Whirlpool OV G305 S INSTRUCTION FOR USE [pt]

LÄTTSKÖTT HYGIENISK
PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 25
PORTUGUÊS 4
Índice
Informações de segurança 4 Descrição do produto 7 Painel de controlo 9 Utilização diária 9 Tabelas de cozedura 12 Limpeza e manutenção 14
O que fazer se... 17
Especicações técnicas 18
Instalação 19
Ligação eléctrica 21
Questões ambientais 21 GARANTIA IKEA 22
Informações de segurança
A sua segurança e a de outros é muito importante. Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá ler e cumprir em todas as situações.
Este é o símbolo de perigo, relativo
à segurança, o qual alerta os utilizadores para eventuais riscos para eles próprios e para os outros. Todos os avisos de segurança são precedidos pelo símbolo de perigo e pelos termos seguintes:
PERIGO! Indica uma situação
perigosa que, caso não seja evitada, provocará uma lesão grave.
ATENÇÃO! Indica uma situação
perigosa que, caso não seja evitada, poderá provocar uma lesão grave. Todos os avisos de segurança fornecem
detalhes especícos do eventual risco
presente e indicam a forma de reduzir esse risco de lesões, danos ou choques eléctricos resultantes do uso incorrecto do aparelho. Cumpra cuidadosamente as instruções seguintes:
- Antes de realizar os trabalhos de instalação desligue o aparelho da corrente eléctrica.
- A instalação eléctrica e a manutenção devem ser efectuadas
por um técnico qualicado, em
conformidade com as instruções do fabricante e com as normas de segurança locais. Não repare nem substitua qualquer componente do aparelho a menos que
especicamente declarado no
manual do utilizador.
- A substituição do cabo eléctrico deve ser efectuada por um
electricista qualicado. Contacte
um centro de assistência técnica autorizado.
- A ligação à terra do aparelho é obrigatória segundo a lei em vigor.
- O cabo eléctrico deve ser
sucientemente comprido para ligar
o aparelho, depois de instalado no respectivo lugar, à tomada eléctrica da parede.
- Depois de instalar o aparelho, instale um disjuntor multipolar com uma separação entre contactos (de pelo menos 3 mm) em todos os pólos que permita efectuar a desconexão total numa situação de categoria de sobretensão III, o qual deve ser incorporado na instalação
PORTUGUÊS 5
xa de acordo com os regulamentos
nacionais de instalações eléctricas.
- Não utilize chas múltiplas ou extensões.
- Não puxe o aparelho pelo cabo de alimentação quando o desligar da tomada eléctrica.
- Os componentes eléctricos não
poderão car acessíveis ao
utilizador após a instalação.
- Não toque no aparelho com as
partes do corpo húmidas e não o
utilize com os pés descalços.
- Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico de cozedura de alimentos. Estão proibidos outros tipos de utilização (por ex.: aquecimento de divisões). O Fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por uma utilização inadequada ou por uma regulação errada dos comandos.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidade físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e de conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido fornecidas instruções relativas ao uso seguro do aparelho e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Os procedimentos de limpeza e de manutenção por parte do utilizador não devem ser feitos por crianças sem supervisão.
- O aparelho e os componentes acessíveis ficam quentes durante a respectiva utilização. Tome as devidas precauções para evitar tocar nas resistências do aparelho. As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que sejam supervisionadas de forma contínua.
- Durante e após a utilização, não toque nas resistências ou nas superfícies internas do aparelho ­risco de queimaduras. Não permita que o aparelho entre em contacto com panos ou outros materiais
inamáveis até que os componentes tenham arrefecido o suciente.
- No nal da cozedura, tome todas as medidas de precaução quando abrir a porta do aparelho, deixando sair gradualmente o ar quente ou o vapor antes de aceder ao forno. Quando a porta do aparelho está fechada, o ar quente é ventilado através da abertura situada por cima do painel de controlo. Não obstrua as aberturas de ventilação.
- Utilize luvas adequadas para fornos para retirar panelas e acessórios, tendo o cuidado de não tocar nas resistências.
- Não colocar materiais inamáveis no interior ou próximos ao aparelho: perigo de incêndio, caso o aparelho seja inadvertidamente ligado.
- Não aqueça nem cozinhe no forno alimentos em frascos ou recipientes
PORTUGUÊS 6
fechados. A pressão acumulada no interior poderá fazer explodir o
frasco e danicar o forno.
- Não utilize recipientes feitos de materiais sintéticos.
- Os óleos e a gordura sobreaquecidos poderão provocar facilmente um incêndio. Esteja sempre atento quando cozinhar alimentos ricos em gordura e em óleo.
- Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante a secagem de alimentos.
