Whirlpool JT 365 SL INSTRUCTION FOR USE [es]

JT 365
www.whirlpool.com
ES
1
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJ E de la placa de ca-
C
racterísticas se corresponde con el de la vivienda.
O EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES
N
DEL MICROONDAS que están si-
tuadas en el lado de la pa­red de la cavidad del hor­no. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales inter­nos del horno.
I
NSTALE EL HORNO EN UNA SUPERFI-
CIE HORIZONTAL UNIFORME Y ESTABLE,
que sea lo su cientemente
fuerte para resistir el peso del horno y de los utensilios que se coloquen dentro. Trátelo con cuidado. ESTE HORNO no debería colocarse o utilizarse en una super cie de trabajo inferior a 850 mm por encima del suelo.
NSTALE EL HORNO lejos de otras fuentes de calor.
I
Para una ventilación adecuada, debe dejar un espacio de al menos 20 cm por encima del hor­no. Compruebe que queda espacio vacío por debajo, por encima y alrededor del horno para permitir que circule el aire. El microondas no se debe colocar dentro de un armario.
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS .
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
cable de alimentación están estropea­dos, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimen­tación. Mantenga el cable alejado de su­per cies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
A
L ENCHUFAR EL APARATO por primera vez o tras
una interrupción de la corriente, el visor estará en blanco. Si es preciso, el horno puede mos­trar un reloj digital de 24 horas. Cuando la fun­ción de Reloj no se haya programado, el visor permanecerá vacío hasta que se ajuste el tiem­po de cocción o el temporizador. EL HORNO SÓLO FUNCIONA si la puer­ta está correctamente ce­rrada.
TANTO LA RECEPCIÓN DE TELE-
VISIÓN mediocre como la in-
terferencia de las ondas de radio son sínto­mas de que el horno está demasiado cerca de un televisor, una radio o una antena.
Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño ocasionado debido a que el usuario no haya seguido las instrucciones.
2
L
A CONEX IÓN A TIERRA DEL APARATO está obli-
gada por ley. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de estas normas.
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones.
O UTILICE EL HORNO microondas para secar
N
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,  ores, fruta ni otros materiales combus­tibles. Podría producirse un incendio.
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR
S
DEL HORNO SE INCENDIAN, mantenga la puer-
ta cerrada y apague el horno. Desenchu­fe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica de los fusibles o la caja de conexiones.
NO COCIN E DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría producirse un incendio.
N
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en par-
ticular si en la cocción intervienen pa­pel, plástico u otros materiales combus­tibles. El papel se puede carbonizar e in­cendiar y los plásticos se pueden derre­tir con el calor. No deje el horno desatendido si utiliza gran cantidad de grasa o aceite, ya que podrían recalentarse y arder.
NO UTILICE PRODUCTOS químicos ni vapori­zadores corrosivos en este aparato. Este horno está especí camente diseñado para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en labo­ratorios.
N
O CUELGUE NI COLOQ UE objetos pesados
en la puerta, ya que esto podría dañar la apertura y las bisagras del horno. No se debe utilizar el asa de la puerta para col­gar cosas.
SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el horno sin la supervisión de adultos des­pués de haber recibido instrucciones ade­cuadas, que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de un uso in­debido Se debe supervisar a los niños si uti­lizan otras fuentes de calor (en caso de que estén disponibles) por separado o junto con el horno de microondas, debido a la elevada temperatura que se genera.
STE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR perso-
E
nas (incluidos niños) cuyas capacidades físi­cas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimien­tos, salvo que primero hayan recibido la su­pervisión o instrucción debida de la persona responsable de su seguridad.
S
E DEBE VIGILAR A LOS NIÑOS PARA asegurarse
de que no juegan con el aparato.
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS
para calentar alimentos en envases herméticos. El au­mento de la presión pue­de causar daños al abrir el re­cipiente e incluso hacerlo explotar.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES de-
ben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estro­pean, el aparato no debería utilizarse has­ta que lo repare un técnico cuali cado.
