3cs33116.fm Page 29 Monday, March 29, 2004 9:22 AM
NÁVOD K POUŽITÍ
PØED POUŽITÍM SPOTØEBIÈE.................................. |
STRANA 30 |
RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ....... |
STRANA 30 |
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ ................ |
STRANA 31 |
POPIS SPOTØEBIÈE...................................................... |
STRANA 32 |
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU .................................. |
STRANA 33 |
JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ/CHLADICÍ ODDÍL .......... |
STRANA 35 |
POUŽITÍ DÁVKOVAÈE LEDU |
|
(U NÌKTERÝCH MODELÙ) ........................................... |
STRANA 39 |
POUŽITÍ AUTOMATICKÉHO |
|
VÝROBNÍKU LEDU (U NÌKTERÝCH MODELÙ)..... |
STRANA 40 |
POUŽITÍ DÁVKOVAÈE LEDU |
|
(U NÌKTERÝCH MODELÙ) ........................................... |
STRANA 41 |
FUNKCE KONTROLY A VÝMÌNY |
|
VODNÍHO FILTRU (U NÌKTERÝCH MODELÙ........ |
STRANA 42 |
SYSTÉM ŠÍØENÍ VZDUCHU V |
|
CHLADICÍM ODDÍLU ...................................................... |
STRANA 44 |
POPIS VNITØNÍHO VYBAVENÍ ................................... |
STRANA 45 |
UCHOVÁNÍ A ZMRAZOVÁNÍ POTRAVIN ................ |
STRANA 46 |
OBECNÉ PROBLÉMY VÝROBNÍKU LEDU ............. |
STRANA 48 |
ÚDRŽBA A ÈIŠTÌNÍ ....................................................... |
STRANA 49 |
OPATØENÍ V PØÍPADÌ DLOUHODOBÉ |
|
NEPØÍTOMNOSTI ............................................................ |
STRANA 50 |
JAK ODSTRANIT PORUCHU / SERVIS.................... |
STRANA 51 |
SERVIS................................................................................ |
STRANA 53 |
29
3cs33116.fm Page 30 Monday, March 29, 2004 9:22 AM
PØED POUŽITÍM SPOTØEBIÈE
‡Spotøebiè, který jste zakoupili, je urèen výhradnì k použití v domácnosti
Chcete-li spotøebiè využívat co nejlépe, pøeètìte si pozornì návod k použití, ve kterém najdete popis zakoupeného spotøebièe a užiteèné rady k uchovávání potravin.
Pøíruèku si uschovejte pro další použití.
Po vybalení spotøebièe se pøesvìdète, zda není poškozený a zda dveøe dokonale pøiléhají. Pøípadná poškození je tøeba nahlásit prodejci do 24 hodin od dodání spotøebièe.
Doporuèujeme vám, abyste se zapojením spotøebièe poèkali nejménì dvì hodiny, aby chladicí okruh mohl dokonale fungovat.
Instalaci a elektrické pøipojení smí provádìt pouze kvalifikovaný odborník podle pokynù výrobce a v souladu s platnými místními bezpeènostními pøedpisy.
Pøed použitím vnitøek spotøebièe vymyjte.
RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ
1.Obal
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je oznaèen recyklaèním znakem Pøi jeho likvidaci se øiïte místními pøedpisy pro odstraòování odpadu.
Obalové materiály (plastové sáèky, polystyrén apod.) mohou být pro dìti nebezpeèné, proto je tøeba odstranit obalový materiál z jejich dosahu.
2.Likvidace
Spotøebiè byl vyroben z recyklovatelného materiálu.
Jestliže už ho nechcete používat, znehodnot'te ho odøíznutím elektrického pøívodního kabelu a odstraòte police a dveøe, aby se dìti nemohly zavøít uvnitø.
Pøi jeho likvidaci se øiïte místními pøedpisy pro odstraòování odpadu a odevzdejte ho do sbìrného dvora; nenechávejte ho bez dozoru ani jen na nìkolik dní, protože pro dìti pøedstavuje možný zdroj nebezpeèí.
