Whirlpool MW A02 S INSTALLATION [es]

PT
FRAMTID
MW 3
ES
GR
NL
PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39 NEDERLANDS 58
PORTUGUÊS 4
Índice
Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Painel de controlo 8 Uso diário 8 Limpeza e manutenção 14 O que fazer se... 15
Dados técnicos 16 Instalação 17 Ligação eléctrica 17 Questões ambientais 18 Garantia IKEA 19
Informações de segurança
Leia atentamente e guarde-as para consultas futuras Não aqueça nem utilize objectos infl amáveis no interior ou perto do forno. Os vapores poderão provocar um incêndio ou uma explosão. Não utilize o seu forno microondas para secar têxteis, papel, especiarias, ervas, madeira, fl ores, frutos ou outros materiais combustíveis. Poderá provocar um incêndio. Se o material no interior / exterior do forno arder ou originar fumo, mantenha a porta do forno fechada e desligue o forno. Desligue o cabo eléctrico ou a energia no quadro de fusíveis ou no painel de disjuntores. Não supere os tempos de cozedura dos alimentos. Poderá provocar um incêndio. Não deixe o forno sem vigilância, especialmente quando estiver a utilizar papéis, plásticos ou outros materiais combustíveis no processo de cozedura. O papel poderá carbonizar ou queimar e alguns plásticos poderão derreter se forem utilizados para aquecer alimentos. Não utilize químicos corrosivos ou vapores neste aparelho. Este tipo de forno foi concebido especifi camente para aquecer ou cozinhar alimentos. Não se destina a ser utilizado em laboratórios ou na indústria. Não permita que crianças utilizem o forno sem supervisão por parte de um adulto, a menos que lhes tenham sido fornecidas instruções adequadas de uma utilização segura do forno e que compreendam os perigos de uma utilização incorrecta.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, a menos que sejam vigiadas pela pessoa responsável pela sua segurança.
AVISO! Os componentes acessíveis
podem aquecer durante a utilização, motivo pelo qual deverá manter as crianças afastadas do aparelho. Não utilize o seu forno microondas para aquecer alimentos ou líquidos em recipientes fechados a vácuo. A pressão aumenta e poderá explodir ou provocar danos quando for aberto. As juntas da porta e as áreas das juntas da porta devem ser inspeccionadas regularmente para verifi car se estão danifi cadas. Se estas áreas estiverem danifi cadas, o aparelho não deve ser utilizado até ter sido reparado por um técnico de assistência qualifi cado.
IMPORTANTE: Ovos: Não utilize o seu
i
forno microondas para cozinhar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que estes poderão explodir mesmo após a conclusão do aquecimento do microondas.
Precauções importantes Geral
Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico! O aparelho não deverá ser ligado sem alimentos no interior. Se o fi zer, poderá danifi car o aparelho. Para testar o funcionamento do forno,
PORTUGUÊS 5
coloque um copo de água no seu interior. A água absorverá a energia das microondas e o forno não será danifi cado. Não utilize a cavidade para armazenar objectos. Retire fi os ou laços do papel ou de sacos de plástico antes de os colocar no forno.
Fritos
Não utilize o seu forno microondas para fritar, uma vez que a temperatura do óleo não pode ser controlada. Utilize luvas para fornos para evitar queimaduras quando tocar nos recipientes, em componentes do forno e nas caçarolas após a cozedura.
Líquidos
Por exemplo, bebidas ou água. Poderá ocorrer um sobreaquecimento do líquido além do ponto de ebulição sem que se verifi que o borbulhar. Tal poderá resultar num derramamento súbito do líquido quente. Para evitar esta possibilidade, deverá seguir os passos seguintes:
1. Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.
2. Mexa o líquido antes de colocar o recipiente no forno e deixe a colher de chá no recipiente.
3. Após o aquecimento, deixe-o repousar um pouco e, de seguida, mexa novamente antes de retirar o recipiente do forno.
Cuidado
Para mais detalhes, consulte sempre um livro de receitas para microondas. Especialmente se pretender cozinhar ou aquecer alimentos que contenham álcool. Depois de aquecer comida ou líquidos para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifi que sempre a temperatura antes de servir. Tal assegurará que o aquecimento está
bem distribuído e será evitado o risco de escaldar ou de queimar. Certifi que-se de que a tampa e a tetina foram retiradas antes de aquecer!
