Was tun wenn ... 18
Technische Daten 20
Aufstellung 21
Elektrischer Anschluss 23
Hinweise zum Umweltschutz 23
IKEA GEWÄHRLEISTUNG 24
Sicherheitshinweise
Ihre eigene und die Sicherheit anderer
Personen ist absolut vorrangig
Diese Anweisungen sowie das Gerät
beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die
Sie durchlesen und stets beachten sollten.
Dieses Symbol warnt vor möglichen
Gefahren für die Sicherheit des
Benutzers und anderer Personen.
Alle Sicherheitshinweise werden von dem
Gefahrensymbol und folgenden Begriffen
begleitet:
GEFAHR! Weist auf eine
Gefahrensituation hin, die zu schweren
Verletzungen führt, wenn sie nicht
vermieden wird.
WARNUNG! Weist auf eine
Gefahrensituation hin, die bei
mangelnder Vorsicht zu schweren
Verletzungen führt.
Alle Gefahrenhinweise bezeichnen das
potenzielle Risiko, auf das sie sich beziehen
und geben an, wie Verletzungsgefahren,
Schäden und Stromschläge durch
unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes
vermieden werden können. Halten Sie sich
genau an folgende Anweisungen:
Halten Sie das Gerät von der Stromversorgung getrennt, bis der
Einbau durchgeführt wurde.
Der elektrische Anschluss und die Wartung müssen von einer Fachkraft
gemäß den Herstellerangaben
und gültigen örtlichen
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt
werden. Reparieren Sie das Gerät nicht
selbst und tauschen Sie keine Teile aus,
wenn dies vom Bedienungshandbuch
nicht ausdrücklich vorgesehen ist.
Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute
Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen,
muss installationsseitig ein allpoliger
Trennschalter mit einer Kontaktöffnung
von mindestens 3 mm vorgesehen
werden.
Verwenden Sie keine Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel des Gerätes, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen.
Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht
mehr zugänglich sein.
Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und benutzen Sie es
nicht, wenn Sie barfuß sind.
DEUTSCH 5
Das Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von Nahrungsmitteln für
private Haushalte konzipiert. Jeder
hiervon abweichende Gebrauch ist
nicht gestattet (z.B. das Beheizen von
Räumen). Der Hersteller übernimmt
keine Verantwortung für Schäden
aufgrund von unsachgemäßer oder
falscher Verwendung.
Der Backofen darf ohne Aufsicht weder von Kindern noch von Personen mit
herabgesetzten körperlichen, sensuellen
oder mentalen Fähigkeiten oder ohne
die erforderliche Erfahrung und Kenntnis
benutzt werden, es sei denn, sie wurden
durch für ihre Sicherheit verantwortliche
Personen entsprechend eingewiesen.
Die erreichbaren Teile des Backofens können während des Betriebs sehr heiß
werden. Halten Sie Kinder vom Gerät
fern und achten Sie darauf, dass sie das
Gerät nicht als Spielzeug benutzen.
Berühren Sie die Heizelemente sowie -
die Geräteinnenächen während und
unmittelbar nach dem Betrieb nicht, es
besteht Verbrennungsgefahr. Vermeiden
Sie den Kontakt mit Tüchern oder
anderen entammbaren Materialien, bis
das Gerät wieder vollständig abgekühlt
ist.
Öffnen Sie die Gerätetür am Ende der Garzeit vorsichtig. Lassen Sie
heiße Luft und Dampf austreten,
bevor Sie ins Geräteinnere fassen. Bei
geschlossener Gerätetür wird die heiße
Luft durch eine Öffnung oberhalb des
Bedienpaneels nach außen geblasen.
Die Belüftungsöffnung darf nicht
blockiert werden.
Verwenden Sie Backofenhandschuhe, um Gargeschirr und Roste zu
entnehmen. Achten Sie darauf, die
Heizelemente nicht zu berühren.
Stellen Sie kein brennbares Material in das Gerät oder in unmittelbare Nähe.
Es besteht Brandgefahr, falls das Gerät
versehentlich eingeschaltet wird.
Erhitzen Sie keine geschlossenen Gefäße im Backofen. Der Druck, der
in solchen Gefäßen entsteht, kann
zu ihrer Explosion und dadurch zu
Beschädigungen am Gerät führen.
Verwenden Sie keine Behälter aus synthetischen Materialien.
Heißes Fett und Öl sind leicht entzündlich. Beaufsichtigen Sie stets den
Garvorgang, wenn Sie Speisen mit viel
Fett oder Öl zubereiten.
Lassen Sie das Gerät während des Dörrens von Speisen niemals
unbeaufsichtigt.
Bei Verwendung von alkoholischen Getränken (z. B. Rum, Cognac,
Wein, usw.) zum Braten oder Backen
ist zu beachten, dass Alkohol bei
hohen Temperaturen verdampft. Die
entstandenen Dämpfe können sich
entzünden, wenn sie in Kontakt mit dem
elektrischen Heizelement kommen.
Entsorgung von Altgeräten
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen
hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im
Einklang mit den lokalen Vorschriften zur
Abfallbeseitigung. Schneiden Sie das
Netzkabel durch, bevor Sie das Gerät
verschrotten.
Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von
elektrischen Haushaltsgeräten erhalten
Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle,
der Müllabfuhr oder dem Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben.
