Ihre eigene Sicherheit und die anderer
Personen ist von höchster Wichtigkeit!
Diese Anweisungen sowie das Gerät selbst
enthalten wichtige Sicherheitshinweise, die
Sie durchlesen und stets beachten sollten.
Dieses Symbol warnt vor möglichen
Gefahren für die Sicherheit des
Benutzers und anderer Personen.
Alle Sicherheitshinweise werden von dem
Gefahrensymbol und folgenden Begriffen
begleitet:
GEFAHR! Weist auf eine
Gefahrensituation hin, die zu schweren
Verletzungen führt, wenn sie nicht
vermieden wird.
ACHTUNG! Weist auf eine
Gefahrensituation hin, die bei
mangelnder Vorsicht zu schweren
Verletzungen führt.
Alle Gefahrenhinweise bezeichnen das
potenzielle Risiko, auf das sie sich beziehen
und geben an, wie Verletzungsgefahren,
Schäden und Stromschläge durch
unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes
vermieden werden können. Halten Sie sich
genau an folgende Anweisungen:
Halten Sie das Gerät von der Stromversorgung getrennt, bis die
Installation durchgeführt wurde.
Die elektrische Installation und Wartungsarbeiten müssen von einer
qualizierten Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und den gültigen
örtlichen Sicherheitsbestimmungen
durchgeführt werden. Reparieren Sie
das Gerät nicht selbst und tauschen
Sie keine Teile aus, wenn dies vom
Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich
vorgesehen ist.
Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute
Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen,
muss installationsseitig ein allpoliger
Trennschalter mit einer Kontaktöffnung
von mindestens 3 mm vorgesehen
werden.
Verwenden Sie keine Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel des Gerätes, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen.
Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht
mehr zugänglich sein.
Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und benutzen Sie es
nicht, wenn Sie barfuß sind.
DEUTSCH 5
Das Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von Nahrungsmitteln für
private Haushalte konzipiert. Jeder
hiervon abweichende Gebrauch ist nicht
gestattet (z.B. das Heizen von Räumen).
Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden aufgrund
von unsachgemäßer oder falscher
Verwendung.
Der Backofen darf ohne Aufsicht weder von Kindern noch von Personen mit
herabgesetzten körperlichen, sensuellen
oder mentalen Fähigkeiten oder ohne
die erforderliche Erfahrung und Kenntnis
benutzt werden, es sei denn, sie wurden
durch für ihre Sicherheit verantwortliche
Personen entsprechend eingewiesen.
Die erreichbaren Teile des Backofens können während des Betriebs sehr heiß
werden. Halten Sie Kinder vom Gerät
fern und achten Sie darauf, dass sie das
Gerät nicht als Spielzeug benutzen.
Berühren Sie die Heizelemente sowie -
die Geräteinnenächen während und
unmittelbar nach dem Betrieb nicht, es
besteht Verbrennungsgefahr. Vermeiden
Sie den Kontakt mit Tüchern oder
anderen entammbaren Materialien, bis
das Gerät wieder vollständig abgekühlt
ist.
Öffnen Sie die Gerätetür am Ende der Garzeit vorsichtig. Lassen Sie
heiße Luft und Dampf austreten,
bevor Sie ins Geräteinnere fassen. Bei
geschlossener Gerätetür wird die heiße
Luft durch eine Öffnung oberhalb der
Bedienblende nach außen geblasen.
Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht
blockiert werden.
Verwenden Sie Backofenhandschuhe, um Gargeschirr und Roste zu
entnehmen. Achten Sie darauf, die
Heizelemente nicht zu berühren.
Auf, in oder neben das Gerät darf sich -
kein entammbares Material benden;
bei einem versehentlichen Einschalten
könnte es zu einem Brand im Gerät
kommen.
Erhitzen Sie keine geschlossenen Gefäße oder Behälter im Backofen. Der Druck,
der in solchen Gefäßen entsteht, kann
zu ihrer Explosion und dadurch zu
Beschädigungen am Gerät führen.
Verwenden Sie keine Behälter aus synthetischen Materialien.
Heißes Fett und Öl sind leicht entzündlich. Beaufsichtigen Sie stets den
Garvorgang, wenn Sie Speisen mit viel
Fett oder Öl zubereiten.
Lassen Sie das Gerät während des Dörrens von Lebensmitteln niemals
unbeaufsichtigt.
Bei Verwendung von alkoholischen Getränken (z. B. Rum, Cognac,
Wein, usw.) zum Braten oder Backen
ist zu beachten, dass Alkohol bei
hohen Temperaturen verdampft. Die
entstandenen Dämpfe können sich
entzünden, wenn sie in Kontakt mit dem
elektrischen Heizelement kommen.
Entsorgung von Altgeräten
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen
hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im
Einklang mit den lokalen Vorschriften zur
Abfallbeseitigung. Schneiden Sie das
Netzkabel durch, bevor Sie das Gerät
verschrotten.
Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von
elektrischen Haushaltsgeräten erhalten
Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle,
der Müllabfuhr oder dem Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben.
DEUTSCH 6
Produktbeschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Bedienfeld
2
Kühlgebläse
3
Grillschutzvorrichtung
4
Oberes Heizelement/Grill
1) Das Kühlgebläse kann auch nach dem Ausschalten
des Backofens noch lange nachlaufen.
