Whirlpool W10376238C User Manual

LAVADORA/SECADORA
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Índice
SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA ������������������������������ 2 ACCESSORIOS �������������������������������������������������������������������������������5 USANDO MENOS AGUA Y ENERGÍA �������������������������������������������� 5 REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN
TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE ����������������������������������������������6 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ������������������������������ 7 GUÍA DE CICLOS DE LA LAVADORA �������������������������������������������� 8 GUÍA DE CICLOS DE LA SECADORA ������������������������������������������� 9 USO DE SU LAVADORA ��������������������������������������������������������������� 10 USO DE SU SECADORA ��������������������������������������������������������������14 CARACTERÍSTICAS ADICIONALES �������������������������������������������� 15 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA/SECADORA ������������������� 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS �������������������������������������������������������19 GARANTÍA ������������������������������������������������������������������������������������� 26 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO �������������������������������Contraportada
W10376238C
2
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
AVERTENCIA: A n de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la lavadora/
secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
n Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora/
secadora.
n No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar
en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacción química que podría causar que la ropa se iname.
n No lave o seque artículos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inamables o explosivas ya que éstas emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión.
n No agregue gasolina, solventes paralavar en seco,
u otras sustancias inamables o explosivas al agua delavado. Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión.
n No permita que los niños jueguen encima o dentro de
la lavadora/secadora. Es necesario una supervisión cuidadosa de los niños cada vez que se use la lavadora/ secadora cerca de ellos.
n Antes de poner la lavadora/secadora fuera deservicio
o desecharla, quite las puertas a los compartimientos de la lavadora/secadora.
n No introduzca las manos en la lavadora/secadora
cuando la tina, el agitador, o el tambor están movimiento.
n No instale o almacene esta lavadora/secadora donde
esté expuesta al agua o a la intemperie.
n No trate de jugar con los controles. n Limpie el ltro de pelusa antes o después de cada carga
de ropa.
n En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno
en unsistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período, antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje quecorra el agua por varios minutos. Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la inamabilidadde dicho gas, no fume ni useuna llama abierta durante este lapso.
n No repare o reemplace ninguna pieza de la lavadora/
secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende especícamente en el Manual de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación publicadas para el usuario que usted comprenda y sólo si cuenta con la experiencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación.
n No utilice suavizante de telas o productos para eliminar
la estática de prendas a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.
n No utilice calor para secar prendas que contengan hule
espuma o materiales con textura de hule similar.
n Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación
y las áreas adyacentes a esta abertura sin pelusa, polvo o suciedad.
n La parte interior de la secadora y el ducto de escape
se deben limpiar periódicamente. Esta limpieza la debe llevar a cabo un reparador calicado.
n Consulte la sección “Requisitos eléctricos” del folleto de
las Instrucciones de instalación para ver las instrucciones de conexión a tierra.
4
ACCESORIOS
Realce su secadora con estos accesorios de calidad superior. Para items más de alta calidad o para hacer pedidos, llame al 1-800-901-2042 o visite: www�whirlpool�com/ accesso-
ries� En Canadá, llame al 1-800-807-6777, o visite: www�whirlpoolparts�ca.
Número
de pieza
8212614
3404351
3406839
Esta lavadora no incluye mangueras de entrada de agua. Vea las Instrucciones de instalación para los accesorios de la instalación.
Accesorio:
Cepillo para limpiar el ducto de escape de la secadora
Estante de secado – capacidad para 29" (737 mm) Capacidad superior, 6,5 pies³ (0,18 m³) ­puerta de apertura lateral o vertical
Estante de secado – capacidad para 29" (737 mm) Capacidad superior plus, 7,0 pies³ (0,20 m³)
- puerta de apertura lateral solamente
Número
de pieza
49971
31682
1903WH
Accesorio
Base compacta para secadora – blanca
Limpiador multiuso para electrodomésticos
Carro de almacenamiento para artículos de lavandería
USANDO MENOS AGUA Y ENERGÍA
Esta lavadora ha sido diseñada para usar menos agua y energía, y cumple con todas las normas de ahorro de energía de 2011. Los ciclos de lavado con temperaturas controladas han sido diseñados para mantener el desempeño de limpieza a la vez que usan menos agua y energía en comparación con las lavadoras tradicionales anteriores. Como consecuencia de esto, los niveles de agua serán más bajos y las temperaturas de agua caliente y tibia no serán tan altas como a las que usted está acostumbrado.