DEUTSCH 6
1
3
4
8
7
2
5
6
8
10
Produktbeschreibung
1
Bedienfeld
2
Kühlgebläse (nicht sichtbar)
3
Oberes Heizelement/Grill
4
Hintere Innenbeleuchtung
Zubehör
Kuchenblech
1x
Rost
1x
5
Rundes Heizelement
6
Gebläse
7
Unteres Heizelement (nicht sichtbar)
8
Kühle Backofentür
Fettpfanne
1x
Selbstreinigende katalytische Wände
2x
DEUTSCH 7
Einschieben der Roste und anderen
Zubehörteile in den Ofen
Der Rost und die anderen Zubehörteile sind
mit einem Blockiersystem ausgestattet, das
ein versehentliches Herausziehen verhindert.
Schieben Sie den Rost mit dem erhöhten 1.
Teil „A“ nach oben zeigend waagerecht
ein (Abb. 1).
Abb. 1
Kippen Sie den Rost auf Höhe der 2.
Blockierung „B“ (Abb. 2).
Bringen Sie den Rost wieder in eine 3.
waagrechte Lage und schieben Sie ihn
ganz hinein „C“ (Abb. 3).
Abb. 3
Gehen Sie zum Herausziehen des Rostes 4.
in umgekehrter Reihenfolge vor.
Für die anderen Zubehörteile wie
Fettpfanne und Backblech erfolgt das
Einschieben auf die selbe Weise. Der
Vorsprung auf der achen Seite erlaubt das
Blockieren.
Abb. 2
DEUTSCH 8
Bedienfeld
1234
1
Bedienknopf zur Funktionswahl
2
Analoguhr
Täglicher Gebrauch
Analoguhr
Die Analoguhr gestattet:
Die Uhrzeit anzuzeigen. Einstellen der 1.
Uhrzeit Bedienknopf (B) drücken und
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Vorwahl des Garzeitbeginns. Der 2.
Garzeitbeginn kann bis zu 12 Stunden
vorher programmiert werden.
Garzeitdauer programmieren. Die 3.
Einstellung der Garzeitdauer ermöglicht
den Betrieb des Backofens (bei jeder
Funktion) während einer vorbestimmten
Zeit. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet
sich der Backofen automatisch aus. Die
minimal programmierbare Zeit beträgt 5
Minuten, die maximal programmierbare
Zeit beträgt 180 Minuten.
3
Thermostat-Bedienknopf
4
Thermostatanzeigeleuchte (rot)
D
C
A
B
DEUTSCH 9
Inbetriebnahme des Backofens
Normales Garen
Drehen Sie die Taste (B) gegen den 1.
Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis das
Symbol im Fenster
Bedienknopf (A) drücken und gegen den 2.
Uhrzeigersinn drehen, bis das Dreieck
(D) u auf die vom Stundenzeiger der
Uhr angezeigte Zeit weist. Bei Erreichen
der korrekten Position rastet die Taste
leicht ein.
Drehen Sie den Bedienknopf zur 3.
Funktionswahl auf das Symbol
der gewünschten Funktion. Die
Ofenbeleuchtung schaltet sich ein.
Drehen Sie den Thermostat-Bedienknopf 4.
im Uhrzeigersinn auf die gewünschte
Temperatur. Die rote ThermostatKontrollleuchte schaltet sich ein.
Am Ende des Garvorgangs müssen 5.
die Bedienknöpfe auf die Position OFF
(0 - •) zurückgestellt werden, da sich
der Backofen in dieser Betriebsart nicht
selbstständig abschaltet.
Normales Garen mit Programmierung des
Garzeitbeginns
Drehen Sie die Taste (B) gegen den 1.
Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis das
Symbol im Fenster
Bedienknopf drücken (A) und turn 2.
gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis
das Dreieck (D) u auf die Uhrzeit weist,
die dem gewünschten Garzeitbeginn
entspricht (z. B. auf Abb.: 11:30).
Drehen Sie den Bedienknopf zur 3.
Funktionswahl auf das Symbol der
gewünschten Funktion.
Drehen Sie den Thermostat-Bedienknopf 4.
im Uhrzeigersinn auf die gewünschte
Temperatur.
erscheint.
erscheint.
Am Ende des Garvorgangs müssen 5.
die Bedienknöpfe auf die Position OFF
(0 - •) zurückgestellt werden, da sich
der Backofen in dieser Betriebsart nicht
selbstständig abschaltet.
Programmiertes Garen mit
Programmierung des Garzeitbeginns und
der Garzeitdauer
Drehen Sie die Taste (B) gegen den 1.
Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis die
gewünschte Garzeitdauer im Fenster
erscheint (C) (5-180 min.).
Bedienknopf drücken (A) und gegen den 2.
Uhrzeigersinn drehen, bis das Dreieck
(D) u auf die Uhrzeit weist, die dem
gewünschten Garzeitbeginn entspricht
(z. B. auf Abb.: 11:30).
Drehen Sie den Bedienknopf zur 3.
Funktionswahl auf das Symbol der
gewünschten Funktion.
Drehen Sie den Thermostat-Bedienknopf 4.
im Uhrzeigersinn auf die gewünschte
Temperatur.
Nach Ablauf der eingestellten Garzeit 5.
ertönt ein akustisches Signal und der
Ofen schaltet sich automatisch ab. Zum
Abstellen des Signaltons drehen Sie
die Taste (B) gegen den Uhrzeigersinn
(ohne zu drücken), bis das Symbol
Fenster erscheint.
Falls Sie die Garzeit über die 6.
programmierte Dauer hinaus verlängern
möchten, befolgen Sie die o. a. Schritte
für die Programmierung oder für das
normale Garen.
im
DEUTSCH 10
Programmiertes Garen mit
Programmierung der Garzeitdauer
Drehen Sie die Taste (B) gegen den 1.
Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis die
gewünschte Garzeitdauer im Fenster
erscheint (C) (5-180 min.).
Bedienknopf (A) drücken und gegen den 2.
Uhrzeigersinn drehen, bis das Dreieck
(D) u auf die vom Stundenzeiger der
Uhr angezeigte Zeit weist. Bei Erreichen
der korrekten Position rastet die Taste
leicht ein.
Drehen Sie den Bedienknopf zur 3.
Funktionswahl auf das Symbol
der gewünschten Funktion. Die
Ofenbeleuchtung schaltet sich ein.
Drehen Sie den Thermostat-Bedienknopf 4.
im Uhrzeigersinn auf die gewünschte
Temperatur. Die rote ThermostatKontrollleuchte schaltet sich ein.
Nach Ablauf der eingestellten Garzeit 5.
ertönt ein akustisches Signal und der
Ofen schaltet sich automatisch ab. Zum
Abstellen des Signaltons drehen Sie
die Taste (B) gegen den Uhrzeigersinn
(ohne zu drücken), bis das Symbol im
Fenster erscheint.
Falls Sie die Garzeit über die 6.
programmierte Dauer hinaus verlängern
möchten, befolgen Sie die o. a. Schritte
für die Programmierung oder für das
normale Garen.
DEUTSCH 11
Backofenfunktionen
BetriebsartFunktionsbeschreibung
BACKOFEN AUS-
0
INNENBELEUCHTUNG
OBER-/
UNTERHITZE
GEBÄCKZum Garen auf max. 2 Ebenen.
GRILLVerwenden Sie die Grillfunktion zum Grillen von Lendenlets,
TURBOGRILLDiese Funktion eignet sich besonders zum Garen großer Fleisch-
AUFTAUENZum Auftauen von Lebensmitteln bei Zimmertemperatur. Lassen
Einschalten der Backofen-Innenbeleuchtung.
Zum Garen von Fleisch, Fisch und Geügel im Backofen.
Den Backofen auf die gewünschte Gartemperatur vorheizen und
die Speisen in den Garraum stellen, sobald die rote ThermostatKontrollleuchte erlischt. Zum Garen möglichst die zweite oder
dritte Einschubebene verwenden
Beim Garen auf zwei Einschubebenen die Position der Speisen
ggf. tauschen, um ein gleichmäßigeres Ergebnis zu erzielen.
Ein Vorheizen des Backofens ist nicht nötig (außer für Pizza und
Fladenbrot).
Fleischspießen, Würstchen, gratiniertem Gemüse und zum Toasten.
Heizen Sie den Backofen 3-5 Minuten vor.
Während des Garvorgangs muss die Tür geschlossen bleiben.
Beim Grillen von Fleisch empfehlen wir zur Vermeidung von
Fettspritzern und Rauchbildung, etwas Wasser in die Fettpfanne
auf der untersten Einschubebene zu geben.
Es wird empfohlen, die Speisen während des Garvorgangs zu
wenden.
stücke (Roastbeef und andere Rostbraten).
Während des Garvorgangs muss die Tür geschlossen bleiben.
Beim Grillen von Fleisch empfehlen wir zur Vermeidung von
Fettspritzern und Rauchbildung, etwas Wasser in die Fettpfanne
auf der untersten Einschubebene zu geben.
Wenden Sie das Fleisch während des Grillens.
Sie das Auftaugut verpackt, um es vor Austrocknung zu schützen.
UNTERHITZE +
HEISSLUFT
HEISSLUFT Zum Garen ohne Vorheizen auf einer oder mehreren Ebenen von
UNTERHITZEVerwenden Sie diese Funktion:
Zum Garen auf einer Einschubebene (z. B: Obst, Kuchen/
Quiches, Auäufe, Gemüse, Pizza, Geügel.
Gerichten mit gleichen Gartemperaturen (Beispiel: Fisch, Gemüse, Kuchen) ohne Gefahr von Geruchsvermischung.
Zum Fertigbacken von Obstkuchen oder Käsekuchen. Zum Andicken von Saucen. -
Diese Funktion für die letzten 10-15 Minuten der Garzeit benutzen.
Hinweis: Temperaturen und Garzeiten stellen lediglich Richtwerte dar.
X420020-30
X420030-40
/220055-70
/220035-45
/220060-90
/220045-55
/220020-30
DEUTSCH 14
i
i
i
Reinigung und Pege
REINIGUNG
WARNUNG!
Verwenden Sie keine Wasserdampfreinigungsgeräte.
Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen auskühlen.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Außenoberächen
ACHTUNG: Verwenden Sie keine
aggressiven Reinigungs- oder
Scheuermittel. Falls ein solches Mittel doch
mit dem Gerät in Kontakt kommt, reinigen
Sie es sofort mit einem feuchten Tuch.
Reinigen Sie die Flächen mit einem •
feuchten Tuch. Entfernen Sie starke
Verschmutzungen mit Wasser und ein
paar Tropfen Geschirrspülmittel. Reiben
Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Geräteinnenraum
ACHTUNG: Vermeiden Sie den
Gebrauch von Scheuerschwämmen,
Topfkratzern und Metallschabern. Diese
können die Emailächen und das Glas der
Gerätetür mit der Zeit beschädigen.
Lassen Sie den Backofen nach jedem •
Gebrauch etwas abkühlen und
reinigen Sie ihn, solange er noch warm
ist, um Verkrustungen und Flecken
durch Speisereste (z. B. durch stark
zuckerhaltige Speisen) besser entfernen
zu können.
