Leia atentamente e guarde-as para
consultas futuras
Não aqueça nem utilize objectos
infl amáveis no interior ou perto do forno.
Os vapores poderão provocar um incêndio
ou uma explosão.
Não utilize o seu forno microondas para
secar têxteis, papel, especiarias, ervas,
madeira, fl ores, frutos ou outros materiais
combustíveis. Poderá provocar um incêndio.
Se o material no interior / exterior do
forno arder ou originar fumo, mantenha a
porta do forno fechada e desligue o forno.
Desligue o cabo eléctrico ou a energia
no quadro de fusíveis ou no painel de
disjuntores.
Não supere os tempos de cozedura dos
alimentos. Poderá provocar um incêndio.
Não deixe o forno sem vigilância,
especialmente quando estiver a utilizar
papéis, plásticos ou outros materiais
combustíveis no processo de cozedura. O
papel poderá carbonizar ou queimar e
alguns plásticos poderão derreter se forem
utilizados para aquecer alimentos.
Não utilize químicos corrosivos ou vapores
neste aparelho. Este tipo de forno foi
concebido especifi camente para aquecer
ou cozinhar alimentos. Não se destina a ser
utilizado em laboratórios ou na indústria.
Não permita que crianças utilizem o forno
sem supervisão por parte de um adulto,
a menos que lhes tenham sido fornecidas
instruções adequadas de uma utilização
segura do forno e que compreendam os
perigos de uma utilização incorrecta.
Este aparelho não deve ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, a menos que sejam vigiadas
pela pessoa responsável pela sua
segurança.
AVISO! Os componentes acessíveis
podem aquecer durante a utilização,
motivo pelo qual deverá manter as crianças
afastadas do aparelho.
Não utilize o seu forno microondas
para aquecer alimentos ou líquidos em
recipientes fechados a vácuo. A pressão
aumenta e poderá explodir ou provocar
danos quando for aberto.
As juntas da porta e as áreas das juntas
da porta devem ser inspeccionadas
regularmente para verifi car se estão
danifi cadas. Se estas áreas estiverem
danifi cadas, o aparelho não deve ser
utilizado até ter sido reparado por um
técnico de assistência qualifi cado.
IMPORTANTE: Ovos: Não utilize o seu
i
forno microondas para cozinhar ou
aquecer ovos com ou sem casca dado que
estes poderão explodir mesmo após a
conclusão do aquecimento do microondas.
Precauções importantes
Geral
Este aparelho destina-se exclusivamente ao
uso doméstico!
O aparelho não deverá ser ligado sem
alimentos no interior. Se o fi zer, poderá
danifi car o aparelho.
Para testar o funcionamento do forno,
PORTUGUÊS 5
coloque um copo de água no seu interior. A
água absorverá a energia das microondas
e o forno não será danifi cado.
Não utilize a cavidade para armazenar
objectos.
Retire fi os ou laços do papel ou de sacos de
plástico antes de os colocar no forno.
Fritos
Não utilize o seu forno microondas para
fritar, uma vez que a temperatura do óleo
não pode ser controlada.
Utilize luvas para fornos para evitar
queimaduras quando tocar nos recipientes,
em componentes do forno e nas caçarolas
após a cozedura.
Líquidos
Por exemplo, bebidas ou água. Poderá
ocorrer um sobreaquecimento do líquido
além do ponto de ebulição sem que se
verifi que o borbulhar. Tal poderá resultar
num derramamento súbito do líquido
quente.
Para evitar esta possibilidade, deverá
seguir os passos seguintes:
1. Evite utilizar recipientes estreitos com
gargalos apertados.
2. Mexa o líquido antes de colocar o
recipiente no forno e deixe a colher de
chá no recipiente.
3. Após o aquecimento, deixe-o repousar
um pouco e, de seguida, mexa
novamente antes de retirar o recipiente
do forno.
Cuidado
Para mais detalhes, consulte sempre
um livro de receitas para microondas.
Especialmente se pretender cozinhar ou
aquecer alimentos que contenham álcool.
Depois de aquecer comida ou líquidos
para bebé num biberão ou num recipiente
de comida para bebé, mexa e verifi que
sempre a temperatura antes de servir.
Tal assegurará que o aquecimento está
bem distribuído e será evitado o risco de
escaldar ou de queimar.
Certifi que-se de que a tampa e a tetina
foram retiradas antes de aquecer!
PORTUGUÊS 6
Descrição do aparelho
1
2
4
1
Painel de controlo
2
Lâmpada da cavidade
Acessórios
Suporte do prato rotativo
x1
Prato rotativo de vidro
x1
3
Porta
Suporte para biberão
x1
Tampa
x1
Vaporizador
x1
PORTUGUÊS 7
Acessórios
Geral
Existem vários acessórios disponíveis no
mercado. Antes de comprá-los, certifi que-
se de que são adequados para serem
utilizados com microondas.