- Se utilizar bebidas alcoólicas para cozinhar alimentos (por exemplo, rum, conhaque, vinho), lembre-se que o álcool evapora a temperaturas elevadas. Em virtude disso, poderá ocorrer o risco de os vapores libertados pelo álcool se incendiarem ao entrarem em contacto com a resistência eléctrica.
- Nunca utilize equipamentos de limpeza a vapor.
- Não toque no forno durante o ciclo de limpeza pirolítica. Mantenha as crianças afastadas do forno durante o ciclo de limpeza pirolítica (apenas nos fornos com a função de limpeza pirolítica).
- Durante e após a limpeza pirolítica, mantenha todos os animais domésticos (especialmente as aves) afastados do local onde está situado o aparelho.
- Utilize apenas a sonda de
temperatura recomendada para este forno.
- Não utilize produtos de limpeza fortes e abrasivos ou raspadores metálicos para limpar o vidro da porta do forno pois poderão riscar a respectiva superfície e provocar a quebra do vidro.
- Antes de substituir a lâmpada,
certique-se de que o aparelho está
desligado para evitar a ocorrência de choques eléctricos.
Eliminação de electrodomésticos
- Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais. Antes de eliminar o aparelho, corte o respectivo cabo eléctrico.
- Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de electrodomésticos, contacte as autoridades locais competentes, o serviço de recolhas de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho.
PORTUGUÊS 7
Descrição do produto
1 2
4
6
7
8
3
5
1
Painel de controlo
2
Ventoinha de arrefecimento1) (não visível)
3
Protecção do grill2)
4
Resistência superior/grill
1) A ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar por alguns minutos, mesmos depois de desligado o forno. Durante a limpeza pirolítica, a velocidade da ventoinha aumenta em relação à velocidade das funções de cozedura.
Acessórios
Grelha metálica
2x
Tabuleiro
1x
5
Lâmpada posterior do forno
6
Ventoinha do forno
7
Resistência inferior (não visível)
8
Porta do forno
2) Impede o contacto directo dos alimentos com o grill. No entanto, aconselha-se a que não toque na protecção durante o funcionamento do forno.
Tabuleiro colector
1x
PORTUGUÊS 8
A
Introdução de grelhas metálicas e outros acessórios no interior do forno
A grelha metálica e outros acessórios possuem um sistema de bloqueio que evita a extracção involuntária.
1. Introduza a grelha metálica na horizontal, com a
parte "A" virada para cima (g. 1).
Fig. 1
2. Incline a grelha metálica em correspondência
com a posição de bloqueio "B" (g. 2).
B
3. Coloque a grelha metálica na posição horizontal e empurre-a até estar completamente
introduzida "C" (g. 3).
C
Fig. 3
4. Para retirar a grelha metálica proceda no sentido inverso.
Para os outros acessórios, como o tabuleiro colector e o tabuleiro para bolos, a introdução é feita da mesma forma. A saliência presente na parte plana permite o bloqueio. Os tabuleiros possuem batentes para evitar a saída acidental das grelhas.
Fig. 2
PORTUGUÊS 9
Painel de controlo
A B C D E
A
Indicador luminoso vermelho de bloqueio da porta (apenas durante a limpeza pirolítica).
B
Botão selector de funções
C
Botão de programação da duração da cozedura
D
Botão do termóstato
E
Indicador luminoso vermelho do termóstato
Utilização diária
Para ligar o forno, é necessário ajustar o tempo de
cozedura. Como utilizar o forno
Rode o botão selector para a função desejada.
Seleccione um tempo de cozedura com o botão
de programação da duração da cozedura. A lâmpada do forno acende-se.
Rode o botão do termóstato para a direita, para a temperatura desejada. O indicador luminoso vermelho do termóstato acende-se e apaga-se quando a temperatura seleccionada é atingida.
No nal da cozedura: rode os botões para o “0”.
Programador de duração da cozedura
Para iniciar o temporizador, rode o botão 300º e,
em seguida, posicione-o no tempo pretendido. Este programador permite programar um tempo de 1 até
180 minutos.
Para programar a duração, após ter sido seleccionada a função de cozedura, rode completamente o botão no sentido horário, e volte a colocá-lo depois no tempo de cozedura desejado,
rodando no sentido anti-horário. Com o nal do
tempo de cozedura programado, o forno apaga-se
e o programador ca no "0".
Importante: quando o programador está
posicionado no "0", o forno não acende.
PORTUGUÊS 10
Tabela de funções do forno
O forno possui 4 níveis de cozedura. Conte a partir do nível inferior
Função Descrição da função
FORNO DESLIGADO Forno desligado.