Verwenden Sie ausschließlich für •
Backöfen vorgesehene Reinigungsmittel
und beachten Sie die jeweiligen
Herstellerangaben.
Reinigen Sie das Türglas mit einem •
speziellen Flüssigreiniger. Die
Backofentür lässt sich zum Reinigen
vollständig aushängen (siehe PFLEGE).
Das obere Grillelement lässt sich (nur bei •
bestimmten Modellen) zur Reinigung der
oberen Fläche des Geräteinnenraums
herunterklappen (siehe PFLEGE).
HINWEIS: während längeren Garens
von Speisen mit hohem Wassergehalt
(z. B. Pizza, Gemüse, usw.) könnte sich
Kondenswasser an der Innenseite der Tür
und der Türdichtung bilden. Trocknen Sie
den kalten Backofen mit einem Tuch oder
Schwamm ab.
Zubehör
Weichen Sie die Zubehörteile •
nach jedem Gebrauch in
Geschirrspülmittellauge ein. Verwenden
Sie Backofenhandschuhe, so lange das
Zubehör noch heiß ist.
Speiserückstände können Sie dann leicht •
mit einer geeigneten Bürste oder einem
Schwamm entfernen.
Reinigung der Backofenhinterwand und
der katalytischen Seitenwände (falls
mitgeliefert):
ACHTUNG: Verwenden Sie keine
ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel, harte Bürsten, Topfkratzer
oder Backofensprays, da dadurch die
katalytische Emaillierung beschädigt
werden und die Selbstreinigungsfähigkeiten
verloren gehen können.
Lassen Sie den leeren Backofen •
zur Reinigung eine Stunde mit der
Heißluftfunktion bei 200° C laufen.
Lassen Sie das Gerät anschließend •
abkühlen und entfernen Sie dann
einen Schwamm, um eventuell noch
vorhandene Speisereste zu entfernen.
DEUTSCH 15
Reinigungszyklus mit Pyrolysefunktion
(falls vorhanden):
WARNUNG!
Berühren Sie das Gerät nicht während •
des Pyrolysezyklus.
Halten Sie Kinder während des •
Pyrolysezyklus vom Gerät fern.
Mit dieser Funktion lassen sich bei
den Garvorgängen entstandene
Verschmutzungen beseitigen. Hierzu muss
die Temperatur ca. 500 °C betragen. Bei
dieser hohen Temperatur werden die
Schmutzablagerungen verbrannt, die
erzeugten Rückstände lassen sich dann
nach Auskühlen des Backofens leicht mit
einem feuchten Schwamm entfernen.
Aktivieren Sie den Pyrolysezyklus nicht nach
jedem Gebrauch, sondern nur bei starker
Verschmutzung oder wenn beim Aufheizen
und Betrieb starker Rauch und schlechter
Geruch entstehen.
Falls der Backofen unterhalb einer •
Kochäche installiert sein sollte,
achten Sie darauf, dass während
der Selbstreinigung (Pyrolyse) die
Gasammen oder elektrischen
Kochplatten ausgeschaltet sind.
Nehmen Sie das gesamte Zubehör vor •
dem Einschalten der Pyrolysefunktion
aus dem Backofen.
Das Gerät verfügt u.U. über 2 •
Pyrolysefunktionen:
Sparzyklus (EXPRESS-PYROLYSE/ÖKO): •
Der Verbrauch wird gegenüber dem
Normalen Pyrolysezyklus um etwa 25 %
reduziert. Verwenden Sie diesen Zyklus
regelmäßig (nach dem 2-3maligen
Garen von Fleisch).
Standardzyklus (PYRO): Garantiert •
eine gründliche Reinigung bei starker
Verschmutzung des Backofens.
Nach einer gewissen Anzahl •
an Garvorgängen wird je nach
Verschmutzungsgrad anhand einer
Meldung auf dem Display empfohlen,
einen Selbstreinigungszyklus
durchzuführen.
HINWEIS: Während des Pyrolysezyklus
bleibt die Tür gesperrt, bis die Temperatur
wieder auf ein sicheres Niveau abgekühlt ist.
PFLEGE
WARNUNG!
Verwenden Sie Schutzhandschuhe. Führen Sie die beschriebenen Vorgänge aus, wenn das Gerät kalt ist.
Trennen Sie den Ofen von der Stromversorgung.
Gehen Sie zum Ausbau der Tür wie folgt
vor
Öffnen Sie die Backofentür vollständig.1.
Ziehen Sie die Schließhaken der 2.
Scharniere bis zum Anschlag nach vorne
(Abb. 1).
Abb. 1
Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag 3.
(A), heben Sie sie an (B) und drehen Sie
sie (C) bis sie aushakt (D) (Abb. 2, 3, 4).
DEUTSCH 16
A
B
B
C
D
Einsetzen der Tür
Setzen Sie die Scharniere in die 1.
Aussparungen ein.
Öffnen Sie die Backofentür vollständig.2.
Drücken Sie beide Schließhaken nach 3.
unten.
Schließen Sie die Tür4.
Absenken des oberen Grillelements
(nur bei einigen Modellen)
Die Einschübe herausnehmen (Abb. 5).1.
Abb. 2
Abb. 5
Ziehen Sie das Heizelement etwas nach 2.
vorn (Abb. 6) und senken Sie es ab.