Antes de cozinhar, certifi que-se de que os
utensílios que vai utilizar são resistentes
ao calor do forno e permitem que as
microondas passem através deles.
Quando colocar alimentos e acessórios no
forno microondas, certifi que-se de que não
entram em contacto com o interior do forno.
Isto é especialmente importante com
acessórios de metal ou com partes
metálicas.
Se acessórios com partes metálicas
entrarem em contacto com o interior do
forno, enquanto este estiver a funcionar,
ocorrerá uma faísca e o forno poderá fi car
danifi cado.
Antes de ligar o forno, certifi que-se sempre
de que o prato rotativo consegue rodar
livremente.
Suporte do prato rotativo
Utilize o suporte do prato rotativo por baixo
do prato rotativo de vidro. Nunca coloque
quaisquer outros utensílios no suporte do
prato rotativo.
-Monte o suporte do prato rotativo no
forno.
Prato rotativo de vidro
Utilize o prato rotativo de vidro com todos
os métodos de cozedura. Este prato recolhe
os salpicos de líquidos e as partículas de
comida que de outro modo iriam manchar e
sujar o interior do forno.
-Coloque o prato rotativo de vidro no
respectivo suporte.
Suporte para biberão
Utilize o suporte para biberão quando
aquecer alimentos para bebés em frascos
que sejam demasiado altos para se
aguentarem no interior do forno. Consulte
ainda o capítulo "Precauções", para obter
mais informações sobre o aquecimento de
alimentos para bebés.
(Não disponível no Reino Unido e na
Irlanda).
Tampa
A tampa é utilizada para cobrir alimentos
durante o processo de cozedura ou de
aquecimento apenas com microondas.
Ajuda a diminuir os salpicos, a reter a
humidade dos alimentos, bem como a
reduzir o tempo de cozedura.
Use a tampa para aquecer alimentos em
dois níveis.
Vaporizador
Utilize o vaporizador com o passador no
respectivo lugar para alimentos tais como
peixe, vegetais e batatas.
Coloque sempre o vaporizador no prato
rotativo de vidro.
PORTUGUÊS 8
Painel de controlo
86432175
1
Botão Stop
2
Botão Power
3
Botão Memo
4
Botão Steam
5
Botão + /-
(use este botão para ajustar o tempo ou
o peso)
Uso diário
Protecção de aquecimento / Bloqueio das
teclas
Esta função automática de segurança
é activada um minuto após o forno ter
regressado ao "modo stand by". (O forno
está em "stand by" quando aparecer o
relógio de 24 horas ou, se o relógio não
tiver sido confi gurado, quando o visor
estiver em branco).
A porta deve ser aberta e fechada por
ex. quando colocar alimentos no interior,
antes de soltar o fecho de segurança. Caso
contrário, o visor apresentará "DOOR"
(Porta).
Como interromper ou parar a cozedura
Para interromper a cozedura:
A cozedura pode ser interrompida para
verifi car, virar ou mexer os alimentos,
abrindo a porta. O ajuste será mantido
durante 10 minutos.
Para prosseguir com a cozedura:
Feche a porta e prima o botão Start UMA
VEZ. A cozedura é reiniciada a partir do
6
Botão Jet Defrost
7
Botão Start
8
Botão da porta
(use este botão para abrir a porta)
ponto em que foi interrompida.
Se premir o botão Start DUAS VEZES
aumentará o tempo em 30 segundos.
Se não quiser continuar a cozinhar:
Retire os alimentos, feche a porta e prima o
botão Stop.
Soará um sinal sonoro minuto a minuto
durante 10 minutos quando a cozedura
estiver concluída. Prima o botão Stop ou
abra a porta para anular o sinal.
NOTA: Quando o processo de cozedura
estiver concluído, o forno só manterá os
ajustes actuais durante 60 segundos se a
porta for aberta e novamente fechada.
Arrefecimento
Sempre que uma função é concluída,
o forno inicia um procedimento de
arrefecimento. É normal.
Após este procedimento o forno desliga-se
automaticamente.
O procedimento de arrefecimento pode ser
interrompido, pois não provocará qualquer
tipo de dano ao forno.
PORTUGUÊS 9
Temporizador
Utilize esta função sempre que necessitar de
um temporizador de cozinha para medir o
tempo exacto em vários procedimentos, tais
como a cozedura de ovos ou para permitir
que a massa suba antes de confeccionar
bolos, etc.
312
1. Prima os botões +/- para ajustar o
período desejado do temporizador.
2. Prima o botão Power várias vezes para
ajustar a potência para 0 W.
3. Prima o botão Start.
Ouvir-se-á um sinal sonoro sempre que o
temporizador tiver concluído a contagem
decrescente.
