Whirlpool KOSV 4525 User Manual [de]

Gebrauchsanweisung
Aufstellung (Montage) 4 Vor dem ersten Gebrauch 5 Wichtige Sicherheitshinweise 5 Umweltschutz 6 Vorsichtsmaßnahmen 6 Kundendienst 7 Zubehör 8 Einsetzen der Speisesonde 9 Leistungsmerkmale des Geräts 10 Bedienfeld 10 Kindersicherung 11 Meldungen 11 Schnellauswahl 12 Ein/Aus/Pause 13 Zeitschaltuhr 13 Ändern der Einstellungen 14 Spezialfunktionen (Specials) 18 Vakuumgaren 24 Aufwärmen 25 Auftauen mit Dampf 26 Dampf 27 Automatik-Modus 29 Reinigung und Pflege 30 Erst einmal selbst prüfen 32 Daten zur Prüfung der Heizleistung 32 Technische Daten 32 Einführung “Chef Touch”34 Anwendung der “Chef Touch”35 Garbeutel 36 Bereitung der Beutel 36 Angaben zu den Funktionsphasen des Gerätes 37 Garen im Dampfbackofen 38 Verwendung des Schnellkühlers 39 Hinweise zur Lagerung von Beuteln im Kühl-/Gefrierschrank 39 Benutzung des Dampfbackofens zum Erwärmen 41 Gartabelle 41 Tipps zur Zubereitung und zum Garen 44
4
VOR DER AUFSTELLUNG
D
IESES GERÄT ENTSPRICHT DEN AKTUELLEN
SICHERHEITSNORMEN.
B
ITTE BEWAHREN SIE die Anweisungen des
Handbuchs und zur Aufstellung (Montage) an einem sicheren Ort für späteres Nachschlagen auf.
B
ITTE GEBEN SIE dieses Anweisungen bei einem
Verkauf des Gerätes an den neuen Besitzer weiter.
BITTE LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG
DURCH. Dadurch gelangen Sie in den vollen Nutzen
der technischen Vorzüge dieses Gerätes und können es in einer sicheren und korrekten Weise bedienen. Falscher Gebrauch kann zu Verletzungen oder Beschädigungen führen.
P
ACKEN SIE DAS GERÄT AUS und entsorgen Sie die
Verpackung umweltgerecht.
AUFSTELLUNG DES GERÄTES
D
IESES GERÄT darf nur nach korrekter Aufstellung
(Montage) benutzt werden.
B
EFOLEN SIE DIE MITGELIEFERTE separate
Montageanleitung bei der Aufstellung des Gerätes.
D
IE AUFSTELLUNG (MONTAGE) dieses Gerätes an
Orten, die nicht stationär sind wie z.B. Schiffe, Wohnwägen, Busse usw. darf nur von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden, damit ein sicherer Betrieb des Gerätes möglich ist.
VOR DEM ANSCHLIESSEN
P
RÜFEN SIE, DASS DIE SPANNUNG auf dem
Typenschild mit der Spannung in Ihrem Haus übereinstimmt.
D
ER OFEN DARF NUR BETRIEBEN WERDEN, wenn die
Tür fest geschlossen ist.
P
RÜFEN SIE, DASS DAS GERÄT NICHT BESCHÄDIGT
IST. Prüfen Sie, dass die Ofentür fest an der Tür
schließt und dass die Innendichtung der Tür nicht beschädigt ist. Leeren Sie den Ofen und reinigen Sie den Innenraum mit einem weichen, feuchten Tu c h .
V
ERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT, wenn
das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, herunter gefallen ist oder in irgend einer Weise beschädigt wurde. Tauchen Sie das Netzkabel oder den Stecker nicht ins Wasser. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen. Es besteht Stromschlag-, Brand- oder Verletzungsgefahr.
D
IE ERDUNG des Gerätes ist gesetzlich
vorgeschrieben. Der Hersteller ist bei Missachtung dieser Vorschrift von jeder Haftung für Personen-, Tier- und Sachschäden freigestellt.
VERWENDEN SIE KEINE VERLÄNGERUNGSKABEL:
IST DAS NETZKABEL ZU
KURZ, lassen Sie eine
Steckdose von einem qualifizierten Elektriker oder Kundendienstmitarbeiter in der Nähe des Gerätes legen.