1)
(nicht sichtbar)
2)
Zubehör
Kuchenblech
1x
Rost
1x
Oberste Ebene
Unterste Ebene
5
Hintere Backofenbeleuchtung
6
Backofengebläse
7
Unteres Heizelement (nicht sichtbar)
8
Kühle Backofentür
2) Verhindert den direkten Kontakt der Speisen mit
dem Grill. Vermeiden Sie es auf jeden Fall, die
Schutzvorrichtung während des Ofenbetriebs zu
berühren.
Fettpfanne
1x
DEUTSCH 7
A
B
C
Einschieben der Roste und anderer
Zubehörteile in den Backofen
Der Rost und die anderen Zubehörteile sind
mit einem Blockiersystem ausgestattet, das
ein versehentliches Herausziehen verhindert.
Schieben Sie den Rost mit dem erhöhten 1.
Teil „A“ nach oben zeigend waagerecht
ein (Abb. 1).
Abb. 1
Kippen Sie den Rost auf Höhe der 2.
Blockierung „B“ (Abb. 2).
Bringen Sie den Rost wieder in eine 3.
waagrechte Lage und schieben Sie ihn
ganz hinein „C“ (Abb. 3).
Abb. 3
Gehen Sie zum Herausziehen des Rostes 4.
in umgekehrter Reihenfolge vor.
Für die anderen Zubehörteile wie
Fettpfanne und Backblech erfolgt das
Einschieben auf die selbe Weise. Der
Vorsprung auf der achen Seite erlaubt das
Blockieren.
Abb. 2
DEUTSCH 8
°C
15
100
50
150
250
200
90
30
75
105
120
45
60
0
15
90
30
75
105
120
45
60
0
Bedienfeld
ABCD
A
Bedienknopf zur Funktionswahl
B
Garzeitprogrammierknopf
C
Thermostatknopf
D
Thermostat, rote Kontrollleuchte.
Täglicher Gebrauch
Betrieb des Backofens
Drehen Sie den Bedienknopf zur •
Funktionswahl auf das Symbol
der gewünschten Funktion. Die
Ofenbeleuchtung schaltet sich ein.
Drehen Sie den Thermostat-Bedienknopf •
im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur. Die rote Thermostat-Kontrollleuchte schaltet sich ein und beim Erreichen der
gewählten Temperatur wieder aus.
Drehen Sie nach dem Ende des Garvor-•
gangs die Bedienknöpfe wieder auf „0“.
Garzeitprogrammierung
Diese Programmierung erlaubt eine
Zeiteinstellung von 1 bis 120 Minuten
Drehen Sie nach der Anwahl der
Garfunktion zum Einstellen der Backzeit den
Bedienknopf bis zum Anschlag nach rechts
und dann auf die gewünschte Zeit zurück.
Nach Ablauf der eingestellten Garzeit
schaltet sich der Backofen ab und der
Bedienknopf bleibt in der Position „0“.
Wenn Sie den Backofen im Handbetrieb, d.
h. ohne Einstellung einer Garzeit benutzen
möchten, vergewissern Sie sich, dass der
Bedienknopf auf dem Symbol
steht.
Achtung: Wenn sich der Bedienknopf in Stellung
„0“ bendet, lässt sich der Ofen nicht einschalten.
Um den Ofen einzuschalten, schalten Sie
den Bedienknopf auf das Symbol
oder
stellen Sie eine Garzeit ein.
DEUTSCH 9
Übersicht Betriebsarten des Geräts
BetriebsartVoreinstellung
Temperatur /
Leistungsstufe
BACKOFEN
0
AUS
INNENBE-
LEUCHTUNG
OBER- UND
UNTERHITZE
UMLUFT200°C50 - 250°CZum Backen von salzigen oder
GRILL––Zum Grillen von Steaks, Fleischspie-
––Backofen aus.
––Einschalten der Backofen-
225°C50 - 250°CDiese Betriebsart eignet sich zur
Temperatur
Bereich /
Grillbereich
Funktionsbeschreibung
Innenbeleuchtung.
Zubereitung aller Arten von Gerichten auf einer Einschubebene. Heizen
Sie den Ofen auf die gewünschte
Gartemperatur vor und schieben Sie
die Speisen in den Ofen, wenn die
eingestellte Temperatur erreicht ist.
Verwenden Sie zum Garen möglichst
die zweite oder dritte Einschubebe-
ne. Diese Funktion eignet sich zum
Garen von Tiefkühlfertigkost;
Befolgen Sie die Hinweise auf der
Verpackung.
süßen Kuchen mit üssiger Füllung
auf einer oder zwei Ebenen. Zum
Garen auf zwei Ebenen. Für ein
gleichmäßigeres Ergebnis tauschen
Sie die Position der Speisen nach
halber Garzeit. Heizen Sie den Ofen
auf die gewünschte Gartemperatur
vor und schieben Sie die Speisen
in den Ofen, wenn die eingestellte
Temperatur erreicht ist.
ßen und Würsten, zum Überbacken
von Gemüse und Rösten von Brot.
Heizen Sie den Ofen 3 - 5 min. lang
vor. Es wird empfohlen, das Gargut
auf die 4. oder 5. Ebene zu geben.
Zum Grillen von Fleisch. Es wird empfohlen, eine Fettpfanne zu verwen-
den, um den Bratensaft aufzufangen.
