5019_102_00273_INSTAL_F 30-05-2007 13:22 Pagina 1
KDDS 6010 - KDDD 6010
Instructions de montage
*
5019_102_00273_INSTAL_F 30-05-2007 13:22 Pagina 2
5019_102_00273_INSTAL_F 30-05-2007 13:22 Pagina 3
Note a l’installateur |
4 |
Note au client |
4 |
Pieces fournies - Modeles double tirour & tiroir simple |
5 |
Outils requis - Modeles double tiroir & tiroir simple |
5 |
Preparation avant l’installation - Modeles double tiroir & |
|
tiroir simple |
6 |
Informations electriques - Modeles double tiroir & tiroir simple |
7 |
Specifications des tuyaux - Modeles double tiroir |
8 |
Lacavite - Modeles double tiroir |
9 |
Options de plomberie - Modele double tiroir |
10 |
Specifications des tuyaux - Modeles tiroir simple |
11 |
La cavite - Modeles tiroir simple |
12 |
Options de plomberie - Modele tiroir simple |
13 |
Instructions d’installation |
14 |
Etape 1: mise en place du produit dans la cavite |
14 |
Etape 2: retrait du bac |
15 |
Etape 3: reglage des pieds (modeles double tiroir uniquement) |
16 |
Etape 4: comment fixer le produit en place |
17 |
Etape 5: remise en place du bac |
17 |
Etape 6: raccordement des tuyaux de vidange |
18 |
Etape 7: raccordement du tuyau d’arrivee et de l’alimentation |
|
electrique |
19 |
Etape 8: mesure de la barrette |
19 |
Etape 9: coupe de la barrette (modeles double |
|
tiroir uniquement) |
20 |
Etape 10: installation de la barrette sur le produit |
|
(modeles double tiroir uniquement) |
20 |
Etape 11: liste de verification finale (modeles double tiroir |
|
et tiroir simple) |
21 |
Etape 12: assistance clientele |
21 |
5019_102_00273_INSTAL_F 30-05-2007 13:22 Pagina 4
Note a l’installateur
1. |
Veuillez lire soigneusement ces instructions dans leur intégralité. |
||
2. |
L’installation de ce |
R requiert des compétences électriques et mécaniques de base. |
|
3. |
Veuillez vous assurer de laisser ces instructions en la possession du Client. |
||
4. |
Une fois l’installation du |
R terminée, l’installateur doit se reporter à la liste de vérification finale |
|
|
conformément à la section 11 de ces instructions d’installation. |
||
5. |
Retirez tous les emballages accompagnant le |
R . |
Note au client
Conservez ces instructions d’installation avec votre guide d’utilisation pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement. Il est impératif que le R soit correctement arrimé avant de pouvoir l’utiliser.
AVERTISSEMENT
Il est impératif que ces instructions soient respectées et suivies pour garantir un bon
fonctionnement et une ventilation adéquate du R . En cas de défaillance due à une mauvaise installation, l’installateur sera tenu responsable de toutes les réparations requises.
AVERTISSEMENT
Avant de procéder à l’installation du R , retirez tous les fusibles de la maison ou ouvrez le disjoncteur. Vérifiez que tous les branchements d’eau sont coupés. Il relève de la responsabilité du plombier et de l’électricien de s’assurer que chaque installation est en conformité avec tous les Codes et toutes les Réglementations applicables.
AVERTISSEMENT
Il est IMPERATIF que le R soit installé de manière à permettre un enlèvement ultérieur du logement encastrable pour procéder à la maintenance du lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT
La Garantie ne couvre pas les installations non conformes aux instructions.
AVERTISSEMENT
Si le R iest déplacé pour être immédiatement réinstallé ailleurs, il doit impérativement
être maintenu en position debout pour éviter tout endommagement par l’eau pouvant se répandre.