HUEVOS
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar o
N
cocer huevos enteros, con o sin cásca­ra, porque pueden explotar aun­que haya  nalizado el calenta­miento.
ES
3
PRECAUCIONES
GENERALES
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO
¡E
DOMÉSTICO!
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
N
microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee.
L
AS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben
estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de aire o de los conductos de ventilación puede es­tropear el horno y afectar a la cocción.
UANDO PRU EBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, co-
C
loque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará.
O GUARDE NI UTILICE este aparato al aire libre.
N
NO LO UTILICE cerca del fregadero ni en lugares
húmedos o próximos a piscinas o similares.
N
O UTILICE su interior como despensa.
R
ETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
de plástico o de papel antes de colo­car una bolsa en el horno.
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede controlarse.
LÍQUIDOS
P
OR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse a temperatura superior al pun­to de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Por ejem­plo, con bebidas o agua en el microondas, los líquidos pueden calentarse a mayor temperatura que el punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello es­trecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re­cipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo re­posar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno.
CUIDADO CONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de coci- na con microondas. Especialmente si cocina o calienta alimentos que contienen alcohol.
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
C
biberones o potitos, no olvide agitarlos y comprobar su tem­peratura antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMOR-
RESISTENTES para evitar quemarse al to-
car los recipientes, los componentes del horno y las ollas tras la cocción. Las par­tes accesibles pueden calentarse duran­te el uso, los niños deben mantenerse alejados.
4
ES
ACCESORIOS
GENERALES
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
E
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas.
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
A
aptos para hornos micro­ondas y dejan pasar las microondas antes de em­pezar a cocinar.
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESO RIOS en el hor-
C
no microondas, asegúrese de que no entran en contacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas.
S
I LOS ACCESOR IOS QUE CONTIE NEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se producirán chis­pas y el horno se estropeará.
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
C
problemas antes de poner en marcha el horno. Si el plato giratorio no puede girar bien, intro­duzca un recipiente más pequeño.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
TILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
U
debajo del plato giratorio de cris­tal. No coloque nunca otros uten­silios sobre el soporte del plato gi­ratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
TAPA LA TAPA se utiliza para cocinar y recalentar los alimentos sólo en el microondas y ayuda a reducir las salpicaduras, con­servar la humedad de los ali­mentos y reducir los tiempos de cocción.
U
TILICE la tapa para recalentar en dos niveles.
PAR RILL A
TILICE LA PARR ILL A al gratinar o co-
U
cinar en modo combinado.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
TILICE EL MANGO ESPECIAL QUE SE
U
SUMINISTRA PAR A retirar del horno la
bandeja crisp caliente.
BANDEJA CRISP
C
OLOQUE LA COMIDA DIRECTAMENTE EN LA BANDE-
JA CRISP.
Utilice siempre el plato gi­ratorio de cristal como so­porte de la bandeja crisp. NO COLOQ UE UTENSILIOS en la bandeja crisp, ya que se calienta rápidamente y puede causar daños a los utensilios. EL PLATO CRISP se puede precalentar antes de utilizarlo (máx. 3 min.). Cuando precaliente la bandeja crisp, utilice siempre la función Crisp.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
TILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los
U
métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, quedarían en el interior del hor­no.
Coloque el plato giratorio
de cristal en el soporte.
ES
5
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTIC A SE ACTI-
VA UN MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya
vuelto al "modo de espera". (El horno se sitúa en modo “en espera“ cuan­do aparece el reloj de 24 horas o, si no se ha programado el reloj, cuando el visor está en blanco).
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
ARA DETENER EL PROCESO DE
P
COCCIÓ N:
SI DESEA COMPR OBAR, dar la
vuelta o remover la comi­da, puede interrumpir el proceso de cocción abrien­do la puerta. El ajuste pro­gramado se mantiene durante 10 minutos.
PARA CONTINUA R LA COCCIÓN: CIERRE LA PUERTA y pulse el botón de puesta en
marcha UNA VEZ. El proceso de cocción conti­nuará desde donde se interrumpió. SI PULSA EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA DOS VECES, el tiempo aumentará 30 segundos.