Relógio
Mantenha a porta aberta durante o ajuste
do relógio. Terá assim cerca de 5 minutos
para ajustar o relógio. De outro modo, terá
de concluir cada passo num período de 60
segundos.
1
1. Prima o botão Stop (3 segundos) até
o dígito esquerdo (horas) começar a
piscar.
2. Prima os botões +/- para ajustar as
horas.
3. Prima o botão Start. (Os dois dígitos
direitos (minutos) começam a piscar).
4. Prima os botões +/- para ajustar os
minutos.
5. Prima o botão Start novamente.
O relógio fi ca ajustado e em funcionamento.
2/43/5
Nota: Quando o aparelho é ligado pela
primeira vez ou após uma falha de energia,
o visor fi ca em branco. Se o relógio não for
ajustado, o visor permanecerá em branco
até que o tempo de cozedura seja ajustado.
Se pretender retirar o relógio do visor
após o seu ajuste, basta premir novamente
o botão Stop durante 3 segundos e de
seguida premir novamente o botão Stop.
Para reinstalar o relógio, siga o
procedimento anterior.
Cozinhar e aquecer com microondas
Utilize esta função para cozinhar e aquecer
normalmente legumes, peixe, batatas e
carne.
312
1. Prima os botões +/- para ajustar o
tempo.
2. Prima o botão Power várias vezes para
ajustar a potência.
3. Prima o botão Start.
Assim que o processo de cozedura tiver sido
iniciado:
O tempo pode ser facilmente aumentado
em intervalos de 30 segundos, premindo
o botão Start. Cada vez que premir
aumentará o tempo em 30 segundos.
Poderá ainda alterar o tempo rodando os
botões +/- para aumentar ou diminuir o
tempo.
Se premir o botão Power poderá também
alterar o nível de potência. Depois de
premir pela primeira vez, será visualizado
o nível de potência actual. Prima o botão
Power várias vezes para alterar o nível de
potência.
É possível alterar todas as defi nições
durante a cozedura, se assim o desejar.
PORTUGUÊS 10
Nível de potência
Apenas microondas
Potência Uso sugerido:
Aquecer bebidas, água, sopas
brancas, café, chá ou outros
alimentos com elevado conteúdo
750 W
500 W
350 W
160 W
Função Jet start
Esta função é utilizada para o aquecimento
rápido de alimentos com um elevado
conteúdo de água tais como; sopas claras,
café ou chá.
Prima para iniciar automaticamente com o
nível de potência máximo do microondas
e com o tempo de cozedura ajustado para
30 segundos. Cada pressão adicional
aumentará o tempo em 30 segundos.
Também poderá alterar o tempo premindo
os botões +/- para aumentar ou diminuir o
tempo após o início da função.
de água. Se os alimentos
contiverem ovos ou cremes,
seleccione uma potência inferior.
Cozedura de peixe, vegetais,
carne, etc.
Cozinhados mais cuidadosos por
exemplo, molhos com elevado
grau de proteínas, queijo e
pratos com ovos e para concluir a
cozedura de caçarolas.
Siga o procedimento "Como cozinhar e
aquecer com o microondas" e seleccione
160 W sempre que descongelar
manualmente.
Verifi que e inspeccione os alimentos
frequentemente. A experiência fará com
que consiga obter os tempos correctos para
as diferentes quantidades de alimentos.
Alimentos congelados em sacos de plástico,
películas de plástico ou embalagens de
cartão podem ser colocados directamente
no forno, desde que a embalagem não
tenha partes metálicas (por ex. fi os ou laços
de metal).
A forma da embalagem altera o tempo
de descongelação. Embalagens baixas
descongelam mais depressa do que um
bloco profundo.
Separe os pedaços à medida que
começarem a descongelar.
Os pedaços individuais descongelam mais
facilmente.
Cubra áreas dos alimentos com pequenos
pedaços de folha de alumínio se
começarem a fi car quentes (por ex.: coxas e
asas de frango).
Vire grandes pedaços a meio do processo
de descongelação.
Alimentos cozidos, guisados e molhos de
carne descongelam melhor se mexidos
durante o tempo de descongelação.
É aconselhável não deixar descongelar
completamente os alimentos e permitir que
o processo termine durante o tempo de
espera.
O tempo de espera após a descongelação
melhora sempre o resultado, já que a
temperatura será distribuída de forma
uniforme por todos os alimentos.
PORTUGUÊS 11
Jet defrost (Descongelação rápida)
Utilize esta função APENAS para
descongelar carne, peixe e aves.
A função Jet Defrost só deve ser utilizada
se o peso líquido do alimento se situar entre
100 - 2Kg.
231
1. Prima o botão Jet Defrost.
2. Prima os botões + / - para ajustar o
peso dos alimentos.
3. Prima o botão Start.
A meio do processo de descongelação
o forno pára e pede-lhe para VIRAR
ALIMENTOS.