NACH DEM ANSCHLUSS
D
ER OFEN DARF NUR BETRIEBEN WERDEN, wenn die
Ofentür fest geschlossen ist.
D
IE ERDUNG DES GERÄTES ist gesetzlich
vorgeschrieben. Der Hersteller ist bei Missachtung dieser Vorschrift von jeder Haftung für Personen-, Tier- und Sachschäden freigestellt.
B
EIM ERSTEN EINSCHALTEN DES OFENS werden Sie
um die Einstellung der Sprache und der aktuellen Uhrzeit gebeten. Befolgen Sie die Anweisungen unter dem Titel "Ändern der Einstellungen" in dieser Gebrauchsanleitung. Dieses Gerät ist betriebsbereit, wenn Sie diese zwei Schritte durchgeführt haben.
Der Hersteller haftet nicht für Probleme, die durch Fehler des Benutzers infolge der Missachtung der genannten Anweisungen entstehen.
Aufstellung (Montage)
5
1. ÖFFNEN SIE DIE TÜR, entfernen Sie allen
Zubehör und stellen Sie sicher, dass der Ofen leer ist
SPÜLEN SIE DEN WASSERBEHÄLTER mit
Hahnenwasser aus (keine Reinigungsmittel verwenden) und befüllen Sie ihn dann bis zur Markierung "MAX".
S
CHIEBEN SIE DEN WASSERBEHÄLTER in seine
Aufnahme hinein, bis er den Kontaktpunkt erreicht und fest sitzt.
2. L
ASSEN SIE DIE KALIBRIER-FUNKTION LAUFEN und
befolgen Sie die Anweisungen am Display.
H
INWEIS
DIE WASSERPUMPE ist verantwortlich für das
Befüllen und Ablassen der Dampfboiler ist jetzt
aktiviert. Beim Pumpen von Luft läuft sie lauter, und beim erneuten Befüllen der Pumpe mit Wasser leiser.
D
IES IST NORMAL und kein Grund zur
Beunruhigung.
N
ACH DER KALIBRIERUNG lassen Sie den Ofen
auf Raumtemperatur abkühlen und wischen feuchte Stellen - so vorhanden - trocken.
L
EEREN SIE DEN WASSERBEHÄLTER und trocknen
Sie ihn vor weiterem Gebrauch aus.
Vor dem ersten Gebrauch
AUFMERKSAM LESEN UND ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
E
RHITZEN
oder verwenden Sie keine brennbaren Materialien im Gerät oder in seiner Nähe. Dampfschwaden können Brand und Explosionen verursachen.
W
ENNMATERIAL INNERHALB ODER AUßERHALB
DESGARRAUMS ZU BRENNEN ANFÄNGT ODER
R
AUCH BEOBACHTET WIRD
, die Gerätetür
geschlossen halten und das Gerät ausschalten. Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung im Schaltkasten aus.
G
AREN SIE DIE SPEISEN NICHT LÄNGER ALS
NÖTIG
. Es besteht Brandgefahr.
L
ASSEN SIE DAS GERÄT NICHT
UNBEAUFSICHTIGT
, insbesondere dann nicht,
wenn beim Garen Papier, Kunststoff oder andere brennbare Materialien verwendet werden. Papier kann verkohlen oder Feuer fangen. Einige Kunststoffe können schmelzen, wenn sie zusammen mit den Speisen erhitzt werden.
V
ERWENDEN SIE KEINE
ätzenden Chemikalien oder Dämpfe in diesem Gerät. Dieser Gerätetyp wurde speziell zum Aufwärmen oder Garen von Lebensmitteln entwickelt. Es ist nicht für industriellen Einsatz oder Anwendung im Laboratorium geeignet.
K
INDER DÜRFEN
den Ofen nur dann ohne Aufsicht benutzen, wenn sie für einen sicheren Gebrauch ausreichend eingewiesen wurden und sich der Gefahren eines unsachgemäßen
Gebrauchs bewusst sind. Das Gerät darf ohne Aufsicht nicht von Kleinkindern oder behinderten Personen bedient werden. Kleinkinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. Wenn Ihr Backofen im Kombinationsmodus betrieben wird, dürfen Kinder das Gerät wegen der entstehenden hohen Temperaturen nur unter Aufsicht Erwachsener benutzen.
