Whirlpool MW B00 W, MW B00 S INSTRUCTION FOR USE [hu]

MW B00 MW B40
1
INSTALLATIE
VOORDAT U DE OVEN AANSLUIT
Controleer of de spanning op het typeplaatje overeenstemt met de spanning bij u thuis.
Verwijder geen beschermingsplaatjes voor aanzuigopeningen die zich aan de zijkant
in het ovengedeelte bevinden. Deze zorgen ervoor dat er geen vet en voedseldeeltjes in de invoerkanalen van de magnetron terechtkomen.
Controleer of het ovengedeelte leeg is vóór de montage.
Verzeker u ervan dat het apparaat niet beschadigd is. Verzeker u ervan dat de
ovendeur goed sluit en dat de interne deurverzegeling niet beschadigd is. Haal de oven leeg en reinig de binnenkant met een zachte, vochtige doek.
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of gevallen is. Dompel het netsnoer of de stekker niet onder in water. Houd het snoer uit de buurt van warme oppervlakken. Hierdoor kunnen elektrische schokken, brand of andere ongevallen worden veroorzaakt.
NA DE AANSLUITING
U kunt uw oven alleen inschakelen als de deur goed gesloten is.
Dit apparaat moet worden geaard. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor letsel aan personen of dieren noch voor materiële schade als het apparaat niet is geaard.
Voor permanente aansluiting dient het apparaat door een gekwalifi ceerde technicus te worden geïnstalleerd.
Belangrijk! Een permanente aansluiting vereist de
installatie van een scheidingsapparaat. Het scheidingsapparaat moet een meerpolige contactopening van meer dan 3 mm hebben met LS-schakelaars, beveiligingskleppen en een relais. Het scheidingsapparaat dient rechtstreeks op het aansluitingspunt te worden aangesloten.
De fabrikanten zijn niet aansprakelijk voor eventuele problemen die worden veroorzaakt doordat de gebruiker deze instructies niet in acht heeft genomen.
Dit product mag niet worden gemonteerd
op een hoogte lager dan 850 mm boven de vloer.
Volg de meegeleverde afzonderlijke montage-
instructies voor het installeren van het apparaat.
2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
LEES DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING
Verwarm of gebruik geen ontvlambare materialen in of bij de oven. De dampen
kunnen brand of een explosie veroorzaken. Gebruik geen bijtende chemicaliën of gassen
in dit apparaat. Dit type oven is speciaal ontworpen voor het verwarmen en koken van voedsel. De oven is niet geschikt voor industrieel- of laboratoriumgebruik.
Gebruik uw magnetron niet om textiel, papier, kruiden en specerijen, hout, bloemen, fruit of andere brandbare materialen te drogen. Er kan brand ontstaan.
Als materiaal binnen of buiten de oven in brand vliegt, laat de ovendeur dan dicht
en schakel de oven uit. Haal de stekker uit het stopcontact of sluit de stroom af met de zekering of stroomonderbreker.
Laat het voedsel niet te lang koken. Er kan brand ontstaan.
Laat de oven niet onbewaakt achter,
vooral niet wanneer er papier, plastic of andere brandbare materialen bij het koken worden gebruikt. Het papier kan vlam vatten en sommige kunststoff en kunnen smelten wanneer u het voedsel opwarmt.
WAARSCHUWING!
Laat kinderen de oven alleen onder toezicht gebruiken, nadat u ze heeft geleerd hoe deze werkt en heeft gecontroleerd of zij de oven op een veilige wijze weten te gebruiken en of zij de gevaren van verkeerd gebruik beseff en. Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door jonge kinderen of zwakbegaafden zonder toezicht. Houd toezicht op jonge kinderen om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan spelen. Indien uw oven een combinatiestand heeft, dan mogen kinderen, tengevolge van de temperaturen die worden opgewekt, de oven alleen gebruiken onder toezicht van volwassenen.
WAARSCHUWING!
Gebruik uw magnetron niet voor het verwarmen van materiaal in luchtdicht verzegelde schalen. Door de druktoename kunnen deze ontploff en of bij het openen schade veroorzaken.
