СОДЕРЖАНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ДВЕРЬ
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ
СНЯТИЕ ФИЛЬТРА/СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ
ВОДЫ
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПЕРЕВОЗКА /ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
Данная стиральная машина предназначена
исключительно для стирки годного для
машинной стирки белья в количествах,
соответствующих бытовым потребностям семьи.
• При использовании стиральной машины
придерживайтесь указаний, приведенных в
настоящем Руководстве по эксплуатации и в
Таблице программ.
• Сохраняйте настоящее Руководство по
эксплуатации и Таблицу программ; в случае
передачи стиральной машины другому лицу
передайте ему также Руководство по
эксплуатации и Таблицу программ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1. Снятие упаковки и проверка
• Сняв упаковку, убедитесь в том, что
стиральная машина не имеет повреждений.
В случае сомнений не пользуйтесь
стиральной машиной. Обратитесь в
сервисный центр или к местному дилеру.
• Проверьте наличие всех принадлежностей и
комплектующих деталей.
• Храните упаковочные материалы
(пластиковые пакеты, полистироловые
прокладки и т.п.) в местах, недоступных для
детей, поскольку они являются
потенциально опасными.
• Если перед доставкой машина находилась на
холоде, перед включением выдержите ее
несколько часов при комнатной температуре.
2.Удаление транспортировочных болтов
• Во избежание повреждения стиральной
машины при транспортировке на ней
установлены транспортировочные болты.
Прежде чем пользоваться стиральной
машиной, обязательно снимите
транспортировочные болты.
• Сняв болты, установите на их место 4
пластиковые заглушки, поставленные
вместе с машиной.
3.Установка стиральной машины
• Снимите с панели управления защитную пленку
(если таковая имеется на Вашей модели).
• При перемещении машины не поднимайте
ее за рабочую поверхность.
• Установите машину на твердую и ровную
поверхность пола, желательно в углу
помещения.
• Проверьте, чтобы все четыре ножки
устойчиво стояли на полу, и чтобы машина
была хорошо выровнена (используйте
спиртовой уровень).
• В случае деревянных или так называемых
“плавающих” полов (например, некоторых
типов паркета или ламинированных полов)
устанавливайте машину на лист фанеры
размерами 60 x 60 см толщиной не менее
3 см, прикрепленный к полу.
4.Подача воды
• Присоедините шланг подачи воды в
соответствии с правилами местной службы
водоснабжения.
• Подача воды: Только холодная вода
• Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4”
• Давление воды
(давление потока):10071000 кПа (1710 бар).
(если нет других
указаний в Вашей
таблице программ)
для гибкого шланга
• Для подключения машины к водопроводу
используйте только новые шланги. Ранее
использовавшиеся шланги не подлежат
дальнейшей эксплуатации.
5.Слив
• Соедините сливной шланг с сифоном или
повесьте его на край мойки, используя
U7образное колено.
• Если стиральная машина соединена со
встроенной системой слива, проверьте
наличие в ней специального отверстия,
позволяющего исключить одновременное
осуществление подачи и слива воды
(эффект сифонирования).
6.Подключение к электрической сети
• Подключение к электрической сети должно
выполняться квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями изготовителя и
действующими местными правилами
техники безопасности.
• Данные о напряжении, энергопотреблении и
электрической защите приведены с
внутренней стороны двери.
• Машина должна подключаться к сети только
через заземленную розетку в соответствии с
установленными нормами. Заземление
машины обязательно по закону.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за материальный ущерб
или травмы людей или животных, явившиеся
прямым или косвенным результатом
несоблюдения данных выше указаний.
• Не пользуйтесь удлинителями или
многогнездовыми розетками.
• Прежде чем выполнять какие7либо операции
по техобслуживанию стиральной машины,
отсоедините ее от электрической сети.
• Доступ к электрической вилке или к
двухполюсному выключателю должен быть
возможен в любой момент и после
установки машины.
• Не пользуйтесь стиральной машиной, если
она была повреждена во время
транспортировки. Сообщите об этом в
сервисный центр.
• Замена сетевого шнура машины должна
выполняться только силами специалистов
сервисного центра.
• Машина должна использоваться только в
быту и только в соответствии со своим
назначением.
Минимальные габаритные размеры:
Ширина: 600 мм
Высота: 850 мм
Глубина: 600 мм
RUS 2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
1.Инструкции по безопасности
• Стиральная машина предназначена для
использования только в закрытом
помещении.
• Не храните вблизи машины огнеопасные
жидкости.
• Если Вы хотите установить на стиральную
машину сверху сушильную машину, то
необходимо сначала обратиться в сервисный
центр или к специализированному дилеру
для уточнения, допустима ли эта операция.
Установка сушильной машины на стиральную
машину допускается только при условии
использования соответствующего комплекта
для вертикальной сборки, который можно
приобрести в сервисном центре или у
Вашего специализированного дилера.
• Когда машина не используется, не
оставляйте ее подключенной к сети.
