Whirlpool MW V00 S INSTALLATION [pt]

VÄRMA
PT
ES
NL
GR
PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42 NEDERLANDS 61
PORTUGUÊS 4
Índice
Informaçõesdesegurança 4 Descriçãodoproduto 6 Paineldecontrolo 8 Usodiário 8 Limpezaemanutenção 16
Oquefazerse... 17 Especificaçõestécnicas 18 Questõesambientais 19 GARANTIAIKEA 20
Informaçõesdesegurança
supervisão ou tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos inerentes. Não deixe as crianças brincarem com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças, salvo se tiverem 8 anos de idade ou mais e com supervisão. Esteja sempre atento às crianças quando utilizar outras fontes de calor (se disponíveis) individualmente, ou em conjunto com as microondas, devido às elevadas temperaturas geradas. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, a menos que sejam vigiadas pela pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas a fim de garantir que não brincam com o aparelho.
AVISO! Os componentes acessíveis podem
aquecer durante a utilização, motivo pelo qual deverá manter as crianças afastadas do aparelho. Não utilize o seu forno microondas para aquecer alimentos ou líquidos em recipientes fechados a vácuo. A pressão aumenta podendo causar danos quando aberto ou explodir. Deve verificar­se regularmente a existência de danos nas juntas da porta e nas áreas das juntas da porta. Se estas áreas estiverem danificadas, o aparelho não deve ser utilizado até ter sido reparado por um técnico de assistência qualificado.
AVISO! Este aparelho destina-se
exclusivamente a ser encastrado no armário IKEA.
PORTUGUÊS 5
i
É perigoso uma pessoa que não um técnico qualificado proceder a qualquer operação de assistência ou reparação, que envolva a remoção de uma tampa de protecção contra a exposição à energia das microondas.
IMPORTANTE: Ovos: Não utilize o seu
forno microondas para cozinhar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que estes poderão explodir mesmo após a conclusão do aquecimento do microondas.
Os aparelhos não se destinam a ser operador por um temporizador externo ou por um sistema de controlo remoto separado. Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante ou por um técnico de assistência ou pessoas similarmente qualificadas de modo a evitar a ocorrência de situações perigosas.
Precauçõesimportantes Geral
Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. O aparelho não deverá ser ligado sem alimentos no interior. Se o fizer, poderá danificar o aparelho. As aberturas de ventilação do forno não deverão estar tapadas. O bloqueio de entradas de ar ou do exaustor poderá danificar o forno e proporcionar maus resultados de cozedura Para testar o funcionamento do forno, coloque um copo de água no seu interior. A água absorverá a energia das microondas e o forno não será danificado. Não armazene nem utilize este aparelho no exterior. Não utilize este aparelho perto de um lava-loiça, numa cave húmida ou junto de uma piscina ou similares.
Não utilize a cavidade para armazenar objectos. Retire fios ou laços do papel ou de sacos de plástico antes de os colocar no forno.
Fritos
Não utilize o seu forno microondas para fritar, uma vez que a temperatura do óleo não pode ser controlada. Utilize luvas para fornos para evitar queimaduras quando tocar nos recipientes, em componentes do forno e nas caçarolas após a cozedura.
Líquidos
Por exemplo, bebidas ou água. Poderá ocorrer um sobreaquecimento do líquido além do ponto de ebulição sem que se verifique o borbulhar. Tal poderá resultar num derramamento súbito do líquido quente. Para evitar esta possibilidade, deverá seguir os passos seguintes:
1. Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.
2. Mexa o líquido antes de colocar o recipiente no forno e deixe a colher de chá no recipiente.
3. Após o aquecimento, deixe-o repousar um pouco e, de seguida, mexa novamente antes de retirar o recipiente do forno.
Depois de aquecer comida ou líquidos para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifique sempre a temperatura antes de servir. Tal assegurará que o aquecimento está bem distribuído e será evitado o risco de escaldar ou de queimar. Certifique-se de que a tampa e a tetina foram retiradas antes de aquecer!
PORTUGUÊS 6
Descriçãodoaparelho
1 2
3 4
5 6
1
Visor
2
Botão Clock (Relógio)
3
Botão Adjust (Ajuste)
Acessórios
Suporte do prato rotativo
1x
4
Funções
5
Botão Iniciar/Parar
6
Porta
Prato rotativo de vidro
1x
Vaporizador
1x
PORTUGUÊS 7
Geral
Existem vários acessórios disponíveis no mercado. Antes de comprá-los, certifique-se de que são adequados para serem utilizados com microondas. Antes de cozinhar, certifique-se de que os utensílios que vai utilizar são resistentes ao calor do forno e permitem que as microondas passem através deles. Quando colocar alimentos e acessórios no forno microondas, certifique-se de que não entram em contacto com o interior do forno. Isto é especialmente importante com acessórios de metal ou com partes metálicas. Se acessórios com metal entrarem em contacto com o interior do forno enquanto este estiver em funcionamento, podem ocorrer faíscas que podem danificar o forno. Certifique-se sempre de que o prato pode girar livremente antes de ligar o forno. Se o prato rotativo não rodar livremente deverá utilizar um recipiente mais pequeno.