ES PRECISO abrir y cerrar la puerta del horno (para introducir alimentos, por ejemplo) antes de que se active la protección contra la pues­ta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará
DOOR“ (puerta).
DOOR
SI NO DESEA CONTIN UAR LA COCCIÓN: RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta y pulse el bo-
tón STOP.
SE OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante 10 minutos cuando  nalice la cocción. Pulse el botón STOP o abra la puerta para detener la señal. ESTA FUNCIÓN se puede acti­var o desactivar pulsando el botón Stop durante 3 segundos hasta que se oiga un pitido. NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez terminada la cocción, el horno sólo mantendrá los ajustes durante 60 segundos.
6
ES
TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes  nes, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse, etc.
EL TEMPORIZADOR DE COCINA es completamente independiente de todas las demás funciones y
puede utilizarse en cualquier momento, sin importar si el horno está funcionando o parado.
q
w
e
PULSE EL BOTÓN DE RELOJ.
q
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo.
w
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
e
UANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
C
A
L PULSAR EL BOTÓN DEL RELOJ UNA VEZ, aparece el tiempo restante en el temporizador. Transcurridos
3 segundos, el visor vuelve a mostrar el tiempo de cocción (si está cocinando).
P
ARA DETENER EL TEMPORIZADOR DE COCINA cuando funcione a la vez que otra función, es necesario re-
cuperarlo de un segundo plano pulsando el botón de reloj y luego detenerlo volviendo a pulsar dicho botón.
ES
7
RELOJ
AL ENCHUFAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ o tras una interrupción de la corriente, el visor estará en blan- co. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanece en blanco hasta que se ajusta el tiempo de cocción.
r
q
r
r
w
e
PULSE EL BOTÓN DE RELOJ (3 segundos) hasta que los dígitos de la izquierda (horas) parpadeen.
q
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar las horas y PRESIÓN ELO para confirmar (los dígitos de la
w
derecha (minutos) parpadean).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar los minutos.
e
PULSE EL MANDO DE AJUSTE O EL BOTÓN DE RELOJ O DE PUESTA EN MARCHA.
r
A
, EL RELOJ QUEDA AJUSTADO y en funcionamiento.
SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de programarlo, sólo tiene que pulsar el
botón de reloj durante 3 segundos hasta que parpadeen los dígitos de la izquierda (horas), y pul­sar el botón Stop.
PARA REPONER EL RELOJ, realice el procedimiento anterior.
NOTA: MANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS AJUSTA EL RELOJ. Así tendrá 10 minutos para terminar de
programarlo. De lo contrario, cada acción tendrá que realizarse en 60 segundos.
8
ES
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, pata­tas y carne.
q
w
e
PULSE EL BOTÓN DE MICROONDAS .
q
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar la potencia de microondas y PRE SIÓNELO para confirmar
w
(los dígitos de hora parpadean).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
r
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN: EL tiempo de cocción se puede ajustar girando el mando de ajuste, y la potencia de microondas pre­sionando y girando el mando de ajuste. Si se presiona el mando de ajuste durante la cocción, los dígitos de potencia de microondas parpadean. El nuevo ajuste de potencia de microondas se confirma al pre­sionar el mando de ajuste, o cuando transcurran 3 segundos sin mover el mando de ajuste. Cuando los dígitos de potencia de microondas aparecen fijos, el nuevo ajuste se ha confirmado.
BASTA CON PULSAR EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA PARA AUMENTAR en 30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar o disminuir el tiempo si gira el mando de ajuste a un lado o a otro.
r
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
SÓLO MICROONDAS
OTENCIA USO RECOMENDADO:
P
ALENTAMIENTO de bebidas, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido
C
JET
de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
750 W C
650 W C
500 W
350 W C 160 W D
90 W A
OCCIÓN de verduras, pescado, carne, etc.
OCCIÓN de platos que no se pueden remover.
OCCIÓN más delicada, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y
C
para terminar de cocinar guisos.