Informace:
Tento pøístroj neobsahuje CFC (chladicí okruh obsahuje R134a) ani HFC (chladicí okruh obsahuje R600a).
Pro majitele spotøebièe obsahujících isobutan (R600a):
isobutan je pøírodní plyn bez škodlivých úèinkù na životní prostøedí, ale je hoølavý. Je tedy nutné se pøesvìdèit, že nedošlo k poškození trubek chladicího okruhu.
Prohlášení o souladu s pøedpisy
‡Tento spotøebiè je urèen k uchovávání potravin a byl vyroben v souladu se smìrnicemi Evropského spoleèenství 89/ 109/EHS, 90/128/EHS a 02/72/ EHS.
‡Tento spotøebiè byl navržen, zkonstruováno a prodáván v souladu s:
-s bezpeènostními ustanoveními Smìrnice o nízkém napìtí 73/23/EHS.
-požadavky na ochranu smìrnice “EMC” 89/336/EHS ve znìní smìrnice 93/68/EHS.
-elektrické zabezpeèení spotøebièe je zajištìno pouze v pøípadì správného pøipojení k úèinnému uzemòovacímu zaøízení odpovídajícímu pøedpisùm.
30
3cs33116.fm Page 31 Monday, March 29, 2004 9:22 AM
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ
‡Používejte chladicí èást pouze k uchovávání èerstvých potravin a mrazicí èást pouze k uchovávání zmrazených potravin, zmrazování èerstvých potravin a k výrobì ledových kostek.
‡Po instalaci se pøesvìdète, zda chladnièka nestojí na pøívodním kabelu.
‡Do mraznièky nedávejte sklenìné nádoby s tekutinami, protože by mohly prasknout.
‡Nejezte ledové kostky nebo ledová lízátka ihned po vyjmutí z mraznièky, mohly by vám zpùsobit omrzliny v ústech.
‡Pøed každou údržbou nebo èištìním spotøebièe vytáhnìte pøívodní kabel ze zásuvky nebo ho odpojte od elektrické sítì.
‡Pøesvìdète se, zda chladnièka nestojí v blízkosti tepelného zdroje.
‡V blízkosti chladnièky ani jiných elektrických spotøebièù nepoužívejte benzín nebo jiné hoølavé plyny a kapaliny. Uvolnìné páry mohou zpùsobit požár nebo výbuch.
‡Nad spotøebièem a po jeho stranách ponechte vždy prostor 1 cm k zajištìní správné ventilace.
‡Vìtrací otvory ve skøíni spotøebièe nebo ve vestavném sytému musí vždy zùstat volné.
‡Spotøebiè musí být pøipojený k vodovodní síti s pitnou nebo chemicky vyèištìnou vodou.
‡Chladnièku instalujte a vyrovnejte na podlaze, která unese její váhu, a v prostøedí s odpovídajícími rozmìry, vhodném k jejímu použití.
‡Chladnièku nepoužívejte v prostorách, ve kterých by teplota mohla klesnout pod 13 °C. Umístìte ji na suchém a dobøe vìtraném místì.
‡Pøi pøemist'ování dejte pozor, abyste nepoškodili podlahy (napø. parkety).
‡Neurychlujte odmrazování mechanickými nástroji nebo jinými postupy, než doporuèuje výrobce.
‡Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
‡V prostoru spotøebièe urèeném pro uchování zmrazených potravin používejte pouze elektrické pøístroje, doporuèené výrobcem.
‡Chladnièka není urèena k používání dìtmi nebo nemocnými osobami bez dozoru.
‡Nedovolte dìtem, aby si hrály, nebo se schovávaly v chladnièce, mohly by se udusit nebo zùstat uvnitø jako v pasti.
‡Pøívodní kabel smí vymìòovat pouze kvalifikovaný pracovník.
‡Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo rozdvojky.
‡Nepolykejte kapalinu (netoxickou) obsaženou v mrazicích akumulátorech, je-li jimi váš model vybaven.
