CZYSZCZENIE FILTRA WODY / SPUSZCZANIE POZOSTAŁEJ WODY ......................................38
TRANSPORT I PRZENOSZENIE URZĄDZENIA ..........................................................40
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .............................................................41
DRZWICZKI – JAK OTWORZYĆ W PRZYPADKU USTERKI, ABY WYJĄĆ PRANIE ............................45
ZAKŁAD SERWISOWY ................................................................................46
Instrukcje instalacji urządzenia ......................................................................47
4
Zasady bezpieczeństwa
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INFORMACJE, Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ
ZAPOZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
PL
Przed użyciem pralki, prosimy
uważnie przeczytać Zasady
bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz Instrukcję obsługi i
konserwacji. Instrukcję należy
przechowywać w dostępnym
miejscu, w celu ewentualnego
użycia wprzyszłości.
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOW
NIKA I INNYCH OSÓB JEST
BARDZO WAŻNE.
Ta instrukcja zawiera ważne
informacje dotyczące bezpie
czeństwa, z którymi należy się
zapoznać i ściśle ich przestrzegać.
To znak ostrzegawczy.
Ten znak ostrzega przed poten
cjalnym zagrożeniem, które może
spowodować obrażenia ciała,
śmierć użytkownika lub osób
postronnych. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa są
poprzedzane znakiem ostrzegawczym lub komunikatami
NIEBEZPIECZEŃSTWO lub
OSTRZEŻENIE. Taki znak i komu-
nikat:
-
-
-
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza niebezpieczną sytuację,
której ewentualne zaistnienie
prowadzi do poważnych obra
żeń.
-
OSTRZEŻENIE
Oznacza niebezpieczną sytuację,
której ewentualne zaistnienie
mogłoby prowadzić do poważnych obrażeń.
Wszystkie komunikaty dotyczące
bezpieczeństwa określają rodzaj
potencjalnego zagrożenia oraz
informują, w jaki sposób zmniej
szyć ryzyko urazów, szkód oraz
porażenia prądem wskutek
nieprawidłowej obsługi pralki.
Należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji
może prowadzić do powstania
zagrożenia. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za obrażenia
ciała osób lub zwierząt, ani za
straty materialne wprzypadku
nieprzestrzegania tych zaleceń
iśrodków ostrożności.
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i
małe dzieci (w wieku 3-8 lat) nie
powinny zbliżać się do urządze
nia bez nadzoru osób dorosłych.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze,
osoby o ograniczonej sprawności
zycznej, sensorycznej lub
umysłowej oraz osoby bez odpo
wiedniego doświadczenia i
wiedzy mogą korzystać z pralki
wyłącznie pod nadzorem lub
przy odpowiednich instrukcjach
dotyczących bezpiecznego
użytkowania pralki oraz pod
warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z obsługą urzą-
-
-
dzenia. Dzieci nie mogą bawić się
pralką. Dzieci nie mogą bez
nadzoru czyścić ani konserwować urządzenia.
Usunąć śruby blokujące.
Pralka jest wyposażona w śruby
blokujące zapobiegające ewen
tualnemu uszkodzeniu jej wnętrza w czasie transportu. Przed
rozpoczęciem użytkowania
pralki, należy usunąć śruby blokujące. Po ich wyjęciu należy zaślepić otwory 4 dołączonymi w
komplecie plastikowymi zaślepkami.
Nigdy nie otwierać drzwi urzą
dzenia na siłę ani nie stawać na
nich.
PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Pralka przeznaczona jest wyłącz
nie do użytku domowego. Wykorzystywanie pralki w celach
komercyjnych jest zabronione.
Producent nie będzie ponosił
żadnej odpowiedzialności za
nieprawidłowe lub niewłaściwe
ustawienie elementów sterujących.
-
UWAGA : Pralka nie jest przezna
czona do użytkowania z wykorzystaniem zewnętrznego programatora czasowego lub
odrębnego systemu zdalnego
sterowania.
Nie użytkować pralki w miejscach
-
-
-
-
5
niezadaszonych.
