WHIRLPOOL VT 295 BL User Manual [sk]

VT 265
VT 275
VT 295
www.whirlpool.com
SK
1
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
KONTROLU JTE, ČI NAPÄTIE na typovom štítku
S
zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti.
NEODSTRAŇUJTE DOSKY NA OCHRANU PRED PRIVÁDZA-
NÝMI MIKROVLNAMI umiestne-
né na bočnej stene vnútra rúry. Kryty bránia tomu, že sa tuk a zvyšky jedál zane­sú do prívodných kanálov mikrovĺn.
R
ÚRU POLOŽTE NA STABILNÚ, ROVNÚ PLO-
CHU, ktorá je dostatočne silná na
to, aby uniesla rúru anádobu sjedlom, ktorú do nej vloží­te. Pri manipulácii dávajte pozor.
R
ÚRU UMIESTNITE ĎALEKO od iných zdrojov tepla. Aby
bolo zabezpečené správne vetranie, nechajte nad rúrou voľný priestor aspoň 20 cm. Skontrolujte, či priestor nad a okolo rúry je voľný, aby vzduch mo­hol voľne prúdiť. Mikrovlnnú rúru nevkladajte do
modulu kuchynskej linky.
KONTROLU JTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skon-
S
R
ÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI, ak je poško-
dený napájací kábel alebo jeho zástrčka, ak rúra nepracuje správne, ak je poško­dená alebo ak spadla. Napájací kábel, ani zástrčku neponárajte do vody. Nepribli­žujte sa s napájacím káblom k horúcim povrchom. Zabránite tak možnosti úrazu elektrickým napätím, požiaru alebo vzni­ku iných nebezpečenstiev.
NEPOUŽÍVAJTE PREDLŽOVACÍ KÁBEL.
OKIAĽ JE SIEŤOVÝ KÁBEL VEĽMI KRÁTKY,
P
požiadajte kvalifikovaného elektro-
technika alebo servisného zamestnan-
ca o nainštalovanie zásuvky v blízkosti spotrebiča.
VÝSTRAHA: Nesprávne používanie zástrčky s uzemnením môže mať za následok riziko za­siahnutia elektrickým prúdom. Poraďte sa s kvali kovaným elektrotechnikom alebo ser­visným technikom v prípade, ak úplne nero­zumiete pokynom pre uzemnenie, alebo ak máte pochybnosti o tom, či je mikrovlnná rúra správne uzemnená.
PO PRIPOJENÍ
R
ÚRU NEPOUŽÍVAJTE, ak jej dvierka nie sú pevne
zavreté. Z TELEVÍZNY PR ÍJEM arušenie rádiových vĺn
môže byť výsledkom toho, že rúra je umiestnená vblízkosti televízora, rádia alebo an­tény.
Výrobcovia nenesú zodpovednosť za problémy spôsobené nedodržaním týchto pokynov.
2
UZEMNENIE SPOTREBIČA je povinné. Výrobca nezodpovedá za úrazy osôb, zvierat, ani za poškodenie vecí spôsobené nedodr­žaním tejto požiadavky.
SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
NEZOHRIEVAJTE, ANI NEPOUŽÍVAJTE V RÚRE, ani v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny môžu spôsobiť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na suše-
nie textilu, papiera, korenia, bylín, dreva, kvetín, ovocia, ani iných horľavých mate­riálov. Môže to spôsobiť požiar.
P
RI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ
BLÍZKOSTI ALEBO AK ZBADÁTE DYM, nechaj-
te dvierka rúry zatvorené a rúru vypnite. Napájací kábel vytiahnite zo zásuvky ale­bo odpojte napájanie vyskrutkovaním poistky alebo vypnutím ističa.
J
EDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to spôso-
biť požiar.
NENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU, predovšet- kým ak pri varení používate papier, plas­ty alebo iné horľavé materiály. Papier sa môže pri príprave jedál vznietiť a niekto­ré plasty sa môžu roztaviť. Nenechávajte rúru bez dozoru, ak pripra­vujete jedlá s veľkým množstvom tukov alebo oleja, pretože tuk sa môže vznietiť!
N
EPOUŽÍVAJTE v rúre žieravé chemikálie,
ani výpary. Tento typ rúry bol osobitne vyvinutý na zohrievanie a varenie jedál. Nebol skonštruovaný na priemyselné, ani laboratórne použitie.
