Leia atentamente e guarde-as para consultas
futuras.
Não aqueça nem utilize materiais inflamáveis no
interior ou perto do forno. Os vapores poderão
provocar um incêndio ou uma explosão.
Não utilize o seu forno microondas para secar
têxteis, papel, especiarias, ervas, madeira, flores,
frutos ou outros materiais combustíveis.
Poderá provocar um incêndio.
Se o material no interior ou no exterior do forno
arder ou originar fumo, mantenha a porta do
forno fechada e desligue o forno. Desligue o
cabo eléctrico ou a energia no quadro de fusíveis
ou no painel de disjuntores.
Não supere os tempos de cozedura dos
alimentos. Poderá provocar um incêndio.
Não deixe o forno sem vigilância, especialmente
quando estiver a utilizar papéis, plásticos ou
outros materiais combustíveis no processo
de cozedura. O papel poderá carbonizar ou
queimar e alguns plásticos poderão derreter se
forem utilizados para aquecer alimentos.
Não utilize químicos corrosivos ou vapores
neste aparelho. Este tipo de forno foi concebido
especificamente para aquecer ou cozinhar
alimentos. Não se destina a ser utilizado em
laboratórios ou na indústria.
Não pendure nem coloque artigos pesados
sobre a porta, pois tal poderá danificar a
abertura e as dobradiças do forno. Não utilize o
puxador da porta para pendurar objectos.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos de idade e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com pouca experiência ou
conhecimentos apenas desde que tenham
supervisão ou tenham recebido instruções
relativas à utilização do aparelho de forma
segura e compreendam os riscos inerentes. Não
deixe as crianças brincarem com o aparelho.
A limpeza e manutenção pelo utilizador não
devem ser realizadas por crianças, salvo
se tiverem 8 anos de idade ou mais e com
supervisão.
Esteja sempre atento às crianças quando
utilizar outras fontes de calor (se disponíveis)
individualmente, ou em conjunto com as
microondas, devido às elevadas temperaturas
geradas.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, a menos
que sejam vigiadas pela pessoa responsável
pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas a fim de garantir
que não brincam com o aparelho.
AVISO! Os componentes acessíveis podem
aquecer durante a utilização, motivo pelo
qual deverá manter as crianças afastadas do
aparelho.
Não utilize o seu forno microondas para aquecer
alimentos ou líquidos em recipientes fechados
a vácuo. A pressão aumenta podendo causar
danos quando aberto ou explodir. Deve verificarse regularmente a existência de danos nas juntas
da porta e nas áreas das juntas da porta. Se
estas áreas estiverem danificadas, o aparelho
não deve ser utilizado até ter sido reparado por
um técnico de assistência qualificado.
AVISO! Este aparelho destina-se
exclusivamente a ser encastrado no
armário IKEA.
PORTUGUÊS5
i
É perigoso uma pessoa que não um técnico
qualificado proceder a qualquer operação
de assistência ou reparação, que envolva a
remoção de uma tampa de protecção contra a
exposição à energia das microondas.
IMPORTANTE: Ovos: Não utilize o seu
forno microondas para cozinhar ou
aquecer ovos com ou sem casca dado que estes
poderão explodir mesmo após a conclusão do
aquecimento do microondas.
Os aparelhos não se destinam a ser operador
por um temporizador externo ou por um sistema
de controlo remoto separado.
Se o cabo de alimentação estiver danificado
deverá ser substituído pelo fabricante ou por um
técnico de assistência ou pessoas similarmente
qualificadas de modo a evitar a ocorrência de
situações perigosas.
Precauçõesimportantes
Geral
Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso
doméstico.
O aparelho não deverá ser ligado sem alimentos
no interior. Se o fizer, poderá danificar o
aparelho.
As aberturas de ventilação do forno não
deverão estar tapadas. O bloqueio de entradas
de ar ou do exaustor poderá danificar o forno e
proporcionar maus resultados de cozedura
Para testar o funcionamento do forno, coloque
um copo de água no seu interior. A água
absorverá a energia das microondas e o forno
não será danificado.
Não armazene nem utilize este aparelho no
exterior.
Não utilize este aparelho perto de um lava-loiça,
numa cave húmida ou junto de uma piscina ou
similares.
Não utilize a cavidade para armazenar objectos.
Retire fios ou laços do papel ou de sacos de
plástico antes de os colocar no forno.
Fritos
Não utilize o seu forno microondas para fritar,
uma vez que a temperatura do óleo não pode
ser controlada. Utilize luvas para fornos para
evitar queimaduras quando tocar nos recipientes,
em componentes do forno e nas caçarolas após
a cozedura.
Líquidos
Por exemplo, bebidas ou água. Poderá ocorrer
um sobreaquecimento do líquido além do ponto
de ebulição sem que se verifique o borbulhar.
Tal poderá resultar num derramamento súbito do
líquido quente.
Para evitar esta possibilidade, deverá seguir os
passos seguintes:
1. Evite utilizar recipientes estreitos com
gargalos apertados.
2. Mexa o líquido antes de colocar o recipiente
no forno e deixe a colher de chá no
recipiente.
3. Após o aquecimento, deixe-o repousar um
pouco e, de seguida, mexa novamente antes
de retirar o recipiente do forno.
Depois de aquecer comida ou líquidos para
bebé num biberão ou num recipiente de
comida para bebé, mexa e verifique sempre
a temperatura antes de servir. Tal assegurará
que o aquecimento está bem distribuído e será
evitado o risco de escaldar ou de queimar.
Certifique-se de que a tampa e a tetina foram
retiradas antes de aquecer!