W pobliżu pralki oraz w jej wnę
trzu nie wolno przechowywać
materiałów wybuchowych ani
substancji łatwopalnych, takich
jak puszki z aerozolami, a także
umieszczać lub używać benzyny
lub innych materiałów łatwopalnych: w razie przypadkowego
włączenia pralki mogłoby dojść
do pożaru.
Pralka została zaprojektowana
wyłącznie do prania tkanin nadających się do prania w pralkach
automatycznych, w ilościach
odpowiadających potrzebom
gospodarstwa domowego.
INSTALACJA URZĄDZENIA
Instalacja i naprawy powinny być
wykonywane przez wykwaliko
wany personel zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowiązującymi miejscowymi przepisami
dotyczącymi bezpieczeństwa.
Nie naprawiać, ani wymieniać
żadnej części pralki, jeśli nie jest
to wyraźnie dozwolone w instrukcji obsługi.
Dzieci nie mogą wykonywać
instalacji suszarki. W czasie
instalacji pralki dzieci nie powin
ny znajdować się w jej pobliżu.
Materiały z opakowania, które
stanowią potencjalne zagrożenie
(worki plastikowe, styropian, itp.),
należy przechowywać w miej
scach niedostępnych dla dzieci,
zarówno w czasie instalacji pralki,
jak i po jej zakończeniu.
Podczas rozpakowywania i
instalacji należy używać rękawic
ochronnych.
Po rozpakowaniu pralki należy
upewnić się, że nie uległa ona
uszkodzeniu podczas transportu.
W razie problemów należy
skontaktować się z najbliższym
Zakładem serwisowym.
Przenoszenie i instalacja pralki
powinny być wykonywane przez
co najmniej dwie osoby. W czasie
instalacji pralki dzieci nie powin
-
ny znajdować się w jej pobliżu.
Pralkę należy odłączyć od zasila
nia elektrycznego przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności instalacyjnej. Podczas
instalacji upewnić się, że pralka
nie uszkodzi kabla zasilania.
Pralkę można włączyć dopiero po
zakończeniu procedury instalacji.
Po zakończeniu instalacji urzą
dzenia, przed jego włączeniem
należy odczekać kilka godzin, aby
mogło się ono dostosować do
warunków panujących w pomieszczeniu. Nie instalować
pralki w miejscu, w którym
mogłaby być poddana działaniu
ekstremalnych warunków, np.: w
pomieszczeniu z niewystarczającą wentylacją, o temperaturze
poniżej 5°C lub powyżej 35°C.
Podczas instalacji upewnić się, że
pralka stoi stabilnie na podłożu,
na wszystkich czterech nóżkach i
sprawdzić za pomocą poziomni
cy, czy jest dokładnie wypoziomowana.
W przypadku montażu na tzw.
„pływającej posadzce” (np. nie
które typy parkietu lub podłogi z
paneli laminowanych) pralkę
należy postawić na zamocowanej
do podłogi płycie ze sklejki o
wymiarach 60 x 60cm (szerokość
x głębokość) i grubości co najmniej 3cm.
W celu doprowadzenia wody do
pralki, należy używać tylko
nowych węży. Nie należy wyko
rzystywać do tego celu starych
węży.
Przy przemieszczaniu pralki nie
należy podnosić jej za blat.
Podłączyć wąż dopływowy (węże
dopływowe) do doprowadzenia
wody zgodnie z lokalnymi przepi
sami.
W przypadku modeli napełnia
nych tylko zimną wodą: nie
przyłączać do doprowadzenia
ciepłej wody. W przypadku
modeli napełnianych ciepłą
wodą: temperatura ciepłej wody
na wlocie do urządzenia nie może
przekraczać 60°C.
Należy dopilnować, aby otwory
wentylacyjne w podstawie pralki
(zależnie od modelu pralki) nie
były zasłonięte przez wykładzinę
lub inne materiały.
Ciśnienie wody dopływowej
powinno mieścić się w graniach
0,1 do 1 MPa.