Suportedopratorotativo
Utilize o suporte do prato rotativo por baixo do prato rotativo de vidro. Nunca coloque quaisquer outros utensílios no suporte do prato rotativo. Monte o suporte do prato rotativo no forno.
Pratorotativodevidro
Utilize o prato rotativo de vidro com todos os métodos de cozedura. Este prato recolhe os salpicos de líquidos e as partículas de comida que de outro modo iriam manchar e sujar o interior do forno. Coloque o prato rotativo de vidro no respectivo suporte.
Vaporizador
Utilize o vaporizador com o passador no respectivo lugar para alimentos tais como peixe, legumes e batatas. Coloque sempre o vaporizador no prato rotativo de vidro.
PORTUGUÊS 8
Paineldecontrolo
1
1
2
3
4
5
Visor
2
Botão Clock
3
Botão +/-
4
Botão Select
5
Botão Iniciar
Usodiário
Protecçãodeaquecimento/bloqueiodas teclas
Esta função automática de segurança é activada um minuto após o forno ter regressado ao "modo stand by". (O forno está em "stand by" quando aparecer o relógio de 24 horas ou, se o relógio não tiver sido configurado, quando o visor estiver em branco). A porta deve ser aberta e fechada por ex. quando colocar alimentos no interior, antes de soltar o fecho de segurança. Caso contrário, o visor apresentará “DOOR” (Porta).
Interromperoupararacozedura Parainterromperacozedura:
A cozedura pode ser interrompida para verificar, virar ou mexer os alimentos, abrindo a porta. O ajuste será mantido durante 10 minutos. Se não quiser continuar a cozinhar: Retire os alimentos, feche a porta e prima o botão PARAR.
Paraprosseguircomacozedura:
Feche a porta e prima o botão Start uma vez. A cozedura é reiniciada a partir do ponto em que foi interrompida. Se premir o botão Iniciar duas vezes aumentará
o tempo em 30 segundos. Soará um sinal sonoro minuto a minuto durante 10 minutos quando a cozedura estiver concluída. Prima o botão PARAR ou abra a porta para anular o sinal. NOTA:Quando o processo de cozedura estiver concluído, o forno só manterá os ajustes actuais durante 60 segundos se a porta for aberta e novamente fechada.
Temporizador
Utilize esta função sempre que necessitar de um temporizador de cozinha para medir o tempo exacto em vários procedimentos tais como a cozedura de ovos ou para permitir que a massa suba antes de confeccionar bolos, etc.
1. Prima o botão Clock (Relógio)
2. Rode o botão de ajuste para ajustar o tempo a medir.
3. Prima o botão Iniciar.
A presença de dois pontos a piscar indica que o temporizador está a contar. Ouvir-se-á um sinal sonoro sempre que o temporizador tiver concluído a contagem decrescente. Se premir uma vez o botão Clock visualizará o
PORTUGUÊS 9
tempo restante no temporizador. É visualizado durante 3 segundos e regressa depois à visualização do tempo de cozedura (se estiver a cozinhar). Para parar o temporizador de cozinha quando estiver a funcionar em segundo plano relativamente a outra função, deverá colocar o temporizador em primeiro plano premindo o botão Clock e depois pará-lo premindo o botão Stop.
Relógio
Quando o aparelho é ligado pela primeira vez ou após uma falha de energia, o visor fica em branco. Se o relógio não for ajustado, o visor permanecerá em branco até que o tempo de cozedura seja ajustado.
1. Prima o botão Clock (3 segundos) até que o dígito esquerdo (horas) comece a piscar.
2. Rode o botão Adjust para definir as horas.
3. Prima novamente o botão Clock. (Os dois dígitos da direita (minutos) começam a piscar).
4. Rode o botão de ajuste para definir os minutos.
5. Prima novamente o botão Clock.
O relógio fica ajustado e em funcionamento. Se pretender retirar o relógio do visor após o seu ajuste, basta premir novamente o botão Clock durante 3 segundos e de seguida premir o botão Stop. Para reinstalar o relógio, proceda da seguinte forma. NOTA:mantenha a porta aberta durante o ajuste do relógio. Terá assim cerca de 10 minutos para ajustar o relógio. De outro modo, terá de concluir cada passo num período de 60 segundos.
Cozinhareaquecercommicroondas
Utilize esta função para cozinhar e aquecer normalmente legumes, peixe, batatas e carne.
1. Prima o botão Power para definir a potência.
2. Rode o botão de ajuste para definir o tempo de cozedura.
3. Prima o botão Start.
Assim que o processo de cozedura tiver sido iniciado:
o tempo pode ser facilmente aumentado em intervalos de 30 segundos, premindo o botão Iniciar. Cada vez que premir aumentará o tempo em 30 segundos. Poderá ainda alterar o tempo, rodando o botão de ajuste para aumentar ou diminuir o tempo. Premindo o botão Select pode alternar entre o tempo de cozedura e o nível de potência. Ambos podem ser alterados durante a cozedura rodando o botão de ajuste após a selecção.