PORTUGUÊS 6
Descrição do aparelho
1
2
4
1
Painel de controlo
2
Lâmpada da cavidade
Acessórios
Suporte do prato rotativo
x1
Prato rotativo de vidro
x1
3
Porta
Suporte para biberão
x1
Tampa
x1
Vaporizador
x1
PORTUGUÊS 7
Acessórios Geral
Existem vários acessórios disponíveis no mercado. Antes de comprá-los, certifi que- se de que são adequados para serem utilizados com microondas. Antes de cozinhar, certifi que-se de que os utensílios que vai utilizar são resistentes ao calor do forno e permitem que as microondas passem através deles. Quando colocar alimentos e acessórios no forno microondas, certifi que-se de que não entram em contacto com o interior do forno. Isto é especialmente importante com acessórios de metal ou com partes metálicas. Se acessórios com partes metálicas entrarem em contacto com o interior do forno, enquanto este estiver a funcionar, ocorrerá uma faísca e o forno poderá fi car danifi cado. Antes de ligar o forno, certifi que-se sempre de que o prato rotativo consegue rodar livremente.
Suporte do prato rotativo
Utilize o suporte do prato rotativo por baixo do prato rotativo de vidro. Nunca coloque quaisquer outros utensílios no suporte do prato rotativo.
- Monte o suporte do prato rotativo no forno.
Prato rotativo de vidro
Utilize o prato rotativo de vidro com todos os métodos de cozedura. Este prato recolhe os salpicos de líquidos e as partículas de comida que de outro modo iriam manchar e sujar o interior do forno.
- Coloque o prato rotativo de vidro no respectivo suporte.
Suporte para biberão
Utilize o suporte para biberão quando aquecer alimentos para bebés em frascos que sejam demasiado altos para se aguentarem no interior do forno. Consulte ainda o capítulo "Precauções", para obter mais informações sobre o aquecimento de alimentos para bebés. (Não disponível no Reino Unido e na Irlanda).
Tampa
A tampa é utilizada para cobrir alimentos durante o processo de cozedura ou de aquecimento apenas com microondas. Ajuda a diminuir os salpicos, a reter a humidade dos alimentos, bem como a reduzir o tempo de cozedura. Use a tampa para aquecer alimentos em dois níveis.
Vaporizador
Utilize o vaporizador com o passador no respectivo lugar para alimentos tais como peixe, vegetais e batatas. Coloque sempre o vaporizador no prato rotativo de vidro.
PORTUGUÊS 8
Painel de controlo
864321 75
1
Botão Stop
2
Botão Power
3
Botão Memo
4
Botão Steam
5
Botão + /-
(use este botão para ajustar o tempo ou o peso)
Uso diário
Protecção de aquecimento / Bloqueio das teclas
Esta função automática de segurança é activada um minuto após o forno ter regressado ao "modo stand by". (O forno está em "stand by" quando aparecer o relógio de 24 horas ou, se o relógio não tiver sido confi gurado, quando o visor estiver em branco). A porta deve ser aberta e fechada por ex. quando colocar alimentos no interior, antes de soltar o fecho de segurança. Caso contrário, o visor apresentará "DOOR" (Porta).
Como interromper ou parar a cozedura
Para interromper a cozedura: A cozedura pode ser interrompida para verifi car, virar ou mexer os alimentos, abrindo a porta. O ajuste será mantido durante 10 minutos. Para prosseguir com a cozedura: Feche a porta e prima o botão Start UMA VEZ. A cozedura é reiniciada a partir do
6
Botão Jet Defrost
7
Botão Start
8
Botão da porta
(use este botão para abrir a porta)
ponto em que foi interrompida. Se premir o botão Start DUAS VEZES aumentará o tempo em 30 segundos. Se não quiser continuar a cozinhar: Retire os alimentos, feche a porta e prima o botão Stop. Soará um sinal sonoro minuto a minuto durante 10 minutos quando a cozedura estiver concluída. Prima o botão Stop ou abra a porta para anular o sinal. NOTA: Quando o processo de cozedura estiver concluído, o forno só manterá os ajustes actuais durante 60 segundos se a porta for aberta e novamente fechada.
