Undereounter Dishwasher Lave=vaisselle eneastr6
@
What do t needto have to
install the dishwasher?
, Tools, parts & materials 1
3=6
o Dishwasher dimensions Back cover
What de Jneed to do before
! instaRIthe dishwasher?
* Prepare cabinet 8-12
* Prepare dishwasher 13-17
How de JinstaRIthe
dishwasher?
° Connect dishwasher
- Secure dishwasher
° Check operation
18-21
22
23
Queme faut-il poutinstaRRet
ReRave-vaisseRRe?
o Outiis, pi_ceset mat6daux 1
o Sp6cifications 3=6
o Dimensionsdu produit Couverture
_Que dois-je faire avant
, ,,,,,,,,,%; _ Preparation de I encastrement 8-12
d'instaRRetRe,Rave=vaisseRRe?
Pr6paration du lave=vaissefle 13-17
Comment deis=je instaRletRe
Rave=vaisseRRe?
oRaccordementdu lave=vaisselle 18=21
oFixation du tave=vaisselte 22
o%dfication du fonctionnement 23
arri_re
Doing so will:
, make installation easier.
, help you in the future if you have questions.
• help if you have an electrical inspection.
Call yent dealer when yen have qneetiens et need
service. When yon call, yen will need the
dishwasher model and serial nnmhers.
Part No. 8269550 Rev.A N° de piece 8269550 R6v.A
Ce qui :
ofacilitera I'instalIation.
, vous aidera plus tard si vous avezdes questions=
oaidera en cas d'inspection des installations 6iectriques.
Appelez marchand quand vous avez des questions ou si
veus avez besoin deservice. Lore de votre appet, il vaus
faut lee num_ros de meddle et de s_rie du lave-vaisselle.
C C
mM mm
©
Your safety and the safety of others are very
important,
We have provided many important safety messages in
this manual and on your appliance. Always read and
obey aft safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others.
Aft safety messages follow the safety alert symbol and
either the word "DANGER" or "WARNING". These words
mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential
hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the instructions are not
followed.
Votre s_curit_ et cello des autres sent tr_s
importantes.
Nous donnons de nombreux messages de securit6
importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.
Assurez-vous de toujours life tous bs messages de
securit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'abrte de secudt6.
Ce symbob d'alerte de securit6 vous signab les
dangers potentiels de dec6s et de blessures
graves a vous eta d'autres.
Tous bs messages de securit6 suivront b symbob d'abrte
de securit6 et le mot <<DANGER>>ou <<AVERTISSEMENT>>.
Ces mots signifient :
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si vous
ne suivez pus imm_diatement les instructions.
Risque possiMe de d_c_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pus lee instructions.
les messages de secudt6 vous diront quel estle
danger potentiel et vous disent comment reduire le risque
de biessure et ce qui peut se produke encas de non=respect
des instructions.
7" carefully epee dishwasher dear while semeeee grasps
the teat ef the dishwasher. Removeshipping materials,
drain hose and lower rack, Close dishwasher door, Latch
the dishwasher door shut,
V observe all governing codes and ordinances,
V install this dishwasher as specified in these instructions,
V have everything you needto properly install dishwasher,
¢' contact a qualified installer, Installation must be performed
by a qualified service technician, The dishwasher must be
installed to meet all electrical and plumbing national and
local codes and ordinances.
7 euvrirdeucemeetlaportedulave=
vaissellependaetquequelqu'uesaisit Farri_re du Javeo
vaisseHe,Retirer bs mat6riauxd'exp6dition, ie tuyau de
d@hargeet ie panier inf6rieur. Fermeria porte du iave=
vaisselie. Encbncher ia porte du lave=vaissetie.
7 respectertoutes bs dispositions des codeset r_giementsen
vigueur.
7' instaIier ce iave=vaissetieconform6ment aux instructions.
7' avoir tout ce qu'ii faut pour bien instalier ie iave=vaisselie.