Níveldepotência
Apenasmicroondas
Potência Uso sugerido: Jacto
(700 W)
600 W 500 W Cozinhados mais cuidadosos, por
350 W Ferver estufados, derreter manteiga.
160 W Descongelar. Amolecer manteiga,
90 W Derreter gelados
JetStart
Esta função é utilizada para o aquecimento rápido de alimentos com um elevado conteúdo de água, tais como sopas brancas, café ou chá.
1. Prima o botão Iniciar. Esta função começa automaticamente com o nível de potência máximo do microondas e com o tempo de cozedura definido para 30 segundos. Cada pressão adicional aumentará o tempo em 30 segundos. Poderá ainda alterar o tempo rodando o botão de ajuste para aumentar ou diminuir o tempo após ter iniciado a função.
Aquecer bebidas, água, sopas brancas, café, chá ou outros alimentos com elevado conteúdo de água. Se os alimentos contiverem ovos ou cremes, seleccione uma potência inferior.
Cozedura de peixe, carne, legumes, etc.
exemplo, molhos com elevado grau de proteínas, queijo e pratos com ovos e para concluir a cozedura de caçarolas.
queijos.
PORTUGUÊS 10
Descongelaçãomanual
Siga o procedimento “Cozinhar e aquecer com o microondas” e seleccione o nível de potência de 160 W sempre que descongelar manualmente. Verifique e inspeccione os alimentos frequentemente. Alimentos congelados em sacos de plástico, películas de plástico ou embalagens de cartão podem ser colocados directamente no forno, desde que a embalagem não tenha partes metálicas (por ex. fios ou laços de metal). A forma da embalagem altera o tempo de descongelação. Embalagens baixas descongelam mais depressa do que um bloco profundo. Separe os pedaços à medida que começarem a descongelar. Os pedaços individuais descongelam mais rapidamente. Cubra áreas dos alimentos com pequenos pedaços de folha de alumínio se começarem a ficar quentes (por ex.: coxas e asas de frango). Vire grandes pedaços a meio do processo de descongelação. Alimentos cozidos, guisados e molhos de carne descongelam melhor se mexidos durante o tempo de descongelação. É aconselhável não deixar descongelar completamente os alimentos e permitir que o processo termine durante o tempo de espera. O tempo de espera após a descongelação melhora sempre o resultado, já que a temperatura será distribuída de forma uniforme por todos os alimentos.
Descongelaçãoautomática
Utilize esta função para descongelar carne, peixe e aves. A função AUTO Defrost só deve ser utilizada se o peso líquido do alimento se situar entre 100 g- 2 kg.
1. Prima o botão Auto Defrost várias vezes para seleccionar a classe do alimento (ver quadro interno).
2. Rode o botão Adjust para definir o peso.
3. Prima o botão Iniciar.
Algumas classes de alimentos requerem que o alimento seja virado ou mexido durante a
descongelação. Nestes casos o forno pára e solicita ao utilizador que execute a acção requerida. Se a porta não for aberta nessa altura (num período de 2 minutos), o forno irá continuar o processo de descongelação. Neste caso, o resultado obtido poderá não ser o melhor.
- Abra a porta.
- Realize a acção solicitada.
- Feche a porta e reinicie premindo o botão Iniciar.
Esta função tem de saber o peso líquido do alimento.
Alimentoscongelados:
Se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado: siga o procedimento para “Cozinhar e Aquecer com o microondas” e seleccione 160 W quando descongelar.
Alimentoscongelados:
Se o alimento estiver mais quente do que a temperatura de congelação (-18°C), seleccione um peso inferior para o alimento. Se o alimento estiver mais frio do que a temperatura de congelação (-18°C), seleccione um peso superior para o alimento.
Alimento Sugestões
Carne (100g - 2.0Kg)
Aves (100g - 2.0Kg)
Peixe (100g - 2.0Kg)
Para alimentos não indicados na tabela e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado, siga o procedimento "Cozinhar e aquecer com o microondas" e escolha 160 W ao descongelar.
Memória
A função Memory (Memória) proporciona-lhe um modo fácil de activar rapidamente um ajuste preferido. O principio da função Memory é o de armazenar qualquer função e ajuste que esteja a ser visualizado.
Carne picada, costeletas, bifes ou assados.
Frango inteiro, em pedaços ou filetes.
Inteiro, em postas ou filetes.
PORTUGUÊS 11
Como utilizar um ajuste armazenado:
1. Prima o botão Memo.
2. Prima o botão Start. Para armazenar um ajuste
• Seleccione qualquer função.
• Programe as suas definições.
• Mantenha o botão Memo premido durante 3 segundos até ouvir um sinal sonoro. O ajuste fica então armazenado Poderá reprogramar as memórias as vezes que forem necessárias
Quando o aparelho é ligado ou após uma falha de energia, a função Memo terá 2 minutos armazenados à potência máxima como o ajuste padrão.
Aquecerbebidas
A função Aquecer bebidas permite-lhe aquecer rapidamente 1 a 4 chávenas de bebida de forma fácil.
1. Prima o botão Beverage várias vezes para seleccionar a quantidade de chávenas a aquecer.
2. Prima o botão Start.
1 chávena equivale a 150 ml de bebida.