• Закрывайте кран подачи воды в те периоды,
когда машина не используется.
• Перед выполнением каких7либо операций по
обслуживанию и уборке выключите машину
или отключите ее от электрической сети.
• Никогда не пытайтесь силой открыть дверцу
и использовать ее в качестве опоры.
• Не позволяйте детям играть со стиральной
машиной или залезать в барабан (см. также
на следующей странице раздел
“Безопасность детей”).
• При необходимости сетевой шнур может
быть заменен шнуром такого же типа,
который можно приобрести в сервисном
центре. Замена сетевого шнура должна
выполняться только квалифицированным
электриком.
2.Упаковочные материалы
• Упаковочный материал полностью подлежит
вторичной переработке и промаркирован
соответствующим символом .
Придерживайтесь местных правил по
утилизации упаковочных материалов.
3.Утилизация упаковки и старых
машин
• Стиральная машина произведена с
использованием материалов, годных для
вторичной переработки. Ее следует
утилизировать в соответствии с местными
правилами утилизации отходов.
• Прежде чем сдать машину на слом, удалите
все остатки моющих средств и срежьте шнур
питания для того, чтобы она не могла быть
подключена к электросети.
• Данное изделие промаркировано в
соответствии с Европейской директивой
2002/96/EC по утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного
изделия, Вы поможете предотвратить
потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека,
которые могли бы иметь место в противном
случае.
Символ на самом изделии или
сопроводительной документации указывает,
что при утилизации данного изделия с ним
нельзя обращаться как с обычными
бытовыми отходами Вместо этого, его
следует сдавать в соответствующий пункт
приемки электрического и электронного
оборудования для последующей утилизации.
Сдача на слом должна производиться в
соответствии с местными правилами по
утилизации отходов.
За более подробной информацией о
правилах обращения с такими изделиями, их
утилизации и переработки обращайтесь в
местные органы власти, в службу по
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели данное изделие.
4.Советы по экономии энергии
Ваша стиральная машина обеспечивает
оптимизированное потребление воды; поэтому
в некоторых программах во время работы
машины, глядя через стекло дверцы, Вы не
увидите воды.
• Чтобы обеспечить оптимальный режим
использования электроэнергии, воды,
моющего средства и времени,
придерживайтесь советов по максимальной
загрузке машины.
• Не превышайте рекомендуемых
изготовителем доз, которые указаны на
упаковке моющего средства.
• Специальное приспособление на выходе,
Эко7шар, предупреждает утечку моющего
средства из барабана и, следовательно, его
попадание в окружающую среду.
• Выполняйте цикл предварительной стирки
только для сильно загрязненных вещей!
Экономьте моющие средства, время, воду и
электроэнергию, не включайте цикл
предварительной стирки для вещей слабой
или обычной степени загрязнения.
• Обрабатывайте пятна пятновыводителем
или замачивайте засохшие пятна в воде
заранее, перед стиркой изделия, чтобы
снизить необходимость в стирке горячей
водой.
• Экономьте электроэнергию: используйте
программу стирки при 60° C вместо 95° C
или 40°C вместо 60°C.
• Для экономии энергии и времени выбирайте
высокую скорость отжима, чтобы снизить
количество воды в белье перед
использованием сушилки (для машин с
регулируемой скоростью отжима).
5.Декларация соответствия
стандартам EC
• Данное изделие удовлетворяет требованиям
следующих европейских стандартов
Директива по низковольтным приборам
2006/95/EEC
Директива по электромагнитной
совместимости 89/336/EEC
RUS 3
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1
3
7
8
1. Рабочая поверхность
2. Панель управления
3. Дозатор моющих средств
4. Табличка технических данных (с внутренней стороны дверцы)
5. Дверца
6. Предохранительное устройство для детей (если имеется, с внутренней стороны дверцы)
7. Доступ к насосу за цоколем или крышкой (в зависимости от модели)
8. Регулируемые ножки
2
3
4
5
6
8
ДВЕРЬ
1
2
4
5
6
7
Чтобы открыть дверцу, возьмитесь за ручку, нажмите на внутреннюю ручку (если таковая
предусмотрена в Вашей модели) и потяните дверцу на себя. Закройте дверцу надавив на нее,
но не прилагая чрезмерных усилий, до щелчка.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Для защиты машины от неправильного применения
поверните пластмассовый винт с внутренней
стороны дверцы при помощи монеты.
• Паз в вертикальном положении: блокировка
дверцы невозможна.
• Паз в горизонтальном положении 7 нормальное
положение: дверца может быть вновь
заблокирована.
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
Для удаления воды, оставшейся в машине после проведения заводских испытаний,
рекомендуется выполнить короткий цикл стирки без белья.
1. Откройте кран подачи воды.
2. Закройте дверцу.
3. Налейте немного моющего средства (около 30 мл) в отделение для основной стирки
дозатора моющих средств.
4. Выберите и запустите короткую программу стирки (см. Таблицу программ, прилагаемую
отдельно).
RUS 4