WHIRLPOOL MWF 203 SB User Manual [es]

ES2ES
1
ÍNDICE
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN ----------------------------------------------------------------------------------- 3
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -------------------------------- 4 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ----------------------------------------- 5 PRECAUCIONES ------------------------------------------------------------------------------ 6
ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO
ACCESORIOS----------------------------------------------------------------------------------- 7 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ------------------------------------------------------------ 8
PANEL DE MANDOS DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL -------------------------------------------- 9 DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA -------------------------------------------------------- 10
USO GENERAL
MODO DE ESPERA ---------------------------------------------------------------------------11 MODO DE ESPERA ECOLÓGICO --------------------------------------------------------11 PROTECCIÓN DE ENCENDIDO/SEGURIDAD INFANTIL --------------------------11 PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN -----------------------------------------11 AÑADIR / REMOVER / DARLE LA VUELTA AL ALIMENTO ----------------------- 12 RELOJ -------------------------------------------------------------------------------------------- 13
FUNCIONES DE COCCIÓN
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

INSTALACIÓN

mm058
30cm
Not against the wall
Antes de conectar el horno
Coloque el horno microondas a una distancia suciente del
resto de fuentes de calor. Para una ventilación adecuada, deje un espacio de al menos 30 cm por encima del horno microondas. El microondas no se debe colocar dentro de un armario. Este horno microondas no está concebido para colocarlo o usarlo en una superficie de trabajo inferior a 850 mm por encima del suelo.
* Compruebe que el voltaje de la placa de características se corresponde con el de la vivienda. * Instale el horno microondas en una superficie horizontal uniforme y estable que sea lo suficiente-
mente fuerte para resistir el peso del horno microondas y de los utensilios que se coloquen dentro. Trátelo con cuidado.
* Compruebe que queda espacio vacío por debajo, por encima y alrededor del horno para permitir
que circule el aire.
* Compruebe que el aparato no ha sufrido daños. Compruebe que la puerta del horno microondas
cierra perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condicio­nes. Vacíe el horno microondas y limpie su interior con un paño suave humedecido.
* No utilice este aparato si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona
correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
* No utilice un cable de extensión: Si el cable de alimentación es demasiado corto, solicite a un elec-
tricista o persona calificada la instalación de un tomacorriente cerca del dispositivo.
ADVERTENCIA:
* La utilización incorrecta del enchufe con conexión a tierra puede derivar en una descarga
eléctrica.
* Consulte a un electricista o persona calificada si no ha comprendido por completo las inst-
rucciones de conexión a tierra o si existen dudas sobre si el horno microondas está conec­tado a tierra de forma correcta.
NOTA:
Antes de utilizar el microondas por primera vez, es recomendable quitar la película protectora del pa­nel de control y la brida del cable de alimentación.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
* El horno microondas solo funciona si la puerta está correctamente cerrada. * Tanto una recepción insuficiente de televisión como las interferencias de las ondas de radio son
síntomas de que el horno microondas está demasiado cerca de un televisor, una radio o una antena.
* La conexión a tierra del aparato está estipulada por la ley. El fabricante declina toda responsabilidad
respecto a las lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de estas normas.
* Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño que tenga su causa en la no observa-
ción de las instrucciones por parte del usuario.
ES
3

SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Léalas atentamente y guárdelas para consultarlas más adelante si es necesario * Si los materiales internos/externos del horno microondas se inflaman o desprenden humo,
mantenga cerrada la puerta del horno microondas y apáguelo. Desconecte la fuente de ali­mentación o inhabilite la red de suministro eléctrico retirando el fusible o a través del cuadro de interruptores.
* No deje el horno microondas sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel,
plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plá­sticos se pueden derretir con el calor.
ADVERTENCIA:
* En caso de que la puerta o las juntas se encuentren dañadas, no utilice el horno microondas
hasta que una persona calificada lo repare.
ADVERTENCIA:
* Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas que
impliquen la extracción de las cubiertas que proporcionan protección ante la exposición a la energía de microondas.
ADVERTENCIA:
* No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados, puesto que estos podrían
explotar.
ADVERTENCIA:
* Cuando el electrodoméstico se encuentre en modo combinado será necesario que un adulto supervise
su uso por parte de niños, ya que el horno microondas puede generar altas temperaturas.
ADVERTENCIA:
* El aparato y las piezas a las que el usuario tiene acceso se calientan durante el uso. Evite
tocar los elementos que haya calentado dentro del horno microondas.
* Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno, a menos que una perso-
na responsable se haga cargo de su vigilancia continua.
* El horno se ha diseñado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa
y el calentamiento de almohadillas térmicas, calcetines, esponjas, ropa húmeda o artículos similares podría acarrear el riesgo de lesiones, ignición o incendio.
* Este aparato es apto para el uso por niños mayores de 8 años, así como por personas con
habilidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o carentes de experiencia y conoci­mientos, siempre y cuando una persona responsable se haga cargo de su vigilancia o reci­ban instrucciones en relación con el uso del aparato de un modo seguro y comprendan los riesgos que de él se derivan.
* Se prohíbe la limpieza y el mantenimiento del aparato a los niños, a menos que estos sean
mayores de 8 años y una persona responsable se haga cargo de su vigilancia. Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
* No utilice el horno microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara,
porque pueden explotar aunque haya finalizado el calentamiento.
4
ES
NOTA:
Los aparatos no están diseñados para funcionar con un temporizador externo o un sistema de control remoto separado.
* No deje el horno microondas desatendido si utiliza grandes cantidades de grasa o aceite, ya que
podría recalentarse y provocar un incendio.
* No caliente ni utilice materiales inflamables en el horno microondas ni cerca de él. Los gases pue-
den provocar incendios o explosiones.
* No utilice el horno microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores ni otros
materiales combustibles. Podría producirse un incendio.
* No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno microondas
está específicamente diseñado para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en laboratorios.
* No cuelgue ni coloque objetos pesados en la puerta, ya que esto podría dañar la apertura y las
bisagras del horno microondas. No utilice el asa de la puerta para colgar cosas.

GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NOTA:
Si el horno microondas no funciona, no pida asistencia técnica antes de comprobar lo sigu­iente:
* El enchufe está insertado correctamente en la toma de corriente. * La puerta está cerrada correctamente. * Los fusibles no se han quemado y hay suministro de energía eléctrica. * Compruebe que el horno microondas dispone de ventilación. * Espere 10 minutos e intente utilizar el horno otra vez. * Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo nuevamente.
Estas comprobaciones evitan llamadas innecesarias que tendría que abonar. Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el número de serie y el número de modelo del horno microondas (vea la etiqueta de servicio). Si desea más información, consulte el folleto de la garantía. Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación, es preciso que sea el cable original. Solicítelo a
nuestro centro de asistencia. Este cable solo debe sustituirlo un técnico cualicado.
ADVERTENCIA:
* La asistencia técnica solo debe llevarla a cabo un técnico cualificado. * No extraiga ninguna de las cubiertas del horno.
ES
5

PRECAUCIONES

GENERALES
Este dispositivo se ha diseñado para uso en hogares y otras aplicaciones similares, como por ejemplo:
* cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; * fincas; * hoteles, moteles y otros entornos residenciales para uso por parte de clientes; * entornos de tipo hostal u hospedería.
No deberá utilizar el horno microondas con ninguna otra nalidad (p. ej. para calentar una habitación).
NOTA:
* No ponga en marcha el aparato con la función de microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
* Las aberturas de ventilación del horno microondas no deben estar cubiertas. La obstrucción de la
entrada de aire o de los conductos de ventilación puede estropear el horno microondas y afectar al cocinado.
* Cuando pruebe el funcionamiento del horno microondas, coloque un vaso de agua en su interior. El
agua absorberá la energía de las microondas y el electrodoméstico no se estropeará.
* No almacene ni utilice el aparato en el exterior de la vivienda. * No lo utilice cerca del fregadero ni en lugares húmedos o próximos a piscinas o zonas similares. * No utilice su interior como despensa. * Retire las cintas de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el
horno microondas.
* No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse. * Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evitar quemaduras al tocar los recipientes,
los componentes del horno microondas y las ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
Por ejemplo, bebidas o agua. En el microondas, los líquidos pueden calentarse a una tempera­tura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Y esto podría provocar un repentino desbordamiento de líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
* Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos. * Agite el líquido antes de colocar el recipiente en el horno microondas. * Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes
de retirar el recipiente del horno microondas con cuidado.
CUIDADO
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o tarros, no olvide removerlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegurará la distribución homogénea del calor y evi­tará el riesgo de quemaduras.
6
ES

ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO

ACCESORIOS

* En el mercado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son ade-
cuados para el uso con microondas.
* Asegúrese de que los utensilios que emplea son aptos para hornos microondas y dejan pasar las
microondas antes de empezar a cocinar.
* Cuando introduzca alimentos y accesorios en el horno microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del electrodoméstico.
* Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metáli-
cas.
* Si los accesorios que contienen metal entran en contacto con las paredes internas del horno
microondas mientras está funcionando, se producirán chispas y el electrodoméstico se estropeará.
* No se puede usar recipientes metálicos de comida y bebida durante el cocinado en el microondas.
(Este requisito no es aplicable si el fabricante especifica el tamaño y la forma de los contenedores metálicos aptos para la cocción en microondas)
* No se puede usar recipientes metálicos de comida y bebida durante el cocinado en el microondas. * Para mejorar el rendimiento de la cocción, se recomienda que coloque los accesorios en el centro
de la cavidad interna y totalmente plana.
REJILLA
Use la rejilla con las funciones de Grill.
PLATO CRISP
Coloque los alimentos directamente sobre el plato para freír. El plato para freír se puede precalentar antes de su uso (máx. 3 min). No coloque los utensilios en el plato para freír ya que se calienta rápi­damente y es probable que causen daños a los utensilios.
MANGO CRISP
Utilice las asas para freír para quitar el plato caliente para freír del horno microondas.
ES
7

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

* Si no mantiene limpio el horno microondas se puede deteriorar la superficie, lo cual podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro.
* No utilice estropajos metálicos, limpiadores abrasivos, estropajos de acero, paños ásperos u otros
productos que puedan estropear el panel de mandos y las superficies internas y externas del horno microondas. Utilice un paño empapado en detergente suave o una toalla de papel con vaporizador de líquido limpiacristales. Aplique el limpiador sobre el papel.
* Utilice un paño suave humedecido con un detergente suave para limpiar las superficies interiores,
así como el frontal, la parte posterior y el marco de la puerta.
* No utilice aparatos de limpieza por vapor en el horno de microondas. * Es preciso limpiar el horno microondas periódicamente y eliminar los restos de alimentos que pue-
dan quedar.
* La limpieza es la única operación de mantenimiento requerida habitualmente. Debe efectuarse con
el horno microondas desconectado.
* Nunca pulverice directamente sobre el horno microondas. * Este horno microondas se ha diseñado para cocinar mediante de ciclos de cocción con recipientes
adecuados colocados directamente sobre una cavidad completamente plana.
* No permita que se acumule grasa ni otras partículas en la puerta. * Este producto ofrece una función AUTO CLEAN (LIMPIEZA AUTOMÁTICA), que facilita la limpieza
del interior del microondas. Para obtener más detalles, consulte la sección LIMPIEZA AUTOMÁTI­CA en la página 38.
* El gratinador no necesita limpieza ya que las altas temperaturas queman las salpicaduras, aunque
la superficie que tiene debajo se debe limpiar a intervalos periódicos. Para ello utilice un paño suave humedecido con detergente suave.
* Si no utiliza habitualmente la función de grill, déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al mes
para quemar las salpicaduras y reducir el riesgo de incendio.
8
ES

PANEL DE MANDOS

DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL

MWF206MWF203
1
2
3
4
5
6
Botón Microwave (Microondas)
1
Botón Defrost (Descongelar)
2
Botón Yogurt (Yogur)
3
Botón Auto Cook (Cocción automática)
4
Botón -/+
5
Botón Stop (Detener)
6
Botón Jet start (Inicio rápido)
7
Función Eco Standby (Modo de espera ecológico)
8
(Pulse el botón -/+ simultáneamente) Botón Auto clean (Limpieza automática).
9
Conguración del reloj: press for 3 seconds (man­tenga pulsado durante 3 segundos).
10
Botón Soft/Melt (Ablandar/Derretir)
11
Botón Combi Grill
12
Botón Grill
12
11
10
9
8 7
1
2
3
4
5
6
1
Botón Microwave (Microondas)
2
Botón Defrost (Descongelar)
3
Botón Soft/Melt (Ablandar/Derretir)
4
Botón Auto Cook (Cocción automática)
5
Botón -/+
6
Botón Stop (Detener)
7
Botón Jet Start (Inicio rápido)
8
Función Eco Standby (Modo de espera ecológico)
12
11
10
9
8
7
(Pulse el botón -/+ simultáneamente) Botón Auto Clean (Limpieza automática)
9
Conguración del reloj: press for 3 seconds (man­tenga pulsado durante 3 segundos).
10
Botón Combi Grill
11
Botón Grill
12
Botón Crisp (Freír)
ES
9
1 2 3
4 5 6
7
10 11 12
13
16
8
14 15
17

DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA

Icono de soporte*
1
Icono Protección de encendido/Seguridad infantil
2
Potencia de microondas (vatios)
3
Selección del tipo de alimentos
4
Selección de tiempo
5
Peso (gramos)
6
Icono de microondas
7
Icono de grill
9
18
8
Icono Descongelar
9
10
Icono Ablandar/Derretir
11
Icono Freír*
12
Icono Mantener caliente
13
Icono Yogur
14
Icono Cocción automática
15
Icono Fermentar masa
16
Plato para freír en icono de soporte*
17
Icono Limpieza automática
18
Icono de rejilla de grill
* Este icono no está disponible en algunos modelos. Verifique el panel de mandos de su
microondas en la página anterior.
10
ES

MODO DE ESPERA

* Si después de 1 minuto tras conectar el microondas a la corriente no se ha realizado ninguna ope-
ración, el electrodoméstico entrará automáticamente en Modo de espera.
* En el uso cotidiano, el microondas entrará automáticamente en Modo de espera si la puerta está
cerrada y no se ha utilizado el dispositivo durante 5 minutos.
* Para salir del Modo en espera, simplemente abra la puerta.

MODO ECO STANDBY (MODO DE ESPERA ECOLÓGICO)

* El modo ecológico reduce el uso de energía en modo de espera. * Pulse los botones +/- simultáneamente para activar el modo Eco Standby. La pantalla mostrará Eco
y se minimizará el uso de la alimentación.
* Vuelva a pulsar el botón +/- simultáneamente para salir de este modo.

PROTECCIÓN DE ENCENDIDO/SEGURIDAD INFANTIL

* Esta función de seguridad automática se activa transcurridos 6 minutos de la última interacción con
el horno microondas, cuando el producto no se está utilizando. (Tenga en cuenta que la función de seguridad automática se activa transcurridos 3 minutos después de que el ciclo de cocinado haya finalizado).
* Cuando la Protección de encendido / Seguridad infantil es activa, el icono dedicado se muestra
en pantalla y no es posible utilizar el Panel de control. Abra y cierre la puerta para desbloquear el Panel de control.

PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN

Para detener el proceso de cocinado:
Si desea comprobar, dar la vuelta o remover la comida, así como añadir alimentos, puede interrum­pir el proceso de cocinado abriendo la puerta. El ajuste programado se mantiene durante 5 minutos.
Para continuar cocinando:
Cierre la puerta y pulse el botón Jet Start (Inicio rápido). El proceso de cocinado continuará desde donde se interrumpió.
Si no desea continuar cocinando, puede:
Pulse el botón Stop (Detener), retire la comida y cierre la puerta.
Cuando finalice de cocinar:
La pantalla mostrará el texto „End“ (Fin). Se escuchará un pitido una vez cada minuto durante 2 mi­nutos. Este es un comportamiento normal pensado para el enfriamiento del producto. Si no hay nin­guna interacción con el horno durante un minuto, el Bloqueo de Protección para Niños será activado. Después del ciclo de cocinado, antes de abrir la puerta, el ventilador y la lámpara interna seguirán fun­cionando durante 2 minutos. Si lo desea, simplemente pulse el botón Stop (Detener) o abra la puerta para interrumpir la señal de aviso y cancelar el tiempo de enfriado. Reducir o detener el ciclo de enfriado programado no tendrá ningún impacto negativo en el funciona­miento del producto.
ES
11

AÑADIR / REMOVER / DARLE LA VUELTA AL ALIMENTO

i
Según la función seleccionada, podría necesitarse añadir/remover/darle la vuelta a los alimentos duran­te el cocinado. En estos casos, el horno hará una pausa en el cocinado y le pedirá realizar la acción necesaria. Cuando se le solicite, deberá:
* Abrir la puerta. * Remover o darle la vuelta al alimento (según sea la acción solicitada). * Cierre la puerta y pulse el botón Jet Start (Inicio rápido) para reiniciar el proceso.
Notas: * Si la puerta no se abre a los 2 minutos desde que se solicite remover o dar vueltas a los alimentos,
el horno microondas continuará el proceso de cocinado (en este caso, es posible que el resultado
nal no sea óptimo).
* Si la puerta no se abre en el plazo de 2 minutos desde la solicitud de añadir alimentos, el horno
microondas pasará al modo de espera.
12
ES
Loading...
+ 28 hidden pages