Geben Sie die Fettpfanne mit etwa
einem halben Liter Wasser auf die 3.
oder 4. Ebene.
DEUTSCH 10
BetriebsartVoreinstellung
Temperatur /
Leistungsstufe
TURBOGRILL ––Zum Garen großer Fleischstücke
AUFTAUEN––Diese Funktion dient der
Temperatur
Bereich /
Grillbereich
Funktionsbeschreibung
(Keulen, Roastbeef, Hähnchen).
Geben Sie das Gargut auf die
mittleren Ebenen. Es wird empfohlen,
eine Fettpfanne zu verwenden,
um den Bratensaft aufzufangen.
Geben Sie die Fettpfanne mit etwa
einem halben Liter Wasser auf die
1. oder 2. Ebene. Ein Vorheizen
des Backofens ist nicht notwendig.
Während des Garvorgangs muss die
Tür geschlossen bleiben.
Sofern vorhanden, kann bei dieser
Funktion der Drehspieß verwendet
werden.
Beschleunigung des Auftauens von
Speisen bei Raumtemperatur Die
Speise sollte
verpackt in den Backofen gestellt
werden, um es vor Austrocknung zu
schützen.
DEUTSCH 11
Gartabellen
Art der SpeiseBetriebs-
art
BACKWAREN, TEILCHEN USW.
Hefekuchen
Vorheizen Einschubebene
(von unten)
X2150-17535-90
X2-4150-17030-90
Temperatur
(°C)
Garzeit
(Min.)
Gefüllte Kuchen
(Käsekuchen,
Strudel,
Obstkuchen)
Plätzchen (Kekse),
Törtchen
Beignets
Baiser
(Meringuen)
Brot, Pizza,
Fladenbrot
Tiefkühlpizza
Quiche
(Gemüsetorte,
Quiche)
Blätterteigtörtchen, Salziges
Blätterteiggebäck
Lasagne,
überbackene
Pasta, Cannelloni,
Auäufe
Lasagne, Fleisch
X2150-19030-85
X2-4150-19035-90
X2160-17520-45
X2-4160-17020-45
X2175-20030-40
X2-4170-19035-45
X2100110-150
X2-4100130-150
X2190-25012-50
X2-4190-25025-50
X225010-15
X2-425010-20
X2175-20045-55
X2-4175-19045-60
X2175-20020-30
X2-4175-20020-40
X220045-55
X2-420050-100
Fleisch, Kartoffeln
Fisch, Gemüse
X2-420045-100
X2-417530-50
DEUTSCH 12
Art der SpeiseBetriebs-
art
FLEISCH
Lamm, Kalb, Rind,
Schwein 1kg
Hähnchen,
Kaninchen, Ente
1 kg
Puter, Gans 3kg
FISCH
Fisch gebacken
/ in Folie (Filet,
ganz)
GEMÜSE
Gefülltes Gemüse
(Tomaten,
Zucchini,
Auberginen)
Gartabelle mit GRILL-FUNKTION
Art der SpeiseBetriebs-
art
Toast
Fischlets, -stücke
Vorheizen Einschubebene
X220080-110
X220050-100
X1/220080-130
X2175-20040-60
X2175-20050-60
Vorheizen Einschubebene
X42002-5
X420020-30
(von unten)
(von unten)
Temperatur
(°C)
Temperatur
(°C)
Garzeit
(Min.)
Garzeit
(Min.)
Bratwurst,
Fleischspieße,
Rippchen,
Hamburger
Brathähnchen
1-1,3 kg
Roastbeef
englisch 1 kg
Lammkeule, Haxe
Ofenkartoffeln
Gratiniertes
Gemüse
Hinweis: Die Garzeiten und -temperaturen sind nur Richtwerte.
X420030-40
–220055-70
–220035-45
–220060-90
–220045-55
–220020-30
DEUTSCH 13
i
i
i
Reinigung und Pege
REINIGUNG
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine Wasserdampfreinigungsgeräte.
Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen auskühlen.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Außenoberächen
WICHTIG: Verwenden Sie keine
aggressiven Reinigungs- oder
Scheuermittel. Falls ein solches Mittel doch
mit dem Gerät in Kontakt kommt, reinigen
Sie es sofort mit einem feuchten Tuch.
Reinigen Sie die Flächen mit einem •
feuchten Tuch. Entfernen Sie starke
Verschmutzungen mit Wasser
und einigen wenigen Tropfen
Geschirrspülmittel. Reiben Sie mit einem
trockenen Tuch nach.
Geräteinnenraum
WICHTIG:Vermeiden Sie den
Gebrauch von Scheuerschwämmen,
Topfkratzern und Metallschabern. Diese
können die Emailächen und das Glas der
Gerätetür mit der Zeit beschädigen.
Lassen Sie den Backofen nach jedem •
Gebrauch etwas abkühlen und
reinigen Sie ihn, solange er noch warm
ist, um Verkrustungen und Flecken
durch Speisereste (z. B. durch stark
zuckerhaltige Speisen) besser entfernen
zu können.
Verwenden Sie ausschließlich für •
Backöfen vorgesehene Reinigungsmittel
und beachten Sie die jeweiligen
Herstellerangaben.