OCCIÓN lenta de guisos, fundir mantequilla.
ESCONGELACIÓN.
BLANDAMIENTO de mantequilla, quesos y helados.
ES
9
ENCENDIDO RÁPIDO JET START
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como so­pas, café o té.
q
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
q
ESTA FUNCIÓN COMI ENZA AUTOM ÁTICAMEN TE con el nivel superior de potencia de microondas y el tiempo de cocción con gurado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el mando de ajuste después de iniciarse esta función.
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en “Cocción y calentamiento con microondas” y elija una po­tencia de 160 W para la descongelación manual.
LOS ALIMENTOS CONGEL ADOS pueden colocarse direc- tamente en el horno envueltos en bolsas de plás­tico, películas de plástico o paquetes de cartón siempre que el envase no contenga piezas metálicas (por ejemplo, grapas).
A FORMA DEL PAQU ET E condiciona el tiempo
L
de descongelación. Los envases planos se descongelan antes que los altos.
EPARE LAS PORCIONES a medida que vayan descon-
S
gelándose. Los trozos sueltos se descongelan con mayor fa­cilidad.
S
I SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO
que empiecen a calentarse, (por ejemplo, los extremos de los muslos y alitas de pollo) con trozos pequeños de papel de aluminio.
10
INSPECCIONE Y COMPRUEB E EL ALIMENTO A INTERVALOS REGU-
LARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son los
tiempos correctos para las diferentes cantidades.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las sal-
sas se descongelan mejor si se remue-
ven durante el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congelados
y permitir que el proceso  nalice durante el
tiempo de reposo.
L TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGELACIÓN
E siempre mejora los resultados, ya que permi-
te que la temperatura se distribuya uniforme­mente por todo el alimento.
ES
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
ESTA FUNCIÓN sirve para descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan. LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN RÁPIDA debe emplearse únicamente si el peso neto oscila entre
100 g - 3 kg; consulte la tabla de descongelación rápida. COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato giratorio de cristal.
q
w
e
PULSE EL BOTÓN JET DEFROST .
q
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tipo de alimento y PRESIÓ NELO para confirmar
w
(los dígitos de peso parpadean).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el peso del alimento.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
r
D
URANTE EL PROCESO DE DESCONGELACIÓN, el horno se detiene y solicita que se dé la vuelta al alimento
(TURN FOOD).
Abra la puerta.
Dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para reiniciar.
NOTA: el horno continúa automáticamente al cabo de 2 min. si no se ha dado la vuelta al alimento. En este caso, la duración del proceso de descon­gelación será mayor.
r
ES
11
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECO-
MENDADO: Realice el procedimiento des-
crito en “Cocción y calentamiento con microondas” y elija una potencia de
160 W para descongelar.
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
CARNE 100 G - 2 KG Carne picada, chuletas,  letes o asados.
q
AVES 100 G - 3 KG Pollo entero, en piezas o  letes.
w
PESCADO 100 G - 2 KG Lomos enteros o  letes.
e
VERDURAS 100 G - 2 KG Mezcla de verduras, guisantes, brócoli, etc.
r
BARRA DE PAN 100 G - 2 KG Barras de pan, bollos o panecillos.
t
PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior al recomendado, deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microondas" y elegir 160 W al descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
S
I LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SU-
PERIOR a la del congelador (-18 °C), elija
un peso inferior al real.
S
I LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES IN-
FERIOR a la del congelador (-18°C), elija
un peso superior al real.
12
ES
GRATINADOR GRILL
UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rápidamente la super cie de los alimentos.
q
w
e
PULSE EL BOTÓN GRILL.
q
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
w
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
e
N
O DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utiliza la función de grill para evi-
tar que disminuya la temperatura.
COLOQUE ALIMENTOS COMO queso, tostadas, filetes y embutidos sobre la parrilla superior.
UANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN , asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor .
C
N
O UTILICE UTENSILIOS de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o car-
tón tampoco son adecuados.
TENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
ES
13
GRILL COMBINADO
UTILICE ESTA FUNCIÓN PAR A cocinar gratinados, lasaña, aves y patatas asadas.
q
PULSE EL BOTÓN DE GRILL COMBINADO.
q
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar la potencia de microondas y PR ESIÓNELO para
w
confirmar. (los dígitos de hora parpadean).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
r
L NIVEL MÁXIMO POSIBLE DE POTENCIA DE MICROONDAS cuando se utiliza el Grill viene establecido de fábrica.
E COLOQUE LOS ALIMENTOS en la parrilla superior o en el plato giratorio de cristal cuando cocine con
esta función.
E PUEDE apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a 0 W; basta con presionar el man-
S
do de ajuste y girarlo. Al alcanzar 0 W, el horno cambia al modo de sólo Grill. NO DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utiliza la función de grill para evi-
tar que disminuya la temperatura.
C
UANDO UTILICE ESTA FUNCIÓN , asegúrese de que los utensilios empleados son seguros para las micro-
ondas y resistentes al calor .
N
O UTILICE UTENSILIOS de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón
tampoco son adecuados.
TENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
w
e
r
14
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
GRILL COMBINADO
OTENCIA USO RECOMENDADO:
P
650 W C 350  500 W C 160  350 W COCCIÓN de pescado y gratinados congelados
160 W C
90 W G
0 W D
OCCIÓN de verduras gratinadas OCCIÓN de aves y lasaña
OCCIÓN DE carne
RATINADO de fruta ORADO sólo durante la cocción
ES
CRISP MASA CRUJIENTE
UTILICE ESTA FUNCIÓN PAR A calentar y cocinar pizzas y demás alimentos con base de masa. También es apropiada para freír huevos con bacon, salchichas, hamburguesas, etc.
q
PULSE EL BOTÓN CRISP.
q
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
w
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
e
NO ES POSIBLE CAMBIAR EL NIVEL de potencia o apagar y encender el Grill cuando se está utilizando la función Crisp.
E
L HORNO UTILIZA AUTOMÁTI CAMENT E las funciones de microondas y Grill para calentar el plato crisp.
Así, éste alcanza su temperatura rápidamente y comienza a dorar y a gratinar la comida.
V
ERIFIQUE que la bandeja crisp se encuentra correctamente colocada en el centro del plato girato-
rio de cristal.
L HORNO Y LA BANDEJA CRISP alcanzan temperaturas elevadas con esta función.
E
N
O COLOQUE LA BANDEJA CRISP CALIENTE sobre super cies vulnerables al calor.
T
ENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
UTILICE GUANTES PARA HORNO o el mango especial suministrado para retirar el plato crisp caliente.
w
e
TILICE SÓLO la bandeja crisp con esta función. Los platos crisp de otros fabricantes no dan buenos
U
resultados con esta función.
ES
15
MEMORIA
LA FUNCIÓN DE MEMORIA OFRECE un modo fácil de volver a utilizar una programación.
STA FUNCIÓN sirve para almacenar el ajuste que se muestra en un determinado momento.
E
q q
C
ÓMO UTILIZAR UN AJUSTE ALMACENADO:
PULSE EL BOTÓN DE MEMORIA 1 o 2.
q
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
w
ÓMO GUARDAR UN AJUSTE:
C
SELECCIONE una función cualquiera.
q
PROGRAME los ajustes.
w
MANTENGA PULSADO EL BOTÓN DE MEMORIA 1 o 2 durante tres segundos, hasta que suene una se-
e
ñal acústica. El ajuste ya está almacenado. veces como se desee.
EMORIA 1: Al enchufar el aparato o después de un corte de energía eléctrica, la función de Memo-
M
ria habrá almacenado 1 minuto de potencia máxima de microondas de manera predeterminada.
MEMORIA 2: Al enchufar el aparato o después de un corte de energía eléctrica, la función de Me­moria habrá almacenado 3 minutos de potencia máxima de microondas de manera predetermi­nada.