PORTUGUÊS6
Descriçãodoaparelho
1
2
3
4
5
6
1
Visor
2
Botão Clock (Relógio)
3
Botão Adjust (Ajuste)
Acessórios
Suporte do prato rotativo
1x
4
Funções
5
Botão Iniciar/Parar
6
Porta
Prato rotativo de vidro
1x
Vaporizador
1x
PORTUGUÊS7
Geral
Existem vários acessórios disponíveis no
mercado. Antes de comprá-los, certifique-se de
que são adequados para serem utilizados com
microondas.
Antes de cozinhar, certifique-se de que os
utensílios que vai utilizar são resistentes ao calor
do forno e permitem que as microondas passem
através deles.
Quando colocar alimentos e acessórios no forno
microondas, certifique-se de que não entram em
contacto com o interior do forno.
Isto é especialmente importante com acessórios
de metal ou com partes metálicas.
Se acessórios com metal entrarem em contacto
com o interior do forno enquanto este estiver
em funcionamento, podem ocorrer faíscas que
podem danificar o forno. Certifique-se sempre
de que o prato pode girar livremente antes de
ligar o forno.
Se o prato rotativo não rodar livremente deverá
utilizar um recipiente mais pequeno.
Suportedopratorotativo
Utilize o suporte do prato rotativo por baixo do
prato rotativo de vidro. Nunca coloque quaisquer
outros utensílios no suporte do prato rotativo.
Monte o suporte do prato rotativo no forno.
Pratorotativodevidro
Utilize o prato rotativo de vidro com todos os
métodos de cozedura. Este prato recolhe os
salpicos de líquidos e as partículas de comida
que de outro modo iriam manchar e sujar o
interior do forno.
Coloque o prato rotativo de vidro no respectivo
suporte.
Vaporizador
Utilize o vaporizador com o passador no
respectivo lugar para alimentos tais como peixe,
legumes e batatas.
Coloque sempre o vaporizador no prato rotativo
de vidro.
PORTUGUÊS8
Paineldecontrolo
1
1
2
3
4
5
Visor
2
Botão Clock
3
Botão +/-
4
Botão Select
5
Botão Iniciar
Usodiário
Protecçãodeaquecimento/bloqueiodas
teclas
Esta função automática de segurança é activada
um minuto após o forno ter regressado ao "modo
stand by". (O forno está em "stand by" quando
aparecer o relógio de 24 horas ou, se o relógio
não tiver sido configurado, quando o visor estiver
em branco).
A porta deve ser aberta e fechada por ex.
quando colocar alimentos no interior, antes de
soltar o fecho de segurança. Caso contrário, o
visor apresentará “DOOR” (Porta).
A cozedura pode ser interrompida para verificar,
virar ou mexer os alimentos, abrindo a porta. O
ajuste será mantido durante 10 minutos.
Se não quiser continuar a cozinhar:
Retire os alimentos, feche a porta e prima o
botão PARAR.
Paraprosseguircomacozedura:
Feche a porta e prima o botão Start uma vez. A
cozedura é reiniciada a partir do ponto em que
foi interrompida.
Se premir o botão Iniciar duas vezes aumentará
o tempo em 30 segundos.
Soará um sinal sonoro minuto a minuto durante
10 minutos quando a cozedura estiver concluída.
Prima o botão PARAR ou abra a porta para
anular o sinal.
NOTA:Quando o processo de cozedura estiver
concluído, o forno só manterá os ajustes actuais
durante 60 segundos se a porta for aberta e
novamente fechada.
Temporizador
Utilize esta função sempre que necessitar de um
temporizador de cozinha para medir o tempo
exacto em vários procedimentos tais como a
cozedura de ovos ou para permitir que a massa
suba antes de confeccionar bolos, etc.
1. Prima o botão Clock (Relógio)
2. Rode o botão de ajuste para ajustar o tempo
a medir.
3. Prima o botão Iniciar.
A presença de dois pontos a piscar indica que o
temporizador está a contar.
Ouvir-se-á um sinal sonoro sempre que o
temporizador tiver concluído a contagem
decrescente.
Se premir uma vez o botão Clock visualizará o
PORTUGUÊS9
tempo restante no temporizador. É visualizado
durante 3 segundos e regressa depois à
visualização do tempo de cozedura (se estiver a
cozinhar). Para parar o temporizador de cozinha
quando estiver a funcionar em segundo plano
relativamente a outra função, deverá colocar
o temporizador em primeiro plano premindo o
botão Clock e depois pará-lo premindo o botão
Stop.
Relógio
Quando o aparelho é ligado pela primeira vez
ou após uma falha de energia, o visor fica em
branco. Se o relógio não for ajustado, o visor
permanecerá em branco até que o tempo de
cozedura seja ajustado.
1. Prima o botão Clock (3 segundos) até que o
dígito esquerdo (horas) comece a piscar.
2. Rode o botão Adjust para definir as horas.
3. Prima novamente o botão Clock. (Os dois
dígitos da direita (minutos) começam a
piscar).
4. Rode o botão de ajuste para definir os
minutos.
5. Prima novamente o botão Clock.
O relógio fica ajustado e em funcionamento.
Se pretender retirar o relógio do visor após o seu
ajuste, basta premir novamente o botão Clock
durante 3 segundos e de seguida premir o botão
Stop.
Para reinstalar o relógio, proceda da seguinte
forma.
NOTA:mantenha a porta aberta durante o
ajuste do relógio. Terá assim cerca de 10 minutos
para ajustar o relógio. De outro modo, terá
de concluir cada passo num período de 60
segundos.
Cozinhareaquecercommicroondas
Utilize esta função para cozinhar e aquecer
normalmente legumes, peixe, batatas e carne.
1. Prima o botão Power para definir a potência.
2. Rode o botão de ajuste para definir o tempo
de cozedura.