Lavadora de estilo
tradicional con
agitador
Lavadora con baja
nivel de agua
5
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE
Mantenga un buen ujo de aire haciendo lo siguiente:
n
Limpiar el ltro de pelusa antes de cada carga.
n
Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102 mm) de diámetro.
4"
(102 mm)
n
Usar un ducto con la longitud más corta posible.
n
No utilizar más de 4 codos de 90° en un sistema de ventilación; cada ángulo y curva reduce el ujo de aire.
Buen ujo de aire
Además del calor, las secadoras también necesitan un buen ujo de aire para secar las prendas ecazmente. La ventilación adecuada reducirá la duración del secado y mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones de instalación.
El sistema de ventilación conectado a la secadora juega un papel muy importante para el ujo de aire adecuado.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente, sin importar quién haya instalado la secadora.
Bien
n
Quitar la pelusa y los desechos de la capota de ventilación.
n
Quitar la pelusa de toda la longitud del sistema de ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya terminado la limpieza, revise por última vez el producto asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación que acompañan a su secadora.
n
Retirar los artículos que estén frente a la secadora.
Mejor
Utilice los ciclos automáticos para un mejor cuidado de las telas y ahorro de energía
Utilice los ciclos automáticos para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la secadora. Durante los ciclos automáticos, se detectan la temperatura del aire de secado y el nivel de humedad en la carga. Esta detección se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. El ciclo de Energy Preferred (Ahorro de energía) para proveer un ahorro óptimo de energía.
Con el Timed Dry (Secado programado), la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar a encogimiento, arrugas y estática a causa del exceso de secado. Utilice el Timed Dry (Secado programado) ocasionalmente, para las cargas húmedas que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado.
6
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
No todas las características y ciclos están disponibles en todos los modelos.
LAVADORA
1
PERILLA DE CICLOS DE LAVADO
Utilice la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga.
Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas de los ciclos.
2
WASH TEMP (Temperatura de lavado)
Puede seleccionar una temperatura de lavado según el tipo de tela y de suciedad que esté lavando. Use el agua de lavado más caliente que las telas puedan resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas.
LOAD SIZE (Talla de la carga)
3
Use esta opción para regular la cantidad de agua usada con el tamaño de la carga. Use el agua suciente para permitir que la carga se mueva con facilidad.
NOTA: El nivel de agua más alto será más bajo que el de las lavadoras anteriores al año 2011.
4
FABRIC SOFTENER (Suavizante de telas)
Esta opción deberá ser seleccionada si va a usar suavizante de telas durante un ciclo. La misma asegura que el suavizante de telas sea agregado durante el enjuague, en el momento apropiado del ciclo, para que se distribuya uniformemente.
3
El aspecto puede variar.
41 2
SECADORA
PUSH TO START/END OF CYCLE SIGNAL (Empuje
5
para poner en marcha/Señal de n de ciclo)
La señal de n de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El sacar la ropa con prontitud al nal del ciclo reduce la formación de arrugas.
Gire la perilla de END OF CYCLE SIGNAL (Señal de n de ciclo) para seleccionar el ajuste deseado (Encendido – On o Apagado - Off). Presione la perilla de PUSH TO START (Empuje para poner en marcha) para poner en marcha la secadora.
PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA
6
Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la perilla para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas de los ciclos.
TIMED DRYING (Secado programado)
Hará funcionar la secadora durante el tiempo especicado en el control. El tiempo y la temperatura de secado dependerán del modelo de su secadora.
AUTOMATIC DRY (Secado automático)
Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Le proporciona el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo del secado variará según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
5
6
7
GUÍA DE CICLOS DE LA LAVADORA
No todas los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte la perilla de control de ciclos en su lavadora.
Las temperaturas de lavado son seleccionadas usando la perilla de control de temperatura de lavado.
Para obtener el mejor rendimiento:
• Elijaelcicloqueseaelmásadecuadoparalacarga que va a lavar.
• UtilicePrewash(Prelavado)paralasprendascon suciedad profunda.
• Nodejelatapaabiertanidesatendidaunavezque la lavadora haya comenzado a llenar.
Artículos para lavar
Fibras de algodón y de lino; cargas con suciedad moderada o profunda.
Mezclas de planchado permanente y telas sintéticas que tengan suciedad entre ligera y moderada.