B
EI DER BENUTZUNG DES GERÄTES KÖNNEN ZUGÄNGLICHE TEILE SEHR HEISS WERDEN, HALTEN SIE DAHER KLEINE KINDER FERN
.
V
ERWENDEN SIE IHR MIKROWELLENGERÄT
niemals zum Erhitzen von Speisen oder Flüssigkeiten in luftdicht verschlossenen Behältern. Der Druck erhöht sich und kann Schäden oder Explosionen beim Öffnen verursachen.
D
IE TÜRDICHTUNGEN UND DIE ANGRENZENDEN
FLÄCHEN
müssen regelmäßig auf Schäden geprüft werden. Nehmen Sie bei einer Beschädigung dieser Flächen das Gerät erst wieder in Betrieb, nachdem es von einem qualifizierten Kundendiensttechniker repariert wurde.
Z
IEHEN SIE NIEMALS
Töpfe und Pfannen über den Boden des Geräteinnenraumes, um Kratzer zu vermeiden. Legen Sie die Speisen/Formen stets auf den Rost oder die Fettpfanne/Bleche.
S
TELLEN SIE
keine schweren Gewichte auf der Tür ab, um Beschädigungen am Innenraum und an den Scharnieren zu vermeiden. An den Türgriff darf nichts gehängt werden.
B
ENUTZEN SIE
dieses Gerät nicht als Raumheizung
oder Befeuchter.
Wichtige Sicherheitshinweise
6
Entsorgen des Verpackungsmaterials
• Die Verpackung besteht aus 100 % recyclingfähigem Material und ist durch das Recycling-Symbol gekennzeichnet
.
• Entsorgen Sie die verschiedenen Verpackungsmaterialien des Geräts ordnungsgemäß und umweltgerecht.
Entsorgung von Altgeräten
• Die Geräte bestehen aus recyclingfähigem oder wiederverwertbarem Material. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Schneiden Sie vor der Entsorgung des Geräts das Netzkabel ab, um das Gerät funktionsuntüchtig zu machen.
Produkt
• In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist dieses Gerät mit einer
Markierung versehen.
• Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei und vermeiden potentielle Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Produkts entstehen können.
• Das Symbol auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als normaler Hausmüll behandelt werden darf. Übergeben Sie daher das Altgerät den zuständigen Sammelstellen für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten.
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Um weitere Informationen über die Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich bitte an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeinde, an den örtlichen Recyclinghof für Hausmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben.
Umweltschutz
ALLGEMEINES
D
IESES GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG
IM HAUSHALT BESTIMMT
!
V
ERWENDEN SIE DEN GARRAUM
nicht als Ablage.
O
BSTSAFTSPRITZER
können bleibende Flecken hinterlassen. Lassen Sie den Ofen abkühlen und reinigen Sie ihn vor dem nächsten Gebrauch.
ÖFFNEN SIE DIE BACKOFENTÜR VORSICHTIG!
H
EISSER DAMPF KANN RASCH ENTWEICHEN
.
V
ERWENDEN SIE IMMER TOPFLAPPEN ODER
OFENHANDSCHUHE
, wenn nach dem Garen
Behälter, Geräteteile und Schalen angefasst werden. Lassen Sie den Ofen vor der Reinigung abkühlen. Das Wasser in der unteren Aussparung ist nach dem Garen heiß.
H
ALTEN SIE DIE TÜRDICHTUNGSFLÄCHEN SAUBER
. Die
Backofentür muss richtig schließen.
W
ISCHEN SIE JEDE RESTFEUCHTIGKEIT
nach dem Garen und nach dem Abkühlen des Ofens weg. Vergessen Sie nicht die Decke des Garraums, sie wird leicht übersehen. Für einige Speisen muss der Ofen ganz trocken sein.
VORSICHT
L
EBENSMITTEL& ALKOHOL
. Dies gilt besonders für das
Garen oder Wiedererwärmen von alkoholhaltigen Speisen. Bei der Verwendung von alkoholischen Getränken (z. B. Rum, Cognac, Wein usw.) ist zu beachten, dass Alkohol bei hohen Temperaturen
verdampft. Bitte denken Sie deshalb immer daran, dass die Gefahr besteht, dass Alkoholdämpfe Feuer fangen, wenn Sie mit dem Heizelement in Kontakt kommen. Nach Möglichkeit sollte in diesem Ofen kein Alkohol verwendet werden.