WAARSCHUWING!
Controleer de deurverzegeling en het gebied eromheen regelmatig op beschadigingen. In
geval van beschadiging mag het apparaat niet worden gebruikt voordat het is gerepareerd door een bevoegd technicus.
EIEREN Gebruik uw magnetron niet om eieren met of zonder schaal te verwarmen, omdat deze kunnen ontploff en; zelfs nadat ze zijn verwarmd en uit de magnetron zijn verwijderd.
3
VOORZORGSMAATREGELEN
ALGEMEEN
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik!
Gebruik de magnetronfunctie nooit zonder
voedsel in de oven te plaatsen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd worden.
Plaats een glas water in de oven als u deze wilt testen. Het water absorbeert de microgolfenergie en de oven wordt niet beschadigd.
Gebruik de ovenruimte niet als opslagruimte.
Verwijder geen beschermingsplaatjes voor aanzuigopeningen die zich aan de zijkant
in het ovengedeelte bevinden. Deze zorgen ervoor dat er geen vet en voedseldeeltjes in de invoerkanalen van de magnetron terechtkomen.
Verwijder metalen sluitstrips van papieren of plastic zakken voordat u de zakken in de oven plaatst.
FRITUREN
Gebruik uw magnetron niet om te frituren, daar u de
temperatuur van de olie niet kunt regelen.
Gebruik na het koken ovenhandschoenen
om u niet aan de schalen, pannen of hete ovendelen te branden.
VLOEISTOFFEN B.v. dranken of water in uw magnetronoven; de vloeistof kan boven het kookpunt worden oververhit zonder dat dit blijkt doordat het borrelt. Als gevolg hiervan kan de hete vloeistof plotseling overkoken. Om dit te voorkomen, kunt u het beste als volgt te werk gaan:
1. Vermijd het gebruik van rechte potten of fl essen met nauwe halzen.
2. Roer de vloeistof om alvorens de houder in de oven te zetten en laat het lepeltje erin staan.
3. Laat de vloeistof na het opwarmen even staan, roer opnieuw en haal de houder voorzichtig uit de oven.
VOORZICHTIG Raadpleeg altijd een magnetronkookboek (niet bijgeleverd) voor informatie. Vooral wanneer u alcoholhoudend voedsel kookt of opwarmt.
Wanneer u babyvoeding in een zuigfl es of potje in de magnetron verwarmt, moet u het voedsel altijd doorroeren en de temperatuur controleren voordat u het serveert. Zo zorgt u ervoor dat de warmte gelijkmatig wordt verdeeld en dat brandwonden worden vermeden. Let erop dat u de ring en de speen vóór het opwarmen verwijdert!
4
ACCESSOIRES
ALGEMEEN
Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar. Overtuig u er vóór de aankoop van dat zij geschikt zijn voor gebruik in de magnetron.
Controleer voor gebruik of het kookgerei dat u gebruikt geschikt is voor de oven en
microgolven doorlaat. Dat voedsel en kookgerei niet in aanraking
komen met de binnenkant van de oven, met
name bij metalen accessoires of accessoires met metalen delen.
Als een metaalhoudend accessoire in
aanraking komt met de binnenkant van de oven, terwijl de oven werkt, kunnen er vonken overschieten die de oven zouden kunnen beschadigen. Controleer altijd of het draaiplateau vrij kan draaien voordat u de oven start.
Controleer voor gebruik of het kookgerei
dat u gebruikt geschikt is voor de oven en microgolven doorlaat.
PLATEAUDRAGER
Gebruik altijd de plateaudrager
als steun onder het glazen draaiplateau. Plaats nooit andere voorwerpen op de plateaudrager. * Plaats de plateaudrager in de oven. GLAZEN DRAAIPLATEAU
Gebruik het glazen draaiplateau bij alle
toepassingen. Het vangt spetters, sappen en kruimels op die anders de ovenruimte zouden bevuilen. * Plaats het glazen draaiplateau op de
plateaudrager.