3. Prima o botão Start.
Assim que o processo de cozedura tiver sido
iniciado:
o tempo pode ser facilmente aumentado em
intervalos de 30 segundos, premindo o botão
Iniciar. Cada vez que premir aumentará o tempo
em 30 segundos.
Poderá ainda alterar o tempo, rodando o botão
de ajuste para aumentar ou diminuir o tempo.
Premindo o botão Select pode alternar entre
o tempo de cozedura e o nível de potência.
Ambos podem ser alterados durante a cozedura
rodando o botão de ajuste após a selecção.
Níveldepotência
Apenasmicroondas
Potência Uso sugerido:
Jacto
(700 W)
600 W
500 WCozinhados mais cuidadosos, por
350 WFerver estufados, derreter manteiga.
160 WDescongelar. Amolecer manteiga,
90 WDerreter gelados
JetStart
Esta função é utilizada para o aquecimento
rápido de alimentos com um elevado conteúdo
de água, tais como sopas brancas, café ou chá.
1. Prima o botão Iniciar.
Esta função começa automaticamente com o
nível de potência máximo do microondas e
com o tempo de cozedura definido para 30
segundos. Cada pressão adicional aumentará
o tempo em 30 segundos. Poderá ainda alterar
o tempo rodando o botão de ajuste para
aumentar ou diminuir o tempo após ter iniciado
a função.
Aquecer bebidas, água, sopas
brancas, café, chá ou outros
alimentos com elevado conteúdo de
água. Se os alimentos contiverem
ovos ou cremes, seleccione uma
potência inferior.
Cozedura de peixe, carne, legumes, etc.
exemplo, molhos com elevado grau
de proteínas, queijo e pratos com
ovos e para concluir a cozedura de
caçarolas.
queijos.
PORTUGUÊS10
Descongelaçãomanual
Siga o procedimento “Cozinhar e aquecer com o
microondas” e seleccione o nível de potência de
160 W sempre que descongelar manualmente.
Verifique e inspeccione os alimentos
frequentemente.
Alimentos congelados em sacos de plástico,
películas de plástico ou embalagens de cartão
podem ser colocados directamente no forno,
desde que a embalagem não tenha partes
metálicas (por ex. fios ou laços de metal).
A forma da embalagem altera o tempo
de descongelação. Embalagens baixas
descongelam mais depressa do que um bloco
profundo.
Separe os pedaços à medida que começarem a
descongelar. Os pedaços individuais
descongelam mais rapidamente.
Cubra áreas dos alimentos com pequenos
pedaços de folha de alumínio se começarem a
ficar quentes (por ex.: coxas e asas de frango).
Vire grandes pedaços a meio do processo de
descongelação.
Alimentos cozidos, guisados e molhos de carne
descongelam melhor se mexidos durante o
tempo de descongelação.
É aconselhável não deixar descongelar
completamente os alimentos e permitir que o
processo termine durante o tempo de espera.
O tempo de espera após a descongelação
melhora sempre o resultado, já que a
temperatura será distribuída de forma uniforme
por todos os alimentos.
Descongelaçãoautomática
Utilize esta função para descongelar carne,
peixe e aves. A função AUTO Defrost só deve ser
utilizada se o peso líquido do alimento se situar
entre 100 g- 2 kg.
1. Prima o botão Auto Defrost várias vezes
para seleccionar a classe do alimento (ver
quadro interno).
2. Rode o botão Adjust para definir o peso.
3. Prima o botão Iniciar.
Algumas classes de alimentos requerem que
o alimento seja virado ou mexido durante a
descongelação. Nestes casos o forno pára
e solicita ao utilizador que execute a acção
requerida.
Se a porta não for aberta nessa altura (num
período de 2 minutos), o forno irá continuar o
processo de descongelação.
Neste caso, o resultado obtido poderá não ser o
melhor.
-Abra a porta.
-Realize a acção solicitada.
-Feche a porta e reinicie premindo o botão
Iniciar.
Esta função tem de saber o peso líquido do
alimento.
Alimentoscongelados:
Se o peso for inferior ou superior ao peso
recomendado: siga o procedimento para
“Cozinhar e Aquecer com o microondas” e
seleccione 160 W quando descongelar.
Alimentoscongelados:
Se o alimento estiver mais quente do que a
temperatura de congelação (-18°C), seleccione
um peso inferior para o alimento.
Se o alimento estiver mais frio do que a
temperatura de congelação (-18°C), seleccione
um peso superior para o alimento.
AlimentoSugestões
Carne
(100g - 2.0Kg)
Aves
(100g - 2.0Kg)
Peixe
(100g - 2.0Kg)
Para alimentos não indicados na tabela e
se o peso for inferior ou superior ao peso
recomendado, siga o procedimento "Cozinhar
e aquecer com o microondas" e escolha 160 W
ao descongelar.
Memória
A função Memory (Memória) proporciona-lhe
um modo fácil de activar rapidamente um ajuste
preferido.
O principio da função Memory é o de
armazenar qualquer função e ajuste que esteja
a ser visualizado.
Carne picada, costeletas,
bifes ou assados.
Frango inteiro, em
pedaços ou filetes.
Inteiro, em postas ou
filetes.
PORTUGUÊS11
Como utilizar um ajuste armazenado:
1. Prima o botão Memo.
2. Prima o botão Start.
Para armazenar um ajuste
• Seleccione qualquer função.
• Programe as suas definições.
• Mantenha o botão Memo premido durante 3
segundos até ouvir um sinal sonoro. O ajuste
fica então armazenado Poderá reprogramar
as memórias as vezes que forem necessárias
Quando o aparelho é ligado ou após uma
falha de energia, a função Memo terá 2 minutos
armazenados à potência máxima como o ajuste
padrão.