31
3cs33116.fm Page 32 Monday, March 29, 2004 9:22 AM
POPIS SPOTØEBIÈE
Mrazicí oddíl
6 Automatický výrobník ledu 7 Møížky
8 Dolní koš 9 Horní koš
: Nádoba na ledové kostky
; Oddíl vnitøních dveøí mraznièky
< Pøihrádky vnitøních dveøí mraznièky = Vnitøní osvìtlení
32
Chladicí oddíl
$ Vnitøní osvìtlení % Støední osvìtlení & Nastavitelná police ' Víko zásuvky
( Zásuvka
) Zásuvka na zeleninu
* Regulátor zásuvky na zeleninu + Zásuvka na maso
, Regulátor zásuvky na maso
. Oddíl
/ Pøihrádka s držákem na láhve 0 Pøihrádka 2 l s držákem na láhve 1 Pøihrádka 0, 75 l
2 Pøepážka police 3 Prostor na vejce
4 Vodní filtr (u nìkterých modelù) 5 Multiflow
3cs33116.fm Page 33 Monday, March 29, 2004 9:22 AM
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
Tlaèítka zapnutí/vypnutí oddílù, prohledávání nabídky, výbìr a potvrzení
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Tlaèítko nastavení teploty v mrazicím oddílu |
Tlaèítko potvrzení |
Nastavení teploty v chladicím oddílu |
Tlaèítko zapnutí/vypnutí výrobníku ledu |
Tlaèítko prohledávání nabídky |
Tlaèítko zapnutí/vypnutí celého spotøebièe |
Symboly funkcí a nastavení
Možné funkce a nastavení chladicího i mrazicího oddílu
Symboly spotøebièe, poplachu nebo poruch
Symboly spotøebièe a volba ledových kostek
33
3cs33116.fm Page 34 Monday, March 29, 2004 9:22 AM
Funkce a nastavení mrazicího oddílu
Otevøené dveøe mrazicího a/nebo chladicího oddílu
Funkce “Party” zapnutá
Teplota nastavená v mrazicím oddílu
Funkce a nastavení chladicího oddílu
Funkce rychlého zmrazování
Teplota nastavená v chladicím oddílu
Funkce rychlého chlazení
Funkce dovolená
Symboly spotøebièe, poplachu nebo poruch
Funkce 6. smysl zapnutá Spotøebiè se snaží dosáhnout teploty vhodné pro lepší uchování potravin
Funkce zablokování tlaèítek zapnutá
Symbol poplachu, obvykle spojený se zvukovým signálem
Symbol poruchy a zavolání do servisu
Možné funkce a nastavení výrobníku ledu a vodního filtru
Zvolte kostky nebo tøíšt'
Signalizuje stav vodního filtru
34
3cs33116.fm Page 35 Monday, March 29, 2004 9:22 AM
JAK POUŽÍVAT MRAZICÍ/CHLADICÍ ODDÍL
Pøipojte spotøebièe k vodovodní a elektrické síti (viz návod k instalaci).
Po zapojení spotøebièe k elektrické síti se rozsvítí displej a na nìkolik vteøin se zobrazí všechny symboly.
Na displeji mraznièky se zobrazí èárky, symbol bliká a na displeji chladnièky se zobrazí teplota +5 °C, která byla nastavená ve výrobì.
Bìhem fáze ochlazování na teplotu pøedem nastavenou ve výrobì bliká ukazatel poplachu , zapne se zvukový signál a na displeji mraznièky blikají dvì èárky. To znamená, že spotøebiè ještì nedosáhl vhodných teplot k uchování potravin.
Stisknutím tlaèítka zvukový signál vypnete.
Kontrolka pøestane blikat, když teplota v mrazicím oddílu klesne pod -12 °C, na displeji se zobrazí teplota -18 °C; v tomto okamžiku mùžete zaèít s vkládáním potravin do mrazicího oddílu.