BABYFLESHOUDER Gebruik de babyfl eshouder wanneer babyvoeding wordt verwarmd in fl essen die te groot zijn om los in de oven te staan. Zie ook het hoofdstuk “Voorzorgsmaatregelen” voor meer informatie over het verwarmen van babyvoeding.
DEKSEL Het deksel wordt gebruikt om het voedsel te bedekken wanneer het alleen in de magnetron wordt gekookt en opgewarmd. Het helpt spatten te verminderen, het vocht in het voedsel te behouden en de kooktijden te verkorten. Gebruik het deksel bij het verwarmen op twee niveaus
Gebruik het dekselniet samen met de Grill­of Crisp-functie. Het deksel is van kunststof en
zou dus smelten.
CRISPHANDGREEP
Gebruik de meegeleverde speciale crisphandgreep om
de hete crispplaat uit de oven te nemen.
CRISPPLAAT
Plaats het voedsel direct op de crispplaat. Gebruik altijd het
glazen draaiplateau als steun wanneer u de crispplaat gebruikt.
Zet geen keukengerei op de crispplaat want dat zal snel heet worden en het keukengerei waarschijnlijk beschadigen.
De crispplaatkan voor het gebruik worden voorverwarmd (max. 3 min). Gebruik hierbij altijd de crispfunctie.
ROOSTER Gebruik het roosterom voedsel op te leggen zodat de lucht goed rond het voedsel kan circuleren. Het bereiden van grote gerechten in de magnetron biedt alleen goede resultaten wanneer het gerecht op het rooster wordt geplaatst (hoge stand).
5
STARTBEVEILIGING / KINDERSLOT
Deze automatische beveiliging wordt een minuut nadat de oven teruggekeerd is in
“stand-by” geactiveerd.
DE BEREIDING ONDERBREKEN OF STOPPEN
Om de bereiding te onderbreken:
De bereiding kan worden onderbroken om het voedsel te controleren, om te draaien of te roeren, door de deur te openen. De instelling blijft 10 minuten lang gehandhaafd.
Om verder te gaan met de bereiding:
Sluit de deur en druk EENMAAL op de starttoets. De bereiding wordt hervat vanaf het punt waarop ze werd onderbroken. Druk TWEEMAAL op de starttoets om de tijd 30 seconden te verlengen.
De deur moet worden geopend en gesloten
b.v. om er voedsel in te zetten, voordat de veiligheidsvergrendeling wordt uitgeschakeld. Anders verschijnt op het display “door“ (deur).
Wanneer u niet verder wilt gaan:
Haal het voedsel uit de oven, sluit de deur en druk op de stoptoets
Er klinkt gedurende 10 minuten
om de minuut een piepsignaal wanneer de bereiding voltooid is. Druk op de stoptoets of open de deur om het signaal uit te schakelen. Opmerking:de oven houdt de instellingen alleen 60 seconden vast als de deur geopend en vervolgens gesloten wordt nadat de bereiding voltooid is.
KLOK
Laat de deur open terwijl u de klok instelt. Dit geeft u 10 minuten de tijd
1
1. Druk op de stoptoets (3 seconden) totdat het linkercijfer (uur) knippert.
2. Stel met de +/- toetsen de uren in.
3. Druk nogmaals op de starttoets. (De twee rechtercijfers (minuten) knipperen).
4. Stel met de +/- toetsen de minuten in.
5. Druk opnieuw op de starttoets. De klok is ingesteld en in werking.
Opmerking: wanneer het apparaat voor het eerst wordt aangesloten, en na een stroomstoring, is het display leeg. Indien de klok niet wordt ingesteld, blijft het display leeg totdat de kooktijd wordt ingesteld.
6
24
3
om de klok in te stellen. Anders moet
5
elke stap binnen 60 seconden worden uitgevoerd.