Aquecerbebidas
A função Aquecer bebidas permite-lhe aquecer
rapidamente 1 a 4 chávenas de bebida de
forma fácil.
1. Prima o botão Beverage várias vezes para
seleccionar a quantidade de chávenas a
aquecer.
2. Prima o botão Start.
1 chávena equivale a 150 ml de bebida.
Vapor
Utilize esta função para alimentos tais como
legumes e peixe.
Utilize sempre o vaporizador fornecido como
acessório quando utilizar esta função.
1. Prima o botão Steam várias vezes para
seleccionar a classe do alimento. (consulte a
tabela).
2. Rode o botão de ajuste para definir o peso
do alimento.
3. Prima o botão Start.
Coloque o alimento na grelha do vaporizador.
Adicione 100 ml (1 dl) de água na base do
vaporizador. Tape com a tampa.
O vaporizador foi concebido para ser utilizado
apenas com microondas!
Nunca o utilize com outra função.
A utilização do vaporizador noutra função
poderá provocar danos.
Antes de ligar o forno certifique-se sempre de
que o prato rotativo consegue rodar livremente.
Coloque sempre o vaporizador no prato rotativo
de vidro.
AlimentoSugestões
Batatas / Legumes
de raiz
(150g - 400g)
Legumes (couveflor e brócolos)
(150g - 400g)
Legumes
congelados
Filetes de peixe
(150g - 400g)
Utilize tamanhos
uniformes
Corte os legumes em
pedaços iguais
Deixe repousar durante
1 - 2 minutos, depois de
cozinhar
Deixe repousar durante
1 - 2 minutos, depois de
cozinhar
Distribua os filetes de
modo uniforme por toda
a grelha. Interlace as
partes finas
Deixe repousar durante
1 - 2 minutos, depois de
cozinhar
PORTUGUÊS12
Tabelasdecozedura
Quanto mais alimentos pretender cozinhar mais
tempo irá demorar. O dobro da quantidade de
alimentos requer quase o dobro do tempo.
Quanto menor for a temperatura inicial,
mais tempo de cozedura será necessário. Os
alimentos à temperatura ambiente cozem
mais depressa do que os alimentos retirados
directamente do frigorífico.
Se cozinhar várias unidades do mesmo alimento,
tais como batatas com casca, disponha-as em
forma de círculo para uma cozedura uniforme.
Alguns alimentos estão cobertos com uma pele
ou uma membrana, por ex. batatas, maçãs e
gemas de ovos.
Estes alimentos devem ser picados com um garfo
ou um palito de cocktail para libertar a pressão e
evitar que rebentem.
Os pedaços mais pequenos de alimentos irão
cozer mais depressa do que os pedaços maiores
e os pedaços uniformes de comida irão cozer
de forma mais regular do que os alimentos com
formas irregulares.
Mexer e virar os alimentos são técnicas usadas
na cozinha convencional, bem como na
cozinha com microondas, para distribuir o calor
rapidamente para o centro do prato e evitar uma
cozedura excessiva nas extremidades exteriores
dos alimentos.
Quando cozinhar alimentos de forma ou
espessura irregular, coloque a área mais fina dos
alimentos no centro do prato, onde será cozida
por último.
Alimentos com muita gordura e açúcar serão
cozidos mais rapidamente do que os alimentos
que contêm muita água. A gordura e o açúcar
irão também atingir uma temperatura mais
elevada do que a água.
Deixe sempre os alimentos repousar durante
algum tempo depois de cozidos. O tempo
de espera melhora o resultado, já que a
temperatura será distribuída de forma uniforme
por todos os alimentos.
PORTUGUÊS13
TipodealimentoQuanti-
dade
Frango (inteiro)1000 g
Frango (filetes ou
pedaços)
Toucinho fumado150 g3-4 min.1-2 min.
Legumes (frescos)300 g3-4 min.1-2 min.
Legumes
(congelados)
Batatas com casca
Carne (rolo)600-700 g
Peixe (inteiro)600 g8-9 min.4-5 min.
Peixe (postas ou
filetes)
500 g8-10 min.5 min.
250-400 g
1 un.
4 unids.
400 g5-6 min.2-3 min.
Nívelde
potência
700 W
600 W
TempoTempode
repouso
18-20 min.5-10 min.
3-4 min.
5-6 min.
4-6 min.
12-15 min.
12-14 min.5 min.
1-2 min.Cozinhe com a tampa.
2 min.
5 min.
Sugestões
Vire o frango a meio da
cozedura. Certifique-se de
que o suco da carne é incolor
quando terminar a cozedura.
Certifique-se de que o suco
da carne é incolor quando
terminar a cozedura.
Coloque sobre papel vegetal
em 2 ou 3 camadas e cubra
com mais papel vegetal.
Cozinhe com a tampa e
adicione 2 colheres de sal.
Pique com um garfo.
(1 un. = 250 g).
Vire a meio da cozedura.
Golpeie a pele e cozinhe
tapado.
Coloque as partes mais finas
viradas para o centro do
prato. Cozinhe com a tampa.
PORTUGUÊS14
Tabelasdeaquecimento
Tal como nos métodos de cozinha tradicional,
os alimentos aquecidos num forno microondas
devem sempre ser aquecidos até a tubagem
estar quente.
Atingirá melhores resultados se dispuser a
comida com os alimentos mais grossos na borda
do prato e os alimentos mais finos no centro.
Coloque fatias de carne finas umas por cima
das outras ou interlace-as. Fatias mais grossas,
tais como rolo de carne e salsichas, devem ser
colocadas perto umas das outras. Quando
aquecer guisados ou molhos é aconselhável
mexer uma vez para distribuir o calor de forma
uniforme.