Arrefecimento
Sempre que uma função é concluída, o forno inicia um procedimento de arrefecimento. É normal. Após este procedimento o forno desliga-se automaticamente. O procedimento de arrefecimento pode ser interrompido, pois não provocará qualquer tipo de dano ao forno.
PORTUGUÊS 9
Temporizador
Utilize esta função sempre que necessitar de um temporizador de cozinha para medir o tempo exacto em vários procedimentos, tais como a cozedura de ovos ou para permitir que a massa suba antes de confeccionar bolos, etc.
312
1. Prima os botões +/- para ajustar o período desejado do temporizador.
2. Prima o botão Power várias vezes para ajustar a potência para 0 W.
3. Prima o botão Start.
Ouvir-se-á um sinal sonoro sempre que o temporizador tiver concluído a contagem decrescente.
Relógio
Mantenha a porta aberta durante o ajuste do relógio. Terá assim cerca de 5 minutos para ajustar o relógio. De outro modo, terá de concluir cada passo num período de 60 segundos.
1
1. Prima o botão Stop (3 segundos) até o dígito esquerdo (horas) começar a piscar.
2. Prima os botões +/- para ajustar as horas.
3. Prima o botão Start. (Os dois dígitos direitos (minutos) começam a piscar).
4. Prima os botões +/- para ajustar os minutos.
5. Prima o botão Start novamente.
O relógio fi ca ajustado e em funcionamento.
2/4 3/5
Nota: Quando o aparelho é ligado pela primeira vez ou após uma falha de energia, o visor fi ca em branco. Se o relógio não for ajustado, o visor permanecerá em branco até que o tempo de cozedura seja ajustado. Se pretender retirar o relógio do visor após o seu ajuste, basta premir novamente o botão Stop durante 3 segundos e de seguida premir novamente o botão Stop. Para reinstalar o relógio, siga o procedimento anterior.
Cozinhar e aquecer com microondas
Utilize esta função para cozinhar e aquecer normalmente legumes, peixe, batatas e carne.
312
1. Prima os botões +/- para ajustar o tempo.
2. Prima o botão Power várias vezes para ajustar a potência.
3. Prima o botão Start.
Assim que o processo de cozedura tiver sido iniciado: O tempo pode ser facilmente aumentado em intervalos de 30 segundos, premindo o botão Start. Cada vez que premir aumentará o tempo em 30 segundos. Poderá ainda alterar o tempo rodando os botões +/- para aumentar ou diminuir o tempo. Se premir o botão Power poderá também alterar o nível de potência. Depois de premir pela primeira vez, será visualizado o nível de potência actual. Prima o botão Power várias vezes para alterar o nível de potência. É possível alterar todas as defi nições durante a cozedura, se assim o desejar.
PORTUGUÊS 10
Nível de potência
Apenas microondas
Potência Uso sugerido:
Aquecer bebidas, água, sopas brancas, café, chá ou outros alimentos com elevado conteúdo
750 W
500 W
350 W
160 W
Função Jet start
Esta função é utilizada para o aquecimento rápido de alimentos com um elevado conteúdo de água tais como; sopas claras, café ou chá. Prima para iniciar automaticamente com o nível de potência máximo do microondas e com o tempo de cozedura ajustado para 30 segundos. Cada pressão adicional aumentará o tempo em 30 segundos. Também poderá alterar o tempo premindo os botões +/- para aumentar ou diminuir o tempo após o início da função.
de água. Se os alimentos contiverem ovos ou cremes, seleccione uma potência inferior. Cozedura de peixe, vegetais, carne, etc.
Cozinhados mais cuidadosos por exemplo, molhos com elevado grau de proteínas, queijo e pratos com ovos e para concluir a cozedura de caçarolas.
Cozinhar estufados, derreter manteiga.
Descongelar. Derreter manteiga, queijos. Derreter gelados.
Apenas quando utilizar o
0 W
temporizador.