E
S DARF NUR WASSER
im Wasserbehälter benutzt
werden. Es sind keine anderen Flüssigkeiten erlaubt.
Z
IEHEN SIE NIEMALS
voll beladene Roste oder
Backbleche heraus. Gehen Sie äußerst vorsichtig vor.
B
ABYNAHRUNG IN GLÄSERN
oder Getränke in Babyflaschen müssen nach dem Erwärmen immer umgerührt und auf die richtige Temperatur überprüft werden. Dadurch wird eine gleichmäßige Wärmeverteilung sichergestellt und das Risiko des Verbrühens oder Verbrennens vermieden.
TEMPERATURGAREN
D
IE SPEISESONDE
sollte normalerweise so eingeführt werden, dass die Spitze des Fühlers im dicksten Teil des Lebensmittels steckt, da dieser Teil am längsten zum Erwärmen benötigt.
D
IE SPITZE DER SPEISESONDE
darf eventuell im Fleisch vorhandene Knochen nicht berühren. Vermeiden Sie es auch, die Speisesonde in fettige Teile der Speise zu stecken, da sich diese
Vorsichtsmaßnahmen
7
Bevor Sie den Kundendienst kontaktieren:
1. Versuchen Sie bitte zunächst, das Problem selbst anhand der Beschreibungen in Abschnitt "Hinweise zur Fehlersuche" zu lösen.
2. Schalten Sie das Gerät aus und danach wieder ein, um zu prüfen, ob der Fehler weiterhin erscheint.
Sollte der Fehler nach Durchführung der oben genannten Prüfungen weiterhin bestehen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
Bitte geben Sie Folgendes an:
• eine kurze Beschreibung des Fehlers;
• das exakte Gerätemodell;
• die Servicenummer. Die Servicenummer finden Sie auch im Garantie-Handbuch,
• Ihre vollständige Anschrift,
• Ihre Telefonnummer.
Lassen Sie Reparaturen nur von unserem Kundendienst ausführen (die Verwendung von Original- Ersatzteilen sowie die korrekte Reparatur ist dadurch garantiert).
Die Nichtbeachtung dieser Vorschriften kann die Sicherheit und Qualität des Produktes beeinträchtigen.
K
ONFORMITÄTSERKLÄRUNG
• Dieses Gerät ist für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet und entspricht den EG-Richtlinien N. 1935/2004.
• Dieses Gerät wurde ausschließlich zum Zweck der Benutzung als Kochgerät konzipiert. Jeder andere Gebrauch (z.B. das Heizen von Räumen) ist als bestimmungsfremd und somit als gefährlich anzusehen.
• Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Anforderungen konzipiert, hergestellt und auf den Markt gebracht:
- Sicherheitsanforderungen der Niederspannungs - Richtlinie 2006/95/CE (die die Bestimmungen
73/23/CEE und folgende Zusätze ersetzt),
- Sicherheitsvorschriften der EG-Richtlinie 2004/108/EEC.
- Sicherheitsvorschriften der Richtlinie 93/68/EEC.
Kundendienst
Teile rascher erwärmen und zu fehlerhaften Endtemperaturen führen. Die Speisesonde sollte nach Möglichkeit so eingeführt werden, dass die Spitze weder die Wände noch den Boden der Backofenform berührt.
D
IE EINGESTELLTE TEMPERATUR
muss höher sein als die
aktuelle Temperatur des Lebensmittels.
D
IE SPEISESONDE
darf nicht zur Herstellung von Süßigkeiten, Marmeladen, Gelees oder Gerichten benutzt werden, die lange Zeit köcheln oder garen müssen. Dies liegt daran, dass die höchste Einstelltemperatur 100 °C beträgt.
D
IE SPEISESONDE
darf bei der Reinigung niemals in Wasser getaucht werden. Nach dem Gebrauch
einfach mit einem sauberen feuchten Tuch oder einem Küchentuch abwischen.
D
ER OFEN DARF NICHT BETRIEBEN WERDEN
, wenn die
Speisesonde im Garraum nicht am Ofen angeschlossen ist. Wenn Sie sich beim Betrieb des Ofens nicht an das Gesagte halten, wird die Speisesonde beschädigt.
