GÖRLIG |
GB |
||
|
|
|
|
|
|
|
DE |
|
|
|
FR |
|
|
|
IT |
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH 4 DEUTSCH 23 FRANÇAIS 45 ITALIANO 69
ENGLISH |
4 |
Table of contents
Safety information |
4 |
What to do if ... |
15 |
Product description |
7 |
Technical data |
16 |
Control panel |
9 |
Installation |
17 |
Daily use |
9 |
Electrical connection |
19 |
Cooking tables |
11 |
Environmental concerns |
19 |
Cleaning and maintenance |
13 |
IKEA GUARANTEE |
20 |
|
|
|
|
Safety Information |
|
|
|
Your safety and that of others |
|
supply before carrying out |
|
are very important. |
- |
any installation work. |
|
This manual and the appliance |
Electrical installation and |
||
itself provide important safety |
|
maintenance must be carried |
|
warnings, to be read and |
|
out by a qualified technician, |
|
observed at all times. |
|
in compliance with the |
|
|
This is the danger symbol, |
|
manufacturer’s instructions |
|
|
||
|
|
||
|
pertaining to safety, which |
|
and local safety regulations. |
alerts users to potential risks to |
|
Do not repair or replace any |
|
themselves and others. |
|
part of the appliance unless |
|
All safety warnings are preceded |
|
specifically stated in the user |
|
by the danger symbol and the |
- |
manual. |
|
following terms: |
Power cable replacement |
||
|
DANGER! Indicates a |
|
must be carried out by |
|
|
||
|
|
||
|
hazardous situation which, if |
|
qualified electician. Contact |
not avoided, will cause serious |
|
an authorizes service centre. |
|
injury. |
- Regulations require that the |
||
|
WARNING! Indicates a |
|
appliance is earthed. |
|
|
||
|
|
||
|
hazardous situation which, if |
- The power cable must be long |
|
not avoided, could cause serious |
|
enough for connecting the |
|
injury. All safety warnings give |
|
appliance, once fitted in its |
|
specific details of the potential |
|
housing, to the power supply |
|
risk present and indicate how to |
|
socket. |
|
reduce risk of injury, damage |
- When the appliance is |
||
and electric shock resulting from |
|
installed, provide a multi- |
|
improper use of the appliance. |
|
pole circuit breaker with a |
|
Carefully observe the following |
|
contact separation (at least 3 |
|
instructions: |
|
mm) in all poles that provide |
|
- The appliance must be |
|
full disconnection under |
|
|
disconnected from the power |
|
overvoltage category III and |
ENGLISH
must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the national wiring rules.
- Do not use multiple plug adapters or extension leads.
- Do not pull the power supply cable in order to unplug the appliance.
- The electrical components must not be accessible to the user after installation.
- Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot.
- This appliance is designed solely for use as a domestic appliance for cooking food. No other type of use is permitted (e.g.: heating rooms). The Manufacturer declines all responsibility for
inappropriate use or incorrect setting of the controls.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
5
be made by children without supervision.
- The accessible parts of the appliance may become very hot during use. Young children should be kept away from the appliance and supervised to ensure that they do not play with it.
- The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years old shall be kept away, unless continuosly supervised.
- During and after use, do not touch the heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow the appliance to come into contact with cloths or other flammable materials until all the components have cooled sufficiently.
- At the end of cooking, exercise caution when opening the appliance door, letting the hot air or steam exit gradually before accessing the oven. When the appliance door is shut, hot air is vented from the aperture above the control panel. Do not obstruct the vent apertures.
- Use oven gloves to remove pans and accessories, taking
ENGLISH
care not to touch the heating elements.
- Do not place flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is inadvertently switched on.
- Do not heat or cook sealed jars or containers in the appliance. The pressure that builds up inside might cause the jar to explode, damaging the appliance.
- Do not use containers made of synthetic materials.
- Overheated oils and fats catch fire easily. Always remain vigilant when cooking foods rich in fat and oil.
- Never leave the appliance
unattended during food drying.
- If alcoholic beverages are used when cooking foods (e.g. rum, cognac, wine), remember that alcohol evaporates at high temperatures. As a result, there is a risk that vapours released by the alcohol may catch fire upon coming into contact with the electrical heating element.
- Never use steam cleaning equipment.
