WHIRLPOOL FWL61083W PL User Manual [pl]

Podręcznik użytkownika
www.whirlpool.eu/register
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
INDEKS
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I OCHRONY ZDROWIA .................................... 3
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...................................................................3
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ............................................................. 5
Opis produktu ............................................................................................5
Dozownik detergentu ....................................................................................5
Parametry techniczne przyłącza wody ......................................................................5
Panel sterowania ...........................................................................................6
Programy ..................................................................................................6
Funkcje specjalne ..........................................................................................7
Funkcje ....................................................................................................7
Tabela programów .........................................................................................8
Drzwiczki ..................................................................................................8
Akcesoria ..................................................................................................8
Obsługa urządzenia ......................................................................................9
Pierwsze użycie ............................................................................................9
Codzienna eksploatacja ....................................................................................9
Wskaźniki .................................................................................................11
Porady i wskazówki .......................................................................................11
Czyszczenie i konserwacja ...............................................................................12
Czyszczenie zewnętrznych powierzchni pralki .............................................................12
Sprawdzanie węża doprowadzającego wodę ..............................................................12
Czyszczenie ltra siatkowego w wężu doprowadzania wody ................................................13
Czyszczenie dozownika detergentu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Czyszczenie ltra wody / odprowadzanie pozostałej wody .................................................14
Rozwiązywanie problemów .............................................................................15
Drzwiczki – jak otworzyć w przypadku usterki, aby wyjąć pranie ............................................16
Transport i przenoszenie urządzenia .......................................................................16
Serwis techniczny ........................................................................................17
INSTRUKCJE INSTALACJI URZĄDZENIA ..................................................18
2
Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje bez­pieczeństwa. Przechowywać w podręcznym miej­scu w celu korzystania w przyszłości. Te instrukcje oraz samo urządzenie zawierają ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, których na­leży zawsze przestrzegać. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprze­strzegania instrukcji bezpieczeństwa, niewłaściwe­go użytkowania urządzenia lub nieprawidłowych ustawień elementów sterowania.
Małe dzieci (0-3lat) nie powinny przebywać w po­bliżu urządzenia. Małe dzieci (3-8 lat) nie powinny przebywać w pobliży urządzenia bez stałego nadzo­ru. Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczo­nej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysło­wej oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub przy odpowiednich instrukcjach doty­czących bezpiecznego użytkowania urządzenia i pod warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z obsługą urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urzą­dzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić ani konserwować urządzenia. Nigdy nie otwierać drzwi urządzenia na siłę ani nie stawać na nich.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania z wykorzystaniem zewnętrznego programatora czasowego, takiego jak minutnik, lub odrębnego systemu zdalnego sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w go­spodarstwach domowych oraz do podobnych zastoso­wań, takich jak: kuchnie dla pracowników wsklepach, biurach i innych środowiskach roboczych; gospodar­stwa rolne; wykorzystanie przez klientów w hotelach, motelach oraz innych obiektach mieszkalnych.
Nie przekraczać pojemności ładowania pralki (kg suchej tkaniny) wskazanych w tabeli programów.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań przemysłowych. Nie należy korzystać z urządzenia na zewnątrz budynku.
Nie należy używać żadnych rozpuszczalników (np. terpentyny, benzyny), detergentów zawierają­cych rozpuszczalniki, proszków do szorowania, środ­ków do mycia szkła lub środków do czyszczenia ogólnego zastosowania, ani płynów łatwopalnych; nie prać tkanin, które zostały poddane działaniu roz­puszczalników i płynów łatwopalnych.
WAŻNE INFORMACJE, Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ
ZAPOZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
INSTALACJA URZĄDZENIA
Urządzenie musi być przytrzymywane oraz mon­towane przez co najmniej dwie osoby – ryzyko ob­rażeń. Przy rozpakowywaniu i instalacji należy uży­wać rękawic ochronnych – ryzyko skaleczenia. Jeśli na pralce ma być postawiona suszarka, należy skontaktować się z naszym serwisem technicznym lub z wykwalikowanym sprzedawcą by sprawdzić, czy jest to możliwe. Na pralce można zamontować su­szarkę tylko pod warunkiem zastosowania odpo­wiedniego zestawu montażowego, do nabycia w na­szym serwisie technicznym lub specjalistycznym punkcie sprzedaży.
Przesunąć urządzenie, nie podnosząc go za wierzch lub za górną pokrywę.
Instalacja, podłączenia do źródła wody (jeśli są) i zasilania oraz wszelkie naprawy muszą być wykony­wane przez wykwalikowanego technika. Nie nale­ży samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie dozwolo­ne w instrukcji obsługi. Nie należy pozwalać dzie­ciom zbliżać się do miejsca instalacji. Po rozpakowa­niu urządzenia należy upewnić się, że nie uległo ono uszkodzeniu podczas transportu. W razie proble­mów należy skontaktować się z najbliższym serwi­sem technicznym. Po wykonaniu instalacji należy przechowywać odpady z opakowania (plastik, ele­menty styropianowe, itd.) poza zasięgiem dzieci – ryzyko uduszenia. Przed przystąpieniem do jakich­kolwiek czynności montażowych urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego – ryzyko pora­żenia prądem. Podczas instalacji upewnić się, czy urządzenie nie spowoduje uszkodzenie przewodu zasilającego – ryzyko porażenia. Urządzenie można włączyć dopiero po zakończeniu instalacji.