Po zapnutí spotøebièe je nutné poèkat 2-3 hodiny, než dosáhne chladicí oddíl vhodné teploty k uchovávání normálního množství potravin.
DÙLEŽITÉ UPOZORNÌNÍ:
‡Jestliže do chladnièky vložíte potraviny ještì pøed dosažením teploty vhodné k uchování potravin, mohou se potraviny zkazit.
‡Nastavením ovladaèù chladnièky a mraznièky na nižší teplotu než je doporuèená teplota se oddíly rychleji neochladí.
‡V chladicím oddílu neukládejte potraviny do blízkosti vzduchových otvorù.
‡Zabudované zaøízení ke kontrole vnìjší vlhkosti chrání spotøebiè pøed hromadìním vlhkosti na jeho pøedních okrajích; neznepokojujte se proto, jsou-li pøední okraje na dotek horké.
Pøi otevøení obou dveøí se rozsvítí vnitøní osvìtlen.
35
3cs33116.fm Page 36 Monday, March 29, 2004 9:22 AM
VOLBA FUNKCÍ
Teplota mrazicího oddílu
Zobrazení vnitøní teploty nastavené v mrazicím oddílu.
Nastavená teplota se uloží do pamìti a automaticky se obnoví i po pøípadném výpadku elektrického proudu nebo vypnutí spotøebièe tlaèítkem klidového stavu stand-by.
Výbìr a nastavení teploty v mrazicím oddílu
Chcete-li zmìnit vnitøní teplotu, stisknìte tlaèítko freezer temp až do dosažení požadované teploty. Zvolená teplota bliká a stabilizuje se do 5 vteøin.
Rychlé zmrazování
Tuto funkci je nutné zapnout pøed zaèátkem zmrazování èerstvých potravin. Funkce se zapíná nìkolikerým stisknutím tlaèítka nabídky menu, až se objeví symbol rychlého zmrazování .
Symbol bliká a rozsvítí se i symbol dveøí mraznièky; stisknìte OK k potvrzení.
Funkce se vypne za 24 hodin nebo ji mùžete opakováním stejného postupu vypnout ruènì.
Teplota chladicího oddílu
Zobrazení teploty nastavené v chladicím oddílu.
Nastavená teplota se uloží do pamìti a automaticky se obnoví i po pøípadném výpadku elektrického proudu nebo vypnutí spotøebièe tlaèítkem stand-by.
Výbìr a nastavení teploty v chladicím oddílu
Chcete-li zmìnit vnitøní teplotu, stisknìte nìkolikrát tlaèítko fridge temp až do dosažení požadované teploty. Zvolená teplota bliká a stabilizuje se do 5 vteøin.
Rychlé chlazení
Tuto funkci je nutné zapnout pøed zaèátkem chlazení èerstvých potravin. Funkce se zapíná nìkolikerým stisknutím tlaèítka nabídky, až se objeví symbol rychlého chlazení .
Symbol bliká a rozsvítí se i dveøe chladicího prostoru, stisknìte ok k potvrzení.
Funkce se automaticky vypne za 6 hodin, nebo ji mùžete opakováním stejného postupu vypnout ruènì.
Poznámka: Pøi volbì pøedem zvolené funkce má uživatel èas 5 vteøin, bìhem kterých musí stisknout tlaèítko OK k jejímu potvrzení, jinak musí zaèít opìt stisknutím tlaèítka menu.
Funkce
Funkce 6th Sense (6. smysl) se automaticky zapne, jestliže:
‡jste vložili znaèné množství potravin k ochlazení nebo zmrazení
‡dveøe chladnièky a/nebo mraznièky zùstaly dlouho otevøené
‡jestliže byl zjištìn výpadek elektrického proudu a vnitøní teplota spotøebièe vystoupila na hodnoty nebezpeèné ke správnému uchování potravin.
Symbol asi tøi vteøiny bliká a pak zùstane svítit po dobu nutnou k automatickému obnovení podmínek vhodných pro uchování potravin.
36