MW B00
MW B40
1
INSTALLATIE
VOORDAT U DE OVEN AANSLUIT
Controleer of de spanning op het typeplaatje overeenstemt met de spanning bij u thuis.
Verwijder geen beschermingsplaatjes voor aanzuigopeningen die zich aan de zijkant in het ovengedeelte bevinden. Deze zorgen ervoor dat er geen vet en voedseldeeltjes
in de invoerkanalen van de magnetron terechtkomen.
Controleer of het ovengedeelte leeg is vóór de montage.
Verzeker u ervan dat het apparaat niet beschadigd is. Verzeker u ervan dat de ovendeur goed sluit en dat de interne deurverzegeling niet beschadigd is. Haal de oven leeg en reinig de binnenkant met een zachte, vochtige doek.
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of gevallen is. Dompel het netsnoer of de stekker niet onder in water. Houd het snoer uit de buurt van warme oppervlakken. Hierdoor kunnen elektrische schokken, brand of andere ongevallen worden veroorzaakt.
Dit product mag niet worden gemonteerd op een hoogte lager dan 850 mm boven de vloer.
NA DE AANSLUITING
U kunt uw oven alleen inschakelen als de deur goed gesloten is.
Dit apparaat moet worden geaard. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor letsel aan personen of dieren noch voor materiële schade als het apparaat niet is geaard.
Voor permanente aansluiting dient het apparaat door een gekwalificeerde technicus te worden geïnstalleerd.
Belangrijk!
Een permanente aansluiting vereist de installatie van een scheidingsapparaat. Het scheidingsapparaat moet een meerpolige contactopening van meer dan 3 mm hebben met LS-schakelaars, beveiligingskleppen
en een relais. Het scheidingsapparaat dient rechtstreeks op het aansluitingspunt te worden aangesloten.
De fabrikanten zijn niet aansprakelijk voor eventuele problemen die worden veroorzaakt doordat de gebruiker deze instructies niet in acht heeft genomen.
Volg de meegeleverde afzonderlijke montageinstructies voor het installeren van het apparaat.
2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
LEES DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING
Verwarm of gebruik geen ontvlambare materialen in of bij de oven. De dampen kunnen brand of een explosie veroorzaken.
Gebruik geen bijtende chemicaliën of gassen in dit apparaat. Dit type oven is speciaal ontworpen voor het verwarmen en koken van voedsel. De oven is niet geschikt voor industrieelof laboratoriumgebruik.
Gebruik uw magnetron niet om textiel, papier, kruiden en specerijen, hout, bloemen, fruit of andere brandbare materialen te drogen. Er kan brand ontstaan.
Als materiaal binnen of buiten de oven in brand vliegt, laat de ovendeur dan dicht en schakel de oven uit. Haal de stekker uit het stopcontact of sluit de stroom af met de zekering of stroomonderbreker.
Laat het voedsel niet te lang koken. Er kan brand ontstaan.
Laat de oven niet onbewaakt achter, vooral niet wanneer er papier, plastic of andere brandbare materialen bij het koken worden gebruikt. Het papier kan vlam vatten en sommige kunststo en kunnen smelten wanneer u het voedsel opwarmt.
WAARSCHUWING!
Laat kinderen de oven alleen
onder toezicht gebruiken, nadat u ze heeft geleerd hoe deze werkt
en heeft gecontroleerd of zij de
oven op een veilige wijze weten
te gebruiken en of zij de gevaren van verkeerd gebruik bese en.
Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door jonge kinderen of zwakbegaafden zonder toezicht. Houd toezicht op jonge kinderen om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan spelen.
Indien uw oven een combinatiestand heeft, dan mogen kinderen, tengevolge van de temperaturen die worden opgewekt, de oven
alleen gebruiken onder toezicht van volwassenen.
WAARSCHUWING!
Gebruik uw magnetron niet voor het verwarmen van materiaal in luchtdicht verzegelde schalen.
Door de druktoename kunnen deze ontplo en of bij het openen schade veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Controleer de deurverzegeling en het gebied eromheen regelmatig op beschadigingen. In geval van beschadiging mag het apparaat niet worden gebruikt voordat het is gerepareerd door een bevoegd technicus.