- Do not touch the oven during the pyrolysys cycle. Keep children away from the oven during the pyrolysis cycle. (only for ovens with Pyrolisis function).
6
- During and after the Pyrolytic cleaning, every pets (especially birds) have to be kept away from the area of the appliance location.
- Only use the temperature probe recommended for this oven.
- Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
- Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
Scrapping of household appliances
- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. Before scrapping, cut off the power supply cable.
- For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance.
ENGLISH |
7 |
Product description
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
1 |
Control panel |
4 |
Rear oven lamp |
||
|
|
|
|||
2 |
Cooling fan (not visible) |
5 |
Bottom heating element (hidden) |
||
|
|
|
|||
3 |
Grill heating element |
6 |
Oven door |
||
|
|
|
|||
Accessories |
|
|
|
|
|
Baking tray |
Wire Shelf |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
ENGLISH |
8 |
Inserting wire shelves and other accessories in the oven
The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent their unintentional removal.
1.Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1).
A
Fig. 1
2.Angle the wire shelf when it reaches the locking position “B” (Fig. 2).
B
Fig. 2
3.Return the wire shelf to the horizontal position and push it in fully to “C” (Fig. 3).
C
Fig. 3
4.To remove the wire shelf proceed in reverse order.
The other accessories, like the drip tray and baking tray, are inserted in exactly the same way. The protrusion on the flat surface enables the accessories to lock in place. The trays are fitted with stops to prevent the inadvertent withdrawal of the shelves.
ENGLISH |
9 |
Control panel
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
B |
|
C |
|
|||
|
|
|
|
|
|
Thermostat indicator light (red) |
|
|
|
|||
A |
Function selector knob |
C |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||||||
B |
Thermostat knob |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Daily use
How to operate the oven
•Turn the selector knob to the required function.
The oven light switches on.
•Turn the thermostat knob clockwise to the required temperature. The red thermostat led lights up, switching off again when the oven reaches the selected temperature.
•At the end of cooking: Turn the knob to “0”.
ENGLISH |
10 |
Oven functions table
The oven has 4 cooking levels. Count up from the lower level.
Function |
Description of function |
|
0 |
OVEN OFF |
- |
|
CONVENTIONAL |
To cook meat, fish and chicken on the same level. |
|
(Top and Bottom |
Preheat the oven to the required cooking temperature and place |
|
Heat) |
the food inside as soon as the red thermostat L.E.D. switches off. |
|
|
Ideally, the second or third shelf level should be used. |
|
GRILL |
For grilling steak, kebabs and sausages, vegetables au gratin |
|
|
and toasting bread. |
|
|
Preheat the oven for 3 - 5 min. |
|
|
The oven door must be kept closed during the cooking cycle. |
|
|
When cooking meat, pour a little water into the drip tray (on the |
|
|
bottom level) to reduce smoke and fat spatters. |
|
|
It is advisable to turn the food during cooking. |
|
BOTTOM |
To finish cooking fruit or cheese cakes or to thicken sauce. |
|
HEATING |
Use this function for the last 10/15 minutes of cooking. |
|
ELEMENT |
|
|
|
|
|
LIGHT |
To switch on the oven light. |
|
|
|
ENGLISH |
11 |
Cooking tables
Dishes |
Function |
Preheating |
Level (from |
Temperature |
Cooking time |
|
|
|
the bottom) |
(°C) |
(min.) |
MEAT |
|
|
|
|
|
Lamb, kid, mutton |
|
X |
2 |
200 |
90-110 |
|
|
|
|
|
|
Veal, beef, pork |
|
X |
2 |
200 |
90-110 |
|
|
|
|
|
|
Chicken, rabbit, duck |
|
X |
2 |