KOOKWEKKER
Gebruik deze functie als u een kookwekker nodig heeft om de tijd
23
1. Stel met de +/- toetsen de gewenste tijd in.
2. Druk de vermogentoets meerdere malen in om het vermogen op 0 W in te stellen.
3. Druk op de starttoets.
Wanneer de ingestelde tijd verstreken is, hoort u een geluidssignaal.
1
precies bij te houden, zoals voor het koken van eieren en pasta of voor het laten rijzen van deeg.
MAGNETRONFUNCTIE
Gebruik deze functie voor normale bereiding en opwarmen van
23
1. Stel met de +/- toetsen de tijd in.
2. Druk meerdere malen op de vermogentoets om het vermogen te veranderen.
3. Druk op de starttoets.
Als het kookproces eenmaal gestart is:
Kunt u de kooktijd eenvoudig met stappen van 30 seconden verlengen door op de starttoets te drukken. Bij elke druk op de toets wordt de kooktijd met 30 seconden verlengd. U kunt de kooktijd ook verlengen of verkorten door de +/- toetsen in te drukken. Ook het vermogen kan worden gewijzigd, door op de vermogentoets te drukken. Bij de eerste druk zal het actuele vermogen verschijnen. Druk meerdere keren op de vermogentoets om het vermogen te veranderen.
1
bijvoorbeeld groente, vis, aardappelen en vlees.
7
JET DEFROST
123
1. Druk op de Jet Defrost-toets.
2. Stel met de + / - toetsen het gewicht van het voedsel in.
3. Druk op de starttoets.
Gebruik deze functie ALLEEN voor het ontdooien van vlees, vis en gevogelte. Volg voor ander voedsel zoals brood en fruit de procedure in de paragraaf “Magnetronfunctie” en stel 160 W in. Jet Defrost dient uitsluitend te worden gebruikt als het nettogewicht tussen 100 - 2000 g ligt.
Halverwege het ontdooien stopt de oven en wordt aangegeven dat het voedsel moet worden omgedraaid. — Open de deur. — Draai het voedsel om. — Sluit de deur en start opnieuw door de Jet
Start-toets in te drukken.
Opmerking: de oven gaat na 2 minuten automatisch verder als het voedsel niet wordt omgedraaid. In dit geval zal het ontdooien langer duren.
Indien het gewicht lager of hoger is dan het aanbevolen gewicht:
Volg bij het ontdooien de procedure in de paragraaf “Magnetronfunctie” en stel 160 W in.
Als het voedsel een hogere temperatuur heeft dan diepvriestemperatuur (-18°C),
moet een lager voedselgewicht worden gekozen.
Als het voedsel een lagere temperatuur heeft dan diepvriestemperatuur (-18°C),
moet een hoger voedselgewicht worden gekozen.
JET START
Gebruik deze functie voor het snel opwarmen van bijvoorbeeld heldere soepen, koffi e, thee of andere voedingsmiddelen die veel water bevatten.
Druk hierop om automatisch te starten met maximaal magnetronvermogen en een bereidingstijd van 30 seconden. Elke keer dat de toets nogmaals wordt ingedrukt, zal de tijd met 30 seconden verlengd worden. U kunt de kooktijd ook verlengen of verkorten door de +/- toetsen in te drukken nadat de functie is gestart.
8
GRILL
Met deze functie kunt u voedsel snel een mooi bruin korstje geven.
1
1. Druk op de grilltoets.
2. Stel met de +/- toetsen de tijd in.
3. Druk op de starttoets. Laat de ovendeur niet te lang open wanneer de grill werkt; hierdoor zal de temperatuur gaan
dalen.
Opmerking:
Door tijdens de bereiding op de grilltoets te drukken, gaat het grillelement aan en uit. De timer gaat door met aftellen van de kooktijd wanneer het grillelement is uitgeschakeld.
23
BELANGRIJK!
Overtuig uzelf ervan, voordat u met grillen begint, dat het kookgerei dat u gebruikt hittebestendig is en geschikt is voor de oven. Gebruik geen plastic kookgerei bij het grillen. Dit smelt. Houten of papieren kookgerei is evenmin geschikt.