Nie instalować urządzenia w miejscu, w którym mogłoby być poddane działaniu ekstremalnych warunków, np.: w pomieszczeniu z niewystarczającą wentylacją, o temperaturze poniżej 5°C lub powyżej 35°C.
 Podczas instalacji upewnić się, czy urządzenie stoi stabilnie na podłodze, na wszystkich czterech nóżkach i sprawdzić za pomocą poziomnicy, czy jest dokładnie wypoziomowane.
Jeśli urządzenie jest instalowane na drewnianej lub „pływającej” podłodze (niektóre typy parkietów lub paneli laminowanych), przymocować kawałek sklejki o wymiarach 60x60x3cm (co najmniej) do podłogi i na nim umieścić urządzenie.
3
Instrukcja bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
Podłączyć wąż dopływowy (węże dopływowe) do
doprowadzenia wody zgodnie z lokalnymi przepisami.
Tylko dla modeli napełnianych zimną wodą: nie
przyłączać do doprowadzenia ciepłej wody.
W przypadku modeli napełnianych ciepłą wodą: temperatura ciepłej wody na wlocie do urządzenia nie może przekraczać 60°C.
Pralka jest wyposażona w śruby blokujące, które zapobiegają ewentualnemu uszkodzeniu jej wnę­trza w czasie transportu. Przed rozpoczęciem użyt­kowania pralki należy usunąć śruby blokujące. Po ich wyjęciu należy zaślepić otwory 4 dołączonymi w komplecie plastikowymi zaślepkami.
Po zakończeniu instalacji urządzenia, przed jego włączeniem należy odczekać kilka godzin, aby mogło się ono dostosować do warunków panujących w pomieszczeniu.
Należy dopilnować, aby otwory wentylacyjne w podstawie pralki (zależnie od modelu pralki) nie były zasłonięte przez wykładzinę lub inne materiały.
W celu doprowadzenia wody do urządzenia, na­leży używać tylko nowych węży. Nie należy używać starych węży.
Ciśnienie wody dopływowej musi wynosić od 01 do 1 MPa.
ZASADY BEZPIECZNEGO PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO
 Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od źródła zasilania poprzez wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka jest dostępna) lub za pomocą dostępnego przełącznika wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie do gniazda zasilania zgodnie zobowiązującymi norma­mi krajowymi; urządzenie musi także posiadać uzie­mienie zgodnie zobowiązującymi normami krajowymi.
Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy ani adap­terów. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powi­nien mieć dostępu do elektrycznych części urządze­nia. Nie korzystać z urządzenia, będąc mokrym lub na boso. Nie uruchamiać urządzenia, jeżeli kabel zasilają­cy lub wtyczka są uszkodzone, nie działa ono prawi­dłowo lub zostało uszkodzone bądź upuszczone.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego wymianę na identyczny należy ze względów bez­pieczeństwa zlecić przedstawicielowi producenta, serwisowi technicznemu lub innej wykwalikowa­nej osobie w celu uniknięcia potencjalnego ryzyka – ryzyko porażenia prądem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE: Sprawdzić, czy urządzenie zostało wyłączone i odłączone od źródła zasilania przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych; Nigdy nie należy stosować urządzeń czyszczących parą – ryzyko porażenia prądem.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony odpowiednim symbolem . Należy w odpowiedzialny sposób utylizować części opakowania, przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zos tało wykonane z materiałów nadając ych się do recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD należy skontaktować się z lokalnym urzędem, punktem skupu złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie. To urządzenie zostało oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE (WEEE) o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec ewentualnym negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego.
Symbol na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej oznacza, że urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego odpadu domowego. Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
4
Podręcznik użytkownika
OPIS PRODUKTU
PL
2.
7.
DOZOWNIK DETERGENTU
B
A
1.
3.
4.
5.
6.
8.
1. Blat
2. Dozownik detergentu
3. Panel sterowania
4. Uchwyt drzwiczek
5. Drzwiczki
6. Filtr wody - za cokołem
7. Cokół (wyjmowalny)
8. Regulowane nóżki (4)
1. Komora prania zasadniczego
• Detergent do prania zasadniczego
• Odplamiacz
• Środek zmiękczający wodę
• W przypadku stosowania płynnego detergentu zaleca się stosować wyjmowaną ściankę z tworzywa sztucznego A (w zestawie), aby umożliwić właściwe dozowanie. W przypadku stosowania detergentu w proszku należy umieścić ściankę w szczelinie B.