Abb. 6
Abb. 3
Abb. 4
DEUTSCH 17
Um das Grillelement wieder korrekt 3.
einzusetzen, heben Sie es an und ziehen
Sie es leicht zu sich her. Vergewissern
Sie sich, dass es korrekt in den seitlichen
Aussparungen sitzt (Abb. 7).
Abb. 7
Austausch der hinteren Lampe
Trennen Sie den Ofen von der 1.
Stromversorgung.
Schrauben Sie die Lampenabdeckung 2.
ab (Abb. 8). Wechseln Sie die
Glühlampe aus (bezüglich des Typs
siehe nachstehenden Hinweis) und
schrauben Sie die Lampenabdeckung
wieder auf.
HINWEIS:
Verwenden Sie nur Glühlampen mit
25-40 W/230 V Typ E-14, T 300° C.
Die Lampen sind beim IKEA Kundendienst
erhältlich.
Schließen Sie den Ofen wieder an das 3.
Stromnetz an.
Abb. 8
DEUTSCH 18
Was tun wenn ...
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Der Backofen
funktioniert nicht.
Keine Stromversorgung.Netzspannung kontrollieren.
Der Ofen ist nicht an die
Steckdose angeschlossen.
Schließen Sie den Ofen an das
Stromnetz an.
Die Tür ist
verriegelt und lässt
sich nicht öffnen
(Ausführung Nutid
OV9 – Framtid
OV9)
Die Tür ist
verriegelt und
lässt sich nicht
öffnen (Ausführung
- Framtid OV5 Datid OV7)
Die Elektronikuhr
funktioniert nicht
(Ausführung Nutid
und Framtid OVC)
Der Funktionswahlknopf ist
auf „0“ gestellt.
Der Funktionswahlknopf ist
“ gestellt.
auf „
Elektrische Funktionsstörung
aufgrund von
Spannungsschwankungen.
Elektrische Funktionsstörung
aufgrund von
Spannungsschwankungen.
Elektrische Funktionsstörung
aufgrund von
Spannungsschwankungen.
Den Funktionswahlknopf des Ofens
auf eine Garfunktion drehen.
Den Funktionswahlknopf des Ofens
auf eine Garfunktion drehen.
Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein, um festzustellen, ob die
Störung behoben ist.
Für Framtid OV5
Den Funktionswahlknopf auf -„0“
drehen.
Den Timer auf 5 Minuten einstellen und abwarten, ob sich
die Tür entriegelt.
Für Datid OV7
Den Funktionswahlknopf auf drehen.
Die Uhr auf -
„Bedienfeld“)
2 Minuten warten und die Tür
entriegeln.
Zeigt die Elektronikuhr (je nach
Ausstattung) „F HH“ an, rufen Sie
bitte die nächste Kundendienststelle
an.
Geben Sie dabei an, welche Zahl
nach dem Buchstaben „F“ folgt.
einstellen (siehe
F
Energieverbrauch bei Standardbelastung und mit Funktion Backwaren kW/h
DEUTSCH 19
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
Versuchen Sie zuerst, die Störung 1.
anhand der in “Was tun wenn ...”
beschriebenen Anleitungen selbst zu
beheben.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder 2.
ein, um festzustellen, ob die Störung
behoben ist.
Falls der Backofen nach den vorstehend
beschriebenen Kontrollen weiterhin nicht
korrekt funktioniert, den IKEA Kundendienst
benachrichtigen.
Sie benötigen dabei folgenden Angaben:
Eine kurze Beschreibung der Störung,•
Gerätetyp und Modellnummer,•
die Servicenummer (die Zahl •
nach dem Wort Service auf dem
Typenschild), bendet sich rechts
im Backofeninnenraum (bei offener
Backofentür sichtbar),
Ihre vollständige Anschrift,•
Ihre Telefonnummer.•
Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte
an den IKEA Kundendienst (nur dann
wird garantiert, dass Originalersatzteile
verwendet werden und eine sachgerechte
Reparatur durchgeführt wird).
Oberäche der größten Ofenheizplatte (Nettoäche) in cm
Ober- und Unterhitze W2050
Backwaren W2075
Grill W2500
Turbogrill W2525
Auftauen W25
Heißluft + Unterhitze W3175
Heißluft W2025
Kühlgebläse W21
Unteres Heizelement W115 0
Innenbeleuchtung W25
Gesamte Leistungsaufnahme W3200
Anzahl Funktionen8
Energieverbrauch kW/h0,79
Energieverbrauch bei Standardbelastung mit Ober- und Unterhitze
(oberes und unteres Heizelement) kW/h
Energieverbrauch bei Standardbelastung mit Heißluftfunktion Backwaren kW/h0,90
2
1200
0,79
Die technischen Informationen stehen auf dem Typenschild im Gerät.
DEUTSCH 21
Aufstellung
Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das
Gerät keine Transportschäden aufweist
und die Backofentür richtig schließt. Bei
auftretenden Problemen wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder rufen
die nächste Kundendienststelle an. Um
eventuellen Schäden vorzubeugen, sollten
Sie das Gerät erst unmittelbar vor der
Installation von der Polystyrolunterlage
nehmen.
Vorbereitung des Unterbauschranks
Alle Küchenmöbel in unmittelbarer Nähe •
des Backofens müssen hitzebeständig
sein (min. 90° C).
Schneiden Sie den Unterbauschrank •
vor Einschub des Backofens auf das
Einbaumaß zurecht und entfernen Sie
Sägespäne oder Schnittreste sorgfältig.
Der Geräteboden darf nach der •
Installation nicht mehr zugänglich sein.
Für einen einwandfreien Gerätebetrieb •
darf die Mindestöffnung zwischen
Arbeitsäche und Geräteoberseite nicht
verschlossen werden.