Jeśli na pralce ma być postawiona
suszarka, należy skontaktować się
z naszym Zakładem serwisowym
lub z wykwalikowanym sprze
dawcą by sprawdzić, czy jest to
możliwe. Na pralce można zamontować suszarkę tylko pod
warunkiem zastosowania odpowiedniego zestawu montażowego, do nabycia w naszym Zakładzie serwisowym lub
specjalistycznym punkcie sprzedaży.
ZASADY BEZPIECZNEGO POD
-
ŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO
Upewnić się, że napięcie podane
na tabliczce znamionowej jest
zgodne z napięciem zasilającym
gospodarstwo domowe użyt
kownika. Aby instalacja była
zgodna z wymaganiami odpo-
-
6
PL
wiednich przepisów BHP, należy
użyć rozłącznika wielobieguno
wego o minimalnym odstępie
pomiędzy stykami wynoszącym
3 mm. Zgodnie z obowiązującymi
przepisami pralka musi być
uziemiona.
W przypadku pralek wyposażo
nych we wtyczkę niepasującą do
danego gniazdka, należy skontaktować się z wykwalikowanym pracownikiem serwisu.
Nie stosować przedłużaczy,
rozdzielaczy ani przejściówek.
Nie podłączać pralki do gniazdek,
które mogą być zdalnie sterowa
ne. Przewód zasilający powinien
mieć wystarczającą długość, aby
umożliwić podłączenie zabudowanej pralki do sieci.
Nie należy ciągnąć za przewód
zasilania.
Jeżeli przewód zasilający zostanie
uszkodzony, należy go wymienić
na identyczny. Wymianę przewo
du zasilającego może wykonać
tylko wykwalikowany personel,
zgodnie z instrukcjami producenta i obowiązującymi przepisami
lokalnymi. Należy zwrócić się do
autoryzowanego serwisu.
Nie uruchamiać pralki, jeśli kabel
zasilający lub wtyczka są uszko
dzone, jeśli nie działa ona prawidłowo lub, gdy została uszkodzona, albo spadła. Nie zanurzać
przewodu zasilającego ani
wtyczki w wodzie. Przewód
zasilający należy utrzymywać z
dala od gorących powierzchni.
Po zakończeniu instalacji użyt
kownik nie powinien mieć dostępu do elektrycznych części
urządzenia. Unikać dotykania
pralki wilgotnymi częściami ciała i
nie obsługiwać jej stojąc boso.
-
-
-
-
-
-
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
- DOTYCZY WYŁĄCZNIE WIEL
KIEJ BRYTANII I IRLANDII
Wymiana bezpiecznika
Jeśli przewód zasilający pralki jest
zaopatrzony we wtyczkę z bez
piecznikiem BS 1363A 13A, w
razie potrzeby bezpiecznik
wymienić na nowy zatwierdzony
przez ASTA dla wtyczek BS 1362.
W tym celu należy:
1 Wyciągnąć osłonę (A) i bez
piecznik (B).
2 Włożyć nowy bezpiecznik 13A
do osłony bezpiecznika.
3 Całość zamontować ponownie
we wtyczce.
Ważne:
Po wymianie bezpiecznika osłonę
należy ponownie założyć na
miejsce. Jeśli osłona zostanie
zgubiona, nie używać wtyczki do
momentu założenia właściwej
części zamiennej. Prawidłowy
element zamienny można ziden
tykować na podstawie wkładki
kolorowej lub koloru liter na
korpusie wtyczki. Zamienne
osłony do bezpieczników można
nabyć w sklepie elektrycznym.
Dotyczy tylko Republiki Irlandii
Obowiązuje większość informacji
podanych dla użytkowników w
Wielkiej Brytanii, lecz stosowany
jest także trzeci typ wtyczek i
gniazdek – z 2 bolcami stykowy
mi i bocznymi stykami uziemienia.
-
-
-
-
-
Gniazdo sieciowe/wtyczka
(dotyczy obu krajów)
Jeśli zamontowana wtyczka nie
pasuje do gniazda sieciowego w
miejscu użytkowania urządzenia,
należy skontaktować się z serwi
sem technicznym w celu uzyskania dalszych instrukcji. Nie podejmować samodzielnych prób
wymiany wtyczki. Procedura ta
musi zostać wykonana przez
wykwalikowanego technika
rmy według instrukcji producenta i zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA
Nie przekraczać maksymalnej
dopuszczalnej wagi prania. W
tabeli programów sprawdzić
maksymalne dozwolone załado
wanie pralki.