EIEREN
Gebruik uw magnetron niet om eieren met of zonder schaal
te verwarmen, omdat deze kunnen ontplo en; zelfs nadat
ze zijn verwarmd en uit de magnetron zijn verwijderd.
3
VOORZORGSMAATREGELEN
ALGEMEEN
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik!
Gebruik de magnetronfunctie nooit zonder voedsel in de oven te plaatsen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd worden.
Plaats een glas water in de oven als u deze wilt testen. Het water absorbeert de microgolfenergie en de oven wordt niet beschadigd.
Gebruik de ovenruimte niet als opslagruimte.
Verwijder geen beschermingsplaatjes voor aanzuigopeningen die zich aan de zijkant in het ovengedeelte bevinden. Deze zorgen ervoor dat er geen vet en voedseldeeltjes
in de invoerkanalen van de magnetron terechtkomen.
Verwijder metalen sluitstrips van papieren of plastic zakken voordat u de zakken in de oven plaatst.
FRITUREN
Gebruik uw magnetron niet om te frituren, daar u de temperatuur van de olie niet kunt regelen.
Gebruik na het koken ovenhandschoenen om u niet aan de schalen, pannen of hete ovendelen te branden.
VLOEISTOFFEN
B.v. dranken of water in uw magnetronoven; de vloeistof
kan boven het kookpunt
worden oververhit zonder
dat dit blijkt doordat het borrelt. Als gevolg hiervan kan de hete vloeistof plotseling overkoken.
Om dit te voorkomen, kunt u het beste als volgt te werk gaan:
1.Vermijd het gebruik van rechte potten of flessen met nauwe halzen.
2.Roer de vloeistof om alvorens de houder in de oven te zetten en laat het lepeltje erin staan.
3.Laat de vloeistof na het opwarmen even staan, roer opnieuw en haal de houder voorzichtig uit de oven.
VOORZICHTIG
Raadpleeg altijd een magnetronkookboek (niet bijgeleverd) voor informatie. Vooral wanneer u alcoholhoudend voedsel kookt of opwarmt.
Wanneer u babyvoeding in een zuigfles of potje in de magnetron verwarmt, moet u het voedsel altijd doorroeren
en de temperatuur controleren voordat u het serveert. Zo zorgt u ervoor dat de
warmte gelijkmatig wordt verdeeld en dat brandwonden worden vermeden.
Let erop dat u de ring en de speen vóór het opwarmen verwijdert!
4
ACCESSOIRES
ALGEMEEN
Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar. Overtuig u er vóór de aankoop van dat zij geschikt zijn voor gebruik in de magnetron.
Controleer voor gebruik of het kookgerei dat u gebruikt geschikt is voor de oven en microgolven doorlaat.
Dat voedsel en kookgerei niet in aanraking komen met de binnenkant van de oven, met name bij metalen accessoires of accessoires met metalen delen.
Als een metaalhoudend accessoire in aanraking komt met de binnenkant van de oven, terwijl de oven werkt, kunnen er vonken overschieten die de oven zouden kunnen beschadigen.
Controleer altijd of het draaiplateau vrij kan draaien voordat u de oven start.
Controleer voor gebruik of het kookgerei dat u gebruikt geschikt is voor de oven en microgolven doorlaat.
PLATEAUDRAGER
Gebruik altijd de plateaudrager als steun onder het glazen draaiplateau. Plaats nooit andere voorwerpen op de plateaudrager.
* Plaats de plateaudrager in de oven. GLAZEN DRAAIPLATEAU
Gebruik het glazen draaiplateau bij alle
toepassingen. Het vangt
spetters, sappen en kruimels op
die anders de ovenruimte zouden bevuilen.
*Plaats het glazen draaiplateau op de plateaudrager.
BABYFLESHOUDER
Gebruik de babyfleshouder wanneer babyvoeding wordt verwarmd in flessen die te groot zijn om los in de oven
te staan. Zie ook het hoofdstuk “Voorzorgsmaatregelen” voor meer informatie over het verwarmen van babyvoeding.
DEKSEL
Het deksel wordt gebruikt om het voedsel te bedekken wanneer het alleen in de magnetron wordt gekookt en
opgewarmd. Het helpt spatten
te verminderen, het vocht in het
voedsel te behouden en de kooktijden
te verkorten.