-Abra a porta.
-Vire os alimentos.
-Feche a porta e reinicie premindo o
botão Start.
NOTA: O forno continua automaticamente
após 2 minutos. se os alimentos não tiverem
sido virados. Neste caso, o tempo de
descongelação será mais longo.
AlimentoSugestões
Carne
(100 g - 2.0 Kg)
Aves
(100 g - 2.0 Kg)
Peixe
(100 g - 1.5 Kg)
Para alimentos não indicados na tabela e
se o peso for inferior ou superior ao peso
recomendado, siga o procedimento para
"Cozinhar e aquecer com o microondas" e
escolha 160 W ao descongelar.
Carne picada,
costeletas, bifes ou
assados.
Frango inteiro,
pedaços de frango ou
fi letes de frango.
Postas inteiras ou
fi letes.
Esta função tem de saber o peso líquido
do alimento. O forno calcula, então,
automaticamente o tempo necessário para
concluir o processo.
-Alimentos congelados:
Se o alimento estiver mais quente do
que a temperatura de descongelação
(-18°C), seleccione um peso inferior para
o alimento.
Se o alimento estiver mais frio do que a
temperatura de descongelação (-18°C),
seleccione um peso superior para o
alimento.
PORTUGUÊS 12
Memória
12
A função Memória proporciona um modo
fácil de repor rapidamente uma defi nição
pretendida.
O princípio da função Memory é o de
armazenar qualquer função e ajuste que
esteja a ser visualizado.
1. Prima o botão Memo.
2. Prima o botão Start.
Para armazenar um ajuste:
1. Seleccione uma função e faça os ajustes
necessários
2. Faça os ajustes necessários
3. Mantenha o botão Memo premido
durante 3 segundos até ouvir um sinal
sonoro. O ajuste fi ca então armazenado.
Poderá reprogramar as memórias as
vezes que forem necessárias.
Quando o aparelho é ligado pela primeira
vez ou após uma falha de energia, a função
Memo terá memorizado - 1 minutos e 750
W como defi nição predefi nida.
Coloque o alimento na grelha do
vaporizador.
Adicione 100 ml (1dl) de água na base do
vaporizador.
Cubra com a tampa.
Vapor
1/ 2
Use esta função para alimentos como
legumes e peixe.
Utilize sempre o vaporizador fornecido
quando utilizar esta função.
1. Prima o botão Steam.
2. Continue a premir repetidamente o
botão Steam para defi nir a classe do
alimento.
3. Prima os botões +/- para ajustar o peso
dos alimentos.
4. Prima o botão Start.
34
AVISO! O vaporizador foi concebido
para ser utilizado apenas com
microondas!
Nunca o utilize com outra função.
A utilização do vaporizador noutra função
poderá provocar danos.
Antes de ligar o forno, certifi que-se sempre
de que o prato rotativo consegue rodar
livremente.
Coloque sempre o vaporizador no prato
rotativo de vidro.
PORTUGUÊS 13
Cozinhar legumes
Coloque os legumes no passador.
Adicione 100 ml de água na base.
Tape com a tampa e ajuste o tempo.
Os vegetais moles como os brócolos e
o alho-porro requerem um tempo de
cozedura de 2-3 minutos.
Os vegetais duros como as cenouras e as
batatas requerem um tempo de cozedura
de 4-5 minutos.
AlimentoSugestões
Batatas /
Legumes de raiz
(150 g - 200 g)
Legumes
(Couve-fl or e
brócolos)
(150 g - 500 g)
Legumes
congelados
Utilize tamanhos
uniformes.
Corte os legumes em
pedaços iguais.
Deixe repousar
durante 1 - 2 minutos,
depois de cozinhar.
Deixe repousar
durante 1 - 2 minutos.
(150 g - 500 g)
Filetes de peixe
(150 g - 500 g)
Distribua os fi letes
de modo uniforme
por toda a grelha.
Entrelace as partes
fi nas. Deixe repousar
durante 1 - 2 minutos,
depois de cozinhar.
PORTUGUÊS 14
Limpeza e manutenção
A limpeza é a única manutenção
normalmente requerida.
A falta de limpeza do forno poderá
provocar a deterioração da sua superfície,
situação que poderá afectar o tempo de
vida útil do aparelho e provocar possíveis
situações perigosas.
IMPORTANTE: Não utilize esfregões
i
de metal abrasivos, produtos de
limpeza abrasivos, esfregões de palha de
aço, panos arenosos, etc. poderão danifi car
o painel de controlo e as superfícies interior
e exterior do forno. Use uma esponja com
um detergente suave ou um bocado de rolo
de cozinha com limpa vidros. Aplique o
limpa-vidros no rolo de cozinha.
Não aponte o spray directamente para o
forno.