Vapor
Utilize esta função para alimentos tais como legumes e peixe. Utilize sempre o vaporizador fornecido como acessório quando utilizar esta função.
1. Prima o botão Steam várias vezes para seleccionar a classe do alimento. (consulte a tabela).
2. Rode o botão de ajuste para definir o peso do alimento.
3. Prima o botão Start.
Coloque o alimento na grelha do vaporizador. Adicione 100 ml (1 dl) de água na base do vaporizador. Tape com a tampa. O vaporizador foi concebido para ser utilizado apenas com microondas! Nunca o utilize com outra função. A utilização do vaporizador noutra função poderá provocar danos. Antes de ligar o forno certifique-se sempre de que o prato rotativo consegue rodar livremente.
Coloque sempre o vaporizador no prato rotativo de vidro.
Alimento Sugestões
Batatas / Legumes de raiz (150g - 400g)
Legumes (couve­flor e brócolos) (150g - 400g)
Legumes congelados
Filetes de peixe (150g - 400g)
Utilize tamanhos uniformes Corte os legumes em pedaços iguais Deixe repousar durante 1 - 2 minutos, depois de cozinhar
Deixe repousar durante 1 - 2 minutos, depois de cozinhar
Distribua os filetes de modo uniforme por toda a grelha. Interlace as partes finas Deixe repousar durante 1 - 2 minutos, depois de cozinhar
PORTUGUÊS 12
Tabelasdecozedura
Quanto mais alimentos pretender cozinhar mais tempo irá demorar. O dobro da quantidade de alimentos requer quase o dobro do tempo. Quanto menor for a temperatura inicial, mais tempo de cozedura será necessário. Os alimentos à temperatura ambiente cozem mais depressa do que os alimentos retirados directamente do frigorífico. Se cozinhar várias unidades do mesmo alimento, tais como batatas com casca, disponha-as em forma de círculo para uma cozedura uniforme. Alguns alimentos estão cobertos com uma pele ou uma membrana, por ex. batatas, maçãs e gemas de ovos. Estes alimentos devem ser picados com um garfo ou um palito de cocktail para libertar a pressão e evitar que rebentem. Os pedaços mais pequenos de alimentos irão cozer mais depressa do que os pedaços maiores e os pedaços uniformes de comida irão cozer de forma mais regular do que os alimentos com formas irregulares. Mexer e virar os alimentos são técnicas usadas na cozinha convencional, bem como na cozinha com microondas, para distribuir o calor rapidamente para o centro do prato e evitar uma cozedura excessiva nas extremidades exteriores dos alimentos.
Quando cozinhar alimentos de forma ou espessura irregular, coloque a área mais fina dos alimentos no centro do prato, onde será cozida por último. Alimentos com muita gordura e açúcar serão cozidos mais rapidamente do que os alimentos que contêm muita água. A gordura e o açúcar irão também atingir uma temperatura mais elevada do que a água. Deixe sempre os alimentos repousar durante algum tempo depois de cozidos. O tempo de espera melhora o resultado, já que a temperatura será distribuída de forma uniforme por todos os alimentos.
PORTUGUÊS 13
Tipodealimento Quanti-
dade
Frango (inteiro) 1000 g
Frango (filetes ou pedaços)
Toucinho fumado 150 g 3-4 min. 1-2 min.
Legumes (frescos) 300 g 3-4 min. 1-2 min.
Legumes (congelados)
Batatas com casca
Carne (rolo) 600-700 g
Peixe (inteiro) 600 g 8-9 min. 4-5 min.
Peixe (postas ou filetes)
500 g 8-10 min. 5 min.
250-400 g
1 un.
4 unids.
400 g 5-6 min. 2-3 min.
Nívelde
potência
700 W
600 W
Tempo Tempode
repouso
18-20 min. 5-10 min.
3-4 min. 5-6 min.
4-6 min.
12-15 min.
12-14 min. 5 min.
1-2 min. Cozinhe com a tampa.
2 min. 5 min.
Sugestões
Vire o frango a meio da cozedura. Certifique-se de que o suco da carne é incolor quando terminar a cozedura.
Certifique-se de que o suco da carne é incolor quando terminar a cozedura.
Coloque sobre papel vegetal em 2 ou 3 camadas e cubra com mais papel vegetal.
Cozinhe com a tampa e adicione 2 colheres de sal.
Pique com um garfo. (1 un. = 250 g). Vire a meio da cozedura.
Golpeie a pele e cozinhe tapado.
Coloque as partes mais finas viradas para o centro do prato. Cozinhe com a tampa.
PORTUGUÊS 14
Tabelasdeaquecimento
Tal como nos métodos de cozinha tradicional, os alimentos aquecidos num forno microondas devem sempre ser aquecidos até a tubagem estar quente. Atingirá melhores resultados se dispuser a comida com os alimentos mais grossos na borda do prato e os alimentos mais finos no centro. Coloque fatias de carne finas umas por cima das outras ou interlace-as. Fatias mais grossas, tais como rolo de carne e salsichas, devem ser colocadas perto umas das outras. Quando aquecer guisados ou molhos é aconselhável mexer uma vez para distribuir o calor de forma uniforme.