La memoria puede volver a programarse tantas
w
16
ES
CRISP AUTOMÁTICO
UTILICE ESTA FUNCIÓN para calentar rápidamente los alimentos congelados. Esta función se utiliza sólo para alimentos precocinados congelados.
q
PULSE EL BOTÓN CRISP AUTOMÁTICO.
q
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tipo de alimento y PRESIÓ NELO para confirmar
w
(los dígitos de peso parpadean).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el peso.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
r
P
ARA ALGUNOS TIPOS DE COMIDA , SE REQUIERE añadir, dar la vuelta o remover el alimento durante la coc-
ción (este requisito varía dependiendo del modelo). En estos casos, el horno se detendrá y le indi­cará lo que debe hacer.
AÑADA
REMUEVA
É LA VUELTA
D
Abra la puerta.
Añada, remueva o dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para reiniciar.
Si la puerta no se abre en un plazo de 3 minutos, el horno se detiene y pasa al “modo de espera”.
Si la puerta no se abre en un plazo de 1 minuto, el horno continúa de manera au­tomática.
Si la puerta no se abre en un plazo de 1 minuto, el horno continúa de manera au­tomática.
O COLOQUE NINGÚN RECIPIENTE NI ENVOLTURAS EN LA BANDEJA CRISP!
N
SÓLO DEBE COLOCAR LOS ALIM ENTOS SOBRE EL PLATO CRISP.
w
e
U
TILICE GUANTES PARA HORNO
o el mango especial suministrado para retirar el plato crisp caliente.
UTILICE SÓLO la bandeja crisp con esta función. Los platos crisp de otros fabrican­tes no dan buenos resultados con esta función.
ES
17
CRISP AUTOMÁTICO
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
Coloque las patatas cortadas en una capa regular so-
PATATAS FRITAS 200 G - 600 G
q
PIZZA, MASA FINA 200 G - 500 G Para pizzas de masa  na.
w
PIZZA DE MASA GRUESA 300 G - 800 G Para pizzas de masa gruesa.
e
HAMBURGUESAS 180 G - 450 G
r
BARRITAS DE PESCADO 200 G - 600 G
t
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN LA SIGUIENTE TABL A y si el peso es inferior o superior al recomen-
dado, deberá seguir el procedimiento de la función manual Crisp.
bre la bandeja crisp. Añádales sal, si desea unas pata­tas más crujientes.
Precaliente la bandeja crisp con un poco de mante­quilla o aceite. Añada los alimentos cuando el horno se detenga e indique "Add food" (Añada Alimentos)”. Gire los alimentos cuando el horno emita un pitido.
Precaliente la bandeja crisp con un poco de mante­quilla o aceite. Añada los alimentos cuando el horno se detenga e indique "Add food" (Añada Alimentos)“. Gire los alimentos cuando el horno emita un pitido.
18
ES
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO
UTILICE ESTA FUNCIÓN para recalentar alimentos cocinados o leche. Coloque los alimentos en una bandeja o plato para microondas.
q
w
e
PULSE EL BOTÓN DE RECALENTAMIENTO AUTOMÁTICO.
q
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tipo de alimento y PRESIÓ NELO para confirmar
w
(los dígitos de peso parpadean).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el peso.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
r
MEZCLA DURANTE EL CALENTAMIENTO DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO el horno se puede parar (dependiendo del programa) y solicita
que se mezcle el alimento mostrando “STIR”.
Abra la puerta.
Remueva la comida.
Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para reiniciar.
NOTA: El horno continúa automáticamente al cabo de 1 minuto si no se ha removido el alimento.
T
IEMPO DE REPOSO
1-2 minutos de reposo siempre mejoran el resultado, especialmente con alimentos congelados.
C
UANDO GUARDE COMI DA en el frigorífico o prepare un plato de comida para calentarla, coloque los
alimentos más gruesos o densos en la parte exterior y los más finos o menos densos en el centro.