Em intervalos regulares, especialmente se
ocorrerem derramamentos, retire o prato
rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe
a base do forno.
Este forno foi concebido para funcionar com
o prato rotativo no seu lugar.
IMPORTANTE: não utilize o forno
i
microondas quando o prato rotativo
for retirado para limpeza.
Utilize um detergente suave, água e um
pano macio para limpar as superfícies
internas, a parte da frente e de trás da
porta e o fecho da porta.
IMPORTANTE: não permita a
i
acumulação de gorduras ou partículas
de alimentos em redor da porta.
Para a sujidade difícil, ferva uma chávena
de água no forno durante 2 ou 3 minutos. O
vapor irá amolecer a sujidade.
IMPORTANTE: não utilize aparelhos
i
de limpeza a vapor para limpar o seu
forno microondas.
Os odores no interior do forno podem ser
eliminados adicionando sumo de limão
a uma chávena com água, colocando-a
no tabuleiro de vidro e fervendo durante
alguns minutos.
Aptos para a máquina de lavar loiça
• Suporte do prato rotativo.
• Prato rotativo de vidro.
• Tampa
• Vaporizador
• Suporte para biberão.
PORTUGUÊS 15
O que fazer se...
ProblemaCausa possívelSolução
O aparelho não
funciona.
É visualizada uma das
seguintes mensagens:
F2, F3C, F7 ou Err2,
Err3, Err5.
Os alimentos não
estão aquecidos de
forma uniforme.
Os alimentos não
estão a rodar.
Serviço de assistência técnica
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
1. Tente solucionar o problema sozinho (consulte a tabela "O que fazer se ...").
2. Desligue e volte a ligar o aparelho para verifi car se o problema fi cou resolvido.
Se o problema persistir após essas verifi cações, contacte o Serviço Pós-Venda IKEA.
Indique sempre:
-o tipo de avaria;
-o tipo e o modelo exacto do aparelho;
-o número do Serviço Pós-Venda (número que se encontra
a seguir à palavra "Service" na chapa de características)
situado na extremidade interior da cavidade do forno
(visível quando a porta está aberta);
-a sua morada completa;
-o seu número de telefone.
Se for necessário efectuar alguma reparação, contacte o Serviço Pós-Venda IKEA (para
garantir que
serão utilizadas peças originais e que as reparações serão efectuadas correctamente).
A alimentação eléctrica
ou o aparelho não estão
ligados.
A porta não está fechada.Abra e volte a fechar a porta antes de
O forno reconheceu que
ocorreu uma avaria num
dos seus sensores ou
noutra peça.
As partes muito fi nas, tais
como asas de frango, não
estão protegidas.
Os alimentos foram
aquecidos a um nível
de potência demasiado
elevado.
O prato rotativo parou.Verifi que se o prato rotativo e o
O prato rotativo parou.Verifi que se o prato rotativo e o
Verifi que os fusíveis e certifi que-se de
que há energia eléctrica.
ligar novamente o forno.
Desligue e aguarde 10 minutos antes
de voltar a ligar, depois tente ligar
novamente o forno. Se o problema
persistir: contacte a assistência.
Proteja as partes mais fi nas com folha
de alumínio.
Seleccione um nível de potência inferior.
respectivo suporte estão no lugar e se
os alimentos estão bem centrados, não
tocando nas paredes da cavidade.
respectivo suporte estão no lugar e se o
fundo da cavidade está limpo.
PORTUGUÊS 16
Dados técnicos
Tensão de alimentação230 V/50 Hz
Entrada de potência nominal1300 W
Fusível10 A (Reino Unido 13 A)
Potência de saída MO750 W
Dimensões externas (AxLxP)348 X 595 X 320
Dimensões internas (AxLxP)187 X 370 X 290
As informações técnicas estão situadas na
chapa de características, dentro do aparelho.
Dados para testar o desempenho do aquecimento de acordo com a norma IEC 60705.
A Comissão electrotécnica internacional, SC. 59H, criou uma norma para efectuar testes
comparativos do desempenho de aquecimento dos diferentes fornos. Recomendamos o
seguinte para este forno:
Nível de
TesteQuantidadeTempo. aprox
12.3.1750 g10 min750 W Pirex 3.227
12.3.2475 g5 ½ min 750 W Pirex 3.827
12.3.3900 g14 min750 W Pirex 3.838
13.3500 g 2 min 40 seg
Nota: esta informação destina-se apenas a técnicos qualifi cados.
potênciaRecipiente
Função
Jet Defrost
(Descongelação
rápida)
PORTUGUÊS 17
Instalação
Montagem do electrodoméstico
Siga as instruções de montagem fornecidas
em separado quando proceder à instalação
do electrodoméstico.
Ligação eléctrica
Verifi que se a voltagem indicada na chapa
de características equivale à voltagem de
corrente eléctrica da sua casa.