MAGNETRON- EN GRILLFUNCTIE
Met deze functie kunt u gerechten als gratins, lasagna, gevogelte en
2
1
34
gebakken aardappelen bereiden.
1. Druk op de grilltoets.
2. Druk op de vermogentoets om het vermogen van de magnetron in te stellen.
3. Stel met de +/- toetsen de tijd in.
4. Druk op de starttoets.
Tijdens de werking kunt u het grillelement aan- of uitschakelen door op de grilltoets te drukken. Het max. mogelijke vermogensniveau van de magnetron is begrensd door een fabrieksinstelling. Het is mogelijk de magnetron uit te schakelen door het vermogensniveau van de magnetron tot 0 W terug te brengen. Als 0 W bereikt wordt, schakelt de oven over naar de modus Alleen grill.
9
CRISP
1
23
1. Druk op de crisptoets.
2. Stel met de +/- toetsen de tijd in.
3. Druk op de starttoets.
De oven werkt automatisch met magnetron en grill om de crispplaat op te warmen. Daardoor komt de crispplaat zeer snel op temperatuur en wordt het voedsel bruin en krokant. Het is niet mogelijk het vermogenniveau te veranderen of de grill in/uit te schakelen terwijl de crispfunctie wordt gebruikt.
BELANGRIJK!
Verzekeru ervan dat de crispplaat goed in het midden van het glazen draaiplateau is geplaatst.
De oven en de crispplaat worden heet wanneer u deze functie gebruikt. Plaats de hete crispplaat niet op een oppervlak dat gevoelig is voor warmte. Let op dat u de plaat onder het grillelement niet aanraakt. Gebruik ovenhandschoenen of de meegeleverde speciale crisphandgreep om de hete crispplaat
uit de oven te nemen.
Gebruik alleen de bijgeleverde crispplaat bij deze functie. Andere crispplaten op de markt zullen bij gebruik niet het juiste resultaat geven.
Met deze functie kunt u pizza’s en andere deegwaren bereiden en opwarmen. De functie is ook geschikt voor het bakken van spek, eieren, worstjes, hamburgers, enz.
10
ONDERHOUD
Normaal gesproken is schoonmaken de enige vorm van onderhoud die nodig is. Tijdens het schoonmaken moet de magnetron van de netvoeding afgekoppeld zijn.
GESCHIKT VOOR DE VAATWASMACHINE:
Als de oven niet goed wordt schoongehouden, kan dit tot aantasting van het ovenoppervlak leiden, hetgeen de levensduur van het apparaat kan verkorten en mogelijk tot gevaarlijke situaties kan leiden.
Gebruik geen metalen schuursponsjes in de oven.
Deze veroorzaken krassen op het oppervlak.
Verwijder regelmatig, vooral als u gemorst heeft, het draaiplateau en de plateaudrager en maak de bodem van de magnetron goed schoon. Deze oven is ontworpen om met draaiplateau te worden gebruikt. Gebruik de magnetron niet wanneer u het draaiplateau eruit heeft genomen om het schoon te maken. Gebruik een mild schoonmaakmiddel, water en een zachte doek om de ovenruimte, voor­en achterkant van de deur en de deursponning schoon te maken. Zorg ervoor dat er geen vet- of voedselresten in de deursponning achterblijven. In geval van hardnekkige vlekken laat u gedurende 2 of 3 minuten een kopje water in de oven koken. Het vuil laat zich door de stoomvorming makkelijker verwijderen.
U heeft geen last van luchtjes als u regelmatig een kopje water met wat citroensap op het draaiplateau plaatst en dit enkele minuten laat koken.
Schuurmiddelen, schuursponsjes, ruwe doeken, enzovoort kunnen het bedieningspaneel en het oppervlak van de binnen- en buitenkant van de oven beschadigen. Gebruik een spons met een mild schoonmaakmiddel of een tissue met een spray geschikt voor het schoonmaken van glas. Spray het schoonmaakmiddel op de tissue. Spray niet direct op de oven.
Plateaudrager.
Glazen draaiplateau.