TipodealimentoQuanti-
dade
Refeição
empratada
Arroz
300-450 g
2 dl
6 dl
Nívelde
potência
Almôndegas250 g2 min.1-2 min.Aqueça sem tampa
Bebidas2 dl1- 2
1
Sopa (clara)2
Sopas ou molhos à
base de leite
Cachorros quentes
/2 dl2- 21/2 min.1 min.
1
/2 dl3-4 min.1 min.
2
1 un.
2 unids.
700 W
600 W
Lasanha500 g5-6 min.2-3 min.
Cobrir os alimentos ajuda a manter a humidade
no interior dos alimentos, reduz os salpicos e
diminui o tempo de aquecimento.
Quando aquecer porções de alimentos
congelados, siga as instruções do fabricante na
embalagem.
Alimentos que não se pode mexer, como
gratinados, aquecem melhor a 400-600 W.
Alguns minutos de espera garantem que a
temperatura é distribuída de forma uniforme por
todos os alimentos.
TempoTempode
Sugestões
repouso
3-5 min.
4-5 min.
1-2 min.
3-4 min.
1
/2 min.1 min.
1-2 min.Tape o prato
1 min.
2 min.
Tape o prato
Coloque uma colher metálica
na chávena para evitar uma
cozedura excessiva.
Aqueça sem tampa num prato
de sopa ou numa tijela.
Encha o recipiente até um
máximo de 3/4. Mexa uma
vez durante o aquecimento.
1
/2 - 1 min.
11/2 min.
1 min.
PORTUGUÊS15
Tabelasdecongelação
Alimentos congelados em sacos de plástico,
películas de plástico ou embalagens de cartão
podem ser colocados directamente no forno, desde
que a embalagem não tenha partes metálicas (por
ex. fios ou laços de metal).
A forma da embalagem altera o tempo de
descongelação. Embalagens baixas descongelam
mais depressa do que um bloco profundo.
Separe os pedaços à medida que começarem a
descongelar. Os pedaços individuais descongelam
mais rapidamente. Cubra áreas dos alimentos
com pequenos pedaços de folha de alumínio se
começarem a ficar quentes (por ex. pernas de
frango e asas). Vire grandes pedaços a meio do
processo de descongelação.
Alimentos cozidos, guisados e molhos de carne
descongelam melhor se mexidos durante o tempo
de descongelação.
É aconselhável não deixar descongelar
completamente os alimentos e permitir que o
processo termine durante o tempo de espera.
O tempo de espera após a descongelação
melhora sempre o resultado, já que a temperatura
será distribuída de forma uniforme por todos os
alimentos.
TipodealimentoQuanti-
dade
Assados
Carne picada500 g8-10 min.5 min.
Febras, costeletas,
bifes
Frango (inteiro)1200 g25 min.10-15 min. Vire a meio da descongelação
Frango (pedaços
ou filetes)
Peixe (inteiro)600 g8-10 min.5-10 min.
Peixe (postas ou
filetes)
Pão de forma500 g4-6 min.5 min.Vire a meio da descongelação.
Pães e bolos
Fruta e bagas200 g2-3 min.2-3 min.
800 g
1000 g
500 g7-9 min.5-10 min. Vire a meio da descongelação.
500 g7-9 min.5-10 min.
400 g6-7 min.5 min.
4 unids.
(150-200 g)
Nívelde
potência
Descon-
gelar
(160 W)
TempoTempode
repouso
20-22 min. 10-15 min. Vire a meio da descongelação.
Vire a meio da descongelação.
Separe as partes
descongeladas.
Vire/separe a meio da
descongelação. Proteja as
asas e as coxas com folha
de alumínio para evitar o
sobreaquecimento.
Vire a meio da descongelação
e proteja a cauda com folha
de alumínio para evitar um
sobreaquecimento.
Vire a meio da descongelação.
Separe as partes
descongeladas
1
/2-2 min.2-3 min.Disponha num padrão anelar.
1
Separe durante a
descongelação
Sugestões
PORTUGUÊS16
Limpezaemanutenção
Desligue o aparelho antes da limpeza e
manutenção.
A limpeza é a única manutenção normalmente
requerida.
A falta de limpeza do forno poderá provocar
a deterioração da sua superfície, situação que
poderá afectar o tempo de vida útil do aparelho
e provocar possíveis situações perigosas.
Não utilize esfregões de metal abrasivos,
produtos de limpeza abrasivos, esfregões
de palha-de-aço, panos arenosos, etc. pois
poderão danificar o painel de controlo e as
superfícies interior e exterior do forno. Use uma
esponja com um detergente suave ou um bocado
de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o
limpa vidros no rolo de cozinha.
Não aponte o spray directamente para o forno.
Em intervalos regulares, especialmente se
ocorrerem derramamentos, retire o prato rotativo,
o suporte do prato rotativo e limpe a base do
forno.
Este forno foi concebido para funcionar com o
prato rotativo no seu lugar.
Não utilize o forno microondas quando o prato
rotativo for retirado para limpeza.
Use um detergente suave, água e um pano
macio e húmido para limpar as superfícies
internas, a parte da frente e de trás da porta e o
fecho da porta.
Não permita a acumulação de gorduras ou
partículas de alimentos em redor da porta.
Para a sujidade difícil, ferva uma chávena de
água no forno durante 2 ou 3 minutos. O vapor
irá amolecer a sujidade.
Os odores no interior do forno podem ser
eliminados adicionando sumo de limão a uma
chávena com água, colocando-a no prato
rotativo e fervendo durante alguns minutos.
Não utilize aparelhos de limpeza a vapor para
limpar o seu forno microondas.
O forno deve ser limpo regularmente e os
depósitos de alimentos eliminados.
• Aptosparaamáquinadelavarloiça
• Suporte do prato rotativo
• Prato rotativo de vidro
• Vaporizador
PORTUGUÊS17
Oquefazerse...