V
ERWENDEN SIE NUR DIE MITGELIEFERTE
oder vom Kundendienst empfohlene Speisesonde. Andere auf dem Markt erhältliche Produkte bringen nicht das gewünschte Ergebnis und können den Ofen beschädigen.
Precautions
8
ALLGEMEINES
E
INE REIHE von Zubehörteilen kann käuflich
erworben werden. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass das Zubehör für den kombinierten Einsatz von Dampf und Heißluft geeignet ist.
S
TELLEN SIE DIE BEHÄLTER auf den Ofenrost. Er kann
größere Gewichte tragen als den Back-/Tropfeinsatz oder der Dampfeinsatz.
V
ERGEWISSERN SIE SICH, dass zwischen dem oberen
Rand des Behälters und der oberen Wand des Garraums ein Mindestabstand von 30 mm eingehalten wird, damit der Dampf ungehindert in den Behälter eindringen kann.
AUSWÄHLEN DES GARBEHÄLTERS
V
ERWENDEN SIE MÖGLICHST GELOCHTE GARBEHÄLTER,
so z.B. zum Garen von Gemüse. Der Dampf kann dann von allen Seiten an die Speise gelangen und die Speise wird überall gleichmäßig gegart.
S
O DRINGT DER DAMPF LEICHT in die Hohlräume
zwischen großen Lebensmittelstücken wie Kartoffeln ein. Auf diese Weise wird ein gleichmäßiger und effizienter Garvorgang gewährleistet. Und eine große Menge kann in der gleichen Zeit gegart werden wie eine kleinere Menge. Wenn die Speisen so (mit ausreichend Abstand) angeordnet werden, dass der Dampf ungehindert die einzelnen Stücke erreichen kann, können größere Mengen in der gleichen Zeit gegart werden wie kleinere Mengen bei Anordnung ohne ausreichende Zwischenräume.
K
OMPAKTERE GERICHTE wie Aufläufe, Teiggerichte
oder Lebensmittel wie Erbsen oder Spargelstangen, bei denen es so gut wie keine Zwischenräume gibt, brauchen zum Garen etwas länger, da der Dampf nicht so gut an die Speisen herankommt.
SCHWAMM
D
ER MITGELIEFERTE SCHWAMM dient dazu, das
Restkondenswasser abzuwischen, das sich unter Umständen nach dem Garen am abgekühlten Backofen abgesetzt hat. Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, um sich nicht zu verbrennen!
GRILLROST
D
ER GRILL-/ ODER OFENROST ermöglicht die
Heißluftzirkulation um die Speisen. Stellen Sie die Speisen direkt darauf oder verwenden Sie den Ofenrost als Aufstellfläche für Töpfe, Kuchenformen oder andere Garbehälter. Setzen Sie Lebensmittel direkt auf den Ofenrost und den Back-/Tropfeinsatz darunter.
BACK-/TROPFEINSATZ
P
OSITIONIEREN SIE DEN BACK-/TROPFEINSATZ unter
dem Ofenrost und dem Dampfeinsatz. Er kann auch als Kochgeschirr oder Backblech verwendet werden.
D
ER BACK-/TROPFEINSATZ
fängt heruntertropfende Flüssigkeiten und Speiseteilchen auf, so dass eine unnötige Verschmutzung vermieden wird im Garraum. Stellen Sie Gefäße nicht direkt auf den Boden des Garraums.
DAMPFEINSATZ
V
ERWENDEN SIE DEN DAMPFEINSATZ zum Garen von
Speisen wie Fisch, Gemüse und Kartoffeln.
B
ENUTZUNG DES BACKOFENS
OHNE DAMPFEINSATZ
zum
Garen von Speisen wie Reis und Körnerfrüchten.
WASSERBEHÄLTER
D
ER WASSERBEHÄLTER befindet sich hinter der Tür
und ist nach dem Öffnen der Tür zugänglich.
F
ÜR ALLE GARFUNKTIONEN mit
Ausnahme des Heissluftbetriebs muss der Wasserbehälter voll sein.
B
EFÜLLEN SIE DEN
WASSERBEHÄLTER
bis zur Markierung "Max" mit Leitungswasser.