Zakręcić zawór wody, gdy urzą
dzenie nie jest używane. Nie
należy używać żadnych rozpuszczalników (np. terpentyny, benzyny), detergentów zawierających
rozpuszczalniki, proszków do
szorowania, środków do mycia
szkła lub środków do czyszczenia
ogólnego zastosowania, ani
płynów łatwopalnych; nie prać
tkanin, które zostały poddane
działaniu rozpuszczalników i
płynów łatwopalnych.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakiej
kolwiek czynności związanej z
czyszczeniem lub konserwacją
pralki, należy odłączyć ją od
zasilania elektrycznego.
Nigdy nie należy stosować urzą
dzeń czyszczących parą.
-
-
-
-
-
7
OCHRONA ŚRODOWISKA
NATURALNEGO
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania w 100%
nadaje się do recyklingu i jest
oznaczony odpowiednim
symbolem:
Należy w odpowiedzialny
sposób pozbywać się części
opakowania, przestrzegając
miejscowych przepisów
dotyczących utylizacji
odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ
AGD
Należy uniemożliwić dalsze
użytkowanie pralki
przeznaczonej do utylizacji
poprzez odcięcie przewodu
zasilającego oraz
zdemontowanie drzwiczek i
półek (jeśli występują), co
zapobiegnie dostępowi i
ewentualnemu uwięzieniu
dzieci we wnętrzu urządzenia.
Ta pralka została
wyprodukowana z
wykorzystaniem materiałów
nadających się do recyklingu
lub ponownego
wykorzystania. Urządzenie
należy utylizować zgodnie z
miejscowymi przepisami
dotyczącymi gospodarki
odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji
na temat utylizacji,
odzyskiwania oraz recyklingu
urządzeń AGD, należy
skontaktować się z
odpowiednim lokalnym
urzędem, punktem zbiórki
odpadów lub sklepem, w
którym zakupiono pralkę.
Właściwa utylizacja i
złomowanie pomagają
wyeliminować niekorzystny
wpływ złomowanych
produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie
człowieka.
Symbol
na urządzeniu lub w
dokumentacji do niego
dołączonej oznacza, że
urządzenia nie należy
traktować jak zwykłego
odpadu domowego. Należy
oddać je do punktu
zajmującego się utylizacją i
recyklingiem urządzeń
elektrycznych i
elektronicznych.
Ta pralka została oznakowana
zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/WE
(WEEE) o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym.
8
DEKLARACJA
ZGODNOŚCI
Pralka została zaprojektowana,
wykonana oraz wprowadzona
na rynek zgodnie z wymogami
bezpieczeństwa następujących
dyrektyw WE:
• Dyrektywa niskonapięciowa
2006/95/WE
• Dyrektywa nr 2004/108/WE w
sprawie kompatybilności
elektromagnetycznej.
PL
9
Instrukcja obsługi i konserwacji urządzenia
OPIS
PRODUKTU
URZĄDZENIE
2.
1.
1. Blat
2. Dozownik detergentu
3.
3. Panel sterowania
4. Uchwyt drzwiczek
5. Drzwiczki
6. Filtr wody / Awaryjny wąż odpływowy (zależnie
od modelu pralki)
4.
5.
- za cokołem -
7. Cokół (wyjmowalny)
8. Regulowane nóżki (4)
6.
7.
8.
DOZOWNIK DETERGENTU
1. Komora prania zasadniczego
• Detergent do prania zasadniczego
• Odplamiacz
• Środek zmiękczający wodę
2. Komora Prania wstępnego
• Proszek do prania wstępnego
3. Komora na płyn zmiękczający tkaniny
• Płyn zmiękczający tkaniny
• Krochmal w płynie
Płyn zmiękczający tkaniny lub roztwór krochmalu
należy wlewać tylko do wysokości oznaczenia
"MAX”.