ProblemaCausapossívelSolução
O aparelho não funciona. A alimentação eléctrica
ou o aparelho não estão
ligados.
A porta não está fechada.Abra e volte a fechar a porta
Verifique os fusíveis e certifique-
-se de que há energia eléctrica.
antes de ligar novamente o forno.
Os alimentos não estão aquecidos
de forma uniforme.
Os alimentos não estão a rodar.O prato rotativo parou.Verifique se o prato rotativo e o
Serviçodeassistênciatécnica
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
1. Tente solucionar o problema sozinho (consulte a tabela “O que fazer se ...”).
2. Desligue e volte a ligar o aparelho para verificar se o problema ficou resolvido.
Se o problema persistir após essas verificações, contacte o Serviço Pós-Venda IKEA.
Indique sempre:
-o tipo de avaria;
-o tipo e o modelo exacto do aparelho;
-o número do Serviço Pós-Venda (número que se encontra a seguir à
palavra "Service" na chapa de características);
-a sua morada completa;
-o seu número de telefone.
Se for necessário efectuar alguma reparação, contacte o Serviço Pós-Venda IKEA (para garantir a
utilização de peças sobresselentes originais e uma reparação correcta).
As partes muito finas, tais
como asas de frango, não
estão protegidas.
Os alimentos foram
aquecidos a um nível
de potência demasiado
elevado.
O prato rotativo parou.Verifique se o prato rotativo e
Proteja as partes mais finas com
folha de alumínio.
Seleccione um nível de potência
inferior.
o respectivo suporte estão no
lugar e se os alimentos estão
bem centrados, não tocando nas
paredes da cavidade.
respectivo suporte estão no lugar
e se o fundo da cavidade está
limpo.
PORTUGUÊS 18
Dados técnicos
Tensão de alimentação230 V/50 Hz
Entrada de potência nominal1100 W
Fusível10 A (Reino Unido 13 A)
Potência de saída MO700 W
Dimensões externas (AxLxP)347x595x403
Dimensões internas (AxLxP)196x292x295
As informações técnicas estão situadas na chapa de
características situada no interior do aparelho.
Dados para testar o desempenho do aquecimento de acordo com a norma IEC 60705.
A Comissão electrotécnica internacional criou uma norma para efectuar testes comparativos do
desempenho de aquecimento dos diferentes fornos microondas. Recomendamos o seguinte para este
forno:
Nível de
TesteQuantidadeTempo aprox.
12.3.1750 g10 min.700 WPirex 3.220
12.3.2475 g5 min.700 WPirex 3.827
12.3.3 900 g14 min.700 WPirex 3.838
13,3500 gDescongelação automática
potênciaRecipiente
Coloque no prato
rotativo
PORTUGUÊS19
Questõesambientais
A caixa da embalagem pode ser totalmente
reciclada tal como confirmado pelo símbolo de
reciclagem ().
Respeite todas as normas locais relativas à
eliminação de resíduos. Mantenha embalagens
potencialmente perigosas (sacos de plástico,
poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças.
Este aparelho está classificado de acordo com a
Directiva Europeia 2002/96/CE sobre Resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste
produto, estará a ajudar a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e
para a saúde pública, que poderiam derivar de
um manuseamento de desperdícios inadequado
deste produto.
DeclaraçãodeConformidade
Este forno, que se destina a entrar em contacto
com produtos alimentares, está em conformidade
com a Regulação Europeia () nº 1935/2004
e foi concebido, fabricado e comercializado em
conformidade com os requisitos de segurança
da Directiva “Baixa tensão” 2006/95/CE (a qual
substitui a directiva 73/23/CEE e subsequentes
adendas), os requisitos de protecção da directiva
“CEM” 2004/108/CE.
O símbolo
que acompanham o produto, indica que este
aparelho não pode receber um tratamento
semelhante ao de um desperdício doméstico.
Pelo contrário, deverá ser depositado no
respectivo centro de recolha para a reciclagem
de equipamento eléctrico e electrónico.
A eliminação deverá ser efectuada em
conformidade com as normas ambientais locais
para a eliminação de desperdícios.
Para obter informações mais detalhadas sobre
o tratamento, a recuperação e a reciclagem
deste produto, contacte o Departamento na
sua localidade, o seu serviço de eliminação de
desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu
o produto.
Antes de desmantelar, corte o cabo eléctrico de
forma a que o aparelho não possa ser ligado à
corrente eléctrica.
no produto, ou nos documentos
PORTUGUÊS20
GARANTIAIKEA
Durantequantotempoéválidaa
garantiaIKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5)
anos, contados a partir da data de compra
do seu aparelho na IKEA, excluindo os
aparelhos denominados LAGAN, os quais
têm apenas dois (2) anos de garantia.
A factura ou talão de compra original é
necessária como prova de compra. Se a
assistência for efectuada ao abrigo da
garantia, isso não irá aumentar o período
de garantia do aparelho.
Os aparelhos denominados LAGAN e
todos os electrodomésticos adquiridos na
IKEA antes de 1 de Agosto de 2007.
Quemirárealizaroserviçode
assistência?
O prestador de serviço da IKEA fornecerá
o serviço através dos seus próprios serviços
de assistência ou da sua própria rede de
agentes autorizados.
Oqueéqueestagarantiacobre?
A garantia cobre as avarias do
electrodoméstico causadas por eventuais
defeitos de fabrico ou de material,
que se verifiquem a partir da data de
compra na IKEA. Esta garantia destina-se
apenas a uso doméstico. As excepções
estão especificadas no parágrafo “O
que é que esta garantia não cobre?”.