Tipodealimento Quanti-
dade
Refeição empratada
Arroz
300-450 g
2 dl 6 dl
Nívelde
potência
Almôndegas 250 g 2 min. 1-2 min. Aqueça sem tampa
Bebidas 2 dl 1- 2
1
Sopa (clara) 2
Sopas ou molhos à base de leite
Cachorros quentes
/2 dl 2- 21/2 min. 1 min.
1
/2 dl 3-4 min. 1 min.
2
1 un.
2 unids.
700 W
600 W
Lasanha 500 g 5-6 min. 2-3 min.
Cobrir os alimentos ajuda a manter a humidade no interior dos alimentos, reduz os salpicos e diminui o tempo de aquecimento. Quando aquecer porções de alimentos congelados, siga as instruções do fabricante na embalagem. Alimentos que não se pode mexer, como gratinados, aquecem melhor a 400-600 W. Alguns minutos de espera garantem que a temperatura é distribuída de forma uniforme por todos os alimentos.
Tempo Tempode
Sugestões
repouso
3-5 min. 4-5 min.
1-2 min. 3-4 min.
1
/2 min. 1 min.
1-2 min. Tape o prato
1 min. 2 min.
Tape o prato
Coloque uma colher metálica na chávena para evitar uma cozedura excessiva.
Aqueça sem tampa num prato de sopa ou numa tijela.
Encha o recipiente até um máximo de 3/4. Mexa uma vez durante o aquecimento.
1
/2 - 1 min.
11/2 min.
1 min.
PORTUGUÊS 15
Tabelasdecongelação
Alimentos congelados em sacos de plástico, películas de plástico ou embalagens de cartão podem ser colocados directamente no forno, desde que a embalagem não tenha partes metálicas (por ex. fios ou laços de metal). A forma da embalagem altera o tempo de descongelação. Embalagens baixas descongelam mais depressa do que um bloco profundo. Separe os pedaços à medida que começarem a descongelar. Os pedaços individuais descongelam mais rapidamente. Cubra áreas dos alimentos com pequenos pedaços de folha de alumínio se começarem a ficar quentes (por ex. pernas de
frango e asas). Vire grandes pedaços a meio do processo de descongelação. Alimentos cozidos, guisados e molhos de carne descongelam melhor se mexidos durante o tempo de descongelação. É aconselhável não deixar descongelar completamente os alimentos e permitir que o processo termine durante o tempo de espera. O tempo de espera após a descongelação melhora sempre o resultado, já que a temperatura será distribuída de forma uniforme por todos os alimentos.
Tipodealimento Quanti-
dade
Assados
Carne picada 500 g 8-10 min. 5 min.
Febras, costeletas, bifes
Frango (inteiro) 1200 g 25 min. 10-15 min. Vire a meio da descongelação
Frango (pedaços ou filetes)
Peixe (inteiro) 600 g 8-10 min. 5-10 min.
Peixe (postas ou filetes)
Pão de forma 500 g 4-6 min. 5 min. Vire a meio da descongelação.
Pães e bolos
Fruta e bagas 200 g 2-3 min. 2-3 min.
800 g
1000 g
500 g 7-9 min. 5-10 min. Vire a meio da descongelação.
500 g 7-9 min. 5-10 min.
400 g 6-7 min. 5 min.
4 unids.
(150-200 g)
Nívelde
potência
Descon-
gelar
(160 W)
Tempo Tempode
repouso
20-22 min. 10-15 min. Vire a meio da descongelação.
Vire a meio da descongelação. Separe as partes descongeladas.
Vire/separe a meio da descongelação. Proteja as asas e as coxas com folha de alumínio para evitar o sobreaquecimento.
Vire a meio da descongelação e proteja a cauda com folha de alumínio para evitar um sobreaquecimento.
Vire a meio da descongelação. Separe as partes descongeladas
1
/2-2 min. 2-3 min. Disponha num padrão anelar.
1
Separe durante a descongelação
Sugestões
PORTUGUÊS 16
Limpezaemanutenção
Desligue o aparelho antes da limpeza e manutenção. A limpeza é a única manutenção normalmente requerida. A falta de limpeza do forno poderá provocar a deterioração da sua superfície, situação que poderá afectar o tempo de vida útil do aparelho e provocar possíveis situações perigosas. Não utilize esfregões de metal abrasivos, produtos de limpeza abrasivos, esfregões de palha-de-aço, panos arenosos, etc. pois poderão danificar o painel de controlo e as superfícies interior e exterior do forno. Use uma esponja com um detergente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de cozinha. Não aponte o spray directamente para o forno. Em intervalos regulares, especialmente se ocorrerem derramamentos, retire o prato rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe a base do forno. Este forno foi concebido para funcionar com o prato rotativo no seu lugar. Não utilize o forno microondas quando o prato rotativo for retirado para limpeza. Use um detergente suave, água e um pano macio e húmido para limpar as superfícies internas, a parte da frente e de trás da porta e o fecho da porta. Não permita a acumulação de gorduras ou partículas de alimentos em redor da porta.