Allgemeine Hinweise
Vor der Inbetriebnahme
Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Klebeetiketten von den
Zubehörteilen.
Nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Backofen und heizen Sie den Backofen
auf 200 °C auf; lassen Sie ihn ca. eine
Stunde eingeschaltet, um den Geruch
von Isoliermaterial und Schutzfetten zu
beseitigen.
Während des Gebrauchs
Stellen Sie keine schweren Gewichte -
auf der Tür ab, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Halten Sie sich nicht an der Tür fest und -
hängen Sie keine Gegenstände an den
Türgriff.
Kleiden Sie den Geräteinnenraum nicht -
mit Alufolie aus.
Gießen Sie Wasser nie direkt in den -
warmen Backofeninnenraum; dadurch
kann die Emailbeschichtung beschädigt
werden.
Ziehen Sie Töpfe und Pfannen nicht über -
den Boden des Geräteinnenraumes, um
Kratzer zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel -
anderer in der Nähe des Backofens
verwendeter Geräte keine heißen Teile
berühren und nicht in der Backofentür
eingeklemmt werden.
Vermeiden Sie es, den Backofen -
Witterungseinüssen auszusetzen.
DEUTSCH 22
Kindersicherung
Zum Öffnen der Tür mit Kindersicherung
siehe Abb. 1.
Abb. 1
Die Kindersicherung kann entfernt werden.
Hierzu die nachstehenden Abbildungen
befolgen (siehe Abb. 2).
Abb. 2
DEUTSCH 23
Elektrischer Anschluss
Die Spannung auf dem Typenschild
des Gerätes muss der Spannung des
Stromnetzes entsprechen. Das Typenschild
bendet sich an der Vorderkante des
Backofens (bei offener Tür sichtbar).
Das Netzkabel (Typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm2)
darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden.
Rufen Sie bitte den IKEA Kundendienst.
Hinweise zum Umweltschutz
Entsorgung von Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das
Recycling-Symbol (
Verpackungsmaterial deshalb nicht
einfach fort, sondern entsorgen Sie es
auf die von den verantwortlichen Stellen
festgelegte Weise.
Entsorgung von Altgeräten
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
gekennzeichnet.
Durch eine angemessene Entsorgung des Gerätes trägt der Nutzer dazu bei,
potentiell schädliche Auswirkungen für
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Das Symbol dem beiliegenden Informationsmaterial
weist darauf hin, dass dieses Gerät kein
normaler Haushaltsabfall ist, sondern
in einer Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
). Werfen Sie das
auf dem Gerät bzw. auf
Energiesparen
Heizen Sie den Backofen nur dann vor, -
wenn es in der Gartabelle oder Ihrem
Rezept so angegeben ist.
Verwenden Sie dunkle, schwarz lackierte -
oder emaillierte Backformen, da sie die
Hitze besonders gut aufnehmen.
Schalten Sie den Backofen 10 bis -
15 Minuten vor Ende der eingestellten
Garzeit aus. Falls die Speisen eine lange
Garzeit benötigen, so garen diese in
jedem Fall weiter.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät ist für den Kontakt mit -
Lebensmitteln bestimmt und entspricht
der EG-Richtlinie (
Es wurde den Sicherheitsanforderungen
der „Niederspannungsrichtlinie“
2006/95/EG (die 73/23/EWG und
nachfolgende Änderungen ersetzt),
den Schutzvorschriften der EMV-
Richtlinie 2004/108/EWG entsprechend
entwickelt, gebaut und in den Handel
gebracht.
) Nr. 1935/2004.
DEUTSCH 24
IKEA GARANTIE
Wie lange ist die IKEA Garantie gültig?
Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem
Kauf-/ Auslieferungsdatum für die bei IKEA
gekauften Geräte, es sei denn, es handelt
sich um Geräte der Marke “LAGAN”. Bei
diesen Geräten gilt eine Garantie von 2
(zwei) Jahren. Als Kaufnachweis ist das
Original des Einkaufsbeleges erforderlich.
Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten
ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die
Garantiezeit für das Gerät.
Welche Geräte sind nicht durch die IKEA
Fünfjahresgarantie abgedeckt?
Die 5-jährige (fünf) Garantie gilt für alle
nach dem 1. August 2007 gekauften IKEA
Geräte. Hiervon ausgenommen sind die
IKEA Geräte der Marke LAGAN.
Wer übernimmt den Service?
IKEA führt die Serviceleistungen über
seinen eigenen Kundendienst oder einen
beauftragten Servicepartner aus.
Was deckt diese Garantie ab?
Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die
aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion
oder aufgrund von Materialfehlern nach
dem Datum bei/durch IKEA entstanden sind.
Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch
des betreffenden Gerätes. Ausnahmen
sind unter der Überschrift “Was deckt die
Garantie nicht ab?” erläutert. Innerhalb
der Garantiefrist werden die Kosten für
Reparatur, Ersatzteile sowie die Arbeits- und
Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt,
das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für
eine Reparatur zugänglich. Die jeweiligen
örtlichen Bestimmungen oder die für die
Schweiz gültigen Rechtsvorschriften gelten
unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile
gehen in das Eigentum von IKEA über.
Was wird von IKEA unternommen, um das
Problem zu beheben?
Der Kundendienst begutachtet das Produkt
und entscheidet nach eigenem Ermessen,
ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn
die Garantie geltend gemacht werden
kann, wird IKEA durch seinen eigenen
Kundendienst oder einen autorisierten
Servicepartner nach eigenem Ermessen das
schadhafte Produkt entweder reparieren
oder durch ein gleiches oder vergleichbares
Produkt ersetzen.
