Whirlpool OV D40 S INSTRUCTION FOR USE

DÅTID
GB
FR
DE
IT
OV8
DEUTSCH 4 FRANÇAIS 27 ITALIANO 50 ENGLISH 73
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 4 Produktbeschreibung 6 Bedienfeld 8 Täglicher Gebrauch 8 Gartabelle 12
Reinigung und Pege 14
Was tun wenn ... 18 Technische Daten 20 Aufstellung 21 Elektrischer Anschluss 23 Hinweise zum Umweltschutz 23 IKEA GEWÄHRLEISTUNG 24
Sicherheitshinweise
Ihre eigene und die Sicherheit anderer Personen ist absolut vorrangig Diese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchlesen und stets beachten sollten.
Dieses Symbol warnt vor möglichen
Gefahren für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen. Alle Sicherheitshinweise werden von dem Gefahrensymbol und folgenden Begriffen begleitet:
GEFAHR! Weist auf eine
Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG! Weist auf eine
Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen führt.
Alle Gefahrenhinweise bezeichnen das potenzielle Risiko, auf das sie sich beziehen und geben an, wie Verletzungsgefahren, Schäden und Stromschläge durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes vermieden werden können. Halten Sie sich genau an folgende Anweisungen:
Halten Sie das Gerät von der ­Stromversorgung getrennt, bis der Einbau durchgeführt wurde.
Der elektrische Anschluss und die ­Wartung müssen von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich ­vorgeschrieben. Das Netzkabel muss lang genug sein, ­um das in die Küchenzeile eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschließen. Um die einschlägigen ­Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm vorgesehen werden. Verwenden Sie keine Mehrfachstecker ­oder Verlängerungskabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel des ­Gerätes, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Nach der Installation dürfen Strom ­führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Berühren Sie das Gerät nicht mit ­feuchten Händen und benutzen Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind.
Das Gerät ist ausschließlich zur ­Zubereitung von Nahrungsmitteln für private Haushalte konzipiert. Jeder hiervon abweichende Gebrauch ist nicht gestattet (z.B. das Beheizen von Räumen). Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden aufgrund von unsachgemäßer oder falscher Verwendung. Der Backofen darf ohne Aufsicht weder ­von Kindern noch von Personen mit herabgesetzten körperlichen, sensuellen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne die erforderliche Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, es sei denn, sie wurden durch für ihre Sicherheit verantwortliche Personen entsprechend eingewiesen. Die erreichbaren Teile des Backofens ­können während des Betriebs sehr heiß werden. Halten Sie Kinder vom Gerät fern und achten Sie darauf, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug benutzen. Berühren Sie die Heizelemente sowie -
die Geräteinnenächen während und
unmittelbar nach dem Betrieb nicht, es besteht Verbrennungsgefahr. Vermeiden Sie den Kontakt mit Tüchern oder
anderen entammbaren Materialien, bis
das Gerät wieder vollständig abgekühlt ist. Öffnen Sie die Gerätetür am Ende ­der Garzeit vorsichtig. Lassen Sie heiße Luft und Dampf austreten, bevor Sie ins Geräteinnere fassen. Bei geschlossener Gerätetür wird die heiße Luft durch eine Öffnung oberhalb des Bedienpaneels nach außen geblasen. Die Belüftungsöffnung darf nicht blockiert werden. Verwenden Sie Backofenhandschuhe, ­um Gargeschirr und Roste zu entnehmen. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren.
Stellen Sie kein brennbares Material in ­das Gerät oder in unmittelbare Nähe. Es besteht Brandgefahr, falls das Gerät versehentlich eingeschaltet wird. Erhitzen Sie keine geschlossenen ­Gefäße im Backofen. Der Druck, der in solchen Gefäßen entsteht, kann zu ihrer Explosion und dadurch zu Beschädigungen am Gerät führen. Verwenden Sie keine Behälter aus ­synthetischen Materialien. Heißes Fett und Öl sind leicht ­entzündlich. Beaufsichtigen Sie stets den Garvorgang, wenn Sie Speisen mit viel Fett oder Öl zubereiten. Lassen Sie das Gerät während ­des Dörrens von Speisen niemals unbeaufsichtigt. Bei Verwendung von alkoholischen ­Getränken (z. B. Rum, Cognac, Wein, usw.) zum Braten oder Backen ist zu beachten, dass Alkohol bei hohen Temperaturen verdampft. Die entstandenen Dämpfe können sich entzünden, wenn sie in Kontakt mit dem elektrischen Heizelement kommen.
Entsorgung von Altgeräten
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren ­oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Schneiden Sie das Netzkabel durch, bevor Sie das Gerät verschrotten. Genauere Informationen zu Behandlung, ­Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
1
3
4
8
7
2
5
6
8
10
Produktbeschreibung
1
Bedienfeld
2
Kühlgebläse (nicht sichtbar)
3
Oberes Heizelement/Grill
4
Hintere Innenbeleuchtung
Zubehör
Kuchenblech
1x
Rost
1x
5
Rundes Heizelement
6
Gebläse
7
Unteres Heizelement (nicht sichtbar)
8
Kühle Backofentür
Fettpfanne
1x
Selbstreinigende katalytische Wände
2x
Einschieben der Roste und anderen Zubehörteile in den Ofen
Der Rost und die anderen Zubehörteile sind mit einem Blockiersystem ausgestattet, das ein versehentliches Herausziehen verhindert.