Função descongelação manual
Siga o procedimento "Como cozinhar e aquecer com o microondas" e seleccione 160 W sempre que descongelar manualmente. Verifi que e inspeccione os alimentos frequentemente. A experiência fará com que consiga obter os tempos correctos para as diferentes quantidades de alimentos. Alimentos congelados em sacos de plástico, películas de plástico ou embalagens de cartão podem ser colocados directamente no forno, desde que a embalagem não tenha partes metálicas (por ex. fi os ou laços de metal). A forma da embalagem altera o tempo de descongelação. Embalagens baixas descongelam mais depressa do que um bloco profundo. Separe os pedaços à medida que começarem a descongelar. Os pedaços individuais descongelam mais facilmente. Cubra áreas dos alimentos com pequenos pedaços de folha de alumínio se começarem a fi car quentes (por ex.: coxas e asas de frango). Vire grandes pedaços a meio do processo de descongelação. Alimentos cozidos, guisados e molhos de carne descongelam melhor se mexidos durante o tempo de descongelação. É aconselhável não deixar descongelar completamente os alimentos e permitir que o processo termine durante o tempo de espera. O tempo de espera após a descongelação melhora sempre o resultado, já que a temperatura será distribuída de forma uniforme por todos os alimentos.
PORTUGUÊS 11
Jet defrost (Descongelação rápida)
Utilize esta função APENAS para descongelar carne, peixe e aves. A função Jet Defrost só deve ser utilizada se o peso líquido do alimento se situar entre 100 - 2Kg.
2 31
1. Prima o botão Jet Defrost.
2. Prima os botões + / - para ajustar o peso dos alimentos.
3. Prima o botão Start.
A meio do processo de descongelação o forno pára e pede-lhe para VIRAR ALIMENTOS.
- Abra a porta.
- Vire os alimentos.
- Feche a porta e reinicie premindo o botão Start.
NOTA: O forno continua automaticamente após 2 minutos. se os alimentos não tiverem sido virados. Neste caso, o tempo de descongelação será mais longo.
Alimento Sugestões
Carne
(100 g - 2.0 Kg) Aves
(100 g - 2.0 Kg) Peixe
(100 g - 1.5 Kg)
Para alimentos não indicados na tabela e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado, siga o procedimento para "Cozinhar e aquecer com o microondas" e escolha 160 W ao descongelar.
Carne picada, costeletas, bifes ou assados.
Frango inteiro, pedaços de frango ou letes de frango.
Postas inteiras ou letes.
Esta função tem de saber o peso líquido do alimento. O forno calcula, então, automaticamente o tempo necessário para concluir o processo.
- Alimentos congelados: Se o alimento estiver mais quente do que a temperatura de descongelação (-18°C), seleccione um peso inferior para o alimento. Se o alimento estiver mais frio do que a temperatura de descongelação (-18°C), seleccione um peso superior para o alimento.
PORTUGUÊS 12
Memória
1 2
A função Memória proporciona um modo fácil de repor rapidamente uma defi nição pretendida. O princípio da função Memory é o de armazenar qualquer função e ajuste que esteja a ser visualizado.
1. Prima o botão Memo.
2. Prima o botão Start. Para armazenar um ajuste:
1. Seleccione uma função e faça os ajustes necessários
2. Faça os ajustes necessários
3. Mantenha o botão Memo premido durante 3 segundos até ouvir um sinal sonoro. O ajuste fi ca então armazenado. Poderá reprogramar as memórias as vezes que forem necessárias.
Quando o aparelho é ligado pela primeira vez ou após uma falha de energia, a função Memo terá memorizado - 1 minutos e 750 W como defi nição predefi nida.
Coloque o alimento na grelha do vaporizador.
Adicione 100 ml (1dl) de água na base do vaporizador.
Cubra com a tampa.
Vapor
1/ 2
Use esta função para alimentos como legumes e peixe. Utilize sempre o vaporizador fornecido quando utilizar esta função.
1. Prima o botão Steam.
2. Continue a premir repetidamente o botão Steam para defi nir a classe do alimento.
3. Prima os botões +/- para ajustar o peso dos alimentos.
4. Prima o botão Start.
3 4
AVISO! O vaporizador foi concebido
para ser utilizado apenas com microondas! Nunca o utilize com outra função. A utilização do vaporizador noutra função poderá provocar danos. Antes de ligar o forno, certifi que-se sempre de que o prato rotativo consegue rodar livremente. Coloque sempre o vaporizador no prato rotativo de vidro.
PORTUGUÊS 13
Cozinhar legumes
Coloque os legumes no passador. Adicione 100 ml de água na base. Tape com a tampa e ajuste o tempo. Os vegetais moles como os brócolos e o alho-porro requerem um tempo de cozedura de 2-3 minutos. Os vegetais duros como as cenouras e as batatas requerem um tempo de cozedura de 4-5 minutos.