Para a sujidade difícil, ferva uma chávena de água no forno durante 2 ou 3 minutos. O vapor irá amolecer a sujidade. Os odores no interior do forno podem ser eliminados adicionando sumo de limão a uma chávena com água, colocando-a no prato rotativo e fervendo durante alguns minutos. Não utilize aparelhos de limpeza a vapor para limpar o seu forno microondas. O forno deve ser limpo regularmente e os depósitos de alimentos eliminados.
• Aptosparaamáquinadelavarloiça
• Suporte do prato rotativo
• Prato rotativo de vidro
• Vaporizador
PORTUGUÊS 17
Oquefazerse...
Problema Causapossível Solução
O aparelho não funciona. A alimentação eléctrica
ou o aparelho não estão ligados.
A porta não está fechada. Abra e volte a fechar a porta
Verifique os fusíveis e certifique-
-se de que há energia eléctrica.
antes de ligar novamente o forno.
Os alimentos não estão aquecidos de forma uniforme.
Os alimentos não estão a rodar. O prato rotativo parou. Verifique se o prato rotativo e o
Serviçodeassistênciatécnica
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
1. Tente solucionar o problema sozinho (consulte a tabela “O que fazer se ...”).
2. Desligue e volte a ligar o aparelho para verificar se o problema ficou resolvido.
Se o problema persistir após essas verificações, contacte o Serviço Pós-Venda IKEA. Indique sempre:
- o tipo de avaria;
- o tipo e o modelo exacto do aparelho;
- o número do Serviço Pós-Venda (número que se encontra a seguir à palavra "Service" na chapa de características);
- a sua morada completa;
- o seu número de telefone.
Se for necessário efectuar alguma reparação, contacte o Serviço Pós-Venda IKEA (para garantir a utilização de peças sobresselentes originais e uma reparação correcta).
As partes muito finas, tais como asas de frango, não estão protegidas.
Os alimentos foram aquecidos a um nível de potência demasiado elevado.
O prato rotativo parou. Verifique se o prato rotativo e
Proteja as partes mais finas com folha de alumínio.
Seleccione um nível de potência inferior.
o respectivo suporte estão no lugar e se os alimentos estão bem centrados, não tocando nas paredes da cavidade.
respectivo suporte estão no lugar e se o fundo da cavidade está limpo.
PORTUGUÊS 18
Dados técnicos
Tensão de alimentação 230 V/50 Hz
Entrada de potência nominal 1100 W
Fusível 10 A (Reino Unido 13 A)
Potência de saída MO 700 W
Dimensões externas (AxLxP) 347x595x403
Dimensões internas (AxLxP) 196x292x295
As informações técnicas estão situadas na chapa de características situada no interior do aparelho.
Dados para testar o desempenho do aquecimento de acordo com a norma IEC 60705.
A Comissão electrotécnica internacional criou uma norma para efectuar testes comparativos do desempenho de aquecimento dos diferentes fornos microondas. Recomendamos o seguinte para este forno:
Nível de
Teste Quantidade Tempo aprox.
12.3.1 750 g 10 min. 700 W Pirex 3.220
12.3.2 475 g 5 min. 700 W Pirex 3.827
12.3.3 900 g 14 min. 700 W Pirex 3.838
13,3 500 g Descongelação automática
potência Recipiente
Coloque no prato rotativo
PORTUGUÊS 19
Questõesambientais
A caixa da embalagem pode ser totalmente reciclada tal como confirmado pelo símbolo de reciclagem ( ). Respeite todas as normas locais relativas à eliminação de resíduos. Mantenha embalagens potencialmente perigosas (sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças.
Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE sobre Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
DeclaraçãodeConformidade
Este forno, que se destina a entrar em contacto com produtos alimentares, está em conformidade com a Regulação Europeia ( ) nº 1935/2004 e foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os requisitos de segurança da Directiva “Baixa tensão” 2006/95/CE (a qual substitui a directiva 73/23/CEE e subsequentes adendas), os requisitos de protecção da directiva “CEM” 2004/108/CE.
O símbolo que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. Antes de desmantelar, corte o cabo eléctrico de forma a que o aparelho não possa ser ligado à corrente eléctrica.
no produto, ou nos documentos
PORTUGUÊS 20
GARANTIAIKEA
Durantequantotempoéválidaa garantiaIKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de compra do seu aparelho na IKEA, excluindo os aparelhos denominados LAGAN, os quais têm apenas dois (2) anos de garantia. A factura ou talão de compra original é necessária como prova de compra. Se a assistência for efectuada ao abrigo da garantia, isso não irá aumentar o período de garantia do aparelho.
Queaparelhosnãoestãocobertospela garantiadecinco(5)anosIKEA?
Os aparelhos denominados LAGAN e todos os electrodomésticos adquiridos na IKEA antes de 1 de Agosto de 2007.
Quemirárealizaroserviçode assistência?
O prestador de serviço da IKEA fornecerá o serviço através dos seus próprios serviços de assistência ou da sua própria rede de agentes autorizados.
Oqueéqueestagarantiacobre?