Schieben Sie den Rost mit dem erhöhten 1. Teil „A“ nach oben zeigend waagerecht ein (Abb. 1).
Abb. 1
Kippen Sie den Rost auf Höhe der 2. Blockierung „B“ (Abb. 2).
Bringen Sie den Rost wieder in eine 3. waagrechte Lage und schieben Sie ihn ganz hinein „C“ (Abb. 3).
Abb. 3
Gehen Sie zum Herausziehen des Rostes 4.
in umgekehrter Reihenfolge vor. Für die anderen Zubehörteile wie Fettpfanne und Backblech erfolgt das Einschieben auf die selbe Weise. Der
Vorsprung auf der achen Seite erlaubt das
Blockieren.
Abb. 2
Bedienfeld
1 2 3 4
1
Bedienknopf zur Funktionswahl
2
Analoguhr
Täglicher Gebrauch
Analoguhr
Die Analoguhr gestattet:
Die Uhrzeit anzuzeigen. Einstellen der 1. Uhrzeit Bedienknopf (B) drücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Vorwahl des Garzeitbeginns. Der 2. Garzeitbeginn kann bis zu 12 Stunden vorher programmiert werden. Garzeitdauer programmieren. Die 3. Einstellung der Garzeitdauer ermöglicht den Betrieb des Backofens (bei jeder Funktion) während einer vorbestimmten Zeit. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet sich der Backofen automatisch aus. Die minimal programmierbare Zeit beträgt 5 Minuten, die maximal programmierbare Zeit beträgt 180 Minuten.
3
Thermostat-Bedienknopf
4
Thermostatanzeigeleuchte (rot)
D
C
A
B
Inbetriebnahme des Backofens Normales Garen
Drehen Sie die Taste (B) gegen den 1. Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis das
Symbol im Fenster Bedienknopf (A) drücken und gegen den 2. Uhrzeigersinn drehen, bis das Dreieck (D) u auf die vom Stundenzeiger der Uhr angezeigte Zeit weist. Bei Erreichen der korrekten Position rastet die Taste leicht ein. Drehen Sie den Bedienknopf zur 3. Funktionswahl auf das Symbol der gewünschten Funktion. Die Ofenbeleuchtung schaltet sich ein. Drehen Sie den Thermostat-Bedienknopf 4. im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur. Die rote Thermostat­Kontrollleuchte schaltet sich ein. Am Ende des Garvorgangs müssen 5. die Bedienknöpfe auf die Position OFF
(0 - •) zurückgestellt werden, da sich
der Backofen in dieser Betriebsart nicht selbstständig abschaltet.
Normales Garen mit Programmierung des Garzeitbeginns
Drehen Sie die Taste (B) gegen den 1. Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis das
Symbol im Fenster Bedienknopf drücken (A) und turn 2. gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das Dreieck (D) u auf die Uhrzeit weist, die dem gewünschten Garzeitbeginn entspricht (z. B. auf Abb.: 11:30). Drehen Sie den Bedienknopf zur 3. Funktionswahl auf das Symbol der gewünschten Funktion. Drehen Sie den Thermostat-Bedienknopf 4. im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur.
erscheint.
erscheint.
Am Ende des Garvorgangs müssen 5.
die Bedienknöpfe auf die Position OFF
(0 - •) zurückgestellt werden, da sich
der Backofen in dieser Betriebsart nicht
selbstständig abschaltet.
Programmiertes Garen mit Programmierung des Garzeitbeginns und der Garzeitdauer
Drehen Sie die Taste (B) gegen den 1.
Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis die
gewünschte Garzeitdauer im Fenster
erscheint (C) (5-180 min.).
Bedienknopf drücken (A) und gegen den 2.
Uhrzeigersinn drehen, bis das Dreieck
(D) u auf die Uhrzeit weist, die dem
gewünschten Garzeitbeginn entspricht
(z. B. auf Abb.: 11:30).
Drehen Sie den Bedienknopf zur 3.
Funktionswahl auf das Symbol der
gewünschten Funktion.
Drehen Sie den Thermostat-Bedienknopf 4.
im Uhrzeigersinn auf die gewünschte
Temperatur.
Nach Ablauf der eingestellten Garzeit 5.
ertönt ein akustisches Signal und der
Ofen schaltet sich automatisch ab. Zum
Abstellen des Signaltons drehen Sie
die Taste (B) gegen den Uhrzeigersinn
(ohne zu drücken), bis das Symbol
Fenster erscheint.
Falls Sie die Garzeit über die 6.
programmierte Dauer hinaus verlängern
möchten, befolgen Sie die o. a. Schritte
für die Programmierung oder für das
normale Garen.
im
Programmiertes Garen mit Programmierung der Garzeitdauer
Drehen Sie die Taste (B) gegen den 1. Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis die gewünschte Garzeitdauer im Fenster erscheint (C) (5-180 min.). Bedienknopf (A) drücken und gegen den 2. Uhrzeigersinn drehen, bis das Dreieck (D) u auf die vom Stundenzeiger der Uhr angezeigte Zeit weist. Bei Erreichen der korrekten Position rastet die Taste leicht ein. Drehen Sie den Bedienknopf zur 3. Funktionswahl auf das Symbol der gewünschten Funktion. Die Ofenbeleuchtung schaltet sich ein. Drehen Sie den Thermostat-Bedienknopf 4. im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur. Die rote Thermostat­Kontrollleuchte schaltet sich ein. Nach Ablauf der eingestellten Garzeit 5. ertönt ein akustisches Signal und der Ofen schaltet sich automatisch ab. Zum Abstellen des Signaltons drehen Sie die Taste (B) gegen den Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis das Symbol im Fenster erscheint. Falls Sie die Garzeit über die 6. programmierte Dauer hinaus verlängern möchten, befolgen Sie die o. a. Schritte für die Programmierung oder für das normale Garen.