200 |
70-80 |
|
|
|
|
|
|
Turkey (3-5 kg) |
|
X |
2 |
210 |
160-180 |
|
|
|
|
|
|
Goose (2 kg) |
|
X |
2 |
210 |
100-130 |
|
|
|
|
|
|
FISH |
|
|
|
|
|
Gilt-head, bass, tuna, |
|
X |
2 |
200 |
60-80 |
salmon, cod(1 kg) |
|
|
|
|
|
Swordfish, tuna |
|
X |
2 |
190 |
50-60 |
(<1 kg - in tcutlets) |
|
|
|
|
|
VEGETABLES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Peppers, tomatoes, roast |
|
X |
2 |
190 |
50-60 |
potatoes |
|
|
|
|
|
SWEETS, PASTRIES, ETC. |
|
|
|
|
|
Leavened cakes |
|
X |
2 |
180 |
40-50 |
|
|
|
|
|
|
Filled pies with cheese |
|
X |
2 |
190 |
60-90 |
|
|
|
|
|
|
Tarts |
|
X |
2 |
190 |
40-50 |
|
|
|
|
|
|
Apple strudel, crèpes |
|
X |
2 |
200 |
50-60 |
|
|
|
|
|
|
Biscuits, sponge rings, |
|
X |
2 |
180 |
20-30 |
shortbread |
|
|
|
|
|
Choux buns, sweet |
|
X |
2 |
180 |
35-45 |
sponge rolls |
|
|
|
|
|
Savoury pies, filled fruit |
|
X |
2 |
200 |
50-60 |
pies, e.g. pineapple, peach |
|
|
|
|
|
Lasagna, potatoes au |
|
X |
2 |
200 |
40-50 |
gratin, cannelloni, pasta |
|
|
|
|
|
timbales |
|
|
|
|
|
Bread |
|
X |
2 |
210 |
30-40 |
|
|
|
|
|
|
Pizza |
|
X |
2 |
225 |
15-20 |
|
|
|
|
|
|
Vols-au-vent |
|
X |
2 |
210 |
20-30 |
|
|
|
|
|
|
Soufflés |
|
X |
2 |
200 |
40-50 |
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
12 |
Cooking table with GRILL function |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Dishes |
Function |
Preheating |
Level (from the |
Temperature |
Cooking time |
|
|
|
bottom) |
(°C) |
(min) |
Toast |
|
X |
3-4 |
200-225 |
10-15 |
|
|
|
|
|
|
Steak |
|
X |
3-4 |
200-225 |
30-40 |
|
|
|
|
|
|
Cutlets |
|
X |
3-4 |
200-225 |
30-40 |
|
|
|
|
|
|
Sausages |
|
X |
3 |
200-225 |
30-40 |
|
|
|
|
|
|
Pork chops |
|
X |
3 |
200-225 |
30-40 |
|
|
|
|
|
|
Fish (cutlets) |
|
X |
3 |
200-225 |
30-40 |
|
|
|
|
|
|
Chicken thighs |
|
X |
3 |
200-225 |
40-50 |
|
|
|
|
|
|
Kebabs |
|
X |
3 |
200-225 |
40-50 |
|
|
|
|
|
|
Spare ribs |
|
X |
3 |
200-225 |
40-50 |
|
|
|
|
|
|
1/2 chicken |
|
X |
3 |
200-225 |
40-50 |
|
|
|
|
|
|
Note: cooking temperatures and times are for guidance only.
ENGLISH
Cleaning and maintenance
CLEANING
WARNING!
-- Never use steam cleaning equipment. -- Only clean the oven when it is cool to
the touch.
-- Disconnect the appliance from the power supply.
Oven exterior
i IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with the appliance, clean immediately with
a damp cloth.
•Clean the surfaces with a damp cloth. If it is very dirty, add a few drops of washing up detergent to the water. Finish off with a dry cloth.
Oven interior
i IMPORTANT: do not use abrasive sponges or metallic scrapers or scourers.
Over time, these can ruin enamelled surfaces and the oven door glass.
•After every use, allow the oven to cool then clean it preferably while it is still warm in order to remove built-up dirt and stains caused by food residues (e.g. food with a high sugar content).
•Use proper oven detergents and follow the manufacturer’s instructions to the letter.
•Clean the door glass with a suitable liquid detergent. The oven door can be removed to facilitate cleaning (see MAINTENANCE).
Inner glass is smooth to facilitate cleaning.
NOTE: during prolonged cooking of foods with a high water content (e.g. pizza, vegetables, etc.) condensation may form on the inside of the door and around the seal. When the oven is cold, dry the inside of the door with a cloth or sponge.
13
Accessories
•Soak the accessories in water with washing up detergent immediately after use, handling them with oven gloves if still hot.
•Food residues can be easily removed using a brush or sponge.
Maintenance
WARNING!
-- Use safety gloves.
-- Ensure the oven is cold before carrying out the following operations.
-- Disconnect the oven from the power supply.
To remove the door
1.Open the door fully.