2. Komora Prania wstępnego
• Proszek do prania wstępnego
3. Komora na płyn zmiękczający tkaniny
• Płyn zmiękczający tkaniny
• Krochmal w płynie
Płyn zmiękczający tkaniny lub roztwór krochmalu należy wlewać tylko do wysokości oznaczenia „MA X”.
4. Przycisk zwalniający
(nacisnąć w celu wyjęcia dozownika detergentu doczyszczenia)
PARAMETRY TECHNICZNE PRZYŁĄCZA WODY
Przyłącze wody Doprowadzenie wody Zimna Zawór wody Gwintowane złącze węża 3/4” Minimalne ciśnienie zasilania wodą 100 kPa (1 bar) Maksymalne ciśnienie zasilania wodą 1000 kPa (10 bar)
5
PANEL STEROWANIA
Podręcznik użytkownika
9.10.11. 8.
2.1. 3. 4. 5. 6. 7.
1. „Przycisk WŁĄCZ/ WYŁĄCZ”
2. Wybór programu
3. Przycisk „Start/ Wstrzymanie”
4. Przycisk „Temperatura”
5. Przycisk „Wirowanie”
6. Przycisk „Opóźnienie startu”
7. Przycisk blokady przycisków
8. Przyciski funkcji
9. Wskaźnik blokady drzwiczek
10. Koniec cyklu
11. Wskaźniki fazy prania
PROGRAMY
Aby wybrać właściwy program dla danego prania, należy zawsze przestrzegać zaleceń podanych na metkach odzieży. Wartośćpodana przy symbolu to maksymalna temperatura odpowiednia do prania danego rodzaju odzieży.
MIESZANE
Do prania lekko lub normalnie zabrudzonej, odpornejodzieży z bawełny, lnu, włókien syntetycznych i włókien mieszanych.
WIROWANIE I WYPOMPOWANIE
Odwirowanie zawartości i odprowadzenie wody. Doodpornych tkanin. Jeśli wyłączy się wirowanie, pralka jedynie odprowadzi wodę
BIAŁE
Normalnie lub mocno zabrudzone pranie z wytrzymałej bawełny i lnu, np. ręczniki, bielizna, obrusy, itp. Tylko wtedy, gdy wybrana zostanie temperatura 90°C, cykl rozpoczyna się od fazy prania wstępnego, przed fazą prania zasadniczego. W tym przypadku zaleca się dodanie detergentu zarówno do przegródki szuady przeznaczonej do prania wstępnego, jak i zasadniczego.
BAWEŁNIANE
Normalnie lub bardzo zabrudzone mocne tkaniny zbawełny.
BAWEŁNIANE
Do prania normalnie zabrudzonej odzieży z bawełny. Standardowy program do prania bawełny w 40°C i 60°C zapewniający najmniejsze zużycie wody i energii.
SPORT
Do prania lekko zabrudzonej odzieży sportowej (dresów, szortów itp.). Aby uzyskać najlepsze rezultaty, zalecamy nieprzekraczanie maksymalnej ładowności wskazanej w „TABELI PROGRAMÓW”. Zalecamy stosowanie płynnego detergentu w ilości odpowiedniej do połowy ładowności.
KOŁDRA
Przeznaczony do prania artykułów zawierających pierze, takich jak pojedyncze lub podwójne kołdry, poduszki i kurtki. Zalecane jest umieszczanie takich artykułów w bębnie z brzegami założonymi do środka i nieprzekraczanie ¾ objętości bębna. W celu osiągnięcia optymalnych wyników prania zaleca się używanie detergentu w płynie.
PŁUKANIE I WIROWANIE
Płukanie i wirowanie. Do odpornych tkanin.
SZYBKI 30'
Do szybkiego prania lekko zabrudzonych ubrań. Cyklten trwa tylko 30 minut, co prowadzi do oszczędności czasu i energii.
KO LOROWE 15°
Cykl ten chroni kolory poprzez pranie w zimnej wodzie (15°C) i zużywa mniej energii do podgrzewania wody, dając jednocześnie zadowalające wyniki prania. Odpowiedni do lekko zabrudzonej, niezaplamionej odzieży. Cykl ten zapewnia porównywalne wyniki prania do cyklu dla tkanin mieszanych w 40°C, już przy 15°C
WEŁNIANE
Przy użyciu programu „Wełniane” można prać wszystkie ubrania z wełny, nawet jeśli są opatrzone etykietą „tylkopranie ręczne”. W celu osiągnięcia optymalnych wyników należy stosować specjalne detergenty i
nieprzekraczać maksymalnej ładowności w kg.
DELIKATNE
Do prania szczególnie delikatnych tkanin. Najlepiejjest przed praniem obrócić ubrania na lewą stronę.
SYNTETYCZNE
Do prania zabrudzonej odzieży z włókien syntetycznych (takich jak poliester, poliakryl, wiskoza itp.) lub mieszanek bawełnianych i syntetycznych.
JEANS
Przed praniem obrócić odzież na lewą stronę i użyć detergentu w płynie.
6
Loading...
+ 13 hidden pages