Artículos delicados y tejidos de punto lavables con suciedad ligera a moderada
Artículos con suciedad profunda o con manchas que necesitan un tratamiento previo
* Use la cantidad de detergente o aditivo para el remojo previo que el fabricante recomiende. Después de que termine el ciclo, usted
puede agregar detergente y comenzar un nuevo ciclo de lavado.
**Tiempo aproximado en minutos. IMPORTANTE: No remoje previamente las prendas en la lavadora abriendo la tapa o deteniendo el ciclo. No seguir esta instrucción
puede ocasionar daños a la propiedad. Si es necesario, remoje las prendas en un lavadero antes de colocarlas en la lavadora.
:
Ciclo:
Normal
(Normal)
Casual/
Perm Press
(Informal/
Planchado
permanente)
Delicates
(Ropa
delicada)
Prewash*
(Prelavado*)
Tiempo de
lavar**:
10–14
6–10
6–10
4
Velocidad de
exprimido:
High and
Low/High
(Alta y baja/alta)
High and Low/Low
(Alta y baja/baja)
Low/Low
(Baja/baja)
High/High
(Alta/alta)
Detalles de los ciclos:
Puede seleccionar un tiempo de lavado basado en el nivel de suciedad de su carga.
Este ciclo presenta un enfriamiento, enjuague y exprimido nal a baja velocidad para reducir la formación de arrugas.
Remueve delicadamente la suciedad y reduce al mínimo las arrugas.
Períodos breves de agitación y remojo seguidos por un prelavado de 4 minutos con una agitación a alta velocidad.
Lavar/
8
GUÍA DE CICLOS DE LA SECADOR — CICLOS AUTOMÁTICOS
No todas los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. AUTOMATIC DRY (Secado automático) – Los ciclos automáticos
le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. Detectan la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apagan cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. El tiempo de secado varía según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto.
Opciones
Artículos para secar
:
Ciclo:
disponibles:*
Detalles de los ciclos:
La mayoría de las cargas, incluyendo Pantalones de mezclilla, ropa de trabajo pesada, toallas
Telas sintéticas
de peso medio a liviano, artículos de planchado permanente, inarrugables o artículos más pequeños, cargas más livianas, lo que incluye prendas de trabajo, telas de peso medio, sábanas, ropa informal, camisas, pantalones, artículos livianos, fibras sintéticas, artículos delicados, prendas deportivas
NOTA: Si las cargas no parecen estar tan secas como le gustaría, seleccione Very Dry (Muy seco) la próxima vez que seque una carga similar. Si le parece que las prendas están más secas de lo que las desea, seleccione Less Dry (Menos seco) la próxima vez que seque una carga similar.
AUTOMATIC DRY
[Secado
automático]
(High Heat
[Alto calor])
AUTOMATIC DRY
[Secado
automático]
(Low Heat
[Baja calor])
End of Cycle Signal Los ciclos automáticos incluyen un ciclo de enfriamiento para
que sea más fácil manipular la carga. Existe un ciclo ENERGY PREFERRED (Ahorro de energía) (*)
para un óptimo ahorro de energía.
End of Cycle Signal
GUÍA DE CICLOS DE LA SECADOR — SECADO PROGRAMADO
No todas los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Hará funcionar la secadora durante el tiempo seleccionado.
Artículos para secar
Goma, plástico, telas sensibles al calor
Cualquier carga
Cualquier carga Tumble Press
Artículos pesados, voluminosos o de peso liviano
*Opciones disponibles:
Time Adjustment (Ajuste de tiempo) End of Cycle Signal (Señal de fin de ciclo)
:
Fluff Air
(Esponjar)
Damp Dry
(Semiseco)
Timed Drying
(Secado
programado)
Opciones
Temperatura:Ciclo:
Sin calor
High (Alta)
®
High (Alta)
High (Alta)
disponibles:* Detalles de los ciclos:
Time Adjustment
End of Cycle Signal
Time Adjustment
End of Cycle Signal
Time Adjustment
End of Cycle Signal
Time Adjustment
End of Cycle Signal
Secado sin calor.
Seca los artículos hasta dejarlos húmedos o para artículos que no necesitan un ciclo completo de secado.
Ayuda a quitar las arrugas, tales como las de prendas que han quedado en una maleta o artículos que se han arrugado por haber estado mucho tiempo en la secadora.
Termina de secar los artículos si están todavía húmedos.
9
Loading...
+ 18 hidden pages