0
AR FORÇADO Para cozinhar em, no máximo, duas calhas em simultâneo, alimentos
inclusivamente distintos, que exijam a mesma temperatura de cozedura (ex.: peixe, legumes, bolos). A função permite cozinhar sem transmitir odores
de uns alimentos para os outros. É aconselhável utilizar o 3º nível para cozeduras numa única calha. Para cozinhar em duas calhas, utilize o 1º e 3º
níveis. Aqueça previamente o forno até à temperatura desejada e insira o alimento no seu interior, assim que alcançar a temperatura programada. O pré-aquecimento não é necessário no caso de alimentos congelados pré­cozinhados.
CONVENCIONAL (Topo e base)
GRILL Para grelhar costeletas, espetadas, salsichas, gratinar legumes e tostar o pão.
GRELHADOS COM VENTOINHA
COZEDURA POR CONVECÇÃO
DESCONGELAÇÃO A função pode ser utilizada para acelerar o descongelamento dos alimentos
Função apropriada para cozinhar qualquer tipo de prato num nível. Aqueça previamente o forno até à temperatura desejada e insira o alimento no seu interior, assim que alcançar a temperatura programada. É aconselhável utilizar o segundo ou o terceiro nível para a cozedura.
Aqueça previamente o forno durante 3 - 5 min. Coloque os alimentos no 4º ou 5º nível.
Para grelhar carne, é aconselhável utilizar um tabuleiro colector para recolher o líquido da cozedura. Coloque-o no 3°/4° nível, adicionando cerca de meio litro de água. Ao grelhar, mantenha a porta do forno fechada.
Para assar pedaços grandes de carne (pernil, rosbife, frango). Coloque os alimentos nos níveis centrais. É aconselhável utilizar um tabuleiro colector para recolher o líquido da cozedura. Coloque-o no 1°/2° nível, adicionando cerca de meio litro de água. Não é necessário pré-aquecer o forno. Durante a cozedura, a porta do forno deve permanecer fechada.
Para cozinhar bolos com recheio líquido (salgados ou doces), pizzas num nível simples ou duplo. Para as cozeduras em dois níveis, inverta a posição dos alimentos a meio da cozedura para obter um resultado mais homogéneo. Aqueça previamente o forno até à temperatura desejada e insira o alimento no seu interior, assim que alcançar a temperatura programada.
à temperatura ambiente. Coloque o alimento no 2º nível, na respectiva
embalagem, para evitar que seque.
PORTUGUÊS 11
Função Descrição da função
LIMPEZA PIROLÍTICA
LUZ Para ligar a lâmpada no interior do forno.
Advertências:
Durante o ciclo de limpeza automática, é aconselhável retirar todos os acessórios fornecidos para não
aumentar ainda mais as temperaturas externas da porta e para garantir uma melhor eciência de limpeza da
parte inferior do forno.
Com o botão de programação da duração da cozedura, ajuste a função
de limpeza pirolítica para funcionar durante um mínimo de 90 minutos e um máximo de 180 minutos.
PORTUGUÊS 12
Tabelas de cozedura
Tipo de alimento Função Pré-aqueci-
mento
BOLOS, PASTELARIA, ETC. Bolos com levedura X 2 160-180 30-90
X 1-3 160-180 30-90
Nível (a partir de baixo)
Temperatura (°C) Tempo de
cozedura (mín.)
Tartes recheadas (cheese cake, strudel, tarte de fruta)
Biscoitos/queques X 2 170-180 15-45
Massa cozida para pães
Merengues X 2 90 11 0 - 15 0
Pão/pizza/pãezinhos X 2 190-250 15-50
Pizza congelada X 2 250 10 -15
Tartes salgadas (tarte de legumes, quiche)
Vols-au-vent/ salgadinhos de massa folhada
Lasanha/massa no forno/cannelloni/ desenformados
Lasanha e carne X 1-3 200 45-100
X 2 160-200 30-85
X 1-3 160-200 35-90
X 1-3 160-170 20-45
X 2 180-200 30-40
X 1-3 180-19 0 35-45
X 1-3 90 130-150
X 1-3 190-250 25-50
X 1-3 250 10-20
X 2 180-190 35-45
X 1-3 180-19 0 45-60
X 2 190-200 20-30
X 1-3 180-19 0 20-40
X 2 190-200 45-55
Carne e batatas X 1-3 200 45-100
Peixe e legumes X 1-3 180 30-50
PORTUGUÊS 13
Tipo de alimento Função Pré-aqueci-
mento
CARNE Borrego/vitela/vaca/
porco 1Kg Frango/coelho/pato
1 Kg Peru/ganso 3 Kg X 1/2 190-200 8 0 -130
PEIXE Peixe no forno/em
cartucho de papel
(lete, inteiro)
LEGUMES Legumes recheados
(tomates, courgettes, beringelas)
Tabela de cozedura com a função GRILL
Tipo de alimento Função Pré-aqueci-
Tostas 4 250 2-5
Filetes/postas de peixe
Salsichas/ espetadas/ costeletas/
hambúrgueres
Frango assado 1-1,3 Kg
Frango assado 1-1,3 Kg com espeto
Rosbife mal passado 1Kg
Perna de borrego/pernis
Batatas assadas 2 200 45-55
X 2 190-200 70-100
X 2 200-230 50-100
X 2 180-200 40-60
X 2 180-200 50-60
mento
4 200 20-35
4 200-250 15-40
2 200 50-65
2 250 60-80
2 200 35-45
2 200 60-90
Nível (a partir de baixo)
Nível (a partir de baixo)
Temperatura (°C) Tempo de
cozedura (mín.)