2.Lift the catches and push them forwards as far as they will go (Fig. 1).
Fig. 1
ENGLISH |
14 |
3.Close the door as far as it will go (A), lift it up (B) and turn it (C) until it is released
(D) (Fig. 2, 3, 4).
A
Fig. 2
To refit the door
1.Insert the hinges in their seats.
2.Open the door fully.
3.Lower the two catches.
4.Close the door
To replace the rear lamp
1. Disconnect the oven from the power supply.
B
B
C
Fig. 3
D
Fig. 8
2.Unscrew the lamp cover (Fig. 8), replace the lamp (see note for lamp type) and screw the lamp cover back on.
3.Reconnect the oven to the power supply.
NOTE:
Only use 25-40W/230V type E-14, T300°C incandescent lamps.
Lamps are available from IKEA After Sales Service.
Fig. 4
ENGLISH |
15 |
What to do if ...
Problem |
Possible cause |
Solution |
The oven does not work. |
No presence of mains |
Verify the presence of mains |
|
electrical power. |
electrical power. |
|
The oven is not |
Connect the oven to the |
|
connected to the |
power supply. |
|
electrical supply. |
|
|
‘The oven selector is |
Turn the oven selector and |
|
turned to “0”. |
select a cooking function. |
|
The oven selector is |
Turn the oven selector and |
|
turned to “ ”. |
select a cooking function. |
Before calling the After-Sales Service:
1.See if you can solve the problem yourself with the help of the suggestions given in the “What to do if ...” table.
2.Switch the appliance off and back on again it to see if the fault persists.
If after the above checks the fault still occurs, contact IKEA After Sales Service.
Always specify:
•a brief description of the fault;
•the type and exact model of the oven;
•the service number (number after the word Service on the rating plate), located on the right hand edge of the oven cavity (visible when the oven door is open);
•your full address;
•your telephone number.
If any repairs are required, please contact IKEA After Sales Service (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out correctly).
ENGLISH |
16 |
Technical data
Dimensions |
|
Width |
595 |
Height |
595 |
Depth |
564 |
Usable volume l |
60 |
Area of largest baking sheet (net surface) cm2 |
1200 |
Bottom heating element W |
1150 |
Grill W |
1400 |
Cooling fan W |
12-21 |
Oven lamp W |
25 |
Total rating W |
2600 |
Number of functions |
3 |
Energy consumption kWh |
0.79 |
The technical informations are situated in the rating plate inside the appliance.
ENGLISH |
17 |
Installation
After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To prevent any damage, only remove the oven from its polystyrene foam base at the time of installation.
Preparing the housing unit
•Kitchen units in contact with the oven must be heat resistant (min 90°C).
•Carry out all cabinet cutting work before fitting the oven in the housing and remove all wood chips and sawdust.
•After installation, the bottom of the oven must no longer be accessible.
•For correct appliance operation, do not obstruct the minimum gap between the worktop and the upper edge of the oven.
General recommendations
Before use
-- Remove cardboard protection pieces, protective film and adhesive labels from accessories.
-- Do not remove the rating plate situated on the right side of the door frame.
-- Remove the accessories from the oven and heat it at 200° for about an hour to eliminate the smell and fumes from the insulating materials and protective grease.
During use
-- Do not place heavy objects on the door as they could damage it.
-- Do not cling to the door or hang anything from the handle.
-- Do not cover the inside of the oven with aluminium foil.
-- Never pour water into the inside of a hot oven; this could damage the enamel coating.
-- Never drag pots or pans across the bottom of the oven as this could damage the enamel coating.
-- Make sure that the electrical cables of other appliances do not touch hot parts of the oven or become trapped in the door.
-- Do not expose the oven to atmospheric agents.
ENGLISH |
18 |
Door lock device
To open the door with the door lock device see Fig 1.
Fig. 1
The door lock device can be removed by following the sequence of images (see Fig. 2).
Fig. 2
ENGLISH
Electrical connection
Make sure the power voltage specified on the appliance rating plate is the same as the mains voltage. The rating plate is on the front edge of the oven (visible when the door is open).
Environmental concerns
Disposal of packing material
-- The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle
symbol ( ). The various parts of the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal.
Scrapping the product
-- This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/ EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
-- By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
-- The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment.