Reinigen Sie das Türglas mit einem •
speziellen Flüssigreiniger. Die
Backofentür lässt sich zum Reinigen
vollständig aushängen (siehe PFLEGE).
HINWEIS: Während längeren Garens
von Speisen mit hohem Wassergehalt
(z. B. Pizza, Gemüse usw.) kann sich
Kondenswasser an der Innenseite der Tür
und der Türdichtung bilden. Wenn der
Backofen kalt ist, trocknen Sie die Innenseite
der Tür mit einem Tuch oder Schwamm ab.
Zubehör
Weichen Sie die Zubehörteile •
sofort nach jedem Gebrauch in
Geschirrspülmittellauge ein. Verwenden
Sie Backofenhandschuhe, so lange das
Zubehör noch heiß ist.
Speiserückstände können Sie dann leicht •
mit einer geeigneten Bürste oder einem
Schwamm entfernen.
Reinigung der Backofenhinterwand und
der katalytischen Seitenwände (falls
mitgeliefert):
WICHTIG: Verwenden Sie keine
ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel, harte Bürsten, Topfkratzer
oder Backofensprays, da dadurch die
katalytische Emaillierung beschädigt
werden und die Selbstreinigungsfähigkeiten
verloren gehen können.
Lassen Sie den leeren Backofen eine •
Stunde mit der Heißluftfunktion bei
200°C laufen.
Lassen Sie das Gerät anschließend •
abkühlen und entfernen Sie dann
mit einem Schwamm noch eventuell
vorhandene Speisereste.
Reinigungszyklus mit Pyrolysefunktion
(falls vorhanden):
ACHTUNG!
Berühren Sie das Gerät nicht während •
des Pyrolysezyklus.
Halten Sie Kinder während des •
Pyrolysezyklus vom Gerät fern.
DEUTSCH 14
A
Bei dieser Funktion werden die
Schmutzablagerungen bei einer Temperatur
von ca. 500°C verbrannt. Die erzeugten
Ascherückstände lassen sich dann nach
Auskühlen des Backofens leicht mit einem
feuchten Schwamm entfernen. Aktivieren
Sie den Pyrolysezyklus nicht nach jedem
Gebrauch, sondern nur bei starker
Verschmutzung des Backofens oder wenn
beim Aufheizen und Betrieb starker Rauch
und schlechter Geruch entstehen.
Falls der Backofen unterhalb einer •
Kochäche installiert sein sollte,
achten Sie darauf, dass während
der Selbstreinigung (Pyrolyse) die
Gasammen oder elektrischen
Kochplatten ausgeschaltet sind.
Nehmen Sie das gesamte Zubehör vor •
dem Einschalten der Pyrolysefunktion
aus dem Backofen.
Ihr Gerät kann mit Pyrolysefunktion •
ausgestattet sein:
Standardzyklus (PYRO): Garantiert •
eine gründliche Reinigung bei starker
Verschmutzung des Backofens.
Nach einer gewissen Anzahl •
an Garvorgängen wird je nach
Verschmutzungsgrad anhand einer
Meldung auf dem Display empfohlen,
einen Selbstreinigungszyklus
durchzuführen.
HINWEIS: Während des Pyrolysezyklus
bleibt die Gerätetür verriegelt und lässt
sich nicht öffnen, bis die Temperatur im
Geräteinneren wieder auf ein sicheres
Temperaturniveau abgekühlt ist.
PFLEGE
ACHTUNG!
Verwenden Sie Schutzhandschuhe. Führen Sie die beschriebenen Vorgänge aus, wenn das Gerät kalt ist.
Trennen Sie den Ofen von der Stromversorgung.
Ausbau der Tür:
Öffnen Sie die Backofentür vollständig.1.
Ziehen Sie die Schließhaken der 2.
Scharniere bis zum Anschlag nach vorne
(Abb. 1).
Abb. 1
Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag 3.
(A), heben Sie sie an (B) und drehen Sie
sie (C) bis sie aushakt (D) (Abb. 2, 3 und
4).
Abb. 2
DEUTSCH 15
B
B
C
D
Glühlampe der hinteren
Backofenbeleuchtung auswechseln:
Trennen Sie den Ofen von der 1.
Stromversorgung.
Abb. 3
Abb. 5
Schrauben Sie die Lampenabdeckung 2.
ab (Abb. 5). Wechseln Sie die
Glühlampe aus (bezüglich des Typs
siehe nachstehenden Hinweis) und
schrauben Sie die Lampenabdeckung
wieder auf.
Schließen Sie den Ofen wieder an das 3.
Stromnetz an.
Einsetzen der Tür:
Setzen Sie die Scharniere in die 1.
Aussparungen ein.
Öffnen Sie die Backofentür vollständig.2.
Drücken Sie beide Schließhaken nach 3.
unten.
Schließen Sie die Gerätetür.4.
Abb. 4
HINWEIS:
Verwenden Sie nur Glühlampen mit 2540 W/230 V, Typ E-14, T300°C.
Die Lampen sind bei den IKEA
Kundendienstzentren erhältlich.
DEUTSCH 16
Störung - was tun?
FehlerMögliche UrsachenAbhilfemaßnahme
Der Backofen
funktioniert nicht:
Die Backofentür
ist verriegelt und
lässt sich nicht
öffnen (Version
Nutid OV9 -
Framtid OV9).