Gebruik het deksel bij het verwarmen op twee niveaus
Gebruik het dekselniet samen met de Grillof Crisp-functie. Het deksel is van kunststof en zou dus smelten.
CRISPHANDGREEP
Gebruik de meegeleverde speciale crisphandgreep om de hete crispplaat uit de oven te nemen.
CRISPPLAAT
Plaats het voedsel direct op de crispplaat. Gebruik altijd het glazen draaiplateau als steun
wanneer u de crispplaat gebruikt.
Zet geen keukengerei op de crispplaat want dat zal snel heet worden en het keukengerei waarschijnlijk beschadigen.
De crispplaatkan voor het gebruik worden voorverwarmd (max. 3
min). Gebruik hierbij altijd de crispfunctie.
ROOSTER
Gebruik het roosterom voedsel op te leggen zodat de lucht goed rond het voedsel kan circuleren. Het bereiden van grote gerechten in de magnetron biedt
alleen goede resultaten wanneer
het gerecht op het rooster wordt geplaatst (hoge stand).
5
STARTBEVEILIGING / KINDERSLOT
Deze automatische beveiliging wordt een minuut nadat de oven teruggekeerd is in “stand-by” geactiveerd.
De deur moet worden geopend en gesloten b.v. om er voedsel in te zetten, voordat de veiligheidsvergrendeling wordt uitgeschakeld. Anders verschijnt op het display “door“ (deur).
DE BEREIDING ONDERBREKEN OF STOPPEN
Om de bereiding te onderbreken:
De bereiding kan worden onderbroken om het voedsel te controleren, om te draaien of te roeren, door de deur te openen. De instelling blijft 10 minuten lang gehandhaafd.
Om verder te gaan met de bereiding:
Sluit de deur en druk EENMAAL op de starttoets. De bereiding wordt hervat
vanaf het punt waarop ze werd onderbroken. Druk TWEEMAAL op de starttoets om de tijd 30 seconden te verlengen.
Wanneer u niet verder wilt gaan:
Haal het voedsel uit de oven, sluit de deur en druk op de stoptoets
Er klinkt gedurende 10 minuten om de minuut een piepsignaal
wanneer de bereiding voltooid is. Druk op de stoptoets of open de deur om het signaal uit te schakelen.
Opmerking:de oven houdt de instellingen alleen 60 seconden vast als de deur geopend en vervolgens gesloten wordt nadat de bereiding voltooid is.
KLOK
|
|
|
Laat de deur open terwijl u de klok |
|
|
|
instelt. Dit geeft u 10 minuten de tijd |
1 |
2 4 |
3 5 |
om de klok in te stellen. Anders moet |
elke stap binnen 60 seconden worden |
uitgevoerd.
1.Druk op de stoptoets (3 seconden) totdat het linkercijfer (uur) knippert.
2.Stel met de +/- toetsen de uren in.
3.Druk nogmaals op de starttoets. (De twee rechtercijfers (minuten) knipperen).
4.Stel met de +/- toetsen de minuten in.
5.Druk opnieuw op de starttoets.
De klok is ingesteld en in werking.
Opmerking: wanneer het apparaat voor het eerst wordt aangesloten, en na een stroomstoring, is het display leeg. Indien de klok niet wordt ingesteld, blijft het display leeg totdat de kooktijd wordt ingesteld.
6
|
|
KOOKWEKKER |
|
|
|
|
|
Gebruik deze functie als u een |
|
|
|
|
kookwekker nodig heeft om de tijd |
|
2 |
1 |
3 |
precies bij te houden, zoals voor het |
|
koken van eieren en pasta of voor het |
||||
|
|
|
laten rijzen van deeg.
1.Stel met de +/- toetsen de gewenste tijd in.
2.Druk de vermogentoets meerdere malen in om het vermogen op 0 W in te stellen.
3.Druk op de starttoets.
Wanneer de ingestelde tijd verstreken is, hoort u een geluidssignaal.
