Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch
durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen
leicht zugänglich aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst
werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben,
die Sie stets beachten sollten. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für die Nichtbeachtung
dieser Sicherheitshinweise, für unsachgemäße
Verwendung des Gerätes oder falsche
Bedienungseinstellung.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom
Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8
Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es
sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses
Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person verwendet
werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung
reinigen oder warten.
Önen Sie die Tür niemals mit Gewalt önen und
verwenden Sie diese nicht als Trittbrett.
ZUGELASSENE VERWENDUNG
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit
einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer
oder einer separaten Fernbedienung, ausgelegt.
Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und
ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel:
Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in
anderen Arbeitsbereichen; Gasthäuser; für Gäste in
Hotels, Motels, Bed-and-Breakfast-Anwendungen
und anderen Wohnumgebungen.
Die Waschmaschine nicht über die maximale
Kapazität (kg trockene Kleidung) beladen, die in der
Programmtabelle angegeben ist.
Dieses Gerät eignet sich nicht für den
professionellen Einsatz. Verwenden Sie das Gerät
nicht im Freien.
Keine Lösungsmittel (z.B. Terpentin, Benzol),
Waschmittel, die Lösungsmittel enthalten,
Scheuerpulver, Glas- oder Allzweckreiniger oder
brennbare Flüssigkeiten verwenden; keine mit
Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten
behandelten Textilien in der Waschmaschine
waschen.
INSTALLATION
Zum Transport und zur Installation des Gerätes
sind zwei oder mehrere Personen erforderlich Verletzungsgefahr. Schutzhandschuhe zum
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN
Auspacken und zur Installation verwenden - Risiko
von Schnittverletzungen.
Wenn der Trockner auf der Waschmaschine
gestapelt werden soll, fragen Sie unseren
Kundendienst oder Ihren Händler, ob dies möglich
ist. Das Stapeln des Trockners auf die Waschmaschine
darf nur unter Verwendung des speziellen, beim
Kundendienst oder Händler erhältlichen
Stapelsatzes erfolgen.
Arbeitsplatte oder dem Deckel anzuheben.
(falls vorhanden) sowie der elektrische Anschluss
und eventuelle Reparaturen dürfen nur von einem
qualizierten Techniker durchgeführt werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen
Sie keine Teile aus, wenn dies vom
Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich
vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort fern
halten. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des
Geräts, dass es während des Transports nicht
beschädigt wurde. Bei auftretenden Problemen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den
Kundendienst. Nach der Installation müssen
Verpackungsabfälle (Kunststo, Styroporteile usw.)
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden - Erstickungsgefahr. Das Gerät vor
Installationsarbeiten von der Stromversorgung
trennen - Stromschlaggefahr. Während der
Installation sicherstellen, das Netzkabel nicht mit
dem Gerät selbst zu beschädigen - Brand- oder
Stromschlaggefahr. Starten Sie das Gerät erst, wenn
die Aufstellung abgeschlossen ist.
extremen Bedingungen ausgesetzt sein könnte,
wie: schlechte Belüftung, Temperaturen unter 5°C
oder über 35°C.
die vier Füße fest auf dem Boden auiegen, diese
dementsprechend einstellen und mit einer
Wasserwaage kontrollieren, dass das Gerät
vollkommen eben und standfest ist.
„schwimmenden“ Böden (bestimmte Parkett- oder
Laminatmaterialien) installiert wird, eine
Sperrholzplatte mit einer Größe (von mindestens)
60x60x3cm auf dem Boden befestigen und das
Gerät anschließend auf diese stellen.
Wasserzulaufschläuche unter Beachtung der
Vorschriften des örtlichen Wasserwerks an die
Wasserversorgung anschließen.
Die Waschmaschine verschieben, ohne sie an der
Die Installation, einschließlich Wasseranschluss
Das Gerät nicht an Orten aufstellen, wo es
Bei der Installation des Geräts sicherstellen, dass
Wenn das Gerät auf Holzböden oder
Den Wasserzulaufschlauch/die
3
Leitfaden für Gesundheit und Sicherheit
Für Modelle ausschließlich mit Kaltwasserzulauf :
Nicht an die Warmwasserversorgung anschließen.