Backofenfunktionen
Betriebsart Funktionsbeschreibung
BACKOFEN AUS -
0
INNENBELEUCH­TUNG
OBER-/ UNTERHITZE
GEBÄCK Zum Garen auf max. 2 Ebenen.
GRILL Verwenden Sie die Grillfunktion zum Grillen von Lendenlets,
TURBOGRILL Diese Funktion eignet sich besonders zum Garen großer Fleisch-
AUFTAUEN Zum Auftauen von Lebensmitteln bei Zimmertemperatur. Lassen
Einschalten der Backofen-Innenbeleuchtung.
Zum Garen von Fleisch, Fisch und Geügel im Backofen.
Den Backofen auf die gewünschte Gartemperatur vorheizen und die Speisen in den Garraum stellen, sobald die rote Thermostat­Kontrollleuchte erlischt. Zum Garen möglichst die zweite oder dritte Einschubebene verwenden
Beim Garen auf zwei Einschubebenen die Position der Speisen ggf. tauschen, um ein gleichmäßigeres Ergebnis zu erzielen. Ein Vorheizen des Backofens ist nicht nötig (außer für Pizza und Fladenbrot).
Fleischspießen, Würstchen, gratiniertem Gemüse und zum Toasten. Heizen Sie den Backofen 3-5 Minuten vor. Während des Garvorgangs muss die Tür geschlossen bleiben. Beim Grillen von Fleisch empfehlen wir zur Vermeidung von Fettspritzern und Rauchbildung, etwas Wasser in die Fettpfanne auf der untersten Einschubebene zu geben. Es wird empfohlen, die Speisen während des Garvorgangs zu wenden.
stücke (Roastbeef und andere Rostbraten). Während des Garvorgangs muss die Tür geschlossen bleiben. Beim Grillen von Fleisch empfehlen wir zur Vermeidung von Fettspritzern und Rauchbildung, etwas Wasser in die Fettpfanne auf der untersten Einschubebene zu geben. Wenden Sie das Fleisch während des Grillens.
Sie das Auftaugut verpackt, um es vor Austrocknung zu schützen.
UNTERHITZE + HEISSLUFT
HEISSLUFT Zum Garen ohne Vorheizen auf einer oder mehreren Ebenen von
UNTERHITZE Verwenden Sie diese Funktion:
Zum Garen auf einer Einschubebene (z. B: Obst, Kuchen/
Quiches, Auäufe, Gemüse, Pizza, Geügel.
Gerichten mit gleichen Gartemperaturen (Beispiel: Fisch, Gemü­se, Kuchen) ohne Gefahr von Geruchsvermischung.
Zum Fertigbacken von Obstkuchen oder Käsekuchen. ­Zum Andicken von Saucen. -
Diese Funktion für die letzten 10-15 Minuten der Garzeit benutzen.
Gartabelle
Speisen Betriebsart Vorheizen Einschubebene
von unten
SÜSSSPEISEN, BACKWAREN USW. Hefekuchen
X 2 150-175 35-90
X 1-3 150-170 30-90
X 2
Temperatur (°C)
Garzeit (Minuten)
Gefüllter Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Obstkuchen)
Plätzchen/Törtchen
Eclairs
Baiser
Brot/Pizza/Fladenbrot
Tiefkühlpizza
Salzige Kuchen (Gemüsetorte, Quiche)
Blätterteigtörtchen, Sal­ziges Blätterteiggebäck
X 2 150-190 30-85
X 1-3 150-190 35-90
X 2 160-175 20-45
X 1-3 150-175 20-45
X 2 175-200 30-40
X 1-3 170-190 35-45
X 2 100 110-150
X 1-3 100 130-150
X 2 190-250 15-50
X 1-3 190-250 25-45
X 2 250 10-15
X 1-3 250 10-20
X 2 175-200 40-50
X 1-3 175-190 55-65
X 2 175-200 20-30
X 1-3 175-200 25-45
Lasagne, überbackene Pasta, Cannelloni,
Auäufe
X 2 200 45-55
Speisen Betriebsart Vorheizen Einschubebene
von unten
Lasagne, Fleisch
Fleisch, Kartoffeln
Fisch und Gemüse
FLEISCH Lamm/Kalb/Rind/
Schwein 1kg Hähnchen/Kaninchen/
Ente 1kg Puter/Gans 3kg
FISCH Fisch gebacken / in
Folie (Filet, ganz) GEMÜSE Gefülltes Gemüse
(Tomaten, Zucchini, Auberginen)
Gartabelle mit GRILLFUNKTION
Speisen Betriebsart Vorheizen Einschubebene
Röstbrot
X 1-3 200 50-100
X 1-3 200 45-100
X 1-3 175 30-50
X 2 200 80-110
X 2 200 50-100
X 1/2 200 80-130
X 2 175-200 40-60
X 2 175-200 50-60
von unten
X 4 200 3-5
Temperatur (°C)
Temperatur (°C)
Garzeit (Minuten)
Garzeit (Minuten)
Fischlets / Fischstücke
Bratwurst/ Fleischspieße/ Rippchen/Hamburger
Brathähnchen 1-1,3 kg
Roastbeef englisch 1kg
Lammkeule/ Schweinshaxe
Ofenkartoffeln
Gratiniertes Gemüse
Hinweis: Temperaturen und Garzeiten stellen lediglich Richtwerte dar.