7' contacter un instaflateurquaiifi6 pour v6rifier que ie iave=
vaissefleest instaIi6conform6ment aux dispositions des
codes et r6glements Iocaux et nationaux de plomberb et
d'@ctrbit&
Tools arid materials eeded O tils et aeeesseires
£
@'/ @
@
@
@
A. pliers J. smafl level A. pieces
B. PhUlips screwdriver K. safety glasses 8. toareevia Phillips
iS.5/16" and 1/4" nut drivers or hex L go° elbow with 3/8" N.Pm external C. toaree=_cruo oa sl_ _ dauilie
soakers threads an one end. (The other hexaguaa_e8 mm (5/16 po) et
D. measuring tape ar ruler end mast fit yaur water supply 6 mm (1/4 po)
E. 10" adjastabJe wreesh that epees line.) e. m_tre=rubae au r_gle
to 1=1/8" (2.g sin) _'Lflashligbt E=sl_ _ roulette de 10 pa ouvraet
F. flat=blade screwdriver N=TefloaTM tape at pipe joint 2,9 sm (1 1/8 pa)
G. gloves compaund F. toareevis _ lame plate
H. utility keife 0. shaliaw pan e. gaets
L 2 twist=go wire sannestars whisb P. 5/8" apee end wrensh e. souteaa utilitaire
are the proper size ta connectyour Q. shim stock (if installed with built = L 2 soaeesteara pour fUs de tailte
householdwiring ta 16=gauge up floor) appropri_e paor connecterle
wiring in dishwasher s_blage da domisile au fil de
R. elestris drill with
S. 1/2", 3/4" and 1-1/2" hale saw bits
T. small tubing cotter
e. wire stripper
V. 1=1/2"=2"screw=type slamp if
coneeating ta waste=tee
W.aapper tubieg (3/8" recommended)
ar flexible staieles steel braided
fill bee
×. slamp sannestor or soeduU
sannestor tu fit a 7/8" (2.2 cm)
diameter Nab
calibre 16 da lave=vaisaelle
R. peraease 61estriqae avee
S. forets de scie cireaiaire de 1/2 po,
3/4 poet 1 1/2 po
T. petit coupe4abe
e. piece _ d_eader
e. bride de serrage 1 1/2 po =2 pasi
atiiiaation d'ae racsord T
d'@asuatian
J. petit niveaa
K. lanettes de s@urit_
L. suede _ ge° area fUetage externe
de 0,95 sm (3/8 pa) NPT_ ane
extremitY. (La taille de Faatre
extr_mit_ doit _tre adapt_e _ cello
de la ¢analiaatian d'arrJv_e
d'eaa.)
_'Llampe de poahe
N. ruben de T_floW_ oa sompos_
d'_taeah_it_ pour tayaaterJe
e, plat peu profand
E s_ _ bouts oaverta de 5/8 pa
Q. sale (si install_e avec le plancher
ear,love
WJube de ¢aivre (3/8 po
recommendS)
×. _trier aa soeeeateur de soadoU
pour an tree de 2,2 cm (7/8 po} de
diam_tre
@
Parts s pplied
@
_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_[_H_H_H_
@
A. 2 draie hose slarops
1 =large
1 =small
_ake sure all these parts are iesloded.
See parts list for assessades available far your dishwasher.
B. 2 No. 10 x 1/2" Phillips=head
ssrews
C. draie base
Pi ees rummies
A. 2 brides pour tayaa de d_charge B. 2 vie Phillips no lg x 1/2 pa
1 graede C. tayaa de d@harge
1 petite
S'assarer que routes see pisses sent iesiaaes.
Voiria liste des pi_ses pour lee accessaires disponihbs pour votre lave=
vaisselle.
2
C
C ©
Cabinet opening
go net run water or drain lines or ebctrbai wiring where they
can interfere with or contact dishwasher motor or bgs.
The lecatien where the dishwasher will he installed must
provideclearancebetween meter and flooring.
Do nnt install dishwasher over carpeted fleering.
Pretect dishwasher and water lines leading to dishwasher
against freezing, gamage frem freezing is net covered by the
warranty.