Não retire as placas de protecção de
entrada do microondas localizadas na
parte lateral da parede da cavidade do
forno. Evitam que a gordura e as partículas
de alimentos entrem nos canais de entrada
do microondas.
se não estiver a funcionar correctamente,
se estiver danifi cado ou se tiver caído.
Não mergulhe o cabo ou a fi cha eléctrica
em água. Mantenha o cabo afastado
de superfícies quentes. Poderá provocar
choques eléctricos, incêndios ou outros
perigos.
Depois de ligar
O forno só poderá ser ligado se a porta do
mesmo estiver bem fechada.
A ligação deste aparelho à terra é
obrigatória por lei. O fabricante não se
responsabiliza por quaisquer ferimentos
em pessoas, animais ou danos em objectos
devidos à inobservância deste requisito.
Os fabricantes não se responsabilizam por
quaisquer problemas provocados pela
inobservância destas instruções por parte
do utilizador.
Certifi que-se de que a cavidade do forno
está vazia antes de proceder à montagem.
Certifi que-se de que o aparelho não está
danifi cado. Verifi que se a porta do forno
fecha perfeitamente contra o suporte da
porta e se a junta interna da porta está
danifi cada. Esvazie o forno e limpe o
interior com um pano húmido e macio.
Não ligue o aparelho se este possuir um
cabo ou uma fi cha eléctrica danifi cada,
PORTUGUÊS 18
Questões ambientais
A caixa da embalagem pode ser totalmente
reciclada tal como confi rmado pelo símbolo
de reciclagem ().
Respeite todas as normas locais relativas
à eliminação de resíduos. Mantenha
embalagens potencialmente perigosas
(sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do
alcance das crianças.
Este aparelho está classifi cado de acordo
com a Directiva Europeia 2002/96/CE
sobre Resíduos de equipamento eléctrico
e electrónico (REEE). Ao garantir uma
eliminação correcta do produto, evitará
possíveis consequências negativas para
o meio ambiente e para a saúde pública,
que poderiam resultar de um tratamento
inadequado dos resíduos deste produto.
Declaração de Conformidade
Este aparelho, que se destina a entrar
em contacto com os alimentos, está
em conformidade com a Regulação
Europeia () n. 1935/2004 e foi
concebido, fabricado e comercializado
em conformidade com os requisitos de
segurança da Directiva "Baixa tensão"
2006/95/ CE (que substitui a directiva
73/23/CEE e posteriores alterações), os
requisitos de protecção da directiva "EMC"
2004/108/CE.
O símbolo
documentos que acompanham o produto,
indica que este aparelho não pode receber
um tratamento semelhante ao de um
desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá
ser depositado no respectivo centro de
recolha para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico.
A eliminação deverá ser efectuada em
conformidade com as normas ambientais
locais para a eliminação de resíduos.
Para obter informações mais detalhadas
sobre o tratamento, a recuperação e
a reciclagem deste produto, contacte
o Departamento local e, o serviço de
eliminação de resíduos domésticos ou a loja
onde adquiriu o produto.
Antes de desmantelar, corte o cabo eléctrico
de forma a que o aparelho não possa ser
ligado à corrente eléctrica.
no produto, ou nos
PORTUGUÊS 19
GARANTIA IKEA
Durante quanto tempo é válida a garantia
IKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5)
anos, contados a partir da data de compra
do seu aparelho na IKEA, excluindo os
aparelhos denominados LAGAN, os quais
têm apenas dois (2) anos de garantia.
A factura ou talão de compra original é
necessária como prova de compra. Se a
assistência for efectuada ao abrigo da
garantia, isso não irá aumentar o período
de garantia do aparelho.
Que aparelhos não estão cobertos pela
garantia de 5 anos IKEA?
Os aparelhos denominados LAGAN e todos
os electrodomésticos adquiridos na IKEA
antes de 1 de Agosto de 2007.
Quem irá realizar o serviço de
assistência?
O prestador de serviço autorizado da IKEA
fornecerá o serviço através da sua própria
rede.
O que é que esta garantia cobre?
A garantia cobre as avarias do
electrodoméstico causadas por eventuais
defeitos de fabrico ou de material, que
se verifi quem a partir da data de compra
na IKEA. Esta garantia destina-se apenas
a uso doméstico. As excepções estão
especifi cadas no parágrafo “O que é
que esta garantia não cobre?”. Dentro do
período de garantia, os custos para resolver
a avaria, nomeadamente reparações,
peças e componentes, mão-de-obra e
deslocação estão cobertos, desde que o
aparelho esteja acessível para ser reparado
sem que sejam necessários gastos especiais
e que a avaria esteja relacionada com um
defeito de fabrico ou de material cobertos
pela garantia. Nestas condições, são
aplicáveis as directrizes da UE (N.º 99/44/
EG), bem como a respectiva legislação local
em vigor. As peças substituídas passarão a
ser propriedade da IKEA.