X 4 200 20-30
X 4 200 30-40
/ 2 200 55-70
/ 2 200 35-45
/ 2 200 60-90
/ 2 200 45-55
/ 2 200 20-30
i
i
i
Reinigung und Pege
REINIGUNG
WARNUNG!
Verwenden Sie keine ­Wasserdampfreinigungsgeräte. Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen ­auskühlen. Trennen Sie das Gerät von der ­Stromversorgung.
Außenoberächen
ACHTUNG: Verwenden Sie keine
aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel. Falls ein solches Mittel doch mit dem Gerät in Kontakt kommt, reinigen Sie es sofort mit einem feuchten Tuch.
Reinigen Sie die Flächen mit einem feuchten Tuch. Entfernen Sie starke Verschmutzungen mit Wasser und ein paar Tropfen Geschirrspülmittel. Reiben Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Geräteinnenraum
ACHTUNG: Vermeiden Sie den
Gebrauch von Scheuerschwämmen, Topfkratzern und Metallschabern. Diese
können die Emailächen und das Glas der
Gerätetür mit der Zeit beschädigen.
Lassen Sie den Backofen nach jedem Gebrauch etwas abkühlen und reinigen Sie ihn, solange er noch warm ist, um Verkrustungen und Flecken durch Speisereste (z. B. durch stark zuckerhaltige Speisen) besser entfernen zu können. Verwenden Sie ausschließlich für Backöfen vorgesehene Reinigungsmittel und beachten Sie die jeweiligen Herstellerangaben. Reinigen Sie das Türglas mit einem speziellen Flüssigreiniger. Die Backofentür lässt sich zum Reinigen vollständig aushängen (siehe PFLEGE).
Das obere Grillelement lässt sich (nur bei bestimmten Modellen) zur Reinigung der oberen Fläche des Geräteinnenraums herunterklappen (siehe PFLEGE).
HINWEIS: während längeren Garens von Speisen mit hohem Wassergehalt (z. B. Pizza, Gemüse, usw.) könnte sich Kondenswasser an der Innenseite der Tür und der Türdichtung bilden. Trocknen Sie den kalten Backofen mit einem Tuch oder Schwamm ab.
Zubehör
Weichen Sie die Zubehörteile nach jedem Gebrauch in Geschirrspülmittellauge ein. Verwenden Sie Backofenhandschuhe, so lange das Zubehör noch heiß ist. Speiserückstände können Sie dann leicht mit einer geeigneten Bürste oder einem Schwamm entfernen.
Reinigung der Backofenhinterwand und der katalytischen Seitenwände (falls mitgeliefert):
ACHTUNG: Verwenden Sie keine
ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel, harte Bürsten, Topfkratzer oder Backofensprays, da dadurch die katalytische Emaillierung beschädigt werden und die Selbstreinigungsfähigkeiten verloren gehen können.
Lassen Sie den leeren Backofen zur Reinigung eine Stunde mit der Heißluftfunktion bei 200° C laufen. Lassen Sie das Gerät anschließend abkühlen und entfernen Sie dann einen Schwamm, um eventuell noch vorhandene Speisereste zu entfernen.
Reinigungszyklus mit Pyrolysefunktion (falls vorhanden):
WARNUNG!
Berühren Sie das Gerät nicht während des Pyrolysezyklus. Halten Sie Kinder während des
Pyrolysezyklus vom Gerät fern. Mit dieser Funktion lassen sich bei den Garvorgängen entstandene Verschmutzungen beseitigen. Hierzu muss die Temperatur ca. 500 °C betragen. Bei dieser hohen Temperatur werden die Schmutzablagerungen verbrannt, die erzeugten Rückstände lassen sich dann nach Auskühlen des Backofens leicht mit einem feuchten Schwamm entfernen. Aktivieren Sie den Pyrolysezyklus nicht nach jedem Gebrauch, sondern nur bei starker Verschmutzung oder wenn beim Aufheizen und Betrieb starker Rauch und schlechter Geruch entstehen.
Falls der Backofen unterhalb einer
Kochäche installiert sein sollte,
achten Sie darauf, dass während
der Selbstreinigung (Pyrolyse) die
Gasammen oder elektrischen
Kochplatten ausgeschaltet sind.
Nehmen Sie das gesamte Zubehör vor
dem Einschalten der Pyrolysefunktion
aus dem Backofen.
Das Gerät verfügt u.U. über 2
Pyrolysefunktionen:
Sparzyklus (EXPRESS-PYROLYSE/ÖKO):
Der Verbrauch wird gegenüber dem
Normalen Pyrolysezyklus um etwa 25 %
reduziert. Verwenden Sie diesen Zyklus
regelmäßig (nach dem 2-3maligen
Garen von Fleisch).
Standardzyklus (PYRO): Garantiert
eine gründliche Reinigung bei starker
Verschmutzung des Backofens.