A side pane_kit is availabb frnm yenr deabr fer installing
yenr dishwasher at endef cabinet.
Ouvetture de
Ne pasfaire passerles canalisatiensd'eau eu d'@acuatien,
eu le c_hle _bctrique _ un endreit o_ ils peuvent entraver eu
toucher b meteur eu les pieds du lave=vaisseHe.
L'emplacemente_ le laveovaisselb sera instaH_deit feumir
un d_gagement entre le meteur et le plancher.
Ne pas installer le lave=vaisselle sur un plancherrecouvert de
tapis.
Prot_gerb lave=vaisseHeetles canalisationsd'eau
cenduisantau laveovaisselb, centre le gel. La garanfie ne
oeuvrepas les demmages causespar le gel.
Un n@essaire de panneaulateral est dispenihle de votre
marchand pour I'installatien de vetre lave=vaisselle
I'extr_mit_ d'un placard.
%iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!.....
Check lecatien where dishwasher will be installed. The
bcatien mnst provide:
7, easy access to water, electricity and drain.
7 convenient loading. Corner locations require a 2" (5.1 cm)
minimum clearance between the side of the dishwasher
door and wall or cabinet.
7, square opening for proper operation and appearance.
7, cabinet front perpendicular to floor.
7, level floor. (if floor at front of opening is not level with floor
at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher. Note: Shims mnst be securely attached to floor
to prevent their movement when dishwasher is being
operated.)
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a
location where it may be subject to freezing, haveit winterized
by authorized service personnel.
Make sure pipes, wires and drain hose
are within the shaded area. SeePage6 for dimensions.
tnspecterI'emplacement e_ le lave-vaisaelb deit _tre installS.
L'endraitdeit cemperter lea caract_riatiqaes auivantea:
7, ac@s ais6 auxsources d'eau,d'6iectricit6 et aux conduites de
d@harge_ i'6gout.
7, faciiit6 de chargernent.Lesempiacernentsen coin n@essitent
un d@agement minimal de 5,1 cm (2 pc) entre Iec6t6 de la
porte du iave-vaisseiieet ie tour ou ie piacard.
7" ouverturerectanguiaire suscitant une bonne apparenceet
permettant ie fonctionnement correct du iave-vaissetie.
7" panneauavant du placard perpendiculaireau piancher.
7" niveterIeplancher (Si Ieplancher devant I'ouverture n'est pas
au niveaudu ptancherA i'ar@re de i'ouverture, ii faudra peuto
_tre utiiiser descabs pour mettre ie iave-vaisseliedeniveau.
Remarque :bs cales deivent _tre bien fix@s au plancher pour
@iter qua ie iave-vaisseiiene se d@lacedurant le
fonctionnement.)
Si ie iave=vaissetierestera inutiiis6 pendant une p6riode
proiong@ ou s'iI se trouve _ un endroit o_ ii sara expo@au gel,
suivre Insinstructions de <<Pr@arationpour I'hivep>daneb
Guide d'utiiisation et d'entretien.
S'assurer qua iatuyautede, ie c_btageet ietuyau de @chargese
trouvent dans la zane emhrag_e. Voir les dimensionsb.]a page6.
it is the cnstemer's respensihiiity:
To centact a qnaiified electrician.
To assure that the electrical installatien is adeqnate and
in cenformance with all natinnal and lecal cedes and
erdinances.
Ye_ m_st have:
7" 120=volt, 60=Hz,AC-only, 15-or 20-amp. fusedelectrical
supply.
7" COPPERWIRE ONLY'.
We reeolTtlTtel'_ _:
7" atime=delay fuse or circuit breaker,
7" aseparate circuit,
7" use flexible, armored or non=metallic sheathed, copper
wire with grounding wire that meets the wiring
requirements for your home and local codes and
ordinances,
7" use strain relief method provided with house wiring
junction box or install a U,L-listed/OSA-certified clamp
connector to the house wiring junction box, if using
conduit, use a U.L=listed/CSA°certified conduit connector.