19
Power cable replacement (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) must be carried out by a qualified electrician. Contact IKEA After Sales Service.
Energy saving
-- Only pre-heat the oven if specified in the cooking table or your recipe.
-- Use dark lacquered or enamelled baking moulds as they absorb heat far better.
-- Switch the oven off 10/15 minutes before the set cooking time. Food requiring prolonged cooking will continue to cook even once the oven is switched off.
Declaration of conformity
-- This oven, which is intended to come into contact with foodstuffs, complies with European Regulation ( )
n. 1935/2004 and has been designed, manufactured and sold in conformity with the safety requirements of the “Low Voltage” directive 2006/95/ CE (which replaces 73/23/CEE and
subsequent amendments), the protection requirements of “EMC” 2004/108/CE.
ENGLISH
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt, is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance.
Which appliances are not covered by the IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and all appliances purchased in IKEA before 1st of August 2007.
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special expenditure. On these conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed Service Provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA Service Provider or its authorized service partner through its own service operations,
20
will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product.
What is not covered under this guarantee?
•Normal wear and tear.
•Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electrochemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions.
•Consumable parts including batteries and lamps.
•Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible color differences.
•Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or soap drawers.
•Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults.
•Cases where no fault could be found during a technician’s visit.
•Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where non-original parts have been used.
•Repairs caused by installation which is faulty or not according to specification.
•The use of the appliance in a nondomestic environment i.e. professional use.
ENGLISH |
21 |
•Transportation damages. If a customer transports the product to his home or another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA.
•Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA appointed Service Provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee,
the appointed Service Provider or its authorized service partner will reinstall
the repaired appliance or install the replacement, if necessary.
These restrictions do not apply to fault-free work carried out by a qualified specialist using our original parts in order to adapt the appliance to the technical safety specifications of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives you specific legal rights, which cover or exceed all the local legal demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation.
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country.
An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with:
-the technical specifications of the country in which the guarantee claim is made;
-the Assembly Instructions and User Manual Safety Information.
The dedicated AFTER SALES for IKEA appliances
Please don’t hesitate to contact IKEA appointed After Sales Service Provider to:
•make a service request under this guarantee;
•ask for clarifications on installation of the IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture;
•ask for clarification on functions of IKEA appliances.
To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual before contacting us.
How to reach us if you need our service
Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers.
In order to provide you a quicker
service, we recommend to use the specific phone numbers listed on this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance you need an assistance for. Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) and 12
digit service number placed on the rating plate of your appliance.
SAVE THE SALES RECEIPT!
It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
Do you need extra help?
For any additional questions not related to After Sales of your appliances please contact your nearest IKEA store call centre.
We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us.
ENGLISH |
22 |
DEUTSCH |
23 |
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise |
23 |
Störung - was tun? |
35 |
|
Produktbeschreibung |
27 |
Technische Daten |
36 |
|
Bedienfeld (Display) |
29 |
Installation |
37 |
|
Täglicher Gebrauch |
29 |
Elektrischer Anschluss |
39 |
|
Gartabellen |
31 |
Umweltschutz |
39 |
|
Reinigung und Pflege |
33 |
IKEA GARANTIE |
40 |
|
|
|
|
|
|
Sicherheitshinweise |
|
|
|
|
Ihre eigene Sicherheit und |
|