Babyfl eshouder
Deksel
Crisphandgreep.
Rooster.
ZORGVULDIGE REINIGING:
De crispplaat dient te worden afgewassen in water met een mild afwasmiddel. Sterk vervuilde delen kunnen worden schoongemaakt met een schuursponsje en een mild schoonmaakmiddel.
Laat de crispplaat altijd
afkoelen voordat u deze schoonmaakt.
Dompel de crispplaat niet
onder in water en spoel hem niet af wanneer hij heet is. Door snelle afkoeling kan deze beschadigen. Gebruik geenstaalwollen sponsjes. Deze kunnen krassen veroorzaken op het oppervlak.
11
STORINGEN OPSPOREN
Als de oven niet werkt, bel dan pas voor assistentie als u gecontroleerd hebt of: * Het draaiplateau en de drager van het
draaiplateau op hun plaats zitten. * De stekker goed in het stopcontact zit. * De deur goed gesloten is. * De zekeringen in orde zijn en er stroom is. * De oven voldoende ventilatie heeft. * Wacht tien minuten en probeer dan de oven
opnieuw te laten werken. * Open en sluit de deur voordat u het opnieuw
probeert. Zo kunt u nodeloze kosten besparen. Als u de klantenservice belt, dient u het serienummer en het typenummer van de oven door te geven (zie het serviceplaatje). Raadpleeg het garantieboekje voor nadere informatie.
TIPS VOOR HET MILIEU
Verpakking De verpakking is volledig geschikt voor
hergebruik, zoals wordt bevestigd door het hergebruiksymbool. Voor de verwerking dienen de plaatselijke voorschriften te worden nageleefd. Houd verpakkingsmateriaal (plastic zakken, polystyreen, enz.) buiten het bereik van kinderen, want het kan gevaarlijk zijn.
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval.
Belangrijk:
Als het netsnoer moet worden vervangen, moet dat gebeuren met een origineel exemplaar, verkrijgbaar via onze service­organisatie. Het netsnoer mag uitsluitend door een bevoegde servicetechnicus worden vervangen.
WAARSCHUWING!
Servicewerkzaamheden mogen uitsluitend door een bevoegde servicetechnicus worden uitgevoerd. Het is gevaarlijk
voor ongetrainde personen om servicewerkzaamheden of reparaties uit te voeren waarbij kappen moeten worden verwijderd die bescherming bieden tegen blootstelling aan de energie van microgolven.
Verwijder geen afdekkingen.
Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft. Snijd de voedingskabel van het apparaat door voordat u dit afdankt, zodat het niet meer bruikbaar is.
12
HET JUISTE VERMOGEN KIEZEN
Niveau Te gebruiken voor:
750 W Verwarmen van dranken, water, heldere soepen, koffi e, thee of ander voedsel met
een hoog watergehalte. Wanneer het voedsel eieren of room bevat, een lager niveau kiezen. Bereiden van groenten, vis, vlees, enzovoort.
500 W Voorzichtig bereiden van eiwitrijke sauzen, kaas- en eiergerechten, en het
afmaken ovengerechten. 350 W Laten sudderen van stoofschotels. 160 W Ontdooien. Zacht laten worden van boter, kaas en ijs. 0 W Alleen bij gebruik van de timer.
SPECIALE OPMERKING (Afkoelen)
Als een functie is voltooid, voert de oven een afkoelprocedure uit. Gedurende deze tijd werken de ventilator, het draaiplateau en het lampje. Dit is normaal.
Na deze procedure wordt de oven automatisch uitgeschakeld. Door de deur te openen kan de afkoelprocedure zonder schadelijke gevolgen voor de oven, worden onderbroken.
TECHNISCHE GEGEVENS
Model MW B00, MW B40 Voedingsspanning 230 V/50 Hz Opgegeven ingangsvermogen 1900 W Zekering 10 A MW uitgangsvermogen 750 W
H x B x D Afmetingen bij inbouw: 348 x 595 x 300 Binnenmaten oven: 187 x 370 x 290
GEGEVENS VOOR TESTS EN VERWARMINGSPRESTATIES
Volgens IEC 60705.