3
mnstaHatien 61eettique
C'est an client qu'incemhe ia respensahiiit6 de :
Centacter nn 6ie_tricien q_aiifi_.
Veiiler _ ce qne rinstallatbn _lectriqne seit r_aiis_e
cnrrectement et en cenformit_ avec ins prescriptiens des
cedes et r_glements nationanx et iocanx.
II ve_s fa_t :
7" un circuit d'alimentation de 120 volts (CAseulement),
60 Hz, 15 ou 20 A, avec fusible.
7" FIL DE CUIVRE SEULEMENT.
No_s reeo_a_o_s :
7" I'emploi d'un fusible tempori@ ou d'undisjoncteur.
7 un circuit distinct,
7" utiliser un c_ble flexible blin@ ou non m_tallique avec fil de
liaison _ la terra, conform_ment aux prescriptions des codes
et r_glements nationaux et Iocaux,
7" se servir d'un serre-c_ble ou d'un 6trier homologu_ ACNOR,
Si lee conducteurs d'alimentation sent placSsdane un
conduit, utiliser un connecteur de conduit homologu_
U.L/ACNOR.
7" use Power Supply Cord Kit (Part No, 4317824) available
from your dealer, Follow the kit instructions for installing
the power supply cord,
if kit is unavailable, use a U,L-listed, 16-gauge, three-
conductor power supply cord that meets all local codes
and ordinances, Maximum length of the power supply cord
is 6 feet (1.8 m).
7" a clamp connector to fit a 7/8" (2.2 cm) diameter hob is
required to secure power supply cord to dishwasher
terminal box.
7" power supply cord must plug into a mating three-prong,
grounded outlet, located in the cabinet next to the
®
dishwasher opening. Outlet must meet all local codes and
ordinances.
continued on page5 suite _ la page5 4
7" utiliser Ie cordon de courant _Iectrique (piece no 4317824)
disponible de votre mar@and. Suivre Ins instructions
d'instatiation fournies avec ie cordon de courant _lectrique.
Si ie cordonn'estpasdisponibte,utiiiserun cordon decourant
_bctrique _trois conducteursde caiibre16 portant i'identification
U.L, qui satisfait Inscrit_resdetous Inscodeset r_glernents
Iocauxenvigueur.LaIongueurmaximaleducordondu courant
@ctrique est de1,8 m (6 pi).
7 un 6trier pour une ouverture de 2,2 cm (7/8 po) est requis pour
fixer ie cordon decourant 6iectrique A ia botte de connexion du
iave=vaisselie.
V' le cordon de courant _iectrique dolt _tre branch_ dans une
prise Atrois alv6oies rail@ _ ia terra dans ie placard pr6s de
I'encastrementd'instaiiation du iave=vaisselie.La prise de
courant _lectrique dolt 6tre conforme aux prescriptions de tous
bs codes et r6giements Iocaux.
continued from page 4 suite de la page4
_ _[_[j[_[j[_[j[j[_[j[_[j[_[j[_[j[_[j[_[j[_[j[_[j[_[j[j[_[j[_[_[j[_[j[_[j[_[j__ __H___H_____H__
Yeu must have:
7. a hot water line with 20=120 psi (138=862 kPa) water
pressure,
7. 120°F (49°C) water at dishwasher,
7. 3/8" O,D, copper tubing with compression fitting or flexible
stainless steel braided fiii line(I/2" minimum plastic tubing
is optional but not recommended),
7. a 90° elbow with 3/8" N,RT, external pipe threads on one
end,
Do not solder within 6" (15,2 cm) from water inlet valve,
Yeu must:
7. use the new drain hose supplied with your dishwasher, if
this is not suitable, use a new drain hose with a maximum
length of 12 feet (3,7 m) that meets all current
AHAM/IAPMO test standards, is resistant to heat and
detergent, and fits the drain connector on your dishwasher,
7 have a high drain loop 20 inches (50,8 cm) above the
subfloor or floor,
7" connect drain hose to waste tee or disposer inlet above
drain trap in house plumbing and 20 inches (50,8 cm)
minimum above the floor,
7" use an air gap if the drain hose is connected to house
plumbing lower than 20 inches (50,8 cm) above subfloor
or floor,
7" use 1/2" minimum I.D. drain line fittings,
U veus faut :
7" uneconduite d'alimentationen eauchaude dent Ia pression est
de 138o862kPa (20o125ib/po_).