Was deckt diese Garantie nicht ab?
Normale Abnutzungen und •
Beschädigungen.
Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte •
Schäden, Beschädigungen infolge
Missachtung der Bedienungsanleitung,
unsachgemässer Installation, falschen
Spannungsanschlusses, Beschädigung
durch chemische oder elektrochemische
Reaktionen, Korrosions- oder
Wasserschäden, einschliesslich
Schäden durch ungewöhnlich hohen
Kalkgehalt im Wasser oder anormale
Umweltbedingungen.
Verbrauchs- und Verschleissteile wie z.B. •
Batterien und Glühlampen.
Nichtfunktionelle und dekorative Teile, •
die den normalen Gebrauch nicht
beeinussen, sowie Kratzer oder mögliche
Farbveränderungen.
Schäden verursacht durch Fremdkörper, •
Substanzen oder Reinigungsarbeiten/
Beseitigung von Verstopfungen an Filtern,
Abüssen oder Spülmittelfächern.
Schäden an folgenden Teilen: •
Glaskeramik, Zubehör, Geschirr- und
Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche,
Dichtungen, Glühlampen und deren
Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse
und Gehäuseteile. Soweit nicht
nachgewiesen wird, dass solche Schäden
auf Herstellungsmängel zurückzuführen
sind.
Bei Fällen, in welchen der Servicetechniker •
keinen Fehler nden konnte.
Reparaturen, die nicht von unserem •
DEUTSCH 25
eigenen Kundendienst oder einem
Servicevertragspartner ausgeführt oder
bei denen keine Originalteile verwendet
wurden.
Durch fehlerhafte oder •
unvorschriftsmässige Installation
erforderliche Reparaturen.
Fehlbedienung und/oder Verwendung •
des Gerätes in einer nicht privaten
sondern gewerblichen Umgebung.
Transportschäden. Wenn der Kunde das •
Produkt selbst nach Hause oder zu einer
anderen Adresse transportiert, ist IKEA
von der Haftung für Transportschäden
jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das
Produkt direkt an die Kundenadresse,
werden eventuelle Transportschäden
durch IKEA gedeckt.
Kosten für die Installation des IKEA •
Gerätes.
Wenn jedoch der IKEA Kundendienst oder
ein Servicevertragspartner im Rahmen der
Garantie Reparaturen ausführt oder das
Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst
oder der Servicevertragspartner
das ausgebesserte Gerät oder das
Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein
sollte.
Als Ausnahme gilt die fehlerfreie
Installation durch qualizierte Fachleute
unter Verwendung von Originalteilen,
um das Gerät den technischen
Sicherheitsvorschriften eines anderen EULandes anzupassen.
Gültigkeit der länderspezischen
Bestimmungen
IKEA räumt Ihnen eine spezielle
Garantie ein, die die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte, die von Land
zu Land unterschiedlich sein können,
mindestens abdeckt, evt. erweitert.
Allerdings schränken diese Bedingungen
in keiner Weise die landesweit geltenden
Verbraucherrechte ein.
Gültigkeitsbereich
Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft
und in ein anderes Land mitgenommen
werden, wird der Kundendienst gemäss
den Garantierichtlinien im neuen Land
übernommen. Eine Verpichtung zur
Durchführung von Leistungen im Rahmen
der Garantie besteht nur dann, wenn
das Gerät gemäß der Montageanleitung
und gemäß der Sicherheitshinweise im
Benutzerhandbuch aufgestellt und installiert
wurde gemäß:
- den technischen Spezikationen des
Landes, in dem der Garantieanspruch
erfolgt;
- den Montageinstruktionen und
Informationen im Benutzerhandbuch.
Der engagierte Kundendienst für IKEA
Geräte
Der autorisierte Kundendienst für IKEA
Geräte steht Ihnen für Fragen oder
Probleme wie folgt zur Verfügung:
Wenn Sie einen Kundendienst im Rahmen •
der Garantie benötigen
Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA-•
Gerätes in den IKEA-Möbelkörpus
(Hinweis: Die Gasinstallation wird von
einem autorisierten Gasfachmann
durchgeführt).
Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres •
IKEA-Gerätes haben.
Um Ihnen möglichst schnell und
kompetent weiterhelfen zu können,
bitten wir Sie, vorher die Montage und
Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes
genauestens durchzulesen.
So erreichen Sie unseren Service
Gehen Sie dazu auf die letzte
Seite dieser Broschüre. Dort
nden Sie eine Übersicht mit den
entsprechenden Telefonnummern
und Kontaktdaten unserer
autorisierten Kundendienste.
DEUTSCH 26
Damit wir Ihnen im Falle einer
Störung jederzeit schnell und
kompetent helfen können, bitten wir
Sie, sich an die in diesem Handbuch
angegebene Service-Rufnummer zu
wenden. Halten Sie dazu bitte die
(8-stellige) IKEA Artikelnummer und
die 12-stellige Servicenummer (auf
dem Geräte-Typschild vermerkt)
Ihres IKEA Gerätes bereit.
KAUF-/AUSLIEFERUNGSBELEG AUF!
Unser Service kann einen
Garantieanspruch nur unter Vorlage
dieses Beleges akzeptieren. Auf dem
Beleg sind auch die Bezeichnung
und (8-stellige) IKEA Artikelnummer
des von Ihnen erworbenen Geräts
vermerkt.