LAS TAJ ADA S FINAS DE CARNE DEBEN COLOCAR SE una sobre otra o de forma escalonada. LAS PORCIONES MÁS GRUESAS, como filetes o salchichas, deben colocarse unas jun-
to a otras.
r
DESCOMPRESIÓN CUBRA SIEMPRE LOS ALIMENTOS con la tapa o un envoltorio de plástico. EL PLÁSTICO debe perforarse con un tenedor para que se descomprima y no reviente, a medida que
se genera el vapor durante la cocción.
ES
19
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
q
BANDEJA DE
CENA
250 G - 600 G
Prepare los alimentos según las anteriores recomendacio­nes. Caliente con tapa.
SOPA 200 G - 800 G
w
PORCIÓN
e
CONGE LADA
LECHE 100 G - 500 G
r
CAZUELA 200 G - 800 G
t
E
N EL CASO DE LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TAB LA y si el peso es inferior o superior al reco-
mendado, deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microondas".
250 G - 600 G
Caliéntela sin tapa en tazones individuales o en uno de gran tamaño.
Siga las instrucciones del embalaje: ventilación, perforación y demás.
Caliéntela sin tapa y coloque una cuchara de metal en una taza.
Caliente con tapa. Revuelva cuando el horno emita un pitido.
20
ES
COCCIÓN AUTOMÁTICA
ESTA FUNCIÓN SIRVE SÓLO para cocer. Esta función sólo se puede utilizar con los alimentos que figuran en la tabla siguiente.
q
PULSE EL BOTÓN DE COCCIÓN AUTOMÁTICA.
q
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tipo de alimento y PRESIÓ NELO para confirmar
w
(los dígitos de peso parpadean).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el peso.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
r
EL PLÁSTICO O LA TAP A, debe perforarse con un tenedor o palillo para que el vapor generado en la cocción no se acumule y la presión no reviente la tapa.
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO el horno se puede parar y presentar el mensaje “TURN” (dar la vuelta) o “STIR” (remover) el alimento.
Abra la puerta.
Dé la vuelta o remueva el alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para reiniciar.
NOTA: El horno continúa automáticamente al cabo de 1 minuto si no se ha removido o dado la vuelta al alimento.
TIPO DE ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS
Pinche las patatas y colóquelas en un plato para microondas.
PATATAS ASADAS 200 G - 1 KG
q
VERDURAS
w
FRESCAS
VERDURAS
e
CONGE LADAS
VERDURAS EN
r
LATA
PALOMITAS DE
t
MAÍZ
E
N EL CASO DE LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TAB LA y si el peso es inferior o superior al reco-
mendado, deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microondas".
200 G - 800 G
200 G - 800 G Cocínelo cubierto. Revuelva cuando el horno emita un pitido.
200 G - 600 G
90 G - 100 G
Gire las patatas cuando el horno emita un pitido. Tenga en cuenta que el plato y las patatas estarán calientes.
Corte la verdura en trozos del mismo tamaño. Añada de 2 a 4 cucharadas soperas de agua y coloque la tapa. Revuelva cuando el horno emita un pitido.
Quíteles la mayor parte del líquido y cocínelas en un plato de microondas con tapa.
Cocine sólo una bolsa cada vez. Si necesita más palomitas, prepare las bolsas una tras otra.
w
e
r
ES
21
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO requerida habitualmente. Debe efectuarse con
el horno microondas desconectado. SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deterio- rar la super cie, lo cual podría afectar negati­vamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro.
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS,
N
LIMPIADORES ABRASIVOS, estro-
pajos de acero, paños ás­peros, etc. que puedan estropear el panel de mandos y las super cies internas y exter­nas del horno. Utilice un paño empapado en detergente suave o una toalla de papel con vaporizador de líquido limpiacristales. Aplique el limpiador sobre el papel. NUNCA PULVERICE directamente sobre el horno.
DE FORMA PERIÓDICA, será preciso retirar el plato giratorio y su soporte para limpiar la base del horno, sobre todo si se han derramado líquidos. EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el plato giratorio.
NO lo utilice si ha retirado el plato giratorio para limpiarlo.
UTILICE UN PAÑ O SUAVE HUMEDECIDO con un deter-
gente suave res, la parte frontal y posterior de la puerta y el marco de la misma.