Nach einer gewissen Anzahl an Garvorgängen wird je nach Verschmutzungsgrad anhand einer Meldung auf dem Display empfohlen, einen Selbstreinigungszyklus durchzuführen.
HINWEIS: Während des Pyrolysezyklus bleibt die Tür gesperrt, bis die Temperatur wieder auf ein sicheres Niveau abgekühlt ist.
PFLEGE
WARNUNG!
Verwenden Sie Schutzhandschuhe. ­Führen Sie die beschriebenen Vorgänge ­aus, wenn das Gerät kalt ist. Trennen Sie den Ofen von der ­Stromversorgung.
Gehen Sie zum Ausbau der Tür wie folgt vor
Öffnen Sie die Backofentür vollständig.1. Ziehen Sie die Schließhaken der 2. Scharniere bis zum Anschlag nach vorne (Abb. 1).
Abb. 1 Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag 3. (A), heben Sie sie an (B) und drehen Sie sie (C) bis sie aushakt (D) (Abb. 2, 3, 4).
A
B
B
C
D
Einsetzen der Tür
Setzen Sie die Scharniere in die 1. Aussparungen ein. Öffnen Sie die Backofentür vollständig.2. Drücken Sie beide Schließhaken nach 3. unten. Schließen Sie die Tür4.
Absenken des oberen Grillelements (nur bei einigen Modellen)
Die Einschübe herausnehmen (Abb. 5).1.
Abb. 2
Abb. 5 Ziehen Sie das Heizelement etwas nach 2. vorn (Abb. 6) und senken Sie es ab.
Abb. 6
Abb. 3
Abb. 4
Um das Grillelement wieder korrekt 3. einzusetzen, heben Sie es an und ziehen Sie es leicht zu sich her. Vergewissern Sie sich, dass es korrekt in den seitlichen Aussparungen sitzt (Abb. 7).
Abb. 7
Austausch der hinteren Lampe
Trennen Sie den Ofen von der 1. Stromversorgung. Schrauben Sie die Lampenabdeckung 2. ab (Abb. 8). Wechseln Sie die Glühlampe aus (bezüglich des Typs siehe nachstehenden Hinweis) und schrauben Sie die Lampenabdeckung wieder auf.
HINWEIS:
Verwenden Sie nur Glühlampen mit 25-40 W/230 V Typ E-14, T 300° C. Die Lampen sind beim IKEA Kundendienst erhältlich.
Schließen Sie den Ofen wieder an das 3. Stromnetz an.
Abb. 8
Was tun wenn ...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Der Backofen funktioniert nicht.
Keine Stromversorgung. Netzspannung kontrollieren. Der Ofen ist nicht an die
Steckdose angeschlossen.
Schließen Sie den Ofen an das Stromnetz an.
Die Tür ist verriegelt und lässt sich nicht öffnen (Ausführung Nutid OV9 – Framtid OV9)
Die Tür ist verriegelt und lässt sich nicht öffnen (Ausführung
- Framtid OV5 ­Datid OV7)
Die Elektronikuhr funktioniert nicht (Ausführung Nutid und Framtid OVC)
Der Funktionswahlknopf ist auf „0“ gestellt.
Der Funktionswahlknopf ist
“ gestellt.
auf „ Elektrische Funktionsstörung
aufgrund von Spannungsschwankungen.
Elektrische Funktionsstörung aufgrund von Spannungsschwankungen.
Elektrische Funktionsstörung aufgrund von Spannungsschwankungen.
Den Funktionswahlknopf des Ofens auf eine Garfunktion drehen.
Den Funktionswahlknopf des Ofens auf eine Garfunktion drehen.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung behoben ist.
Für Framtid OV5
Den Funktionswahlknopf auf - „0“ drehen. Den Timer auf 5 Minuten ­einstellen und abwarten, ob sich die Tür entriegelt.
Für Datid OV7
Den Funktionswahlknopf auf ­drehen.
Die Uhr auf -
„Bedienfeld“) 2 Minuten warten und die Tür entriegeln.
Zeigt die Elektronikuhr (je nach Ausstattung) „F HH“ an, rufen Sie bitte die nächste Kundendienststelle an. Geben Sie dabei an, welche Zahl nach dem Buchstaben „F“ folgt.
einstellen (siehe
F
Energieverbrauch bei Standardbelastung und mit Funktion Backwaren kW/h
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
Versuchen Sie zuerst, die Störung 1. anhand der in “Was tun wenn ...” beschriebenen Anleitungen selbst zu beheben. Schalten Sie das Gerät aus und wieder 2. ein, um festzustellen, ob die Störung
behoben ist. Falls der Backofen nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen weiterhin nicht korrekt funktioniert, den IKEA Kundendienst benachrichtigen. Sie benötigen dabei folgenden Angaben:
Eine kurze Beschreibung der Störung,
Gerätetyp und Modellnummer,
die Servicenummer (die Zahl nach dem Wort Service auf dem
Typenschild), bendet sich rechts
im Backofeninnenraum (bei offener Backofentür sichtbar),
Ihre vollständige Anschrift,
Ihre Telefonnummer. Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an den IKEA Kundendienst (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine sachgerechte Reparatur durchgeführt wird).