Die Backofentür ist
verriegelt und lässt
sich nicht öffnen
(Version Framtid
OV5 - Datid OV7).
Die Elektronikprogrammierung
funktioniert nicht
(Version Nutid und
Framtid OV9).
Keine Netzversorgung.Prüfen Sie, ob das Stromnetz
Strom führt.
Der Backofen ist nicht an das
Stromnetz angeschlossen.
Der Bedienknopf steht auf „0“.Drehen Sie den Bedienknopf auf
Der Bedienknopf steht auf „
Elektrische Störung aufgrund
von Spannungsschwankungen
im Stromnetz.
Elektrische Störung aufgrund
von Spannungsschwankungen
im Stromnetz.
Elektrische Störung aufgrund
von Spannungsschwankungen
im Stromnetz.
Schließen Sie den Backofen an die
Stromversorgung an.
die gewünschte Garfunktion.
Drehen Sie den Bedienknopf auf
“.
die gewünschte Garfunktion.
Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein, um festzustellen, ob
die Störung behoben ist.
Für Framtid OV5
Stellen Sie den Bedienknopf auf „0“.
Stellen Sie den Timer auf 5 Minuten ein und warten Sie,
bis die Backofentür entriegelt.
Für Datid OV7
Stellen Sie den Bedienknopf -
F
.
auf
Stellen Sie die Uhr auf -
(siehe „Bedienfeld“).
Warten Sie 2 Minuten, bis die Tür
entriegelt.
Zeigt die
Elektronikprogrammierung
(je nach Modell) „F HH“ an,
rufen Sie bitte die nächste
Kundendienststelle an.
Geben Sie dabei an, welche Zahl
nach dem „F“ folgt.
Energieverbrauch bei Standardbeladung und Funktion Gebäck (Teilchen) (kWh)
DEUTSCH 17
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
Versuchen Sie zuerst, die Störung 1.
anhand der in „Störung - was tun?“
beschriebenen Anleitungen/Tabelle
selbst zu beheben.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder 2.
ein, um festzustellen, ob die Störung
behoben ist.
Falls nach den vorstehend beschriebenen
Kontrollen die Störung weiterhin besteht,
die nächstliegende IKEA Kundendienststelle
benachrichtigen.
Sie benötigen dabei folgenden Angaben:
Eine kurze Beschreibung der Störung,•
Gerätetyp und Modellnummer,•
die Servicenummer (die Zahl •
nach dem Wort Service auf dem
Typenschild), bendet sich rechts
im Backofeninnenraum (bei offener
Backofentür sichtbar),
Ihre vollständige Anschrift,•
Ihre Telefonnummer. •
Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an
eine vom IKEA Kundendienststelle (nur dann
wird garantiert, dass Originalersatzteile
verwendet werden und eine sachgerechte
Reparatur durchgeführt wird).
Unter-/Oberhitze Heizelement W2050
Grill W2300
Abtauen W45
Kühlerlüfter W21
Backofenlampe W40
Gesamtleistung W2400
Anzahl der Funktionen5
Energieverbrauch kWh0,79
Energieverbrauch bei Standardbeladung und Ober-/Unterhitze (kWh)0,79
Energieverbrauch bei Standardbeladung und Lüfterfunktion (kWh)0,93
2
1200
Die technischen Informationen benden sich auf dem Typenschild im Geräteinneren.
DEUTSCH 19
Aufstellung
Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das
Gerät keine Transportschäden aufweist
und die Backofentür richtig schließt Bei
auftretenden Problemen wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder rufen
die nächste Kundendienststelle an. Um
eventuellen Schäden vorzubeugen, sollten
Sie das Gerät erst unmittelbar vor der
Installation von der Polystyrolunterlage
nehmen.
Vorbereitung des Unterbauschranks
Alle Küchenmöbel in unmittelbarer Nähe •
des Backofens müssen hitzebeständig
sein (min. 90°C).
Schneiden Sie den Unterbauschrank •
vor Einschub des Backofens auf das
Einbaumaß zurecht und entfernen
Sie alle Sägespäne oder Schnittreste
sorgfältig.
Der Geräteboden darf nach der •
Installation nicht mehr zugänglich sein.
Für einen einwandfreien Gerätebetrieb •
darf die Mindestöffnung zwischen
Arbeitsäche und Geräteoberseite nicht
verschlossen werden.
Allgemeine Hinweise
Vor der Inbetriebnahme:
Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Klebeetiketten von den
Zubehörteilen.
Nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Backofen und heizen Sie den
Backofen auf 200°C auf; lassen Sie ihn
ca. eine Stunde bei dieser Temperatur
eingeschaltet, um den Geruch von
Isoliermaterial und Schutzfetten zu
beseitigen.
Während des Gebrauchs:
Stellen Sie keine schweren Gewichte auf der Tür ab, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Halten Sie sich nicht an der Tür fest und hängen Sie keine Gegenstände an den
Türgriff.
Kleiden Sie den Geräteinnenraum nicht mit Alufolie aus.
Gießen Sie niemals Wasser in einen heißen Backofen, da dies die
Emailbeschichtung beschädigen kann.
Ziehen Sie Töpfe und Pfannen nicht über den Boden des Geräteinnenraumes, um
Kratzer zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel anderer in der Nähe des Backofens
verwendeter Geräte keine heißen Teile
berühren und nicht in der Backofentür
eingeklemmt werden.