V
ERWENDEN SIE NUR FRISCHES
LEITUNGSWASSER
und Mineralwasser ohne Kohlensäure. Weder destilliertes oder gefiltertes Wasser noch andere Flüssigkeiten dürfen in den Wasserbehälter gefüllt werden.
D
ER WASSERBEHÄLTER MUSS AUS HYGIENISCHEN GRÜNDEN NACH JEDEM GEBRAUCH UNBEDINGT ENTLEERT WERDEN
. Dies muss aus Hygienegründen
durchgeführt werden. Auf diese Weise wird zudem verhindert, dass sich Kondenswasser im Gerät ansammelt. Ziehen Sie den Wasserbehälter V
ORSICHTIG aus dem
Fach heraus; gehen Sie dabei langsam vor, um ein Verschütten von Flüssigkeiten zu vermeiden. Halten Sie den Behälter waagerecht, damit kein Wasser aus dem Ventilsitz austreten kann.
SPEISESONDE
D
IE SPEISESONDE dient der
Messung der Innentemperatur Ihrer Speise im Bereich von 30 °C bis 100 °C. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, schaltet sich das Gerät aus und im Display wird "Temperatur erreicht" angezeigt.
T
AUCHEN SIE DIE SPEISESONDE NIEMALS
beim Reinigen in Wasser. Nach dem Gebrauch einfach mit einem sauberen feuchten Tuch oder einem Küchentuch abwischen.
Zubehör
9
1. S
TECKEN SIE DIE
SPEISESONDE noch
außerhalb des Ofens in das Lebensmittel.
D
IE SPEISESONDE soll so
weit wie möglich in das Lebensmittel eingeführt werden. Dies gewährleistet präzisere Temperaturmessungen.
2. S
TELLEN SIE das Lebensmittel mit korrekt
eingesteckter Sonde in den Ofen.
3. K
LAPPEN SIE DEN DECKEL DER SPEISESONDE
ZURÜCK UND schließen
Sie die Speisesonde an der Buchse in der Innenwand an und achten Sie darauf, dass das Kabel bei geschlossener Tür nicht eingeklemmt ist. Buchse und Sondenstecker sind ohne Strom.
HÄHNCHEN
W
IRD DIE SPEISESONDE für
ein Brathähnchen verwendet, sollte die Spitze der Speisesonde in den dicksten Teil des Hähnchens gesteckt werden, also direkt hinter dem Schenkel in die Innenseite. Es darf keine Knochen berühren.
LAMM
B
EI DER ZUBEREITUNG VON LAMMKEULE
/LAMMSCHULTER
sollte die Spitze der Speisesonde in den dicksten Teil so eingesteckt werden, dass der Knochen dabei nicht berührt wird.
SCHWEIN
B
EI DER ZURBEREITUNG VON SCHWEIN IM OFEN wie
Schweinebraten, Rollbraten usw. sollte die Spitze der Speisesonde eher in das Ende der Keule gesteckt werden, in den dicksten Teil, und nicht durch die Fettschicht an der Oberfläche. Die Spitze der Speisesonde darf nicht in fettige Teile des Schweinefleisches eingesteckt werden.
FISCH
D
IE SPEISESONDE EIGNET SICH ZUR ZUBEREITUNG
GANZER GROSSER FISCHE
wie Hecht und Lachs. Stecken Sie die Spitze der Speisesonde in den dicksten Teil, aber nicht direkt an den Knochen.
Einsetzen der Speisesonde
10
Leistungsmerkmale des Geräts
q
e
r
w
Roststufen
Dampfeinlass Temperaturfühler
Door seal
Wasserbehälter Ventilsitz
Anheben und ziehen
Drücken
Bedienfeld
Ein/Aus­und Pause-Taste
Menü-Taste
(zum Wählen der Funktionen)
Digital Display
Einstellungen
Reinigung
Manuell
Geräte- und Displayeinstellungen
Start-TasteZurück-TasteFavoriten-Taste
(die 10 am meisten verwendeten Funktionen)
OK/Auswahl-Taste
(bestätigt die Einstellung)
+/- -Tasten
(Zum Scrollen nach oben oder nach unten und zum Einstellen von höheren oder niedrigeren Werten)
Deckel der Speisesonde / Buchse in der Ofenwand
11
B
ENUTZEN SIE DIESE FUNKTION, damit Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen können.