Alimento Sugestões
Batatas / Legumes de raiz
(150 g - 200 g) Legumes
(Couve-fl or e brócolos) (150 g - 500 g)
Legumes congelados
Utilize tamanhos uniformes. Corte os legumes em pedaços iguais. Deixe repousar durante 1 - 2 minutos, depois de cozinhar.
Deixe repousar durante 1 - 2 minutos.
(150 g - 500 g)
Filetes de peixe
(150 g - 500 g)
Distribua os fi letes de modo uniforme por toda a grelha. Entrelace as partes nas. Deixe repousar durante 1 - 2 minutos, depois de cozinhar.
PORTUGUÊS 14
Limpeza e manutenção
A limpeza é a única manutenção normalmente requerida. A falta de limpeza do forno poderá provocar a deterioração da sua superfície, situação que poderá afectar o tempo de vida útil do aparelho e provocar possíveis situações perigosas.
IMPORTANTE: Não utilize esfregões
i
de metal abrasivos, produtos de limpeza abrasivos, esfregões de palha de aço, panos arenosos, etc. poderão danifi car o painel de controlo e as superfícies interior e exterior do forno. Use uma esponja com um detergente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa-vidros no rolo de cozinha. Não aponte o spray directamente para o forno. Em intervalos regulares, especialmente se ocorrerem derramamentos, retire o prato rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe a base do forno. Este forno foi concebido para funcionar com o prato rotativo no seu lugar.
IMPORTANTE: não utilize o forno
i
microondas quando o prato rotativo for retirado para limpeza. Utilize um detergente suave, água e um pano macio para limpar as superfícies internas, a parte da frente e de trás da porta e o fecho da porta.
IMPORTANTE: não permita a
i
acumulação de gorduras ou partículas de alimentos em redor da porta. Para a sujidade difícil, ferva uma chávena de água no forno durante 2 ou 3 minutos. O vapor irá amolecer a sujidade.
IMPORTANTE: não utilize aparelhos
i
de limpeza a vapor para limpar o seu forno microondas.
Os odores no interior do forno podem ser eliminados adicionando sumo de limão a uma chávena com água, colocando-a no tabuleiro de vidro e fervendo durante alguns minutos.
Aptos para a máquina de lavar loiça
• Suporte do prato rotativo.
• Prato rotativo de vidro.
• Tampa
• Vaporizador
• Suporte para biberão.
PORTUGUÊS 15
O que fazer se...
Problema Causa possível Solução
O aparelho não funciona.
É visualizada uma das seguintes mensagens: F2, F3C, F7 ou Err2, Err3, Err5.
Os alimentos não estão aquecidos de forma uniforme.
Os alimentos não estão a rodar.
Serviço de assistência técnica
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
1. Tente solucionar o problema sozinho (consulte a tabela "O que fazer se ...").
2. Desligue e volte a ligar o aparelho para verifi car se o problema fi cou resolvido. Se o problema persistir após essas verifi cações, contacte o Serviço Pós-Venda IKEA. Indique sempre:
- o tipo de avaria;
- o tipo e o modelo exacto do aparelho;
- o número do Serviço Pós-Venda (número que se encontra a seguir à palavra "Service" na chapa de características) situado na extremidade interior da cavidade do forno (visível quando a porta está aberta);
- a sua morada completa;
- o seu número de telefone.
Se for necessário efectuar alguma reparação, contacte o Serviço Pós-Venda IKEA (para garantir que serão utilizadas peças originais e que as reparações serão efectuadas correctamente).
A alimentação eléctrica ou o aparelho não estão ligados.
A porta não está fechada. Abra e volte a fechar a porta antes de
O forno reconheceu que ocorreu uma avaria num dos seus sensores ou noutra peça.
As partes muito fi nas, tais como asas de frango, não estão protegidas.
Os alimentos foram aquecidos a um nível de potência demasiado elevado.
O prato rotativo parou. Verifi que se o prato rotativo e o
O prato rotativo parou. Verifi que se o prato rotativo e o
Verifi que os fusíveis e certifi que-se de que há energia eléctrica.
ligar novamente o forno. Desligue e aguarde 10 minutos antes
de voltar a ligar, depois tente ligar novamente o forno. Se o problema persistir: contacte a assistência.