Für Modelle mit Warmwasserzulauf: die
Temperatur des Warmwasserzulaufs darf 60 °C
nicht übersteigen.
Die Waschmaschine ist mit
Transportsicherungsschrauben ausgerüstet, die
mögliche Schäden im Inneren der Waschmaschine
während des Transports verhindern. Vor
Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die
Transportsicherungsschrauben unbedingt
entfernt werden. Verschließen Sie nach dem
Entfernen der Schrauben die Önungen mit den 4
mitgelieferten Kunststokappen.
Nach der Installation des Gerätes einige Stunden
warten, bevor dieses in Betrieb genommen wird,
damit es sich an die Umgebungsbedingungen des
Raums gewöhnen kann.
Sicherstellen, dass die Entlüftungsschlitze
unten an der Waschmaschine (falls an Ihrem
Modell vorhanden) nicht durch einen Teppich
oder anderes Material verstopft sind.
Das Gerät nur mit einem neuen Schlauch an
die Wasserversorgung anschließen. Die alten
Schlauchsets sollten nicht wiederverwendet
werden.
Der Versorgungswasserdruck muss im MPaBereich von 01-1 liegen.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln
möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu
ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher
der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das
Gerät muss im Einklang mit den nationalen
elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet
sein.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel,
Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der Installation
dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht
mehr zugänglich sein. Das Gerät nicht in nassem
Zustand oder barfuß verwenden. Das Gerät nicht
verwenden, wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei
funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in
irgendeiner Weise beschädigt wurde.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus
Sicherheitsgründen vom Hersteller, von seinem
Kundendienstvertreter oder einer ähnlich
qualizierten Fachkraft mit einem identischen Kabel
ersetzt werden - Stromschlaggefahr.
REINIGUNG UND WARTUNG
WARNUNG: Vor der Durchführung von
Wartungsarbeiten, sicherstellen, dass das Gerät
ausgeschaltet und von der Stromversorgung
getrennt ist Verwenden Sie niemals Dampfreiniger
- Stromschlaggefahr.
ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN
Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das
Recycling-Symbol .
Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern
entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften.
ENTSORGUNG VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren
Werkstoen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät gemäß den
regionalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen
zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen
Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder
dem Händler erhältlich, bei dem das Gerät gekauft wurde. Dieses Gerät
ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EC für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz
bei und vermeiden Unfallgefahren, die bei einer unsachgemäßen
Entsorgung des Produktes entstehen können.
Das Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden
Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler
Haushaltsabfall ist, sondern in einer geeigneten Sammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
4
Bedienungsanleitung
PRODUKT BESCHREIBUNG
DE
2.
7.
WASCHMITTELFACH
B
A
1.
3.
4.
5.
6.
8.
1. Arbeitsplatte
2. Waschmittelfach
3. Bedientafel
4. Türgri
5. Tür
6. Wasserlter - hinter dem Sockel
7. Sockel (abnehmbar)
8. Stellfüße (4)
1. Hauptwaschkammer
• Waschmittel für die Hauptwäsche
• Fleckenentferner
• Wasserenthärter
• Für Flüssigwaschmittel wird die Verwendung der
abnehmbaren Kunststotrennwand A (mitgeliefert)
für eine angemessene Dosierung empfohlen. Bei
Verwendung von Waschpulver, die Trennwand in den
Schlitz B stecken.
2. Vorwaschkammer
• Waschmittel für die Vorwäsche
3. Weichspülerkammer
• Weichspüler
• Flüssigstärke
Weichspüler oder Stärkelösung nur bis zur “MAX”
Markierung einfüllen.
4. Entriegelungstaste
(Durch Drücken dieser Taste lässt sich das
Waschmittelfach für Reinigungszwecke entfernen).
TECHNISCHE DATEN ZUM ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG
Anschluss an die Wasserleitung
WasserversorgungKalt
Wasserhahn3/4” Schlauchverschraubung
Minimaler Wassereinlassdruck100 kPa (1 bar)
Maximaler Wassereinlassdruck1000 kPa (10 bar)
Beachten Sie stets, für die Auswahl des richtigen Programms für Ihre Wäscheart, die Anweisungen auf den Pegeetiketten der Wäsche.