De Internationale Elektrotechnische Commissie heeft een standaard ontworpen voor het vergelijkend testen van verwarmingsprestaties van verschillende magnetronovens. Wij adviseren
het volgende voor deze oven:
Test Hoeveelheid Geschatte tijdsduur Vermogen Ovenschaal
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 sec Jet defrost
13
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO Compruebe que el voltaje de la placa de características se corresponde con el de la
vivienda. No extraiga las placas de protección
interiores del microondas que están situadas
en el lado de la pared de la cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del microondas.
Compruebe que la cavidad del horno está vacía antes de montarlo.
Compruebe que el aparato no ha sufrido daños, que las puertas cierran perfectamente
sobre su soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave humedecido.
No utilice este aparato si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superfi cies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO El horno sólo funciona si la puerta está correctamente cerrada.
La conexión a tierra del aparato está obligada por ley. El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños materiales o a personas o animales derivados del incumplimiento de este requisito.
Si desea tener una conexión permanente,
el aparato debe ser instalado por un técnico cualifi cado.
¡Importante! Para realizar una conexión permanente, se requiere la instalación de un aparato
separador. Dicho aparato debe tener una abertura de contacto omnipolar de más de 3 mm que incluya válvulas de seguridad, relés e interruptores LS. El aparato separador debe estar directamente conectado a la terminal.
Los fabricantes no se hacen responsables de problemas ocasionados por el hecho de que el usuario no siga estas instrucciones.
No se debería montar este producto a una
altura inferior a 850 mm sobre el nivel del suelo.
Siga las instrucciones de montaje por
separado para instalar el aparato.
14
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
No caliente ni utilice material infl amable
en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones.
No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está específi camente diseñado para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en laboratorios.
No utilice el horno microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, fl ores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría prenderse fuego.
Si los materiales del interior o el exterior del horno se incendian, mantenga la puerta cerrada
y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica en los fusibles o la caja.
No cocine demasiado los alimentos. Podría prenderse fuego. No deje el horno sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar o incendiar y algunos plásticos se pueden derretir al calentar los alimentos.
¡ADVERTENCIA!
No utilice el horno microondas para calentar alimentos en envases herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar.
¡ADVERTENCIA!
Las juntas de la puerta y sus alrededores
deben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no debería utilizarse hasta que lo repare un técnico cualifi cado.
HUEVOS No utilice el horno microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden explotar aunque haya fi nalizado el calentamiento.
¡ADVERTENCIA!
Sólo debe permitirse a los niños utilizar el horno bajo la supervisión de adultos y después de haber recibido instrucciones adecuadas, que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de un uso indebido. No permita a los niños o personas enfermas utilizar el aparato sin vigilancia. Se debe vigilar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato. Si el horno cuenta con modo de combinación, los niños sólo deben usarlo bajo la supervisión de adultos, debido a las temperaturas que genera.
15
PRECAUCIONES
GENERALES
¡Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico!
No ponga en marcha el aparato con la función
de microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee.
Cuando pruebe el funcionamiento del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará.
No utilice su interiorcomo despensa.
No extraiga las placas de protección interiores del microondas que están situadas
en el lado de la pared de la cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del microondas.
Retire las cintas de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno.
FREÍR
No utilice el horno microondas para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede controlarse.
Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evitar quemarse al
tocar los recipientes, los componentes del horno y las ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
Por ejemplo, con bebidas o agua en el microondas, los
líquidos pueden calentarse a mayor temperatura que el punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Como consecuencia, el líquido hirviendo podría derramarse de forma repentina. Para evitar esta posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno.
CUIDADO Si desea más información, consulte siempre un libro de recetas para microondas (no incluido). Especialmente si cocina o calienta alimentos que contienen alcohol.
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o tarros, no olvide agitarlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras. ¡No olvide retirar la tapa o la tetina antes de proceder a calentar!
16
Loading...
+ 36 hidden pages