können. Halten Sie sich genau an |
||
die anderer Personen ist von |
|
folgende Anweisungen: |
|
|
höchster Wichtigkeit! |
|
- Halten Sie das Gerät von der |
||
Diese Anweisungen sowie das |
|
Stromversorgung getrennt, |
|
|
Gerät selbst enthalten wichtige |
|
bis der Einbau durchgeführt |
|
|
Sicherheitshinweise, die Sie |
|
wurde. |
|
|
durchlesen und stets beachten |
|
- Die elektrische Installation und |
||
sollten. |
|
Wartungsarbeiten müssen |
|
|
|
Dieses Symbol warnt vor |
|
von einer qualifizierten |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
möglichen Gefahren für die |
|
Fachkraft gemäß den |
|
Sicherheit des Benutzers und |
|
Herstellerangaben und |
|
|
anderer Personen. |
|
den gültigen örtlichen |
|
|
Alle Sicherheitshinweise werden |
Sicherheitsbestimmungen |
|
||
von dem Gefahrensymbol und |
|
durchgeführt werden. |
|
|
folgenden Begriffen begleitet: |
|
Reparieren Sie das Gerät |
|
|
|
GEFAHR! Weist auf eine |
|
nicht selbst und tauschen Sie |
|
|
|
|
||
|
Gefahrensituation hin, die zu |
keine Teile aus, wenn dies |
|
|
schweren Verletzungen führt, |
|
vom Bedienungshandbuch |
|
|
wenn sie nicht vermieden wird. |
|
nicht ausdrücklich vorgesehen |
||
|
ACHTUNG! Weist auf eine |
|
ist. |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
Gefahrensituation hin, die bei |
- Das Netzkabel darf nur |
|
|
mangelnder Vorsicht zu schweren |
durch Fachpersonal ersetzt |
|
||
Verletzungen führt. Alle |
|
werden. Wenden Sie |
|
|
Gefahrenhinweise bezeichnen |
|
sich an eine autorisierte |
|
|
das potenzielle Risiko, auf das |
|
Kundendienststelle. |
|
|
sie sich beziehen und geben an, |
- Die Erdung des Gerätes ist |
|
||
wie Verletzungsgefahren, |
|
gesetzlich vorgeschrieben. |
|
|
Schäden und Stromschläge durch |
- Das Netzkabel muss lang |
|
||
unsachgemäßen Gebrauch des |
|
genug sein, um das in die |
|
|
Gerätes vermieden werden |
|
Küchenzeile eingebaute |
|
DEUTSCH
Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
- Bei der Installation des Geräts muss ein
mehrpoliger Trennschalter mit einer Kontaktöffnung (von mindestens 3 mm) verwendet werden, der für eine vollständige Trennung bei Überspannungen
der Kategorie III sorgt; der Trennschalter muss in die Festverdrahtung in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften für Verdrahtungen eingebaut werden.
- Verwenden Sie keine Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel.
- Ziehen Sie nicht am Netzkabel des Gerätes, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
- Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein.
- Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen oder anderen Körperteilen und benutzen Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind.
- Dieses Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von Nahrungsmitteln für private Haushalte konzipiert. Jeder hiervon abweichende Gebrauch ist nicht gestattet
24
(z.B. das Heizen von Räumen). Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden aufgrund von unsachgemäßer oder falscher Verwendung.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder eingeschränkter Erfahrung oder Unkenntnis benutzt werden, wenn sie in das Gerät eingewiesen wurden und eine Anweisung für den sicheren Gebrauch dieses Gerätes bekamen und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht an dem Gerät herum spielen. Die Reinigung und Pflege des Gerätes
darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Die erreichbaren Teile des Geräts können während des Betriebs sehr heiß werden. Halten Sie Kinder vom Gerät fern und achten Sie darauf, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug benutzen.
- Das Gerät und die zugänglichen Teile werden bei der Benutzung heiß. Vermeiden Sie unbedingt das Berühren der Heizelemente. Kinder unter 8 Jahren dürfen
DEUTSCH
das Gerät nur unter ständiger Überwachung bedienen.
- Berühren Sie die Heizelemente sowie die Geräteinnenflächen während und unmittelbar nach dem Betrieb nicht, es besteht Verbrennungsgefahr. Vermeiden Sie den Kontakt mit Tüchern oder anderen entflammbaren Materialien, bis das Gerät wieder vollständig abgekühlt ist.
- Öffnen Sie die Gerätetür am Ende der Garzeit vorsichtig. Lassen Sie heiße Luft und Dampf austreten, bevor Sie ins Geräteinnere fassen. Bei geschlossener Gerätetür wird die heiße Luft durch eine Öffnung oberhalb der Bedienblende nach außen geblasen. Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden.
- Verwenden Sie Backofenhandschuhe, um Gargeschirr und Roste zu entnehmen. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren.
- Auf, in oder neben dem Gerät darf sich kein entflammbares Material befinden; bei einem versehentlichen Einschalten könnte es zu einem Brand im Gerät kommen.
- Erhitzen Sie keine
25
geschlossenen Gefäße oder Behälter im Backofen. Der Druck, der in solchen Gefäßen entsteht, kann zu ihrer Explosion und dadurch
zu Beschädigungen am Gerät führen.
- Verwenden Sie keine Behälter aus synthetischen Materialien.