MAGNETRONFUNCTIE
|
|
|
Gebruik deze functie voor normale |
|
2 |
|
3 |
bereiding en opwarmen van |
|
1 |
bijvoorbeeld groente, vis, aardappelen |
|||
en vlees. |
||||
|
|
|
1.Stel met de +/- toetsen de tijd in.
2.Druk meerdere malen op de vermogentoets om het vermogen te veranderen.
3.Druk op de starttoets.
Als het kookproces eenmaal gestart is:
Kunt u de kooktijd eenvoudig met stappen van 30 seconden verlengen door op de starttoets te drukken. Bij elke druk op de toets wordt de kooktijd met 30 seconden verlengd. U kunt de kooktijd ook verlengen of verkorten door de +/- toetsen in te drukken.
Ook het vermogen kan worden gewijzigd, door op de vermogentoets te drukken. Bij de eerste druk zal het actuele vermogen verschijnen. Druk meerdere keren op de vermogentoets om het vermogen te veranderen.
7
JET DEFROST
2 1 3
1.Druk op de Jet Defrost-toets.
2.Stel met de + / - toetsen het gewicht van het voedsel in.
3.Druk op de starttoets.
Gebruik deze functie ALLEEN voor het ontdooien van vlees, vis en gevogelte. Volg voor ander voedsel zoals brood en fruit de procedure in de paragraaf “Magnetronfunctie” en stel 160 W in.
Jet Defrost dient uitsluitend te worden gebruikt als het nettogewicht tussen 100 - 2000 g ligt.
Halverwege het ontdooien stopt de oven en wordt aangegeven dat het voedsel moet worden omgedraaid.
— Open de deur.
— Draai het voedsel om.
—Sluit de deur en start opnieuw door de Jet Start-toets in te drukken.
Opmerking: de oven gaat na 2 minuten automatisch verder als het voedsel niet wordt omgedraaid. In dit geval zal het ontdooien langer duren.
Indien het gewicht lager of hoger is dan het aanbevolen gewicht:
Volg bij het ontdooien de procedure in de paragraaf “Magnetronfunctie” en stel 160 W in.
Als het voedsel een hogere temperatuur heeft dan diepvriestemperatuur (-18°C), moet een lager voedselgewicht worden gekozen.
Als het voedsel een lagere temperatuur heeft dan diepvriestemperatuur (-18°C), moet een hoger voedselgewicht worden gekozen.
JET START
Gebruik deze functie voor het snel opwarmen van bijvoorbeeld
heldere soepen, ko e, thee of andere voedingsmiddelen die veel water bevatten.
Druk hierop om automatisch te starten met maximaal magnetronvermogen en een bereidingstijd van 30 seconden. Elke keer dat de toets nogmaals wordt ingedrukt, zal de tijd met 30 seconden verlengd worden. U kunt de kooktijd ook verlengen of verkorten door de +/- toetsen in te drukken nadat de functie is gestart.
8
GRILL
Met deze functie kunt u voedsel snel een mooi bruin korstje geven.
1 |
2 |
3 |
1. Druk op de grilltoets.
2.Stel met de +/- toetsen de tijd in.
3.Druk op de starttoets.
Laat de ovendeur niet te lang open wanneer de grill werkt; hierdoor zal de temperatuur gaan dalen.
Opmerking:
Door tijdens de bereiding op de grilltoets te drukken, gaat het grillelement aan en uit. De timer gaat door met aftellen van de kooktijd wanneer het grillelement is uitgeschakeld.
BELANGRIJK!
Overtuig uzelf ervan, voordat u met grillen begint, dat het kookgerei dat u gebruikt hittebestendig is en geschikt is voor de oven.
Gebruik geen plastic kookgerei bij het grillen. Dit smelt. Houten of papieren kookgerei is evenmin geschikt.
MAGNETRONEN GRILLFUNCTIE
|
|
|
|
Met deze functie kunt u gerechten |
2 |
|
|
|
als gratins, lasagna, gevogelte en |
1 |
3 |
4 |
gebakken aardappelen bereiden. |
|
|
1. Druk op de grilltoets.
2.Druk op de vermogentoets om het vermogen van de magnetron in te stellen.
3.Stel met de +/- toetsen de tijd in.
4.Druk op de starttoets.