Proteja as partes mais fi nas com folha de alumínio.
Seleccione um nível de potência inferior.
respectivo suporte estão no lugar e se os alimentos estão bem centrados, não tocando nas paredes da cavidade.
respectivo suporte estão no lugar e se o fundo da cavidade está limpo.
PORTUGUÊS 16
Dados técnicos
Tensão de alimentação 230 V/50 Hz Entrada de potência nominal 1300 W Fusível 10 A (Reino Unido 13 A) Potência de saída MO 750 W Dimensões externas (AxLxP) 348 X 595 X 320 Dimensões internas (AxLxP) 187 X 370 X 290
As informações técnicas estão situadas na chapa de características, dentro do aparelho.
Dados para testar o desempenho do aquecimento de acordo com a norma IEC 60705.
A Comissão electrotécnica internacional, SC. 59H, criou uma norma para efectuar testes comparativos do desempenho de aquecimento dos diferentes fornos. Recomendamos o seguinte para este forno:
Nível de
Teste Quantidade Tempo. aprox
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pirex 3.227
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pirex 3.827
12.3.3 900 g 14 min 750 W Pirex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 seg
Nota: esta informação destina-se apenas a técnicos quali cados.
potência Recipiente
Função
Jet Defrost
(Descongelação
rápida)
PORTUGUÊS 17
Instalação
Montagem do electrodoméstico
Siga as instruções de montagem fornecidas em separado quando proceder à instalação
do electrodoméstico.
Ligação eléctrica
Verifi que se a voltagem indicada na chapa de características equivale à voltagem de corrente eléctrica da sua casa. Não retire as placas de protecção de entrada do microondas localizadas na parte lateral da parede da cavidade do forno. Evitam que a gordura e as partículas de alimentos entrem nos canais de entrada do microondas.
se não estiver a funcionar correctamente, se estiver danifi cado ou se tiver caído. Não mergulhe o cabo ou a fi cha eléctrica em água. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes. Poderá provocar choques eléctricos, incêndios ou outros perigos.
Depois de ligar
O forno só poderá ser ligado se a porta do mesmo estiver bem fechada. A ligação deste aparelho à terra é obrigatória por lei. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objectos devidos à inobservância deste requisito. Os fabricantes não se responsabilizam por quaisquer problemas provocados pela inobservância destas instruções por parte do utilizador.
Certifi que-se de que a cavidade do forno está vazia antes de proceder à montagem. Certifi que-se de que o aparelho não está danifi cado. Verifi que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta e se a junta interna da porta está danifi cada. Esvazie o forno e limpe o interior com um pano húmido e macio. Não ligue o aparelho se este possuir um cabo ou uma fi cha eléctrica danifi cada,
PORTUGUÊS 18
Questões ambientais
A caixa da embalagem pode ser totalmente reciclada tal como confi rmado pelo símbolo de reciclagem ( ). Respeite todas as normas locais relativas à eliminação de resíduos. Mantenha embalagens potencialmente perigosas (sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças. Este aparelho está classifi cado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE). Ao garantir uma eliminação correcta do produto, evitará possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos deste produto.
Declaração de Conformidade
Este aparelho, que se destina a entrar em contacto com os alimentos, está em conformidade com a Regulação Europeia ( ) n. 1935/2004 e foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os requisitos de segurança da Directiva "Baixa tensão" 2006/95/ CE (que substitui a directiva 73/23/CEE e posteriores alterações), os requisitos de protecção da directiva "EMC" 2004/108/CE.
O símbolo documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento local e, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. Antes de desmantelar, corte o cabo eléctrico de forma a que o aparelho não possa ser ligado à corrente eléctrica.
no produto, ou nos
PORTUGUÊS 19
GARANTIA IKEA
Durante quanto tempo é válida a garantia IKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de compra do seu aparelho na IKEA, excluindo os aparelhos denominados LAGAN, os quais têm apenas dois (2) anos de garantia. A factura ou talão de compra original é necessária como prova de compra. Se a assistência for efectuada ao abrigo da garantia, isso não irá aumentar o período de garantia do aparelho.
Que aparelhos não estão cobertos pela garantia de 5 anos IKEA?