Technische Daten
Abmessungen Breite 595 Höhe 595 Tiefe 538 Benutzbare Mengen l 63
Oberäche der größten Ofenheizplatte (Nettoäche) in cm
Ober- und Unterhitze W 2050 Backwaren W 2075 Grill W 2500 Turbogrill W 2525 Auftauen W 25 Heißluft + Unterhitze W 3175 Heißluft W 2025 Kühlgebläse W 21 Unteres Heizelement W 115 0 Innenbeleuchtung W 25 Gesamte Leistungsaufnahme W 3200 Anzahl Funktionen 8 Energieverbrauch kW/h 0,79 Energieverbrauch bei Standardbelastung mit Ober- und Unterhitze
(oberes und unteres Heizelement) kW/h Energieverbrauch bei Standardbelastung mit Heißluftfunktion Backwaren kW/h 0,90
2
1200
0,79
Die technischen Informationen stehen auf dem Typenschild im Gerät.
Aufstellung
Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder rufen die nächste Kundendienststelle an. Um eventuellen Schäden vorzubeugen, sollten Sie das Gerät erst unmittelbar vor der Installation von der Polystyrolunterlage nehmen.
Vorbereitung des Unterbauschranks
Alle Küchenmöbel in unmittelbarer Nähe des Backofens müssen hitzebeständig sein (min. 90° C). Schneiden Sie den Unterbauschrank vor Einschub des Backofens auf das Einbaumaß zurecht und entfernen Sie Sägespäne oder Schnittreste sorgfältig. Der Geräteboden darf nach der Installation nicht mehr zugänglich sein. Für einen einwandfreien Gerätebetrieb darf die Mindestöffnung zwischen
Arbeitsäche und Geräteoberseite nicht
verschlossen werden.
Allgemeine Hinweise Vor der Inbetriebnahme
Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien ­und Klebeetiketten von den Zubehörteilen. Nehmen Sie die Zubehörteile aus dem ­Backofen und heizen Sie den Backofen auf 200 °C auf; lassen Sie ihn ca. eine Stunde eingeschaltet, um den Geruch von Isoliermaterial und Schutzfetten zu beseitigen.
Während des Gebrauchs
Stellen Sie keine schweren Gewichte -
auf der Tür ab, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Halten Sie sich nicht an der Tür fest und -
hängen Sie keine Gegenstände an den
Türgriff.
Kleiden Sie den Geräteinnenraum nicht -
mit Alufolie aus.
Gießen Sie Wasser nie direkt in den -
warmen Backofeninnenraum; dadurch
kann die Emailbeschichtung beschädigt
werden.
Ziehen Sie Töpfe und Pfannen nicht über -
den Boden des Geräteinnenraumes, um
Kratzer zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel -
anderer in der Nähe des Backofens
verwendeter Geräte keine heißen Teile
berühren und nicht in der Backofentür
eingeklemmt werden.
Vermeiden Sie es, den Backofen -
Witterungseinüssen auszusetzen.
Kindersicherung
Zum Öffnen der Tür mit Kindersicherung siehe Abb. 1.
Abb. 1
Die Kindersicherung kann entfernt werden. Hierzu die nachstehenden Abbildungen befolgen (siehe Abb. 2).
Abb. 2
Elektrischer Anschluss
Die Spannung auf dem Typenschild des Gerätes muss der Spannung des Stromnetzes entsprechen. Das Typenschild
bendet sich an der Vorderkante des
Backofens (bei offener Tür sichtbar).
Das Netzkabel (Typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden. Rufen Sie bitte den IKEA Kundendienst.
Hinweise zum Umweltschutz
Entsorgung von Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 ­% wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es auf die von den verantwortlichen Stellen festgelegte Weise.
Entsorgung von Altgeräten
Dieses Gerät ist gemäß der ­Europäischen Richtlinie 2002/96/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet. Durch eine angemessene Entsorgung ­des Gerätes trägt der Nutzer dazu bei, potentiell schädliche Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Das Symbol ­dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
). Werfen Sie das
auf dem Gerät bzw. auf
Energiesparen
Heizen Sie den Backofen nur dann vor, -
wenn es in der Gartabelle oder Ihrem
Rezept so angegeben ist.
Verwenden Sie dunkle, schwarz lackierte -
oder emaillierte Backformen, da sie die
Hitze besonders gut aufnehmen.
Schalten Sie den Backofen 10 bis -
15 Minuten vor Ende der eingestellten
Garzeit aus. Falls die Speisen eine lange
Garzeit benötigen, so garen diese in
jedem Fall weiter.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät ist für den Kontakt mit -
Lebensmitteln bestimmt und entspricht
der EG-Richtlinie (
Es wurde den Sicherheitsanforderungen
der „Niederspannungsrichtlinie“
2006/95/EG (die 73/23/EWG und
nachfolgende Änderungen ersetzt),
den Schutzvorschriften der EMV-
Richtlinie 2004/108/EWG entsprechend
entwickelt, gebaut und in den Handel
gebracht.
) Nr. 1935/2004.
IKEA GARANTIE
Wie lange ist die IKEA Garantie gültig?
Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem Kauf-/ Auslieferungsdatum für die bei IKEA gekauften Geräte, es sei denn, es handelt sich um Geräte der Marke “LAGAN”. Bei diesen Geräten gilt eine Garantie von 2 (zwei) Jahren. Als Kaufnachweis ist das Original des Einkaufsbeleges erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die Garantiezeit für das Gerät.
Welche Geräte sind nicht durch die IKEA Fünfjahresgarantie abgedeckt?