Tijdens de werking kunt u het grillelement aanof uitschakelen door op de grilltoets te drukken. Het max. mogelijke vermogensniveau van de magnetron is begrensd door een fabrieksinstelling. Het is mogelijk de magnetron uit te schakelen door het vermogensniveau van de magnetron
tot 0 W terug te brengen. Als 0 W bereikt wordt, schakelt de oven over naar de modus Alleen grill.
9
|
CRISP |
|
|
1 |
|
Met deze functie kunt u pizza’s |
|
|
|
en andere deegwaren bereiden en |
|
2 |
3 |
opwarmen. De functie is ook geschikt |
|
voor het bakken van spek, eieren, |
|||
|
|
worstjes, hamburgers, enz.
1.Druk op de crisptoets.
2.Stel met de +/- toetsen de tijd in.
3. Druk op de starttoets.
De oven werkt automatisch met magnetron en grill om de crispplaat op te warmen. Daardoor komt de crispplaat zeer snel op temperatuur en wordt het voedsel bruin en krokant.
Het is niet mogelijk het vermogenniveau te veranderen of de grill in/uit te schakelen terwijl de crispfunctie wordt gebruikt.
BELANGRIJK!
Verzekeru ervan dat de crispplaat goed in het midden van het glazen draaiplateau is geplaatst. De oven en de crispplaat worden heet wanneer u deze functie gebruikt. Plaats de hete crispplaat niet op een oppervlak dat gevoelig is voor warmte.
Let op dat u de plaat onder het grillelement niet aanraakt.
Gebruik ovenhandschoenen of de meegeleverde speciale crisphandgreep om de hete crispplaat uit de oven te nemen.
Gebruik alleen de bijgeleverde crispplaat bij deze functie. Andere crispplaten op de markt zullen bij gebruik niet het juiste resultaat geven.
10
ONDERHOUD
Normaal gesproken is schoonmaken de enige vorm van onderhoud die nodig is. Tijdens het schoonmaken moet de magnetron van de netvoeding afgekoppeld zijn.
Als de oven niet goed wordt schoongehouden, kan dit tot aantasting van het ovenoppervlak leiden, hetgeen de
levensduur van het apparaat kan verkorten en mogelijk tot gevaarlijke situaties kan leiden.
Gebruik geen metalen schuursponsjes in de oven. Deze veroorzaken krassen op het oppervlak.
Verwijder regelmatig, vooral als u gemorst heeft, het draaiplateau en de plateaudrager en maak de bodem van de magnetron goed schoon.
Deze oven is ontworpen om met draaiplateau te worden gebruikt.
Gebruik de magnetron niet wanneer u het draaiplateau eruit heeft genomen om het schoon te maken.
Gebruik een mild schoonmaakmiddel, water en een zachte doek om de ovenruimte, vooren achterkant van de deur en de deursponning schoon te maken.
Zorg ervoor dat er geen vet- of voedselresten in de deursponning achterblijven.
In geval van hardnekkige vlekken laat u gedurende 2 of 3 minuten een kopje water in de oven koken. Het vuil laat zich door de stoomvorming makkelijker verwijderen.
U heeft geen last van luchtjes als u regelmatig een kopje water met wat citroensap op het draaiplateau plaatst en dit enkele minuten laat koken.
Schuurmiddelen, schuursponsjes, ruwe doeken, enzovoort kunnen het bedieningspaneel en het oppervlak van de binnenen buitenkant van de oven beschadigen. Gebruik een spons met een mild schoonmaakmiddel of een tissue met een spray geschikt voor het schoonmaken van glas. Spray het schoonmaakmiddel op de tissue. Spray niet direct op de oven.
GESCHIKT VOOR DE VAATWASMACHINE:
Plateaudrager.
Glazen draaiplateau.
Babyfleshouder
Deksel
Crisphandgreep.
Rooster.
ZORGVULDIGE REINIGING:
De crispplaat dient te worden afgewassen in water met een mild afwasmiddel.
Sterk vervuilde delen kunnen worden schoongemaakt met een schuursponsje en een mild schoonmaakmiddel.
Laat de crispplaat altijd
afkoelen voordat u deze schoonmaakt.