Os aparelhos denominados LAGAN e todos os electrodomésticos adquiridos na IKEA antes de 1 de Agosto de 2007.
Quem irá realizar o serviço de assistência?
O prestador de serviço autorizado da IKEA fornecerá o serviço através da sua própria rede.
O que é que esta garantia cobre?
A garantia cobre as avarias do electrodoméstico causadas por eventuais defeitos de fabrico ou de material, que se verifi quem a partir da data de compra na IKEA. Esta garantia destina-se apenas a uso doméstico. As excepções estão especifi cadas no parágrafo “O que é que esta garantia não cobre?”. Dentro do período de garantia, os custos para resolver a avaria, nomeadamente reparações, peças e componentes, mão-de-obra e deslocação estão cobertos, desde que o aparelho esteja acessível para ser reparado sem que sejam necessários gastos especiais e que a avaria esteja relacionada com um defeito de fabrico ou de material cobertos pela garantia. Nestas condições, são aplicáveis as directrizes da UE (N.º 99/44/ EG), bem como a respectiva legislação local em vigor. As peças substituídas passarão a
ser propriedade da IKEA.
O que fará a IKEA para corrigir o problema?
O prestador de serviço designado pela IKEA irá examinar o produto e decidir, segundo o seu critério, se está coberto por esta garantia. Em caso afi rmativo, o prestador de serviço da IKEA ou o seu agente autorizado irá então, através dos seus próprios serviços de assistência, decidir, segundo o seu critério, se irá reparar o produto defeituoso ou substituí-lo por outro igual ou equivalente.
O que é que esta garantia não cobre?
• Desgaste normal e rotura.
• Danos deliberados ou negligentes, danos provocados pelo não cumprimento das instruções de utilização, instalação incorrecta ou ligação a uma voltagem incorrecta, danos causados por uma reacção química ou electroquímica, oxidação, corrosão ou danos causados pela água, incluindo, mas sem limitar, os danos causados por excesso de calcário na água fornecida, danos provocados por condições ambientais anormais.
• Consumíveis, incluindo pilhas e lâmpadas.
• Peças não funcionais e decorativas que não afectam a utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis diferenças de cor.
• Danos acidentais causados por substâncias ou objectos estranhos e pela limpeza ou desobstrução de fi ltros, sistemas de drenagem ou gavetas de detergente.
• Danos causados nas seguintes peças: vidro cerâmico, acessórios, cestos de loiça e talheres, tubos de alimentação e drenagem, vedantes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas, visores,
PORTUGUÊS 20
botões, revestimentos e partes de revestimentos protectores. A menos que seja possível demonstrar que tais danos foram provocados por defeitos de fabrico.
• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico.
• Reparações não efectuadas pelos nossos prestadores de serviço e/ou por um agente autorizado pela IKEA ou quando não tenham sido usadas peças originais.
• Reparações provocadas por uma instalação incorrecta ou que não cumpra as especifi cações de instalação.
• Utilização do aparelho num ambiente não doméstico, isto é, profi ssional.
• Danos de transporte, tais como, riscos, golpes, etc. Se o cliente transportar o produto para casa ou para qualquer outro endereço, a IKEA não poderá ser responsabilizada por eventuais danos que possam ocorrer durante o transporte. No entanto, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos provocados durante essa entrega serão abrangidos pela garantia IKEA.
• Gastos de execução da instalação inicial do aparelho IKEA. No entanto, se um prestador de serviços IKEA ou um agente de serviços autorizado efectuar a reparação ou a substituição do aparelho ao abrigo desta garantia, o prestador de serviços ou o seu agente autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou instalarão o aparelho de substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços que tenham sido correctamente realizados por um especialista qualifi cado, que utilize as nossas peças originais para adaptar o aparelho às especifi cações técnicas de segurança de outro país da UE.
Como se aplica a legislação nacional?
A garantia IKEA concede-lhe direitos legais específi cos, que cobrem ou excedem todas as normativas legais nacionais, as quais podem diferir de país para país.
Área de validade
Para os aparelhos adquiridos num país da UE e transportados para outro país da UE, os serviços serão prestados de acordo com as condições de garantia normais no novo país. A obrigação de prestar serviços abrangidos pela garantia existe apenas se o aparelho cumpre e está instalado em conformidade com as especifi cações técnicas do país onde a reclamação de garantia é feita.