Die 5-jährige (fünf) Garantie gilt für alle nach dem 1. August 2007 gekauften IKEA Geräte. Hiervon ausgenommen sind die IKEA Geräte der Marke LAGAN.
Wer übernimmt den Service?
IKEA führt die Serviceleistungen über seinen eigenen Kundendienst oder einen beauftragten Servicepartner aus.
Was deckt diese Garantie ab?
Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehlern nach dem Datum bei/durch IKEA entstanden sind. Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch des betreffenden Gerätes. Ausnahmen sind unter der Überschrift “Was deckt die Garantie nicht ab?” erläutert. Innerhalb der Garantiefrist werden die Kosten für Reparatur, Ersatzteile sowie die Arbeits- und Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt, das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für eine Reparatur zugänglich. Die jeweiligen örtlichen Bestimmungen oder die für die Schweiz gültigen Rechtsvorschriften gelten unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile gehen in das Eigentum von IKEA über.
Was wird von IKEA unternommen, um das Problem zu beheben?
Der Kundendienst begutachtet das Produkt und entscheidet nach eigenem Ermessen,
ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn die Garantie geltend gemacht werden kann, wird IKEA durch seinen eigenen Kundendienst oder einen autorisierten Servicepartner nach eigenem Ermessen das schadhafte Produkt entweder reparieren oder durch ein gleiches oder vergleichbares Produkt ersetzen.
Was deckt diese Garantie nicht ab?
Normale Abnutzungen und Beschädigungen. Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte Schäden, Beschädigungen infolge Missachtung der Bedienungsanleitung, unsachgemässer Installation, falschen Spannungsanschlusses, Beschädigung durch chemische oder elektrochemische Reaktionen, Korrosions- oder Wasserschäden, einschliesslich Schäden durch ungewöhnlich hohen Kalkgehalt im Wasser oder anormale Umweltbedingungen. Verbrauchs- und Verschleissteile wie z.B. Batterien und Glühlampen. Nichtfunktionelle und dekorative Teile, die den normalen Gebrauch nicht
beeinussen, sowie Kratzer oder mögliche
Farbveränderungen. Schäden verursacht durch Fremdkörper, Substanzen oder Reinigungsarbeiten/ Beseitigung von Verstopfungen an Filtern,
Abüssen oder Spülmittelfächern.
Schäden an folgenden Teilen: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr- und Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche, Dichtungen, Glühlampen und deren Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse und Gehäuseteile. Soweit nicht nachgewiesen wird, dass solche Schäden auf Herstellungsmängel zurückzuführen sind. Bei Fällen, in welchen der Servicetechniker
keinen Fehler nden konnte. Reparaturen, die nicht von unserem
eigenen Kundendienst oder einem Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden. Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmässige Installation erforderliche Reparaturen. Fehlbedienung und/oder Verwendung des Gerätes in einer nicht privaten sondern gewerblichen Umgebung. Transportschäden. Wenn der Kunde das Produkt selbst nach Hause oder zu einer anderen Adresse transportiert, ist IKEA von der Haftung für Transportschäden jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das Produkt direkt an die Kundenadresse, werden eventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt. Kosten für die Installation des IKEA Gerätes. Wenn jedoch der IKEA Kundendienst oder ein Servicevertragspartner im Rahmen der Garantie Reparaturen ausführt oder das Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst oder der Servicevertragspartner das ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.
Als Ausnahme gilt die fehlerfreie
Installation durch qualizierte Fachleute
unter Verwendung von Originalteilen, um das Gerät den technischen Sicherheitsvorschriften eines anderen EU­Landes anzupassen.
Gültigkeit der länderspezischen
Bestimmungen
IKEA räumt Ihnen eine spezielle Garantie ein, die die gesetzlichen Gewährleistungsrechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können, mindestens abdeckt, evt. erweitert. Allerdings schränken diese Bedingungen in keiner Weise die landesweit geltenden Verbraucherrechte ein.
Gültigkeitsbereich
Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft und in ein anderes Land mitgenommen werden, wird der Kundendienst gemäss den Garantierichtlinien im neuen Land
übernommen. Eine Verpichtung zur
Durchführung von Leistungen im Rahmen der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät gemäß der Montageanleitung und gemäß der Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch aufgestellt und installiert wurde gemäß:
- den technischen Spezikationen des
Landes, in dem der Garantieanspruch erfolgt;
- den Montageinstruktionen und Informationen im Benutzerhandbuch.
Der engagierte Kundendienst für IKEA Geräte
Der autorisierte Kundendienst für IKEA Geräte steht Ihnen für Fragen oder Probleme wie folgt zur Verfügung:
Wenn Sie einen Kundendienst im Rahmen der Garantie benötigen Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA- Gerätes in den IKEA-Möbelkörpus (Hinweis: Die Gasinstallation wird von einem autorisierten Gasfachmann durchgeführt). Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres IKEA-Gerätes haben.
Um Ihnen möglichst schnell und kompetent weiterhelfen zu können, bitten wir Sie, vorher die Montage und Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes genauestens durchzulesen.
So erreichen Sie unseren Service
Gehen Sie dazu auf die letzte Seite dieser Broschüre. Dort
nden Sie eine Übersicht mit den
entsprechenden Telefonnummern und Kontaktdaten unserer autorisierten Kundendienste.