Dompel de crispplaat niet onder in water en spoel
hem niet af wanneer hij heet is. Door snelle afkoeling kan deze beschadigen.
Gebruik geenstaalwollen sponsjes. Deze kunnen krassen veroorzaken op het oppervlak.
11
STORINGEN OPSPOREN
Als de oven niet werkt, bel dan pas voor assistentie als u gecontroleerd hebt of:
*Het draaiplateau en de drager van het draaiplateau op hun plaats zitten.
*De stekker goed in het stopcontact zit.
*De deur goed gesloten is.
*De zekeringen in orde zijn en er stroom is.
*De oven voldoende ventilatie heeft.
*Wacht tien minuten en probeer dan de oven opnieuw te laten werken.
*Open en sluit de deur voordat u het opnieuw probeert.
Zo kunt u nodeloze kosten besparen. Als u de klantenservice belt, dient u het serienummer en het typenummer van de oven door te geven (zie het serviceplaatje). Raadpleeg het garantieboekje voor nadere informatie.
Belangrijk:
Als het netsnoer moet worden vervangen, moet dat gebeuren met een origineel exemplaar, verkrijgbaar via onze serviceorganisatie. Het netsnoer mag uitsluitend door een bevoegde servicetechnicus worden vervangen.
WAARSCHUWING!
Servicewerkzaamheden mogen uitsluitend door een bevoegde
servicetechnicus worden
uitgevoerd. Het is gevaarlijk
voor ongetrainde personen
om servicewerkzaamheden of reparaties uit te voeren waarbij kappen moeten worden verwijderd die bescherming bieden tegen blootstelling aan de energie van microgolven.
Verwijder geen afdekkingen.
TIPS VOOR HET MILIEU
Verpakking
De verpakking is volledig geschikt voor hergebruik, zoals wordt bevestigd
door het hergebruiksymbool. Voor de verwerking dienen de plaatselijke voorschriften te
worden nageleefd. Houd verpakkingsmateriaal (plastic zakken, polystyreen, enz.) buiten het bereik van kinderen, want het kan gevaarlijk zijn.
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te
voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval.
Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij
een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft.
Snijd de voedingskabel van het apparaat door voordat u dit afdankt, zodat het niet meer bruikbaar is.
12
|
HET JUISTE VERMOGEN KIEZEN |
Niveau |
Te gebruiken voor: |
750 W |
Verwarmen van dranken, water, heldere soepen, ko e, thee of ander voedsel met |
|
een hoog watergehalte. Wanneer het voedsel eieren of room bevat, een lager |
|
niveau kiezen. Bereiden van groenten, vis, vlees, enzovoort. |
500 W |
Voorzichtig bereiden van eiwitrijke sauzen, kaasen eiergerechten, en het |
|
afmaken ovengerechten. |
350 W |
Laten sudderen van stoofschotels. |
160 W |
Ontdooien. Zacht laten worden van boter, kaas en ijs. |
0 W |
Alleen bij gebruik van de timer. |
SPECIALE OPMERKING (Afkoelen)
Als een functie is voltooid, voert de oven een afkoelprocedure uit. Gedurende deze tijd werken de ventilator, het draaiplateau en het lampje. Dit is normaal.
Na deze procedure wordt de oven automatisch uitgeschakeld. Door de deur te openen kan de afkoelprocedure zonder schadelijke gevolgen voor de oven, worden onderbroken.
TECHNISCHE GEGEVENS
Model |
MW B00, MW B40 |
Voedingsspanning |
230 V/50 Hz |
|
|
Opgegeven ingangsvermogen |
1900 W |
|
|
Zekering |
10 A |
|
|
MW uitgangsvermogen |
750 W |
|
H x B x D |
Afmetingen bij inbouw: |
348 x 595 x 300 |
|
|
Binnenmaten oven: |
187 x 370 x 290 |
GEGEVENS VOOR TESTS EN VERWARMINGSPRESTATIES
Volgens IEC 60705.