A garantia cobre as avarias do electrodoméstico causadas por eventuais defeitos de fabrico ou de material, que se verifiquem a partir da data de compra na IKEA. Esta garantia destina-se apenas a uso doméstico. As excepções estão especificadas no parágrafo “O que é que esta garantia não cobre?”. Dentro do período de garantia, os custos para resolver a avaria, nomeadamente reparações, peças e componentes, mão­de-obra e deslocação estão cobertos, desde que o aparelho esteja acessível para ser reparado sem que sejam necessários gastos especiais. Nestas condições, são aplicáveis as directrizes da UE (N.º 99/44/EG), bem como a respectiva legislação local em vigor. As peças substituídas passarão a ser propriedade da IKEA.
O que fará a IKEA para corrigir o problema? O prestador de serviço designado pela IKEA irá examinar o produto e decidir, segundo o seu critério, se está coberto por esta garantia. Em caso afirmativo, o prestador de serviço da IKEA ou o seu agente autorizado irá então, através dos seus próprios serviços de assistência, decidir, segundo o seu critério, se irá reparar o produto defeituoso ou substituí­lo por outro igual ou equivalente.
Oqueéqueestagarantianãocobre?
• Desgaste normal e rotura.
• Danos deliberados ou negligentes, danos provocados pelo não cumprimento das instruções de utilização, instalação incorrecta ou ligação a uma voltagem incorrecta, danos causados por uma reacção química ou electroquímica, oxidação, corrosão ou danos causados pela água, incluindo, mas sem limitar, os danos causados por excesso de calcário na água fornecida, danos provocados por condições ambientais anormais.
• Consumíveis, incluindo pilhas e lâmpadas.
• Peças não funcionais e decorativas que não afectam a utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis diferenças de cor.
• Danos acidentais causados por objectos estranhos ou substâncias e pela limpeza ou desobstrução de filtros, sistemas de drenagem ou gavetas de detergente.
• Danos causados nas seguintes peças: vidro cerâmico, acessórios, cestos de loiça e talheres, tubos de alimentação e drenagem, vedantes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas, visores, botões, revestimentos e partes de revestimentos protectores. A menos que seja possível demonstrar que tais danos foram
PORTUGUÊS 21
provocados por defeitos de fabrico.
• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico.
• Reparações não efectuadas pelos nossos prestadores de serviço e/ou por um agente autorizado ou quando não tenham sido usadas peças originais.
• Reparações provocadas por uma instalação incorrecta ou que não cumpra as especificações de instalação.
• Utilização do aparelho num ambiente não doméstico, isto é, profissional.
• Danos de transporte. Se o cliente transportar o produto para casa ou para qualquer outro endereço, a IKEA não poderá ser responsabilizada por eventuais danos que possam ocorrer durante o transporte. No entanto, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos provocados durante essa entrega serão abrangidos pela garantia IKEA.
• Gastos de execução da instalação inicial do aparelho IKEA. No entanto, se um prestador de serviços IKEA ou um agente de serviços autorizado efectuar a reparação ou a substituição do aparelho ao abrigo desta garantia, o prestador de serviços ou o seu agente autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou instalarão o aparelho de substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços que tenham sido correctamente realizados por um especialista qualificado, que utilize as nossas peças originais para adaptar o aparelho às especificações técnicas de segurança de outro país da UE.
Comoseaplicaalegislaçãonacional?
A garantia IKEA concede-lhe direitos legais específicos, que cobrem ou excedem todas as normativas legais nacionais. No entanto, estas condições não limitam, de forma alguma, os direitos do consumidor descritos na legislação nacional.
Áreadevalidade
Para os aparelhos adquiridos num país da UE e transportados para outro país da UE, os serviços serão prestados de acordo com as condições de garantia normais no novo país. A obrigação de prestar serviços abrangidos pela garantia existe apenas se o aparelho cumpre e está instalado em conformidade com:
- as especificações técnicas do país onde a reclamação de garantia é feita;
- as Instruções de Instalação e a Informação de Segurança do Manual do Utilizador.
OSERVIÇOPós-Vendadedicadopara electrodomésticosIKEA
Por favor, não hesite em contactar com o Prestador do Serviço de Pós-Venda designado pela IKEA para:
• fazer um pedido de assistência ao abrigo desta garantia;
• solicitar um esclarecimento relativo à instalação do aparelho IKEA nos móveis de cozinha IKEA;
• solicitar um esclarecimento sobre as funções dos aparelhos IKEA.
Para garantir que lhe proporcionamos a melhor assistência, por favor, antes de contactar connosco leia atentamente as Instruções de Instalação e/ou o Livro de Instruções de utilização.
Comocontactar-nos,senecessitardo nossoserviço?
Na última página deste manual, encontrará a lista de Prestadores do Serviço de Pós-Venda designados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais.
Paralheproporcionarmosum
serviçomaisrápido,recomendamos autilizaçãodosnúmerosdetelefone específicosincluídosnomanual. Indiquesempreosnúmerosincluídos
PORTUGUÊS 22
nomanualdoaparelhoespecífico paraoqualnecessitadeassistência. Tambémsolicitamosquenosindique sempreonúmerodeartigoIKEA (códigode8dígitos)eonúmerode serviçode12dígitossituadosna chapadecaracterísticas.