WENN DIE KINDERSICHERUNG AKTIVIERT IST, sind alle Tasten gesperrt.
1. D
RÜCKEN SIE GLEICHZEITIG DIE TASTEN ZURÜCK UND OK/AUSWÄHLEN UND HALTEN SIE DIESE SO LANGE GEDRÜCKT, BIS SIE ZWEI SIGNALTÖNE HÖREN (3 SEKUNDEN).
B
ITTE BEACHTEN SIE HIERBEI: Diese Tasten funktionieren nur,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
E
IN BESTÄTIGUNGSTEXT wird 3 Sekunden lang angezeigt, bevor die
vorherige Anzeige wieder erscheint. DIE KINDERSICHERUNG WIRD AUF DIESELBE WEISE DEAKTIVIERT, the wie sie aktiviert wird.
Kindersicherung
BEI DER NUTZUNG EINIGER FUNKTIONEN hält das Gerät evtl. an und fordert Sie auf, eine bestimmte Handlung durchzuführen, oder gibt einen Hinweis zur Benutzung eines Zubehörteils.
W
ENN EINE MELDUNG ANGEZEIGT WIRD:
- Öffnen Sie die Tür (wenn notwendig).
- Führen Sie den Vorgang aus (wenn notwendig).
- Schließen Sie die Tür und nehmen Sie das Gerät durch Drücken der Starttaste wieder in Betrieb.
Meldungen
Tastensperre wurde aktiviert
Tastensperre wurde deaktiviert
Boiler leeren
Tank abnehmen und leeren
Danach die OK-/Auswahl-Taste drücken
Garvorgang fast abgeschlossen
Bitte Speise kontrollieren
Tank leeren und mit Wasser füllen
Speise umrühren
Bitte Speise wenden
Herdtür während der
der Kalibrierung nicht öffnen
25%
12
F
ÜR EINE EINFACHERE BEDIENUNG stellt das Gerät automatisch eine Schnellauswahlliste mit Ihren
Lieblingsthemen zusammen.
1. D
RÜCKEN SIE DIE TASTE FÜR DIE SCHNELLAUSWAHL
2. BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTE N, um Ihre bevorzugte
Schnellauswahl zu treffen. Die am häufigsten genutzte Funktion wird vorausgewählt.
3. D
RÜCKEN SIE DIE OK/AUSWAHL-TASTE, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
4. V
ERWENDEN SIE DIE AUF/AB-TASTEN UND DIE OK/AUSWAHL-
TASTE, um die gewünschten Anpassungen vorzunehmen.
5. DRÜCKEN SIE DIE START-TAST E.
W
ENN SIE BEGINNEN, das Gerät zu benutzen, besteht die Liste
zunächst aus 10 leeren Positionen mit der Bezeichnung "Schnellauswahl". Mit der Zeit wird das Gerät die Liste automatisch mit den von Ihnen am häufigsten genutzten Funktionen füllen.
W
ENN SIE IN DAS SHORTCUT"-MENÜ (SCHNELLAUSWAHL-MENÜ)
WECHSELN, wird die Funktion, die Sie am häufigsten genutzt
haben, vorausgewählt und als Shortcut Nr. 1 an erste Stelle gestellt.
BITTE BEACHTEN SIE HIERBEI: Die Reihenfolge der im Schnellauswahl-Menü angezeigten Funktionen ändert sich automatisch entsprechend Ihrer Benutzungsgewohnheiten.
Schnellauswahl
Brot/Kuchen
Tiefgefr. Pom. frites
Lasagne
Ihre am häufigsten benutzten Garfunktionen
Abkürzungen
Abkürzungen
Abkürzungen
Ihre am häufigsten benutzten Garfunktionen
Brot
Abkürzungen
Ihre am häufigsten benutzten Garfunktionen
Brot
Pommes frites
Lasagne
Ihre am häufigsten benutzten Garfunktionen
13
D
AS GERÄT WIRD EIN- UND AUSGESCHALTET ODER AUF PAUSE GESTELLT mit den Tasten Ein-/Aus .
WENN DAS GERÄT EINGESCHALTET WIRD, funktionieren alle Tasten normal und die 24 Uhr wird nicht
angezeigt.