4
5019_102_00273_INSTAL_F 30-05-2007 13:22 Pagina 5
Pieces fournies - Modeles double tirour & tiroir simple
KIT D’INSTALLATION DES MODELES DOUBLE
TIROIR (INTEGRES & PREFINIS) N/P 526677
Support du tuyau de |
Raccord du tuyau |
Clips |
||
|
de vidange (1) |
|||
|
métalliques (2) |
|||
vidange (1) |
|
|
||
|
|
|
||
Pattes |
|
Vis à fentes en croix |
||
|
16mm (7) |
|||
d’installation (2) |
||||
|
|
|||
Barrette |
|
|
Ruban de |
|
préfinie (1) |
|
|
protection |
|
|
|
|
contre |
|
Kit de barrette préfinie blanche n.p. 526680 |
l’humidité (1) |
|||
ou kit de barrette préfinie noire n.p. 526681 |
n.p. 527208 |
KIT D’INSTALLATION DES MODELES TIROIR
SIMPLE (INTEGRES & PREFINIS) N/P 526677
Clips métalliques (1)
Support du tuyau de vidange (1)
|
Vis à fentes en |
|
croix 16mm (5) |
|
Ruban de |
|
protection |
Raccord du |
contre |
l’humidité (1) |
|
tuyau de |
n.p. 527208 |
vidange (1) |
|
Outils requis - Modeles double tiroir & tiroir simple
Planche à découper en bois |
Perceuse et foret cruciforme n°2 |
Mètre mesureur |
Tournevis cruciforme n°2 |
Niveau à bulle |
Tournevis à tête plate |
Lunettes de sécurité |
Clé réglable ou douille M5 |
Couteau |
Scie de perçage de Ø50mm |
Crayon |
Pince coupante diagonale |
Papier-émeri |
|
5
5019_102_00273_INSTAL_F 30-05-2007 13:22 Pagina 6
Preparation avant l’installation - Modeles double tiroir & tiroir simple
PREPARATION ELECTRIQUE
A)La prise de courant-force à commutation de l’appareil devra être installée dans un meuble ou sur un mur adjacent à l’espace sous le plan de travail dans lequel l’appareil sera installé. Remarque : la prise de courant-force doit être accessible après l’installation.
B)La prise de courant-force devra être placée à une distance entre 150mm et 450mm de la cavité du
R .
PREPARATION DE VIDANGE & DE PLOMBERIE
A)Une soupape facile d’accès doit être installée dans le tuyau d’arrivée d’eau.
B)Si la pression d’alimentation dépasse 1000kPa, une soupape de limitation de la pression devra alors être utilisée.
C)Reportez-vous aux options de plomberie aux pages 4 ou 6. Choisissez la méthode correspondant le mieux à vos besoins.
D)Un kit de rallonge du tuyau de vidange N/P 525798 permettra de rallonger les tuyaux de vidange de 3,6m. Le kit est disponible auprès de votre agent agréé Fisher & Paykel le plus proche.
PREPARATION DE LA CAVITE |
|
A) Il est important que tous les meubles entourant le |
R (y compris le dessous du plan de travail) |
soient colmatés avec une peinture à l’huile ou du polyuréthane étanche à l’humidité pour empêcher tout endommagement possible par la vapeur. L’air dans la cavité peut devenir très chaud et humide (saturé à 50°C).
B)Le ruban auto-adhésif de protection contre l’humidité doit être apposé dessous le plan de travail pour empêcher tout endommagement par l’humidité (veuillez vous référer au diagramme de la cavité aux pages 3 ou 5). Vérifiez que les surfaces sont sèches et exemptes de poussière avant de poser le ruban auto-adhésif.
C) Vérifiez que la cavité offre un support de fixation vous permettant de visser en place le R en utilisant les pattes de fixation (veuillez vous référer à l’étape 1, page 7). Si la cavité n’offre aucun support sur lequel vous pourriez visser, ajoutez un support. Veuillez vous référer à la page 3 ou 5 pour les emplacements des vis.
D) Les trous de raccordement doivent IMPERATIVEMENT être adjacents au coin inférieur arrière du
meuble. Dans le cas contraire, les tuyaux vous empêcheront d’insérer à fond le R dans la cavité. Le trou peut se situer d’un côté ou de l’autre selon l’emplacement des raccordements.