7 I'eaufournb au iave-vaisseiiedoit 6treA 49°C (120°F).
7' un tube en cuivre de 0,95 cm (3/8 po) de diam. exL muni d'un
raccord _ compression (un tube de plastique de 1,3 cm
(1/2 po) peut6tre utiiis& mais n'est pas recommand@
7. un coude _ 90° avecfiletage externe de 0,95 cm (3/8 po) N.RT.
une extr6mit&
Nepas souder _ moins de 15,2 cm (6 po) de [avalve d'arriv@
d'eau.
Rejet & l'6geut
il veus faut :
_/utiliser lenouveautuyaudevidangefoumi avecle lave-vaisse!le.Si
ceconduitne convientpas,utiliser un tuyau neufde vidanged'une
Iongueurrnaxirnalede 3,7 m (12 pi) qui r@ond _ toutesles
normescourantesdetest AHAM/IAPIViO,r6siste_ la chaleuretaux
d6tergentsetconvientau raccorddevidangedu lave=vaisselle.
V"avoirune hauteboucleded6charge_ !'@out_ 50,8cm (20 po)
au-dessusdu sous-plancherouplancher.
_/connecter lacanalisationded@hargeauraccordT d'@acuation
ou_ I'entr@du broyeurde d6chetsau-dessusdu pi_gedu siphon
de@chargede la plomberie_ onehauteurminipnalede50,8 cm
(20 po) au°dessusdu plancher.
7 ufiiiser un brise_siphensi lacanalisationde d6chargeest
connect@_la p!omberie_ unehauteurinf6rieure_ 50,8cm
(20 po) au°dessusdu sous°plancherou du plancher.
_/utiliser desraccordsdecanalisationde @charged'ulr diapn6tre
interneminipnalde 1,3cm (1/2 po).
C
© ©
@_ @_
m m
2ol/2"
(8,4cm)_ 6=1/4"
(15,gcm)**'
5
Out openings in shaded area of cabinet walls
or floor as speuified in chart:
OPENIN_FOR: DIA_ETER:
wafer line 1/2" (1,3 cm)
drain [iue 1-1/2""(3.8 cm)
direct wire 3/4" (1.9 cm)
power supply curd 1-1/2""(3.8 cm)
Les uovertures dans I'espace umbrag_ des
mors du placard ou du plancher tel que :
OUVERTURE: I)IA#_ETRE:
caualisafiun d'eau 1,3 cm (1/2 po)
conduit de
vidange 3,8 cm (1 1/2 pu)
filerie direcfe 1,9 cm (3/4 po)
cordon6iectriqou 3,8 cm (1 1/2 po)
*_easured from the lowest point on the underside of
cuouterfup, _lay be reduced to 33-7/8" (88 cm) byremoving
wheels from dishwasher,
*#_usur6 _ part# du puiut le plus has do dessuus du
cumptuir. Peot _tre baiss_ _ 86 cm (33 7/8 po) lersqoe [us
roulettes do lave=vaisselb sent enlev_es.
**#_inimum, measured from narruwest puiuf of opening,
**_inimum, au point [e plus _truif de Vuuverture,
**_h_aybe increased to 6=7/8" (17,5 cm) if height of openingis
34-1/2" (87.8 cm) at lowest puiut.
**_Peof _tre augment6 _ 17,5 cm (6 7/8 pu) si la hauteur de
['ouverture esf 87,6 cm (34 1/2 po) _ sen point [e plus has.
_Beth sides
_Deux c_f6s
1 g"
(25,4 cm)
clear area_
aire [ibre _
6