Vermeiden Sie es, den Backofen -
Witterungseinüssen auszusetzen.
DEUTSCH 20
Sicherheitselement der Tür
Näheres zum Öffnen der Tür mit dem
Sicherheitselement siehe Abb. 1.
Abb. 1
Das Sicherheitselement der Tür kann
ausgebaut werden durch Befolgen
der Anweisungen in den Bildern in der
angegebenen Reihenfolge (siehe Abb. 2).
Abb. 2
DEUTSCH 21
Elektrischer Anschluss
Die Spannung auf dem Typenschild
des Gerätes muss der Spannung des
Stromnetzes entsprechen. Das Typenschild
bendet sich an der Vorderkante des
Backofens (bei offener Tür sichtbar).
Das Netzkabel (Typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm2)
darf nur durch Fachpersonal ersetzt werden.
Kontaktieren Sie den IKEA Kundendienst.
Umweltschutz
Entsorgung von Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und trägt das
Recycling-Symbol (
Verpackungsmaterial deshalb nicht
einfach fort, sondern entsorgen Sie es
auf die von den verantwortlichen Stellen
festgelegte Weise.
Entsorgung von Altgeräten
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
gekennzeichnet.
Durch eine angemessene Entsorgung des Gerätes trägt der Nutzer dazu bei,
potentiell schädliche Auswirkungen für
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Das Symbol bzw. auf dem beiliegenden
Informationsmaterial weist darauf
hin, dass dieses Gerät kein normaler
Haushaltsabfall ist, sondern in einer
Sammelstelle für Elektro- und ElektronikAltgeräte entsorgt werden muss.
). Werfen Sie das
auf dem Gerät
Energiesparen
Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es in der Gartabelle oder Ihrem
Rezept so angegeben ist.
Verwenden Sie dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen, da sie die
Hitze besonders gut aufnehmen.
Schalten Sie den Backofen 10 bis 15 Minuten vor Ende der eingestellten
Garzeit aus. Falls die Speisen eine lange
Garzeit benötigen, so garen diese in
jedem Fall weiter.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät ist für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmt und entspricht
der EG-Richtlinie (
Es wurde den Sicherheitsanforderungen
der „Niederspannungsrichtlinie“
2006/95/EG (die 73/23/EWG und
nachfolgende Änderungen ersetzt),
den Schutzvorschriften der EMVRichtlinie 2004/108/EWG entsprechend
entwickelt, gebaut und in den Handel
gebracht.
) Nr. 1935/2004.
DEUTSCH 22
IKEA GARANTIE
Wie lange ist die IKEA Garantie gültig?
Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem
Kauf-/ Auslieferungsdatum für die bei IKEA
gekauften Geräte, es sei denn, es handelt
sich um Geräte der Marke “LAGAN”. Bei
diesen Geräten gilt eine Garantie von 2
(zwei) Jahren. Als Kaufnachweis ist das
Original des Einkaufsbeleges erforderlich.
Werden im Rahmen der Garantie Arbeiten
ausgeführt, verlängert sich dadurch nicht die
Garantiezeit für das Gerät.
Welche Geräte sind nicht durch die IKEA
Fünfjahresgarantie abgedeckt?
Die 5-jährige (fünf) Garantie gilt für alle
nach dem 1. August 2007 gekauften IKEA
Geräte. Hiervon ausgenommen sind die
IKEA Geräte der Marke LAGAN.
Wer übernimmt den Service?
IKEA führt die Serviceleistungen über
seinen eigenen Kundendienst oder einen
beauftragten Servicepartner aus.
Was deckt diese Garantie ab?
Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die
aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion
oder aufgrund von Materialfehlern nach
dem Datum bei/durch IKEA entstanden sind.
Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch
des betreffenden Gerätes. Ausnahmen
sind unter der Überschrift “Was deckt die
Garantie nicht ab?” erläutert. Innerhalb
der Garantiefrist werden die Kosten für
Reparatur, Ersatzteile sowie die Arbeits- und
Fahrtkosten übernommen, vorausgesetzt,
das Gerät ist ohne besonderen Aufwand für
eine Reparatur zugänglich. Die jeweiligen
örtlichen Bestimmungen oder die für die
Schweiz gültigen Rechtsvorschriften gelten
unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile
gehen in das Eigentum von IKEA über.
Was wird von IKEA unternommen, um das
Problem zu beheben?
Der Kundendienst begutachtet das Produkt
und entscheidet nach eigenem Ermessen,
ob ein Garantieanspruch besteht. Wenn
die Garantie geltend gemacht werden
kann, wird IKEA durch seinen eigenen
Kundendienst oder einen autorisierten
Servicepartner nach eigenem Ermessen das
schadhafte Produkt entweder reparieren
oder durch ein gleiches oder vergleichbares
Produkt ersetzen.
Was deckt diese Garantie nicht ab?
Normale Abnutzungen und •
Beschädigungen.
Vorsätzlich oder fahrlässig herbeigeführte •
Schäden, Beschädigungen infolge
Missachtung der Bedienungsanleitung,
unsachgemässer Installation, falschen
Spannungsanschlusses, Beschädigung
durch chemische oder elektrochemische
Reaktionen, Korrosions- oder
Wasserschäden, einschliesslich
Schäden durch ungewöhnlich hohen
Kalkgehalt im Wasser oder anormale
Umweltbedingungen.