E)Dans le cas des installations en coin, vérifiez qu’il y a un espace entre le meuble adjacent (par ex les poignées de porte) et les côtés du R ouvert. Un espace de 13mm minimum est requis.
F)Lors de l’installation de plusieurs lave-vaisselle les uns à côté des autres, un dégagement minimum de 2,5mm devra être respecté autour des R .
G)Vérifiez que les côtés de la cavité sont en position verticale car cela vous aidera pour mettre à niveau le
R .
6
5019_102_00273_INSTAL_F 30-05-2007 13:22 Pagina 7
Informations electriques - Modeles double tiroir & tiroir simple
CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE
A)Faites très attention lors de l’installation ou du retrait du lave-vaisselle pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation électrique.
B)Si le cordon d’alimentation électrique venait à être endommagé, il est impératif qu’il soit remplacé par le fabriquant, l’agent agréé ou une autre personne similaire qualifiée en la matière, pour éviter tout danger.
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
A)Ce lave-vaisselle doit être mis à la terre. En cas de mal fonctionnement ou de panne, la mise à la terre permet de réduire les risques d’électrocution en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique.
AVERTISSEMENT
Le mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner des risques d’électrocution. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou un représentant de maintenance si vous avez des doutes eu égard à la bonne mise à la terre du lavevaisselle.
B)Ce lave-vaisselle est équipé d’un cordon d’alimentation électrique ayant un conducteur de mise à la terre de l’équipement et une fiche de terre. La prise électrique doit être enfichée dans une prise appropriée installée et mise à la terre en conformité avec tous les Codes et toutes les Réglementations locaux applicables.
AVERTISSEMENT
Ne modifiez pas la prise électrique fournie avec le lave-vaisselle – dans le cas où elle ne rentrerait pas dans la prise de courant, faites installer une prise de courant adaptée par un électricien qualifié. N’utilisez pas de rallonge, de fiche intermédiaire ni de boîte de jonction multiple.
7
5019_102_00273_INSTAL_F 30-05-2007 13:22 Pagina 8
Specifications des tuyaux - Modeles double tiroir
RACCORDEMENT DE L’EAU
EAU FROIDE recommandée (maximum 60°C).
Pas de 3/4 “ BSP (GB20) compatible avec rondelle plate.
MODELES AVEC ADOUCISSEUR |
|
|
Veuillez vous référer au guide d’utilisation du |
R pour les explications sur l’installation de |
|
l’adoucisseur. |
|
|
PRESSION DE L’EAU |
|
|
|
Maximum |
Minimum |
Modèles avec adoucisseur |
1000kPa (145 p.s.i.) |
100kPa (14,5 p.s.i.) |
Autres modèles |
1000kPa (145 p.s.i.) |
30kPa (4,3 p.s.i.) |
RACCORDEMENT DE VIDANGE
Raccord du tuyau de vidange compatible avec un T de vidange de ± 2mm de Ø19mm.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Prise de courant en 220-240 (tension du courant alternatif en volt), 9 Amps minimum.
LONGUEURS DES TUYAUX
Tuyaux de vidange - 2250mm Tuyau d’arrivée - 1750mm
Cordon d’alimentation électrique - 1965mm
REMARQUE : Les tuyaux sortent du produit à environ 189mm à gauche ; 550mm du devant et 793mm du haut.
719,5mm
8mm
2mm patte de fixation
Vue latérale
719 |
*570mm |
595mm |
|
|
|
|
# |
|
|
719,5mm |
|
|
Ouverture |
|
|
du tiroir |
67mm |
|
520m |
|
|
|
819,5 - 879,5mm
*Pour le R intégré, la profondeur du produit est spécifiée avec une épaisseur de panneau de porte intégré de 18mm.
† PROFONDEUR DE LA BARRETTE
67mm moins l’épaisseur du panneau de la barrette (l’épaisseur minimum du panneau en utilisant les vis fournis est de 9mm).
# HAUTEUR DE LA PORTE AVANT
719,5mm minimum.
8