Der im Wannensymbol angegebene Wert ist die maximal mögliche Temperatur zum Waschen der Kleidung.
MISCHWÄSCHE
Zum Waschen von leicht bis normal verschmutzter
widerstandsfähiger Kleidungsstücke aus Baumwolle, Leinen,
synthetischen Fasern und Mischfasern.
WEISS
Zum Waschen von normal bis stark verschmutzten
Handtüchern, Unterwäsche, Tischdecken und Bettwäsche
usw. aus widerstandsfähiger Baumwolle und Leinen. Nur bei
einer Temperaturauswahl von 90°C, wird der Zyklus vor dem
Hauptwaschgang mit einem Vorwaschgang bereitgestellt.
In diesem Fall wird empfohlen, sowohl im Vorwasch- als
auch im Hauptwaschgang Waschmittel zuzufügen.
BAUMWOLLE
Normal bis stark verschmutzte und robuste Baumwollen.
BAUMWOLLE
Zum Waschen von normal verschmutzter
Baumwollkleidung. Bei 40 °C und 60 °C, ist dieses das
eektivste Standard-Baumwollprogramm in Bezug auf
Wasser- und Energieverbrauch.
SPORT
Zum Waschen von leicht verschmutzter Sportbekleidung
(Trainingsanzüge, Hosen, usw.). Für optimale Ergebnisse
wird empfohlen, die in der „PROGRAMMTABELLE“
angegebene Maximallast nicht zu überschreiten. Es wird
die Verwendung von Flüssigwaschmittel und die Zugabe
einer entsprechenden Menge für eine halbe Beladung
empfohlen.
DAUNENDECKEN
Zum Waschen von gepolsterten Daunenartikeln wie
Doppel- oder Einzelbettdecken, Kissen oder Anoraks
entworfen. Es wird empfohlen, die gepolsterten Artikel
mit nach innen gefalteten Ecken in die Trommel zu legen
und ¾ des Trommelvolumens nicht zu überschreiten.
Für ein optimales Waschen, wird die Verwendung von
Flüssigwaschmitteln empfohlen.
JEANS
Vor dem Waschen und der Verwendung eines
Flüssigwaschmittels, die Kleidungsstücke auf links drehen.
SCHLEUDERN & ABPUMPEN
Schleudert die Ladung und entleert anschließend das
Wasser. Für widerstandsfähige Kleidungsstücke. Wird der
Schleuderzyklus ausgeschlossen, pumpt die Maschine nur ab
KLARSPÜLEN & SCHLEUDERN
Spült und schleudert. Für widerstandsfähige
Kleidungsstücke.
KURZ 30’
Für ein schnelles Waschen leicht verschmutzter
Kleidungsstücke. Dieser Zyklus dauert nur 30 Minuten, spart
Zeit und Energie.
COLOURS 15°
Dieser Zyklus hilft durch ein Waschen in kaltem Wasser
(15°C) die Farben zu schützen und verwendet weniger
Energie zum Aufheizen des Wassers, während er weiterhin
zufriedenstellende Waschergebnisse liefert. Geeignet
für leicht verschmutzte, unbeeckte Kleidungsstücke.
Dieser Zyklus bietet vergleichbare Waschergebnisse mit
Mischwäsche 40°C bei nur 15°C
WOLLE
Alle Kleidungsstücke aus Wolle können mit dem Programm
„Wolle“ gewaschen werden, auch die diejenigen mit
dem Etikett „Nur Handwäsche“. Für optimale Ergebnisse,
spezielle Waschmittel verwenden und nicht die maximale
kg-Angabe der Wäsche überschreiten.
FEINWÄSCHE
Zum Waschen besonders empndlicher Kleidungsstücke.
Vorzugsweise die Kleidungsstücke vor dem Waschen auf
links drehen.
KUNSTFASERN
Zum Waschen normal verschmutzter Kleidungsstücke aus
synthetischen Fasern (wie Polyester, Polyacryl, Viskose usw.)
oder Baumwoll-/Synthetik-Mischungen.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.