- Heißes Fett und Öl sind leicht entzündlich. Beaufsichtigen Sie stets den Garvorgang, wenn Sie Speisen mit viel Fett oder Öl zubereiten.
- Lassen Sie das Gerät während des Dörrens von Lebensmitteln niemals unbeaufsichtigt.
- Bei Verwendung von alkoholischen Getränken (z. B. Rum, Cognac, Wein, usw.) zum Braten oder Backen ist zu beachten, dass Alkohol bei hohen
Temperaturen verdampft. Die entstandenen Dämpfe können sich entzünden, wenn sie in Kontakt mit dem elektrischen Heizelement kommen.
- Verwenden Sie keine asserdampfreinigungsgeräte.
- Berühren Sie das Gerät nicht während des Pyrolysezyklus. Halten Sie Kinder während des Pyrolysezyklus fern von diesem Gerät (gilt nur für Geräte mit Pyrolysefunktion).
- Während und nach der
DEUTSCH |
26 |
|
Pyrolysereinigung dürfen sich |
Entsorgung von Altgeräten |
|
|
keine Haustiere (insbesondere |
- |
Dieses Gerät wurde |
|
keine Vögel) in dem Bereich |
|
aus recycelbaren oder |
|
aufhalten, in dem das Gerät |
|
wiederverwendbaren |
- |
aufgestellt ist. |
|
Werkstoffen hergestellt. |
Verwenden Sie für |
|
Entsorgen Sie das Gerät |
|
|
dieses Gerät nur die |
|
im Einklang mit den |
|
empfohlene Speisesonde |
|
lokalen Vorschriften zur |
- |
(Kerntemperaturfühler). |
|
Abfallbeseitigung. Schneiden |
Die Verwendung scharfer |
|
Sie das Netzkabel durch, |
|
|
oder scheuernder |
|
bevor Sie das Gerät |
|
Reinigungsmittel für die |
- |
verschrotten. |
|
Reinigung dieses Geräts wird |
Genauere Informationen zu |
|
|
nicht empfohlen, da diese |
|
Behandlung, Entsorgung und |
|
Reiniger die Oberfläche |
|
Recycling von elektrischen |
|
verkratzen und damit zu einer |
|
Haushaltsgeräten erhalten |
|
Beeinträchtigung des Glases |
|
Sie bei Ihrer örtlichen |
|
führen können. |
|
Verwaltungsstelle, der |
- Stellen Sie vor dem |
|
Müllabfuhr oder dem Händler, |
|
|
Auswechseln der Lampe |
|
bei dem Sie das Gerät |
|
sicher, dass das Gerät |
|
gekauft haben. |
|
ausgeschaltet ist, um das |
|
|
|
Risiko eines Elektroschocks zu |
|
|
|
vermeiden. |
|
|
DEUTSCH |
27 |
Produktbeschreibung
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
1 |
Bedienfeld |
4 |
Hintere Backofenbeleuchtung |
||
|
|
|
|||
2 |
Kühlgebläse (nicht sichtbar) |
5 |
Unteres Heizelement (verdeckt) |
||
|
|
|
|||
3 |
Grillelement |
6 |
Backofentür |
||
|
|
|
|||
Zubehör |
|
|
|
|
|
Kuchenblech |
Rost |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
DEUTSCH |
28 |
Einschieben der Roste und anderer Zubehörteile in den Backofen
Der Rost und die anderen Zubehörteile sind mit einem Blockiersystem ausgestattet, das ein versehentliches Herausziehen verhindert.
1.Schieben Sie den Rost mit dem erhöhten Teil „A“ nach oben zeigend waagerecht ein (Abb. 1).
A
Abb. 1
2.Kippen Sie den Rost auf Höhe der Blockierung „B“ (Abb. 2).
B
3.Bringen Sie den Rost wieder in eine waagrechte Lage und schieben Sie ihn ganz hinein „C“ (Abb. 3).
C
Abb. 3
4.Gehen Sie zum Herausziehen des Rostes in umgekehrter Reihenfolge vor.
Für die anderen Zubehörteile wie Fettpfanne und Backblech erfolgt das Einschieben auf die selbe Weise. Der Vorsprung auf der flachen Seite erlaubt das Blockieren.
Die Bleche sind mit speziellen Anschlägen ausgestattet, die ein versehentliches Herausziehen der Roste verhindern.
Abb. 2