De Internationale Elektrotechnische Commissie heeft een standaard ontworpen voor het vergelijkend testen van verwarmingsprestaties van verschillende magnetronovens. Wij adviseren het volgende voor deze oven:
Test |
Hoeveelheid |
Geschatte tijdsduur |
Vermogen |
Ovenschaal |
|
|
|
|
|
12.3.1 |
750 g |
10 min |
750 W |
Pyrex 3.220 |
|
|
|
|
|
12.3.2 |
475 g |
5 ½ min |
750 W |
Pyrex 3.827 |
|
|
|
|
|
12.3.3 |
900 g |
15 min |
750 W |
Pyrex 3.838 |
|
|
|
|
|
13.3 |
500 g |
2 min 40 sec |
Jet defrost |
|
|
|
|
|
|
13
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
Compruebe que el voltaje de la placa de características se corresponde con el de la vivienda.
No extraiga las placas de protección interiores del microondas que están situadas en el lado de la pared de la cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del microondas.
Compruebe que la cavidad del horno está vacía antes de montarlo.
Compruebe que el aparato no ha sufrido daños, que las puertas cierran perfectamente sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave humedecido.
No utilice este aparato si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
No se debería montar este producto a una altura inferior a 850 mm sobre el nivel del suelo.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
El horno sólo funciona si la puerta está correctamente cerrada.
La conexión a tierra del aparato está obligada por ley. El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños materiales o a personas o animales derivados del incumplimiento de este requisito.
Si desea tener una conexión permanente, el aparato debe ser instalado por un técnico cualificado.
¡Importante!
Para realizar una conexión permanente, se requiere la instalación de un aparato separador. Dicho aparato debe tener una abertura de contacto omnipolar de más de 3 mm que incluya válvulas de seguridad, relés e interruptores LS. El aparato separador debe estar directamente conectado a la terminal.
Los fabricantes no se hacen responsables de problemas ocasionados por el hecho de que el usuario no siga estas instrucciones.
Siga las instrucciones de montaje por separado para instalar el aparato.
14
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
No caliente ni utilice material inflamable en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones.
No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está específicamente diseñado para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en laboratorios.
No utilice el horno microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría prenderse fuego.
Si los materiales del interior o el exterior del horno se incendian, mantenga la puerta cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica en los fusibles o la caja.
No cocine demasiado los alimentos. Podría prenderse fuego.
No deje el horno sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar o incendiar y algunos plásticos se pueden derretir al calentar los alimentos.
¡ADVERTENCIA!
Sólo debe permitirse a los niños utilizar el horno bajo la supervisión de adultos y después de haber recibido instrucciones adecuadas, que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de
un uso indebido.
No permita a los niños o
personas enfermas utilizar el
aparato sin vigilancia. Se debe vigilar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato. Si el horno cuenta con modo de combinación, los niños sólo deben usarlo bajo la supervisión de adultos, debido a las temperaturas que genera.
¡ADVERTENCIA!
No utilice el horno microondas para calentar alimentos en envases herméticos.
El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar.
¡ADVERTENCIA!
Las juntas de la puerta y sus alrededores deben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no debería utilizarse hasta que lo repare un técnico cualificado.
HUEVOS
No utilice el horno microondas para calentar o cocer huevos
enteros, con o sin cáscara,
porque pueden explotar aunque haya finalizado el calentamiento.
15
PRECAUCIONES
GENERALES
¡Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico!
No ponga en marcha el aparato con la función de microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee.
Cuando pruebe el funcionamiento del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará.
No utilice su interiorcomo despensa.
No extraiga las placas de protección interiores del microondas que están situadas en el lado de la pared de la cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del microondas.
Retire las cintas de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de
colocar una bolsa en el horno.
FREÍR
No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse.
Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evitar quemarse al tocar los recipientes, los componentes del horno y las ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
Por ejemplo, con bebidas o
agua en el microondas, los líquidos pueden calentarse
a mayor temperatura que el
punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Como consecuencia, el líquido hirviendo podría derramarse de forma repentina.
Para evitar esta posibilidad, siga estos pasos:
1.Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2.Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3.Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno.
CUIDADO
Si desea más información, consulte siempre un libro de recetas para microondas (no incluido). Especialmente si cocina o calienta alimentos que contienen alcohol.
Cuando caliente alimentos
infantiles en biberones o tarros, no olvide agitarlos y comprobar su temperatura
antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa o la tetina antes de proceder a calentar!
16