GUARDEAFACTURAOUTALÃODE
COMPRA!
É a sua prova de compra e será necessária para aplicar e validar a garantia. A factura ou talão de compra indica igualmente o nome e o número de artigo (código de 8 dígitos) IKEA de cada aparelho que adquiriu.
Necessitadeajudaadicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais não relacionados com Pós-Venda sobre os seus electrodomésticos, por favor, contacte o callcenter da IKEA. Recomendamos que leia atentamente a documentação do aparelho antes de nos contactar.
ESPAÑOL 23
Índice
Informaciónsobreseguridad 23 Descripcióndelproducto 25 Paneldemandos 27 Usodiario 27 Limpiezaymantenimiento 35
Quéhacersi... 36 Datostécnicos 37 Aspectosmedioambientales 38 GARANTÍAdeIKEA 39
Informaciónsobreseguridad
Lea las instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. No caliente ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones. No utilice el horno microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría producirse un incendio. Si los materiales del interior o el exterior del horno se incendian o sale humo, mantenga la puerta cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica en los fusibles o la caja. No cocine en exceso los alimentos. Podría producirse un incendio. No deje el horno sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden derretir con el calor. No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está específicamente diseñado para calentar y cocinar comida. No es apto para el uso industrial o en laboratorios. No cuelgue ni coloque objetos pesados en la puerta, ya que esto podría dañar la apertura y las bisagras del horno. No se debe utilizar el asa de la puerta para colgar cosas. Este aparato lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y personas con capacidad motriz, sensorial o mental reducida o que no poseen la experiencia y los conocimiento necesarios, sólo si lo utilizan bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad reciban
instrucciones sobre su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños de menos de 8 años no deben llevar a cabo las tareas de limpieza y mantenimiento, a menos que estén supervisados. Se debe supervisar a los niños si utilizan otras fuentes de calor (en caso de que estén disponibles) por separado o junto con el horno microondas, debido a la elevada temperatura que se genera. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidad motriz, sensorial o mental reducida, a menos que lo utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
¡ADVERTENCIA! Las partes accesibles
pueden calentarse durante el uso; los niños deben mantenerse alejados. No utilice el horno microondas para calentar alimentos en envases herméticos. La presión aumenta y puede causar daños al abrirlo o incluso explotar. La junta de la puerta y el área alrededor de la junta de la puerta debe inspeccionarse regularmente por si hubiera daños. Si estas zonas se estropean, el aparato no debería utilizarse hasta que lo repare un técnico cualificado.
¡ADVERTENCIA! Este aparato está
diseñado para empotrarse en un armario IKEA, solamente. Es peligroso que realicen operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen de la exposición a la energía de microondas personas
ESPAÑOL 24
i
no competentes.
IMPORTANTE: Huevos: No utilice el horno
microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden estallar aunque haya finalizado el calentamiento.
El aparato no está diseñado para su uso con un temporizador externo o un sistema de mando a distancia. Si el cable está dañado, sólo debe sustituirlo personal cualificado del servicio de asistencia técnica del fabricante para evitar daños.
Precaucionesimportantes Generalidades
¡Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico! No ponga en marcha el aparato si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee. Las aberturas de ventilación del horno no deben taparse. La obstrucción de la entrada de aire o de los conductos de ventilación puede estropear el horno y afectar a la cocción. Cuando pruebe el funcionamiento del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará. No guarde ni utilice este aparato al aire libre. No lo utilice cerca del fregadero ni en lugares húmedos o próximos a piscinas o similares. No utilice la cavidad interior como despensa. Retire las cintas de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno.
Fritura
No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse. Utilice guantes o manoplas para horno para
no quemarse al tocar los recipientes o los componentes del horno tras la cocción.
Líquidos
Bebidas o agua, por ejemplo. En el microondas, los líquidos pueden calentarse por encima del punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Esto podría provocar un desbordamiento repentino de líquido caliente. Para evitar dicha posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno.
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o potitos, no olvide agitarlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras. ¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!
ESPAÑOL 25
Descripcióndelproducto
1 2
3 4
5 6
1
Pantalla
2
Botón de reloj
3
Mando de ajuste
Accesorios
Soporte del plato giratorio
1x
4
Funciones
5
Botón de apagado/encendido
6
Puerta
Plato giratorio de cristal
1x
Vaporera
1x
ESPAÑOL 26
Generalidades
En el mercado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas. Asegúrese de que los utensilios que emplea son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas antes de empezar a cocinar. Cuando introduzca alimentos y accesorios en el horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto con las paredes internas del horno. Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas. Si los accesorios que contienen metal entran en contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se producirán chispas y el horno podría estropearse. Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno. Si el plato giratorio no puede girar bien, introduzca un recipiente más pequeño
Soportedelplatogiratorio
Utilice el soporte del plato giratorio debajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio. Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.
Platogiratoriodecristal
Utilice el plato giratorio de cristal con todos los métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, quedarían en el interior del horno. Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
Vaporera
Utilice la vaporera con el colador para alimentos como pescado, verduras y patatas. Coloque la vaporera siempre sobre el plato giratorio de cristal.
Loading...
+ 58 hidden pages