PARA QUITAR MANCHAS difíciles, hierva una taza de agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va­por ablandará la suciedad. LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden eliminar- se si se añade zumo de limón a una taza de agua y se deja hervir en el plato giratorio unos minutos.
L GRATINADOR no necesita limpieza ya que las altas
E
temperaturas queman las salpicaduras, aunque se debe limpiar a intervalos periódicos la super ­cie que tiene debajo. Para ello utilice un paño sua­ve humedecido en detergente suave.
I NO UTILIZA HABITUALMENTE LA FUNCIÓN DE GRILL,
S
déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al mes para quemar las salpicaduras y re­ducir el riesgo de incendio.
22
para limpiar las super cies interio-
N
O PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta.
O UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
N
el horno de microondas.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
P
LATO GIRATORIO DE CRISTAL
TAPA
ASA DE LA BANDEJA CRISP
PARRILLA
LIMPIEZA ESPECIAL: LA BANDEJA CRIS P debe limpiarse con agua y un detergente suave. Las áreas muy sucias pue­den limpiarse con un estropa­jo y un limpiador suave. SIEMPRE debe dejar enfriar la bandeja crisp antes de lim­piarla.
NO sumerja el plato crisp en agua ni lo en­juague mientras esté caliente. El enfria­miento rápido puede dañarla. NO UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO. Se rayará la super cie.
ES
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc­nica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta. El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente. La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay su-
ministro de energía eléctrica. Compruebe que el horno dispone de ven-
tilación. Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez. Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
STAS COMPROBACI ONES EVITAN llamadas innecesa-
E
rias que tendría que abonar. Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el número de serie y el modelo del horno (vea la etiqueta de servicio). Si desea más informa­ción, consulte el folleto de la garantía.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reci­clable, como lo atestigua el sím­bolo impreso. Respete la normativa local sobre dese­chos y mantenga el material potencialmente peligroso (bol­sas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. ESTE APARATO tiene la marca CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). La correcta eliminación de este producto evi­ta consecuencias negativas para el medioam­biente y la salud.
SI FUERA NECESAR IO sustituir el cable de ali­mentación, es preciso que sea el cable original. Solicíte­lo a nuestro centro de asis­tencia. Este cable sólo debe sustituirlo un técnico cuali ­cado.
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE
L
LLEVARLA A CABO UN TÉCNICO CUALIFICADO. Es peligroso que
cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubier tas que protegen de la exposición a la energía de microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL
HORNO.
EL SÍMBOLO en el producto o en los docu­mentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Por lo tanto, debe depositarse en el punto de recogida indicado para el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. DESÉCHELO con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. PARA OBTENER INFORMACIÓN MÁS detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayun­tamiento, con el servicio de eliminación de re­siduos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de alimenta­ción para que el aparato no pueda conectarse a la red eléctrica.
ES
23
NOTA ESPECIAL
PARA PROTEGER el horno y el visor del sobrecalentamiento, se controla la temperatura de la puerta. Por lo tanto, el horno puede accionar un procedimiento de enfriamiento si hay riesgo de sobreca­lentamiento. El ventilador, el plato giratorio y la luz funcionan. Se trata de algo normal. Tras  na­lizar dicho proceso el horno se apaga de forma automática. El proceso de enfriamiento se puede interrumpir al abrir la puerta sin que el horno sufra daño alguno.
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECH NICAL COMMISSION), ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se reco­mienda lo siguiente:
Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1.000
12. 3 .2 4 75
12.3.3 900
12.3.6 1.000
13. 3 5 00
G 11 MIN.750 W PYREX 3.227 G 5 MIN. 750 W PYREX 3.827 G 15 MIN.750 W PYREX 3.838
G 20 - 22 MIN GRILL + 650 W PYREX 3.827
G 2 MIN. 12 SEG.DESCONGELACIÓN RÁPIDA
24
461965271741
ES
ES
Whirlpool es marca registrada de Whirlpool, EE.UU.
Loading...