Dentro do período de garantia, os custos
para resolver a avaria, nomeadamente
reparações, peças e componentes, mãode-obra e deslocação estão cobertos,
desde que o aparelho esteja acessível
para ser reparado sem que sejam
necessários gastos especiais. Nestas
condições, são aplicáveis as directrizes da
UE (N.º 99/44/EG), bem como a respectiva
legislação local em vigor. As peças
substituídas passarão a ser propriedade
da IKEA.
O que fará a IKEA para corrigir o
problema?
O prestador de serviço designado pela
IKEA irá examinar o produto e decidir,
segundo o seu critério, se está coberto
por esta garantia. Em caso afirmativo, o
prestador de serviço da IKEA ou o seu
agente autorizado irá então, através dos
seus próprios serviços de assistência,
decidir, segundo o seu critério, se irá
reparar o produto defeituoso ou substituílo por outro igual ou equivalente.
Oqueéqueestagarantianãocobre?
• Desgaste normal e rotura.
• Danos deliberados ou negligentes,
danos provocados pelo não
cumprimento das instruções de
utilização, instalação incorrecta ou
ligação a uma voltagem incorrecta,
danos causados por uma reacção
química ou electroquímica, oxidação,
corrosão ou danos causados pela água,
incluindo, mas sem limitar, os danos
causados por excesso de calcário na
água fornecida, danos provocados por
condições ambientais anormais.
• Consumíveis, incluindo pilhas e
lâmpadas.
• Peças não funcionais e decorativas que
não afectam a utilização normal do
aparelho, incluindo riscos e possíveis
diferenças de cor.
• Danos acidentais causados por objectos
estranhos ou substâncias e pela limpeza
ou desobstrução de filtros, sistemas de
drenagem ou gavetas de detergente.
• Danos causados nas seguintes peças:
vidro cerâmico, acessórios, cestos de
loiça e talheres, tubos de alimentação
e drenagem, vedantes, lâmpadas e
coberturas de lâmpadas, visores, botões,
revestimentos e partes de revestimentos
protectores. A menos que seja possível
demonstrar que tais danos foram
PORTUGUÊS21
provocados por defeitos de fabrico.
• Casos em que não é detectada qualquer
avaria durante a visita do técnico.
• Reparações não efectuadas pelos
nossos prestadores de serviço e/ou por
um agente autorizado ou quando não
tenham sido usadas peças originais.
• Reparações provocadas por uma
instalação incorrecta ou que não cumpra
as especificações de instalação.
• Utilização do aparelho num ambiente
não doméstico, isto é, profissional.
• Danos de transporte. Se o cliente
transportar o produto para casa ou
para qualquer outro endereço, a IKEA
não poderá ser responsabilizada por
eventuais danos que possam ocorrer
durante o transporte. No entanto, se a
IKEA efectuar a entrega do produto na
morada do cliente, os eventuais danos
provocados durante essa entrega serão
abrangidos pela garantia IKEA.
• Gastos de execução da instalação inicial
do aparelho IKEA.
No entanto, se um prestador de
serviços IKEA ou um agente de serviços
autorizado efectuar a reparação ou
a substituição do aparelho ao abrigo
desta garantia, o prestador de serviços
ou o seu agente autorizado reinstalarão
o aparelho reparado ou instalarão o
aparelho de substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços
que tenham sido correctamente realizados
por um especialista qualificado, que utilize
as nossas peças originais para adaptar
o aparelho às especificações técnicas de
segurança de outro país da UE.
Comoseaplicaalegislaçãonacional?
A garantia IKEA concede-lhe direitos
legais específicos, que cobrem ou excedem
todas as normativas legais nacionais.
No entanto, estas condições não
limitam, de forma alguma, os direitos
do consumidor descritos na legislação
nacional.
Áreadevalidade
Para os aparelhos adquiridos num país
da UE e transportados para outro país da
UE, os serviços serão prestados de acordo
com as condições de garantia normais no
novo país. A obrigação de prestar serviços
abrangidos pela garantia existe apenas
se o aparelho cumpre e está instalado em
conformidade com:
- as especificações técnicas do país onde
a reclamação de garantia é feita;
- as Instruções de Instalação e a
Informação de Segurança do Manual do
Utilizador.
Por favor, não hesite em contactar com
o Prestador do Serviço de Pós-Venda
designado pela IKEA para:
• fazer um pedido de assistência ao
abrigo desta garantia;
• solicitar um esclarecimento relativo à
instalação do aparelho IKEA nos móveis
de cozinha IKEA;
• solicitar um esclarecimento sobre as
funções dos aparelhos IKEA.
Para garantir que lhe proporcionamos a
melhor assistência, por favor, antes de
contactar connosco leia atentamente as
Instruções de Instalação e/ou o Livro de
Instruções de utilização.
Na última página deste manual,
encontrará a lista de Prestadores
do Serviço de Pós-Venda
designados pela IKEA e os
respectivos números de telefone
nacionais.
É a sua prova de compra e será
necessária para aplicar e validar
a garantia. A factura ou talão de
compra indica igualmente o nome
e o número de artigo (código de 8
dígitos) IKEA de cada aparelho que
adquiriu.
Necessitadeajudaadicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais
não relacionados com Pós-Venda sobre os
seus electrodomésticos, por favor, contacte
o callcenter da IKEA. Recomendamos que
leia atentamente a documentação do
aparelho antes de nos contactar.
Lea las instrucciones atentamente y guárdelas
para futuras consultas.
No caliente ni utilice material inflamable en el
horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar
incendios o explosiones.
No utilice el horno microondas para secar tejidos,
papel, especias, hierbas, madera, flores, fruta ni
otros materiales combustibles.
Podría producirse un incendio.