Damit wir Ihnen im Falle einer
Störung jederzeit schnell und kompetent helfen können, bitten wir Sie, sich an die in diesem Handbuch angegebene Service-Rufnummer zu wenden. Halten Sie dazu bitte die (8-stellige) IKEA Artikelnummer und die 12-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit.
KAUF-/AUSLIEFERUNGSBELEG AUF!
Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Beleg sind auch die Bezeichnung und (8-stellige) IKEA Artikelnummer des von Ihnen erworbenen Geräts vermerkt.
Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung?
Bei allen anderen, nicht
kundendienstspezischen Fragen bitten
wir Sie, sich an den Kundenservice im nächstgelegenen IKEA-Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, vorher die dem Gerät beigefügten Unterlagen genauestens durchzulesen.
Sommaire
Consignes de sécurité 27 Description de l'appareil 29 Bandeau de commande 31 Usage quotidien 31 Tableaux de cuisson 35 Entretien et nettoyage 37 Ce qu'il convient de faire si ... 41
Caractéristiques techniques 43 Installation 44 Branchement électrique 46 Recommandations importantes pour la sauvegarde de l'environnement 46 GARANTIE IKEA 47
Consignes de sécurité
Votre sécurité et celle d'autrui est très importante ! Le présent manuel contient d'importants
messages relatifs à la sécurité, qui gurent
également sur l'appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance.
Ceci est le symbole de danger relatif à
la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l'utilisation de cet appareil. Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER ! Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, occasionnera de graves lésions.
AVERTISSEMENT ! Indique une
situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'occasionner de graves lésions.
Tous les messages relatifs à la sécurité
spécient le danger potentiel auquel ils
se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de lésions, de dommages et de chocs électriques résultant d'une utilisation non réglementaire de l'appareil. Veuillez observer scrupuleusement les instructions suivantes :
Débranchez l'appareil de l'alimentation ­secteur avant de procéder aux opérations d'installation.
Les opérations d'installation et ­d'entretien sont du ressort exclusif d'un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux
opérations spéciées dans le manuel
en utilisant les pièces expressément indiquées. La mise à la terre de l'appareil est ­obligatoire. Le cordon d'alimentation de l'appareil -
doit être sufsamment long pour
permettre le branchement de l'appareil encastré à la prise du secteur. L'installation doit être conforme aux ­normes locales de sécurité. L'appareil doit être branché au moyen d'un interrupteur omnipolaire avec une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. N'utilisez en aucun cas de prises ­multiples ou de rallonges. Ne tirez jamais sur le cordon ­d'alimentation pour débrancher l'appareil de la prise de courant. Une fois l'installation terminée, ­l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composants électriques. Évitez de toucher l'appareil avec les ­mains mouillées et ne l'utilisez pas lorsque vous êtes pieds nus.
Ce four a été conçu uniquement comme ­appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation est considérée comme impropre : (chauffer une pièce, par exemple). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation impropre ou de réglage incorrect des commandes. Les personnes (y compris les enfants) ­qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, doivent se servir de l'appareil uniquement sous la surveillance ou en se conformant aux instructions d'une personne responsable. Les parties accessibles du four peuvent ­atteindre une température élevée quand l'appareil est en service. Veillez à tenir les enfants hors de portée de l'appareil. Contrôlez que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Veillez à ne pas toucher les résistances ­ou les surfaces intérieures du four, sous peine de vous exposer à des brûlures. Évitez de mettre le four en contact avec des chiffons ou tout matériau
inammable avant que les composants de l'appareil n'aient sufsamment
refroidis. En n de cuisson, soyez particulièrement ­prudent au moment d'ouvrir la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'évacuer progressivement de l'enceinte de cuisson avant d'accéder à celle­ci. Lorsque la porte est fermée, l'air chaud sort à travers l'ouverture située au-dessus du bandeau de commande. Évitez d'obstruer les ouvertures de ventilation. Munissez-vous de gants pour retirer les ­plats et les accessoires du four. Veillez à ne pas toucher les résistances.
Ne placez jamais de produits -
inammables à l'intérieur du four ou
à proximité de celui-ci. Ces produits
risqueraient en effet de s'enammer
si le four était mis sous tension par inadvertance. Évitez de chauffer ou de cuire au four ­des aliments dans des récipients hermé­tiques. La pression qui se développe à l'intérieur du récipient pourrait le faire exploser et endommager l'appareil. N'utilisez en aucun cas de récipients ­en matière synthétique pour cuire des aliments au four. Les graisses et les huiles surchauffées -
s'enamment facilement. Surveillez
régulièrement la cuisson si vous utilisez une quantité importante de graisse ou d'huile. Ne laissez jamais l'appareil sans ­surveillance pendant la dessiccation des aliments. Si des liquides contenant de l'alcool ­(par exemple, rhum, cognac, vin) sont utilisés pour cuisiner des plats, rappelez­vous que l'alcool s'évapore à des températures élevées. Il se peut, par conséquent, que les vapeurs dégagées
par l'alcool s'enamment en entrant en
contact avec la résistance électrique.
Mise au rebut des appareils ménagers usagés
Cet appareil est fabriqué à partir de ­matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux prescriptions locales en matière d'élimination des déchets. Avant de mettre votre appareil au rebut, coupez le cordon d'alimentation. Pour toute information sur le traitement ­et le recyclage de cet appareil, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous l'avez acheté.
Loading...
+ 64 hidden pages