Verbrauchs- und Verschleissteile wie z.B. •
Batterien und Glühlampen.
Nichtfunktionelle und dekorative Teile, •
die den normalen Gebrauch nicht
beeinussen, sowie Kratzer oder mögliche
Farbveränderungen.
Schäden verursacht durch Fremdkörper, •
Substanzen oder Reinigungsarbeiten/
Beseitigung von Verstopfungen an Filtern,
Abüssen oder Spülmittelfächern.
Schäden an folgenden Teilen: •
Glaskeramik, Zubehör, Geschirr- und
Besteckkörbe, Zu- und Ablaufschläuche,
Dichtungen, Glühlampen und deren
Abdeckungen, Siebe, Knöpfe, Gehäuse
und Gehäuseteile. Soweit nicht
nachgewiesen wird, dass solche Schäden
auf Herstellungsmängel zurückzuführen
sind.
Bei Fällen, in welchen der Servicetechniker •
keinen Fehler nden konnte.
Reparaturen, die nicht von unserem •
DEUTSCH 23
eigenen Kundendienst oder einem
Servicevertragspartner ausgeführt oder
bei denen keine Originalteile verwendet
wurden.
Durch fehlerhafte oder •
unvorschriftsmässige Installation
erforderliche Reparaturen.
Fehlbedienung und/oder Verwendung •
des Gerätes in einer nicht privaten
sondern gewerblichen Umgebung.
Transportschäden. Wenn der Kunde das •
Produkt selbst nach Hause oder zu einer
anderen Adresse transportiert, ist IKEA
von der Haftung für Transportschäden
jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das
Produkt direkt an die Kundenadresse,
werden eventuelle Transportschäden
durch IKEA gedeckt.
Kosten für die Installation des IKEA •
Gerätes.
Wenn jedoch der IKEA Kundendienst oder
ein Servicevertragspartner im Rahmen der
Garantie Reparaturen ausführt oder das
Gerät ersetzt, installiert der Kundendienst
oder der Servicevertragspartner
das ausgebesserte Gerät oder das
Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein
sollte.
Als Ausnahme gilt die fehlerfreie
Installation durch qualizierte Fachleute
unter Verwendung von Originalteilen,
um das Gerät den technischen
Sicherheitsvorschriften eines anderen EULandes anzupassen.
Gültigkeit der länderspezischen
Bestimmungen
IKEA räumt Ihnen eine spezielle
Garantie ein, die die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte, die von Land
zu Land unterschiedlich sein können,
mindestens abdeckt, evt. erweitert.
Allerdings schränken diese Bedingungen
in keiner Weise die landesweit geltenden
Verbraucherrechte ein.
Gültigkeitsbereich
Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft
und in ein anderes Land mitgenommen
werden, wird der Kundendienst gemäss
den Garantierichtlinien im neuen Land
übernommen. Eine Verpichtung zur
Durchführung von Leistungen im Rahmen
der Garantie besteht nur dann, wenn
das Gerät gemäß der Montageanleitung
und gemäß der Sicherheitshinweise im
Benutzerhandbuch aufgestellt und installiert
wurde gemäß:
- den technischen Spezikationen des
Landes, in dem der Garantieanspruch
erfolgt;
- den Montageinstruktionen und
Informationen im Benutzerhandbuch.
Der engagierte Kundendienst für IKEA
Geräte
Der autorisierte Kundendienst für IKEA
Geräte steht Ihnen für Fragen oder
Probleme wie folgt zur Verfügung:
Wenn Sie einen Kundendienst im Rahmen •
der Garantie benötigen
Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA-•
Gerätes in den IKEA-Möbelkörpus
(Hinweis: Die Gasinstallation wird von
einem autorisierten Gasfachmann
durchgeführt).
Wenn Sie Fragen zu den Funktionen Ihres •
IKEA-Gerätes haben.
Um Ihnen möglichst schnell und
kompetent weiterhelfen zu können,
bitten wir Sie, vorher die Montage und
Gebrauchsanweisung Ihres Gerätes
genauestens durchzulesen.
So erreichen Sie unseren Service
Gehen Sie dazu auf die letzte
Seite dieser Broschüre. Dort
nden Sie eine Übersicht mit den
entsprechenden Telefonnummern
und Kontaktdaten unserer
autorisierten Kundendienste.
DEUTSCH 24
Damit wir Ihnen im Falle einer
Störung jederzeit schnell und
kompetent helfen können, bitten wir
Sie, sich an die in diesem Handbuch
angegebene Service-Rufnummer zu
wenden. Halten Sie dazu bitte die
(8-stellige) IKEA Artikelnummer und
die 12-stellige Servicenummer (auf
dem Geräte-Typschild vermerkt)
Ihres IKEA Gerätes bereit.
KAUF-/AUSLIEFERUNGSBELEG AUF!
Unser Service kann einen
Garantieanspruch nur unter Vorlage
dieses Beleges akzeptieren. Auf dem
Beleg sind auch die Bezeichnung
und (8-stellige) IKEA Artikelnummer
des von Ihnen erworbenen Geräts
vermerkt.
Benötigen Sie weiteren Rat und
Unterstützung?