Benötigen Sie weiteren Rat und
Unterstützung?
Bei allen anderen, nicht
kundendienstspezischen Fragen bitten
wir Sie, sich an den Kundenservice im
nächstgelegenen IKEA-Einrichtungshaus
zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, vorher
die dem Gerät beigefügten Unterlagen
genauestens durchzulesen.
FRANÇAIS 27
Sommaire
Consignes de sécurité 27
Description de l'appareil 29
Bandeau de commande 31
Usage quotidien 31
Tableaux de cuisson 35
Entretien et nettoyage 37
Ce qu'il convient de faire si ... 41
Caractéristiques techniques 43
Installation 44
Branchement électrique 46
Recommandations importantes pour
la sauvegarde de l'environnement 46
GARANTIE IKEA 47
Consignes de sécurité
Votre sécurité et celle d'autrui est très
importante !
Le présent manuel contient d'importants
messages relatifs à la sécurité, qui gurent
également sur l'appareil. Nous vous invitons
à les lire soigneusement et à les respecter
en toute circonstance.
Ceci est le symbole de danger relatif à
la sécurité. Il met en garde l'utilisateur
et toute autre personne contre les risques
potentiels dérivant de l'utilisation de cet
appareil.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont
précédés du symbole de danger et des
termes suivants :
DANGER ! Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
occasionnera de graves lésions.
AVERTISSEMENT ! Indique une
situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, est susceptible d'occasionner de
graves lésions.
Tous les messages relatifs à la sécurité
spécient le danger potentiel auquel ils
se réfèrent et indiquent comment réduire
le risque de lésions, de dommages et de
chocs électriques résultant d'une utilisation
non réglementaire de l'appareil. Veuillez
observer scrupuleusement les instructions
suivantes :
Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur avant de procéder aux
opérations d'installation.
Les opérations d'installation et d'entretien sont du ressort exclusif
d'un technicien spécialisé. Celui-ci est
tenu de se conformer aux instructions
du fabricant et aux normes locales en
vigueur en matière de sécurité. Pour
toute réparation ou tout remplacement
de pièces, procédez uniquement aux
opérations spéciées dans le manuel
en utilisant les pièces expressément
indiquées.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
Le cordon d'alimentation de l'appareil -
doit être sufsamment long pour
permettre le branchement de l'appareil
encastré à la prise du secteur.
L'installation doit être conforme aux normes locales de sécurité. L'appareil
doit être branché au moyen d'un
interrupteur omnipolaire avec une
distance d'ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
N'utilisez en aucun cas de prises multiples ou de rallonges.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher
l'appareil de la prise de courant.
Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir
accéder aux composants électriques.
Évitez de toucher l'appareil avec les mains mouillées et ne l'utilisez pas
lorsque vous êtes pieds nus.
FRANÇAIS 28
Ce four a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné à la cuisson
des aliments. Toute autre utilisation est
considérée comme impropre : (chauffer
une pièce, par exemple). Le fabricant
décline toute responsabilité en cas
d'utilisation impropre ou de réglage
incorrect des commandes.
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales,
de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité, doivent se servir de l'appareil
uniquement sous la surveillance ou en
se conformant aux instructions d'une
personne responsable.
Les parties accessibles du four peuvent atteindre une température élevée quand
l'appareil est en service. Veillez à tenir
les enfants hors de portée de l'appareil.
Contrôlez que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil.
Veillez à ne pas toucher les résistances ou les surfaces intérieures du four, sous
peine de vous exposer à des brûlures.
Évitez de mettre le four en contact
avec des chiffons ou tout matériau
inammable avant que les composants
de l'appareil n'aient sufsamment
refroidis.
En n de cuisson, soyez particulièrement prudent au moment d'ouvrir la porte.
Laissez l'air chaud ou la vapeur
s'évacuer progressivement de l'enceinte
de cuisson avant d'accéder à celleci. Lorsque la porte est fermée, l'air
chaud sort à travers l'ouverture située
au-dessus du bandeau de commande.
Évitez d'obstruer les ouvertures de
ventilation.
Munissez-vous de gants pour retirer les plats et les accessoires du four. Veillez à
ne pas toucher les résistances.
Ne placez jamais de produits -
inammables à l'intérieur du four ou
à proximité de celui-ci. Ces produits
risqueraient en effet de s'enammer
si le four était mis sous tension par
inadvertance.
Évitez de chauffer ou de cuire au four des aliments dans des récipients hermétiques. La pression qui se développe à
l'intérieur du récipient pourrait le faire
exploser et endommager l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour cuire des
aliments au four.
Les graisses et les huiles surchauffées -
s'enamment facilement. Surveillez
régulièrement la cuisson si vous utilisez
une quantité importante de graisse ou
d'huile.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant la dessiccation des
aliments.
Si des liquides contenant de l'alcool (par exemple, rhum, cognac, vin) sont
utilisés pour cuisiner des plats, rappelezvous que l'alcool s'évapore à des
températures élevées. Il se peut, par
conséquent, que les vapeurs dégagées
par l'alcool s'enamment en entrant en
contact avec la résistance électrique.
Mise au rebut des appareils ménagers
usagés
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être
réutilisés. Mettez-le au rebut en vous
conformant aux prescriptions locales
en matière d'élimination des déchets.
Avant de mettre votre appareil au rebut,
coupez le cordon d'alimentation.
Pour toute information sur le traitement et le recyclage de cet appareil,
contactez le service municipal
compétent, le service de collecte des
déchets ménagers ou le magasin où
vous l'avez acheté.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.