Temperatura (°C) Tempo de
cozedura (mín.)
Gratinado de legumes
Nota: os tempos e as temperaturas de cozedura são apenas indicativos.
2 250 10 -15
PORTUGUÊS 14
i
i
Limpeza e manutenção
LIMPEZA
ATENÇÃO!
- Nunca utilize equipamentos de limpeza a vapor.
- Limpe o forno apenas quando estiver frio ao toque.
- Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
Exterior do forno
IMPORTANTE: não utilize detergentes
corrosivos ou abrasivos. Se algum desses produtos entrar em contacto acidental com o aparelho, limpe imediatamente com um pano
húmido.
Limpe as superfícies com um pano húmido. Se
estiver muito sujo, acrescente à água alguns pingos de detergente para a loiça. Termine a limpeza com um pano seco.
Interior do forno
IMPORTANTE: não utilize esponjas abrasivas
ou raspadores ou esfregões metálicos. Com o
decorrer do tempo, estes poderão danicar as
superfícies esmaltadas e o vidro da porta do forno.
Após cada utilização, deixe o forno arrefecer
e depois limpe-o, de preferência ainda morno, para remover a sujidade acumulada e os resíduos de alimentos (por ex., alimentos com um
elevado teor de açúcar).
Utilize detergentes especícos para forno e siga
rigorosamente as instruções do fabricante.
Limpe o vidro da porta com um detergente
líquido adequado. A porta do forno pode ser removida para facilitar a limpeza (consulte a secção MANUTENÇÃO). O vidro interno é liso para facilitar a limpeza.
NOTA: durante a cozedura prolongada de alimentos com um elevado teor de água (por ex. pizza, legumes, etc.) poderá ocorrer condensação no interior da porta e em redor da vedação. Com o forno frio, seque com um pano ou uma esponja.
Acessórios
Coloque os acessórios em água com detergente para loiça imediatamente após a respectiva utilização, pegando neles com luvas adequadas para fornos, caso estejam quentes.
Os restos de alimentos podem ser retirados com uma escova adequada ou com uma esponja.
Ciclo de limpeza de fornos com a função de limpeza pirolítica:
ATENÇÃO!
Não toque no forno durante o ciclo de limpeza pirolítica.
Mantenha as crianças afastadas do forno durante o ciclo de limpeza pirolítica.
Esta função queima os restos de sujidade, a uma
temperatura de cerca de 500°C, efectuando
depósitos facilmente removíveis com uma esponja
húmida, quando o forno estiver frio. Não é
necessário activar a função de limpeza pirolítica após cada cozedura, mas apenas perante um forno muito sujo ou com fumos e maus odores gerados quer na fase de pré-aquecimento, quer na fase de cozedura.
Se o forno estiver instalado por baixo de uma placa de cozedura, verique se, durante o
ciclo de auto-limpeza (limpeza pirolítica), os queimadores ou as placas eléctricas estão desligados.
Os acessórios devem ser retirados do aparelho antes da activação da função de limpeza pirolítica.
Certique-se de que elimina os resíduos grandes
de alimentos e as nódoas do vidro da porta antes de iniciar o ciclo de limpeza pirolítica
O aparelho poderá estar equipado com a função de limpeza pirolítica:
Ciclo padrão (PYRO - PIRÓLISE): garante uma
limpeza profunda no caso de um forno muito sujo.
NOTA: durante a função de limpeza pirolítica, a porta do forno permanece bloqueada e não será possível abri-la, até que a temperatura no interior do forno atinja o nível de segurança apropriado.
PORTUGUÊS 15
MANUTENÇÃO
ATENÇÃO!
- Utilize luvas de protecção.
- Certique-se de que o forno está frio antes de realizar as operações seguintes.
- Desligue o forno da corrente eléctrica.
Para remover a porta
1. Abra a porta na totalidade.
2. Levante os dois trincos e empurre-os o mais
possível (g. 1).
Fig. 1
3. Feche a porta o mais possível (A), levante-a (B) e
rode-a (C) até car solta (D) (g. 2, 3, 4).
A
Fig. 2
B
B
C
Fig. 3
D
Fig. 4
Loading...
+ 33 hidden pages