W
ENN DAS GERÄT AUSGESCHALTET WIRD, reagiert nur noch eine Taste. Ausschließlich die OK-Taste
funktioniert (siehe Zeitschaltuhr). Auf dem Display wird die 24-Stunden-Anzeige dargestellt.
HINWEIS: Das Verhalten des Geräts kann von der vorstehenden Beschreibung abweichen, je nachdem, ob die ÖKO-Funktion ein- oder ausgeschaltet ist (weitere Informationen finden Sie im Kapitel zur ÖKO­Funktion).
D
IE HIER GENANNTEN BESCHREIBUNGEN gehen davon aus, dass das Gerät EINGESCHALTET ist.
Ein/Aus/Pause
VERWENDEN SIE DIESE FUNKTION, wenn Sie eine Zeitschaltuhr zur genauen Messung der Zeit für verschiedene Vorgänge benötigen, z. B. Zeiten für einen Braten und das Kochen mit höchster Energiestufe.
D
IESE FUNKTION IST NUR VERFÜGBAR wenn das Gerät ausgeschaltet ist oder sich im Standby-Modus
befindet.
1. D
RÜCKEN SIE DIE OK/AUSWAHL-TASTE
2. BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTE N, um die gewünschte
Zeitdauer mit der Zeitschaltuhr einzustellen.
3. DRÜCKEN SIE DIE OK/AUSWAHL-TASTE, damit die
Zeitschaltuhr mit dem Herunterzählen der Zeit beginnt.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit E
RTÖNT EIN SIGNALTON.
D
URCH DRÜCKEN DER STOPP-TA STE vor Ablauf der Zeitschaltuhr
wird diese ausgeschaltet.
Zeitschaltuhr
Timer einstellen: drücken , Starten drücken
Timer
Verlängern drücken; Abschalten: drücken
14
W
ENN DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN WIRD, werden Sie aufgefordert,
die Sprache und die 24-Stunden-Anzeige (Uhr) einzustellen.
NACHEINEMSTROMAUSFALLblinkt die Uhr und muss neu gestellt werden. IHR GERÄT BESITZT eine Reihe von Funktionen, die Sie beliebig einstellen können.
1. D
RÜCKEN SIE DIE MENÜ-TASTE
2. BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTE N, bis Einstellungen ("Settings") angezeigt wird.
3. D
RÜCKEN SIE DIE OK/AUSWAHL-TASTE
4.
BENUTZEN SIE DIE TASTEN +/-, um eine der zu ändernden Einstellungen auszuwählen.
5. DRÜCKEN SIE DIE ZURÜCK-TA STE, um die Funktion Einstellungen wieder zu verlassen. .
Ändern der Einstellungen
Settings
Specials
Assisted Mode
Appliance and display settings
1. DRÜCKEN SIE DIE OK/AUSWAHL-TASTE
2. BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTE N, um eine der verfügbaren
Sprachen auszuwählen.
3. DRÜCKEN SIE DIE OK/AUSWAHL-TASTE erneut, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
Sprache
Language
Calibrate
Time
Appliance and display settings
English
Türkçe
Français
Please select language
Sprache wurde gewählt
15
1. D
RÜCKEN SIE DIE OK/AUSWAHL-TASTE. (Die Ziffern blinken).
2. BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTE N, um die 24-Stunden-
Anzeige einzustellen.
3. D
RÜCKEN SIE DIE OK/AUSWAHL-TASTE erneut, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
DIE UHR IST KORREKT EINGESTELLT UND LÄUFT.
Uhr einstellen
Zeit
Sprache
Helligkeit
Geräte- und Displayeinstellungen
Zeit wurde eingestellt
Timer einstellen: bestätigen: drü.
Timer einstellen: am Ende: drücken
1. DRÜCKEN SIE DIE OK/AUSWAHL-TASTE.
2. BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTE N, um die gewünschte
Helligkeit einzustellen.
3. D
RÜCKEN SIE DIE OK/AUSWAHL-TASTE erneut, um Ihre
Auswahl zu bestätigen.
Helligkeit
Helligkeit
Zeit
Lautstärke
Geräte- und Displayeinstellungen
Helligkeit wurde eingestellt
Mittel
Hoch
Niedrig
Für normale Umgebungsbedingungen
Loading...
+ 33 hidden pages