100 % algodón
pueden necesitar un retoque adicional después del ciclo
con Vapor (Steam).
n
No se recomienda usar hojas de suavizante de tela con
los ciclos de vapor. Podría causar manchas temporarias
en las prendas.
n
No se recomienda usar los Ciclos de vapor (Steam Cycles)
para los artículos almidonados. Antes de usar un ciclo de
Vapor (Steam), lave los artículos almidonados o nuevos.
n
El ciclo de Revitalizado rápido (Quick Refresh) es mejor
para suavizar las arrugas y reducir los olores de cargas
que consisten en uno a cuatro artículos secos de algodón
antiarrugas, mezclas de algodón y poliéster, tejidos
comunes y prendas sintéticas.
n
El ciclo de Retoque realzado (Enhanced Touch Up Cycle)
es el ideal para alisar arrugas de la ropa que se haya dejado
por mucho tiempo en la secadora. Para obtener los mejores
resultados, no sobrecargue la secadora.
5
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
No todas las características y ciclos están disponibles en todos los modelos.
Modelos con vapor
1
Modelos sin vapor
1
2
34
Sensing
Steam
Control Lock
Damp
Wet
Cool
Down
Done
Wrinkle
Shield
5
6
2
34
Sensing
Control Lock
Damp
Wet
Cool
Down
Done
Wrinkle
Shield
5
BOTÓN DE ENCENDIDO (POWER)
1
Presione para encender y apagar la secadora. Presione
para detener/anular un ciclo en cualquier momento.
2
PERILLA DE CICLOS DE SECADO
Gire la perilla de ciclos de secado para seleccionar
un ciclo para su carga. Consulte “Guía de ciclos” para
ver descripciones detalladas de los ciclos.
3
BOTÓN DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
Presione y sostenga para iniciar un ciclo, o presione
una vez mientras un ciclo está funcionando para hacer
una pausa en el mismo.
Más tiempo (MORE TIME)/Menos tiempo
4
(LESS TIME) para los CICLOS MANUAL
(MANUAL CYCLES)
Use estos botones con los ciclos manuals para
aumentar o disminuir la duración de un Ciclo manual
(Manual Cycle).
5
BOTONES DE LAS LUCES LED DE LA PANTALLA
Y LOS AJUSTES
Cuando usted selecciona un ciclo, sus ajustes por defecto
se encenderán y aparecerá en la pantalla el Tiempo
estimado restante (Estimated Time Remaining).
Use los botones en la parte inferior de la pantalla para
regular los ajustes. Consulte la “Guía de ciclos” para
ver los ajustes disponibles para cada ciclo. No todos
los ajustes están disponibles con todos los ciclos.
6
6
Luces de estado de los ciclos
La barra indicadora en la parte superior de la pantalla
le indicará en qué etapa está el proceso del ciclo
de secado. Para obtener más información sobre cada
etapa, consulte “Indicadores del estado del ciclo”.
Temperatura (Temperature)
Cuando use los Ciclos manuals (Manual Cycles)
o el Retoque realzado (Enhanced Touch Up), puede
seleccionar una temperatura de secado basada
en el tipo de carga que vaya a secar. Use el ajuste más
caliente que las prendas de la carga puedan resistir.
Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas.
NOTA: Los Ciclos automáticos (Auto Cycles) usan
una temperatura prejada que no puede regularse.
Nivel de sequedad (Dryness Level)
Si lo desea, puede regular el Nivel de sequedad
(Dryness Level) en los Ciclos automáticos (Auto
Cycles). Si los artículos no están tan secos como usted
desea después de un Ciclo automático (Auto Cycle),
seleccione Más seco (More Dry). Si los artículos están
demasiado secos, seleccione Menos seco (Less Dry).
NOTA: Nivel de sequedad (Dryness Level) es
para utilizarlo solamente con los Ciclos automáticos
(Auto Cycles).
Opción de Protección antiarrugas (Wrinkle Shield™)
Si usted no puede sacar una carga de inmediato,
presione Protección antiarrugas (Wrinkle Shield) para
agregar hasta 90 minutos de rotación periódica para
reducir la formación de arrugas.
6
SEÑAL DE CICLO (CYCLE SIGNAL)
Use este botón para encender o apagar la señal
que indica el n de un ciclo de secado.
INDICADORES DEL ESTADO
DEL CICLO
Bloqueo de control (Control Lock)
Si la secadora está funcionando:
Presione y sostenga el botón de la Señal
de ciclo (Cycle Signal) durante 3 segundos
para bloquear los controles de la secadora,
lo que evitará un cambio accidental
en las opciones o los ajustes del ciclo
durante un ciclo de secado. Oprima y
sostenga nuevamente por 3 segundos para
desbloquear.
Si la secadora está apagada y desea activar
la característica de Bloqueo de control (Control
Lock), no es necesario presionar Encendido
(POWER) antes de activar la característica
de Bloqueo de control.
Steam
Control Lock
Sensing
Los indicadores de estado del ciclo muestran el progreso
de un ciclo.
Detección (Sensing)
El indicador de Detección (Sensing) se encenderá durante
los Ciclos automáticos (Auto Cycles) para indicar que está
funcionando el sensor de humedad en la secadora. Este
indicador no se encenderá durante los Ciclos manuals
(Manual Cycles) u opciones tales como Wrinkle Shield™.
Mojado (Wet)
La carga todavía está mojada y/o recién ha comenzado
el ciclo.En los ciclos con vapor de Retoque realzado
(Enhanced Touch Up) o de Revitalizado rápido (Quick Refresh)
(en algunos modelos), se encenderá el indicador de Mojado
(Wet) después de que se haya rociado agua en el tambor,
unos 4 a 5 minutos después de iniciado el ciclo. La luz
de Mojado (Wet) se ilumina hasta que la secadora inicie el
Enfriamiento (Cool Down) con un minuto de tiempo restante.
Húmedo (Damp)
Este indicador muestra en los Ciclos automáticos (Auto
Cycles) que la carga está parcialmente seca y que pueden
sacarse los artículos que usted desee colgar o planchar
mientras están húmedos.
Enfriamiento (Cool Down)
La secadora ha terminado de secar con calor y está ahora
haciendo girar la carga sin calor para que se enfríe y así
reducir la formación de arrugas.
Wet
Damp
Se muestra el modelo con vapor
Cool
Down
Listo (Done)
Esto indicará que se ha terminado el ciclo seleccionado
Protección antiarrugas (Wrinkle Shield™)
Este indicador se encenderá si la opción de Protección
Vapor (Steam) (en algunos modelos)
Este indicador se encenderá cuando esté activada la función
NOTA: Vapor (Steam) no está disponible en todos
Controles bloqueados
Este indicador se encenderá cuando los controles estén
Done
y que puede sacarse la carga de la secadora. Si se ha
seleccionado la opción de Protección antiarrugas (Wrinkle
Shield™), es posible que la secadora siga haciendo girar
la carga, aun si está encendido el indicador de Listo (Done).
antiarrugas (Wrinkle Shield™) se ha seleccionado y está
funcionando. La secadora continuará haciendo gira la carga
durante hasta 90 minutos después de que ha terminado
el ciclo.
de vapor (Steam).
los modelos ni en todos los ciclos.
bloqueados. Presione y sostenga el botón de la Señal
del ciclo (Cycle Signal) por 3 segundos para desbloquearlos.
Wrinkle
Shield
7
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.