Bei allen anderen, nicht
kundendienstspezischen Fragen bitten
wir Sie, sich an den Kundenservice im
nächstgelegenen IKEA-Einrichtungshaus
zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, vorher
die dem Gerät beigefügten Unterlagen
genauestens durchzulesen.
FRANÇAIS 25
Sommaire
Informations relatives à la sécurité 25
Description du produit 27
Bandeau de commande 29
Utilisation quotidienne 29
Tableaux de cuisson 32
Nettoyage et entretien 34
Votre sécurité et celle d'autrui est très
importante.
D'importants messages relatifs à la sécurité
gurent dans le présent manuel et sur
l'appareil. Nous vous invitons à les lire
attentivement et à les observer en toute
circonstance.
Ceci est le symbole de danger relatif à
la sécurité. Il met en garde l'utilisateur
et toute autre personne contre les risques
potentiels dérivant de l'utilisation de cet
appareil.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont
précédés du symbole de danger et des
termes suivants :
DANGER ! Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
provoque des blessures graves
AVERTISSEMENT ! Indique une
situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, est susceptible de provoquer des
blessures graves.
Les messages relatifs à la sécurité incluent
tous des informations détaillées sur les
risques potentiels présents, et indiquent
la procédure à suivre pour réduire le
risque de blessures, de dommages et de
choc électrique résultant d'une utilisation
incorrecte de l'appareil. Observez
scrupuleusement les instructions suivantes :
Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur avant de procéder à des
opérations d'installation.
Les opérations d'installation et d'entretien électriques doivent
exclusivement être réalisées par des
techniciens spécialisés, en conformité
avec les instructions du fabricant et les
normes locales en vigueur en matière
de sécurité. Ne procédez à aucune
réparation ni à aucun remplacement
de pièce sur l'appareil autres que ceux
spéciquement indiqués dans le manuel
d'utilisation.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
Le cordon d'alimentation de -
l'appareil doit être sufsamment long
pour permettre le branchement de
l'appareil sur la prise secteur après son
encastrement.
Pour que l'installation soit conforme aux normes de sécurité en vigueur,
l'appareil doit être branché au moyen
d'un sectionneur omnipolaire avec
espacement entre les contacts supérieur
ou égal à 3 mm.
N'utilisez en aucun cas de prises multiples ni de rallonges.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher
l'appareil de la prise de courant.
Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder
aux composants électriques.
Évitez de toucher l'appareil avec les mains mouillées, et ne l'utilisez pas les
pieds nus.
FRANÇAIS 26
Ce four est un appareil ménager destiné exclusivement à la cuisson des aliments.
Toute autre utilisation (pour le chauffage
d'une pièce, par exemple) est interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas d'utilisation impropre de
l'appareil ou de réglage incorrect des
commandes.
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales,
de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en
mesure d'utiliser l'appareil en toute
sécurité, doivent se servir de l'appareil
uniquement sous la surveillance ou en
se conformant aux instructions d'une
personne responsable.
Les parties accessibles du four peuvent atteindre une température élevée
quand l'appareil est en service. Tenez
les enfants à l'écart de l'appareil et
assurez-vous qu'ils ne jouent pas avec.
Évitez tout contact avec les résistances et les surfaces intérieures du four, sous
peine de vous exposer à des brûlures.
Évitez tout contact entre le four et des
matériaux inammables (chiffons ou
autres) avant le refroidissement sufsant
des composants de l'appareil.
En n de cuisson, soyez particulièrement vigilant au moment de l'ouverture de la
porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur
de s'échapper progressivement de
l'enceinte de cuisson avant d'accéder
à cette dernière. Lorsque la porte est
fermée, l'air chaud est évacué via
l'ouverture située au-dessus du bandeau
de commande. Évitez d'obstruer les
ouvertures de ventilation.
Munissez-vous de gants pour retirer les plats et les accessoires du four. Veillez à
ne pas toucher les résistances.
Ne placez aucun matériau inammable à proximité ou à l'intérieur de l'appareil.
Le cas échéant, un incendie risquerait de
se produire en cas de mise en marche
accidentelle de l'appareil.
Évitez de chauffer ou de cuire au four des aliments dans des récipients
hermétiques. La pression se
développant à l'intérieur du récipient
risquerait de le faire exploser et
d'endommager l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de récipients en matière synthétique pour cuire des
aliments au four.
Les graisses et les huiles surchauffées -
s'enamment facilement. Surveillez
régulièrement la cuisson si vous utilisez
une quantité importante de graisse ou
d'huile.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant la dessiccation des
aliments.
Si des liquides contenant de l'alcool (par exemple, rhum, cognac, vin) sont utilisés
pour cuisiner des plats, gardez à l'esprit
que l'alcool s'évapore à température
élevée. Il est par conséquent possible
que les vapeurs dégagées par l'alcool
s'enamment en entrant en contact avec
la résistance électrique.
Mise au rebut des appareils ménagers
usagés
Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables.
Mettez-le au rebut en vous conformant
aux réglementations locales relatives
à l'élimination des déchets. Avant de
mettre votre appareil au rebut, coupez
le cordon d'alimentation.
Pour toute information sur le traitement et le recyclage des appareils ménagers
électriques, contactez le service
municipal compétent, le service de
collecte des déchets ménagers ou le
revendeur de l'appareil.
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.