O que fará a IKEA para corrigir o
problema?
O prestador de serviço designado pela
IKEA irá examinar o produto e decidir,
segundo o seu critério, se está coberto
por esta garantia. Em caso afi rmativo, o
prestador de serviço da IKEA ou o seu
agente autorizado irá então, através dos
seus próprios serviços de assistência,
decidir, segundo o seu critério, se irá
reparar o produto defeituoso ou substituí-lo
por outro igual ou equivalente.
O que é que esta garantia não cobre?
• Desgaste normal e rotura.
• Danos deliberados ou negligentes,
danos provocados pelo não
cumprimento das instruções de
utilização, instalação incorrecta ou
ligação a uma voltagem incorrecta,
danos causados por uma reacção
química ou electroquímica, oxidação,
corrosão ou danos causados pela água,
incluindo, mas sem limitar, os danos
causados por excesso de calcário na
água fornecida, danos provocados por
condições ambientais anormais.
• Consumíveis, incluindo pilhas e
lâmpadas.
• Peças não funcionais e decorativas que
não afectam a utilização normal do
aparelho, incluindo riscos e possíveis
diferenças de cor.
• Danos acidentais causados por
substâncias ou objectos estranhos e
pela limpeza ou desobstrução de fi ltros,
sistemas de drenagem ou gavetas de
detergente.
• Danos causados nas seguintes peças:
vidro cerâmico, acessórios, cestos de
loiça e talheres, tubos de alimentação
e drenagem, vedantes, lâmpadas
e coberturas de lâmpadas, visores,
PORTUGUÊS 20
botões, revestimentos e partes de
revestimentos protectores. A menos
que seja possível demonstrar que tais
danos foram provocados por defeitos
de fabrico.
• Casos em que não é detectada
qualquer avaria durante a visita do
técnico.
• Reparações não efectuadas pelos
nossos prestadores de serviço e/ou por
um agente autorizado pela IKEA ou
quando não tenham sido usadas peças
originais.
• Reparações provocadas por uma
instalação incorrecta ou que não
cumpra as especifi cações de instalação.
• Utilização do aparelho num ambiente
não doméstico, isto é, profi ssional.
• Danos de transporte, tais como, riscos,
golpes, etc. Se o cliente transportar o
produto para casa ou para qualquer
outro endereço, a IKEA não poderá
ser responsabilizada por eventuais
danos que possam ocorrer durante
o transporte. No entanto, se a IKEA
efectuar a entrega do produto na
morada do cliente, os eventuais danos
provocados durante essa entrega serão
abrangidos pela garantia IKEA.
• Gastos de execução da instalação
inicial do aparelho IKEA. No entanto,
se um prestador de serviços IKEA ou
um agente de serviços autorizado
efectuar a reparação ou a substituição
do aparelho ao abrigo desta garantia,
o prestador de serviços ou o seu agente
autorizado reinstalarão o aparelho
reparado ou instalarão o aparelho de
substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços
que tenham sido correctamente realizados
por um especialista qualifi cado, que utilize
as nossas peças originais para adaptar
o aparelho às especifi cações técnicas de
segurança de outro país da UE.
Como se aplica a legislação nacional?
A garantia IKEA concede-lhe direitos legais
específi cos, que cobrem ou excedem todas
as normativas legais nacionais, as quais
podem diferir de país para país.
Área de validade
Para os aparelhos adquiridos num país
da UE e transportados para outro país da
UE, os serviços serão prestados de acordo
com as condições de garantia normais no
novo país. A obrigação de prestar serviços
abrangidos pela garantia existe apenas
se o aparelho cumpre e está instalado
em conformidade com as especifi cações
técnicas do país onde a reclamação de
garantia é feita.
O SERVIÇO PÓS-VENDAS dedicado para
electrodomésticos IKEA
Por favor, não hesite em contactar com o
Prestador de Serviço designado pela IKEA
para:
• fazer uma reclamação ao abrigo desta
garantia;
• solicitar um esclarecimento relativo à
instalação do aparelho IKEA nos móveis
de cozinha IKEA;
• solicitar um esclarecimento sobre as
funções dos aparelhos IKEA
Para garantir que lhe proporcionamos
a melhor assistência, por favor, antes de
contactar connosco leia atentamente as
Instruções de Instalação e/ou o Livro de
Instruções de utilização.
PORTUGUÊS 21
Como contactar-nos, se necessitar do
nosso serviço?
Na última página deste
manual, encontrará a lista
de Prestadores de Serviço
designados pela IKEA e
os respectivos números
de telefone nacionais.