NA DVIERK A NIČ NEVEŠAJTE, ani neklaďte, keď sú otvorené, poškodili by sa tým samot­né dvierka azávesy. Rukoväť dvierok ne­používajte na vešanie.
DETI MÔŽU RÚRU používať iba pod dozorom dospelej osoby a po dôkladnom poučení o jej bezpečnom používaní. Musia si uvedo­movať nebezpečenstvo hroziace pri jej ne­správnom používaní. Pri používaní iných zdrojov tepla (ak sú k dispozícii) samostat­ných alebo v kombinácii s mikrovlnami, dávajte pozor na deti, pretože pri príprave je­dál sa využívajú vyso­ké teploty.
ENTO SPOTREBIČ NESMÚ
T
BEZ DOZORU používať osoby (vrátane detí)
sobmedzenými fyzickými, zmyslovými ale­bo rozumovými schopnosťami alebo ak im chýbajú skúsenosti aznalosti bez toho, že by ich opoužívaní spotrebiča poučila oso­ba zodpovedná za ich bezpečnosť. NENECHAJTE DETI BEZ DOZORU, aby ste sa ubez­pečili, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE
M
na ohrievanie potravín vo vzduchotesných nádo­bách. Ohrevom sa zvyšuje tlak a pri otváraní môže spô­sobiť škodu alebo explóziu.
P
RAVIDELNE KONTROLUJ TE, ČI NIE POŠKODENÉ
tesnenia a dosadacie plochy tesnenia dvie­rok. Je zakázané uvádzať do činnosti spot­rebič s poškodenými tesneniami a dosada­cími plochami tesnenia dvierok, kým nie je opravený kvali kovaným servisným tech­nikom.
SPOTREBIČE NIE URČENÉ na ovládanie pros­tredníctvom vonkajších časomerov alebo nezávislého diaľkového ovládania.
VAJÍČK A
EPOUŽÍVAJTE MIKROVLNNÚ RÚRU na
N
prípravu alebo ohrev celých vají­čok, so škrupinou alebo bez nej, pretože môžu prasknúť, aj po ukon­čení mikrovlnného ohrevu.
SK
3
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VŠEOBECNE
POTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI!
S
S
POTREBIČ SA NESMIE PRI POUŽITÍ mikrovĺn zapínať bez
potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie spotre­biča s vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho poškodenie.
V
ETRACIE OTVORY rúry sa nesmú prikrývať.
Zablokovanie vetracích otvorov môže spôso­biť poškodenie rúry anedostatočné výsledky pri príprave jedál.
RI SKÚŠANÍ OVLÁDANIA vložte do rúry pohár s vo-
P
dou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa nepoškodí.
R
ÚRU NEUMIESTŇUJTE anepoužívajte vonku.
EPOUŽÍVAJTE tento spotrebič vblízkosti ku-
N
chynského drezu, vo vlhkej pivnici, vblízkosti bazénu apod.
NÚTRO RÚRY NEPOUŽÍVAJTE na skladovanie.
V
RED VLOŽENÍM DO RÚRY ODSTRÁŇTE z pa-
P
pierových alebo plastových vreciek drôtené svorky.
TEKUTINY
APR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu pre-
N
hriať nad bod varu aj bez prí­tomnosti bubliniek. Horúca te­kutina môže v dôsledku toho náhle vykypieť. Nasledujúcimi opatreniami predídete takémuto ohrozeniu:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry premiešajte a nechajte v nej čajovú lyžič­ku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť a pred opatrným vybratím nádoby z rúry ju znovu premiešajte.
ETSKÉ JEDLÁ ALEBO NÁPOJE VO FĽAŠI NA
D
KŔMENIE po zohriatí vždy pre-
miešajte a pred podáva­ním skontrolujte ich teplotu. Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty a predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku po­pálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú vybra­té viečko a cumlík!
SMAŽENIE
M
IKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na smaženie, pre-
tože teplotu oleja nemožno kontro­lovať.
VŽDY, KEĎ SA PO VARE NÍ DOTÝKATE NÁDOB, rúry alebo panvice, používajte chňapky, pre­dídete tak popáleninám. Počas používa­nia rúry sa prístupné časti veľmi zohrejú, nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre.
4
SK
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNE V SÚČASNOST I je na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na použitie v mikrovlnných rúrach.
P
RED VARE NÍM SA PRESVE DČTE , či používané po-
môcky sú vhodné do mikro­vlnných rúr a či prepúšťa­jú mikrovlny.
O VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM do mikrovlnnej rúry
P
skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.
Týka sa to predovšetkým kovového riadu a riadu s kovovými časťami.
D
OTYK NÁDOB S KOVOVÝ MI ČASŤAMI s vnútornými
stenami rúry počas jej prevádzky spôsobuje is­krenie, ktoré môže rúru poškodiť.
P
RED ZAPNUTÍM RÚRY VŽDY SKONTROLUJTE, či sa otoč-
ný tanier voľne otáča. Ak sa otočný tanier ne­môže voľne otáčať, použite menšiu nádobu.
VEĽKÉ NÁDOBY
STLAČENÍM TLAČIDLA NA ZASTAVENIE OTÁČANIA
OTOČNÉHO TA NIE RA zastavte funkciu pri varení je-
dál v nádobách, ktoré sú veľmi veľké a preká­žajú v otáčaní taniera. Túto funkciu môžete po­užívať výhradne pri varení s mikrovl­nami. Tlačidlo nie je aktívne pri iných funkciách.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
RŽIAK OTOČNÉHO TA NIE RA POUŽÍVAJTE
D
pod skleneným otočným tanie­rom. Na držiak otočného taniera nikdy neklaďte iný riad.
 Vložte držiak otočného taniera na jeho
miesto vrúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
KLENENÝ OTOČNÝ TAN IER sa používa pri všetkých
S
spôsoboch varenia. Zbiera kvap­kajúcu šťavu a kúsky jedla, kto­ré by sa inak usadzovali v rúre a znečisťovali ju.
 Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
DRŽADLO ZAPEKACIEHO TANIERA CRISP
DODÁVANÉ ŠPECIÁLNE DRŽADLO CRISP TANI ER A POUŽÍVAJTE na vy-
bratie horúceho taniera z rúry.
ZAPEKACÍ CRISP TANIER
P
OTRAVINY SA UKLADAJÚ PRIAMO NA ZAPEKACÍ CRISP TA-
NIER.
So zapekacím Crisp tanie­rom sa vždy používa skle­nený otočný tanier. NEKLAĎTE ŽIADNE POMÔCKY na zapeka­cí Crisp tanier, pretože sa rýchlo rozo­hrieva a môže spôsobiť ich poškodenie. ZAPEKACÍ TA NIE R sa pred použitím môže pred­hriať (max. 3 min). Na predhrievanie Crisp ta­niera vždy používajte funkciu Crisp.
SK
5
OCHRANA PRED ŠTARTOM / DETSKÁ POISTKA
TÁTO AUTOM ATICK Á BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTIVU-
JE JEDNU MINÚTU POTOM, čo sa rúra vráti do
"pohotovostného režimu"“. (Rúra je v pohotovostnom režime, keď sa zo­brazuje čas v 24-hodinovom formáte, alebo, ak nie sú nastavené hodiny, keď je displej prázdny).
KUCHYNSKÁ ČASOMIERA
POUŽITE TÚTO FUNKCIU, keď potrebujete kuchynské minútky na odme-
q
-+
ranie presného času pri rôznom použití, ako napr. varenie vajíčok alebo kysnutie cesta pred pečením a pod.
STLAČTE TLAČIDLO HODINY.
q
OTOČE NÍM OVLÁDAČA NASTAVTE DOBU, ktorú chcete merať.
w
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
e
B
EZPEČNOSTNÝ ZÁMOK SA ODBLOKUJE OTVORENÍM A ZA-
TVORENÍM DVIEROK, napr. pri vložení potravín. Inak
sa na displeji zobrazí “DOOR“ (dvere).
DOOR
Micro Grill Crisp
Defrost
6
w
Jet
Jet Menu
Crisp
e
LIKAJÚCI STĹPIK indikuje, že sa odmeriava čas.
B
O VYPRŠANÍ NASTAVENEJ DOBY zaznie zvukový signál.
P
O STLAČENÍ TLAČIDLA HODÍN sa zobrazí zostávajúca doba časomiery.
P
Bude sa zobrazovať 3 sekundy, potom sa bude znovu zobrazovať doba varenia (Ak práve varíte).
ABY STE FUNKCIU ČASOMIERY ZASTAVILI, keď je včinnosti popri inej funkcii, najprv ju musíte vyvolať stlačením tlačidla hodín, potom ju zastavte stlačením tlačidla Stop.
SK
Loading...
+ 14 hidden pages