O SERVIÇO PÓS-VENDAS dedicado para electrodomésticos IKEA
Por favor, não hesite em contactar com o Prestador de Serviço designado pela IKEA para:
• fazer uma reclamação ao abrigo desta garantia;
• solicitar um esclarecimento relativo à instalação do aparelho IKEA nos móveis de cozinha IKEA;
• solicitar um esclarecimento sobre as funções dos aparelhos IKEA
Para garantir que lhe proporcionamos a melhor assistência, por favor, antes de contactar connosco leia atentamente as Instruções de Instalação e/ou o Livro de Instruções de utilização.
PORTUGUÊS 21
Como contactar-nos, se necessitar do nosso serviço?
Na última página deste manual, encontrará a lista de Prestadores de Serviço designados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais.
Para lhe proporcionarmos um serviço
i
mais rápido, recomendamos a utilização dos números de telefone específi cos incluidos neste manual e solicitamos que nos indique sempre os números de artigo IKEA (no seu aparelho, o número de serviço de 12 dígitos e o código de 8 dígitos situados na chapa de características).
GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE
i
COMPRA!
É a sua prova de compra e será necessária para aplicar e validar a garantia.
Necessita ajuda adicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais não relacionados com Pós-Venda sobre os seus electrodomésticos, por favor, contacte com o call center da IKEA. Recomendamos que leia atentamente a documentação do aparelho antes
ESPAÑOL 22
Índice
Información sobre seguridad 22 Descripción del producto 24 Panel de mandos 26 Uso diario 26 Limpieza y mantenimiento 31 Qué hacer si... 32
Datos técnicos 33 Instalación 34 Conexión eléctrica 34 Aspectos medioambientales 35 GARANTÍA DE IKEA 36
Información sobre seguridad
Léalas atentamente y guárdelas para futuras consultas No caliente ni utilice material infl amable en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones. No utilice el horno de microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, fl ores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría producirse un incendio. Si los materiales del interior o del exterior del horno se incendian o sale humo, mantenga la puerta cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica de los fusibles o la caja de conexiones. No cocine demasiado los alimentos. Podría producirse un incendio. No deje el horno sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede chamuscar e incendiar y los plásticos se pueden derretir si se utilizan al calentar alimentos. No utilice químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está específi camente diseñado para calentar y cocinar comida. No es apto para el uso industrial o en laboratorios. Sólo debe permitirse a los niños utilizar el aparato bajo supervisión de un adulto y después de recibir instrucciones adecuadas que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de un uso indebido. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas, salvo bajo la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
¡ADVERTENCIA! Las partes accesibles
pueden calentarse durante el uso; los niños deben mantenerse alejados. No utilice el horno de microondas para calentar alimentos en envases herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar. Las juntas de la puerta y su entorno deben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no debería utilizarse hasta que lo repare un técnico cualifi cado.
IMPORTANTE: Huevos: No utilice el
i
horno de microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden estallar aunque haya nalizado el calentamiento.
Precauciones importantes Generales
¡Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico! No ponga en marcha el aparato si no contiene alimentos. Es probable que el aparato se estropee. Cuando pruebe el funcionamiento del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no sufrirá daños. No utilice la cavidad interior como despensa. Retire los alambres de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de colocarlas en el horno.
ESPAÑOL 23
Fritura
No utilice el horno de microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse. Utilice guantes o paños para horno para no quemarse al tocar los recipientes o los componentes del horno tras la cocción.
Líquidos
Por ejemplo, bebidas o agua. En el microondas, los líquidos pueden calentarse a temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Esto podría provocar un repentino desbordamiento de líquido caliente. Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno.
Cuidado
Consulte siempre los detalles en un libro para cocina con microondas. sobre todo si cocina o calienta alimentos que contengan alcohol. Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o potitos, no olvide agitarlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras. ¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!
ESPAÑOL 24
Descripción del producto
1
2
4
1
Panel de control
2
Lámpara de la cavidad
Accesorios
Soporte del plato giratorio
1x
Plato giratorio de cristal
1x
3
Puerta
Soporte para biberón
1x
Tapa
1x
Vaporera
1x
Loading...
+ 56 hidden pages