Para lhe proporcionarmos um serviço
i
mais rápido, recomendamos a
utilização dos números de telefone
específi cos incluidos neste manual e
solicitamos que nos indique sempre
os números de artigo IKEA (no seu
aparelho, o número de serviço de 12
dígitos e o código de 8 dígitos
situados na chapa de
características).
GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE
i
COMPRA!
É a sua prova de compra e será
necessária para aplicar e validar a
garantia.
Necessita ajuda adicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais
não relacionados com Pós-Venda sobre os
seus electrodomésticos, por favor, contacte
com o call center da IKEA. Recomendamos
que leia atentamente a documentação do
aparelho antes
ESPAÑOL 22
Índice
Información sobre seguridad 22
Descripción del producto 24
Panel de mandos 26
Uso diario 26
Limpieza y mantenimiento 31
Qué hacer si... 32
Datos técnicos 33
Instalación 34
Conexión eléctrica 34
Aspectos medioambientales 35
GARANTÍA DE IKEA 36
Información sobre seguridad
Léalas atentamente y guárdelas para
futuras consultas
No caliente ni utilice material infl amable en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
No utilice el horno de microondas para
secar tejidos, papel, especias, hierbas,
madera, fl ores, fruta ni otros materiales
combustibles. Podría producirse un incendio.
Si los materiales del interior o del exterior
del horno se incendian o sale humo,
mantenga la puerta cerrada y apague el
horno. Desenchufe el cable de alimentación
o desconecte la corriente eléctrica de los
fusibles o la caja de conexiones.
No cocine demasiado los alimentos. Podría
producirse un incendio.
No deje el horno sin vigilancia, en particular
si en la cocción intervienen papel, plástico
u otros materiales combustibles. El papel se
puede chamuscar e incendiar y los plásticos
se pueden derretir si se utilizan al calentar
alimentos.
No utilice químicos ni vaporizadores
corrosivos en este aparato. Este horno está
específi camente diseñado para calentar
y cocinar comida. No es apto para el uso
industrial o en laboratorios.
Sólo debe permitirse a los niños utilizar el
aparato bajo supervisión de un adulto y
después de recibir instrucciones adecuadas
que garanticen su seguridad y les permitan
conocer los riesgos de un uso indebido.
Este aparato no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas, salvo bajo la supervisión
de la persona responsable de su seguridad.
¡ADVERTENCIA! Las partes accesibles
pueden calentarse durante el uso; los
niños deben mantenerse alejados.
No utilice el horno de microondas para
calentar alimentos en envases herméticos. El
aumento de la presión puede causar daños al
abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar.
Las juntas de la puerta y su entorno deben
examinarse a menudo por si hubieran
sufrido algún daño. Si estas zonas se
estropean, el aparato no debería utilizarse
hasta que lo repare un técnico cualifi cado.
IMPORTANTE: Huevos: No utilice el
i
horno de microondas para calentar o
cocer huevos enteros, con o sin cáscara,
porque pueden estallar aunque haya
fi nalizado el calentamiento.
Precauciones importantes
Generales
¡Este aparato se ha diseñado exclusivamente
para uso doméstico!
No ponga en marcha el aparato si no
contiene alimentos. Es probable que el
aparato se estropee.
Cuando pruebe el funcionamiento del
horno, coloque un vaso de agua en su
interior. El agua absorberá la energía de las
microondas y el horno no sufrirá daños.
No utilice la cavidad interior como
despensa.
Retire los alambres de cierre de las bolsas
de plástico o de papel antes de colocarlas
en el horno.
ESPAÑOL 23
Fritura
No utilice el horno de microondas para freír,
ya que la temperatura del aceite no puede
controlarse.
Utilice guantes o paños para horno para
no quemarse al tocar los recipientes o los
componentes del horno tras la cocción.
Líquidos
Por ejemplo, bebidas o agua. En el
microondas, los líquidos pueden calentarse
a temperatura superior al punto de
ebullición sin que apenas aparezcan
burbujas. Esto podría provocar un repentino
desbordamiento de líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos
pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello
estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar
el recipiente en el horno y deje la
cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo
reposar unos segundos y vuelva a
remover el líquido antes de retirar el
recipiente del horno.
Cuidado
Consulte siempre los detalles en un libro
para cocina con microondas. sobre todo si
cocina o calienta alimentos que contengan
alcohol.
Cuando caliente alimentos infantiles en
biberones o potitos, no olvide agitarlos
y comprobar su temperatura antes de
servirlos. Así se asegura la distribución
homogénea del calor y se evita el riesgo de
quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes
de calentar el biberón!
ESPAÑOL 24
Descripción del producto
1
2
4
1
Panel de control
2
Lámpara de la cavidad
Accesorios
Soporte del plato giratorio
1x
Plato giratorio de cristal
1x
3
Puerta
Soporte para biberón
1x
Tapa
1x
Vaporera
1x
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.