Si los materiales del interior o el exterior del
horno se incendian o sale humo, mantenga la
puerta cerrada y apague el horno. Desenchufe el
cable de alimentación o desconecte la corriente
eléctrica en los fusibles o la caja.
No cocine en exceso los alimentos. Podría
producirse un incendio.
No deje el horno sin vigilancia, en particular si
en la cocción intervienen papel, plástico u otros
materiales combustibles. El papel se puede
carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden
derretir con el calor.
No utilice productos químicos ni vaporizadores
corrosivos en este aparato. Este horno está
específicamente diseñado para calentar y
cocinar comida. No es apto para el uso industrial
o en laboratorios.
No cuelgue ni coloque objetos pesados en la
puerta, ya que esto podría dañar la apertura y
las bisagras del horno. No se debe utilizar el asa
de la puerta para colgar cosas.
Este aparato lo pueden utilizar niños a partir
de 8 años y personas con capacidad motriz,
sensorial o mental reducida o que no poseen
la experiencia y los conocimiento necesarios,
sólo si lo utilizan bajo la supervisión de una
persona responsable de su seguridad reciban
instrucciones sobre su uso. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños de menos de
8 años no deben llevar a cabo las tareas de
limpieza y mantenimiento, a menos que estén
supervisados.
Se debe supervisar a los niños si utilizan
otras fuentes de calor (en caso de que estén
disponibles) por separado o junto con el horno
microondas, debido a la elevada temperatura
que se genera.
Este aparato no está diseñado para que lo
utilicen personas (incluidos niños) con capacidad
motriz, sensorial o mental reducida, a menos que
lo utilicen bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
¡ADVERTENCIA! Las partes accesibles
pueden calentarse durante el uso; los niños
deben mantenerse alejados.
No utilice el horno microondas para calentar
alimentos en envases herméticos. La presión
aumenta y puede causar daños al abrirlo o
incluso explotar. La junta de la puerta y el
área alrededor de la junta de la puerta debe
inspeccionarse regularmente por si hubiera
daños. Si estas zonas se estropean, el aparato no
debería utilizarse hasta que lo repare un técnico
cualificado.
¡ADVERTENCIA! Este aparato está
diseñado para empotrarse en un armario
IKEA, solamente.
Es peligroso que realicen operaciones y
reparaciones técnicas que impliquen la
extracción de las cubiertas que protegen de la
exposición a la energía de microondas personas
ESPAÑOL24
i
no competentes.
IMPORTANTE: Huevos: No utilice el horno
microondas para calentar o cocer huevos
enteros, con o sin cáscara, porque pueden
estallar aunque haya finalizado el calentamiento.
El aparato no está diseñado para su uso con un
temporizador externo o un sistema de mando a
distancia.
Si el cable está dañado, sólo debe sustituirlo
personal cualificado del servicio de asistencia
técnica del fabricante para evitar daños.
Precaucionesimportantes
Generalidades
¡Este aparato ha sido diseñado sólo para uso
doméstico!
No ponga en marcha el aparato si no contiene
alimentos. Es muy probable que el aparato se
estropee.
Las aberturas de ventilación del horno no deben
taparse. La obstrucción de la entrada de aire o
de los conductos de ventilación puede estropear
el horno y afectar a la cocción.
Cuando pruebe el funcionamiento del horno,
coloque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
No guarde ni utilice este aparato al aire libre.
No lo utilice cerca del fregadero ni en lugares
húmedos o próximos a piscinas o similares.
No utilice la cavidad interior como despensa.
Retire las cintas de cierre de las bolsas de
plástico o de papel antes de colocar una bolsa
en el horno.
Fritura
No utilice el horno microondas para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede controlarse.
Utilice guantes o manoplas para horno para
no quemarse al tocar los recipientes o los
componentes del horno tras la cocción.
Líquidos
Bebidas o agua, por ejemplo. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse por encima
del punto de ebullición sin que apenas
aparezcan burbujas. Esto podría provocar un
desbordamiento repentino de líquido caliente.
Para evitar dicha posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho
y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el
recipiente en el horno y deje la cucharilla en
el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo
reposar unos segundos y vuelva a remover
el líquido antes de retirar el recipiente del
horno.
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones
o potitos, no olvide agitarlos y comprobar su
temperatura antes de servirlos. Así se asegura
la distribución homogénea del calor y se evita el
riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
ESPAÑOL25
Descripcióndelproducto
1
2
3
4
5
6
1
Pantalla
2
Botón de reloj
3
Mando de ajuste
Accesorios
Soporte del plato giratorio
1x
4
Funciones
5
Botón de apagado/encendido
6
Puerta
Plato giratorio de cristal
1x
Vaporera
1x
ESPAÑOL26
Generalidades
En el mercado hay varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
Asegúrese de que los utensilios que emplea son
aptos para hornos microondas y dejan pasar las
microondas antes de empezar a cocinar.
Cuando introduzca alimentos y accesorios en el
horno microondas, asegúrese de que no entran
en contacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cuando
se trata de accesorios de metal o con partes
metálicas.
Si los accesorios que contienen metal entran
en contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chispas
y el horno podría estropearse. Compruebe
siempre que el plato giratorio gira sin problemas
antes de poner en marcha el horno.
Si el plato giratorio no puede girar bien,
introduzca un recipiente más pequeño
Soportedelplatogiratorio
Utilice el soporte del plato giratorio debajo del
plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros
utensilios sobre el soporte del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.
Platogiratoriodecristal
Utilice el plato giratorio de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato recoge la grasa
y las partículas de comida que, de otro modo,
quedarían en el interior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
Vaporera
Utilice la vaporera con el colador para alimentos
como pescado, verduras y patatas.
Coloque la vaporera siempre sobre el plato
giratorio de cristal.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.