4. Przycisk zwalniający
(nacisnąć, aby wyjąć dozownik detergentu
w celu oczyszczenia)
Aby zamknąć drzwiczki, popchnąć uchwyt tak, by
usłyszeć odgłos zatrzaśnięcia.
OŚWIETLENIE BĘBNA (zależnie od modelu
pralki)
• Podczas wybierania programu: światło zapala się,
aby można było włożyć pranie
• Po rozpoczęciu wykonywania programu światło
powoli gaśnie i wyłącza się, gdy zostanie wykryty
ciężar prania.
AKCESORIA
Skontaktować się z naszym Zakładem serwisowym,
aby sprawdzić, czy podane poniżej akcesoria nadają
się do Państwa modelu pralki (i suszarki)
COKÓŁ
Można go zainstalować pod pralką, aby ją podnieść
i ułatwić wkładanie i wyjmowanie prania.
• Po zakończeniu wykonywania programu i
otwarciu drzwiczek światło zapala się na chwilę,
aby można było wyjąć pranie. Następnie gaśnie,
aby oszczędzać energię; można je włączyć
ponownie, dotykając jakiegokolwiek przycisku.
SZUFLADA ZESTAWU MONTAŻOWEGO
umożliwia zainstalowanie suszarki na górze pralki,
co pozwala lepiej wykorzystać wolne miejsce
oraz ułatwia włożenie i wyjęcie rzeczy z wyżej
umieszczonej suszarki.
13
OBSŁUGA URZĄDZENIA
PIERWSZE UŻYCIE
Po podłączeniu do zasilania pralka włączy się
automatycznie. Wyświetli się propozycja, aby
ustawić żądany język wyświetlacza.
Należy obrócić pokrętło, aby wybrać język i
potwierdzić wybór naciskając je.
Następnie można ustawić stopień twardości
wody dla pralki, zgodnie z poziomem twardości
wody w danej lokalizacji. Jest to zalecane w celu
optymalizacji funkcji Ilość detergentu. Obrócić
pokrętło, aby wybrać jedną z opcji: miękka / średnia
/ twarda, i nacisnąć pokrętło, aby potwierdzić.
Aby usunąć wszelkie pozostałości po produkcji,
należy.
1. Wybrać program "Bawełniane” z temperaturą
95 °C.
2. Dodać małą ilość detergentu do komory
prania zasadniczego w dozowniku detergentu
(maksymalnie 1/3 ilości zalecanej przez producenta
detergentu do prania lekko zabrudzonych tkanin).
3. Rozpocząć program nie wkładając prania.
W części "CODZIENNA EKSPLOATACJA" można
znaleźć więcej informacji o tym, jak wybrać i
rozpocząć program.
14
CODZIENNA EKSPLOATACJA
SORTOWANIE PRANIA
PL
1. DOKŁADNIE OPRÓŻNIĆ
KIESZENIE
• Monety, szpilki itp. mogą zniszczyć
pranie i części pralki.
• Przedmioty takie, jak chusteczki papierowe mogą
zostać rozdrobnione na małe strzępki, które
potem trzeba będzie ręcznie usuwać.
2.
ZAPIĄĆ ZAMKI BŁYSKAWICZNE,
GUZIKI I HAFTKI. ZWIĄZAĆ LUŹNE
WSTĄŻKI LUB TASIEMKI.
• Rzeczy drobne (np. rajstopy nylonowe, paski itp.)
i posiadające haftki (np. biustonosze) należy prać
w woreczku lub zamykanej na suwak poszewce
na poduszkę. Z ranek należy zdjąć kółka lub prać
je ze związanymi kółkami, w woreczku z bawełny.
3. TYPU TKANINY/SYMBOLACH NA
METKACH
Bawełna, włókna mieszane, easy care / syntetyczne,
wełniane, rzeczy przeznaczone do prania ręcznego.
• Kolory
Oddzielić rzeczy kolorowe od białych. Nowe
rzeczy kolorowe prać osobno.
• Rozmiary
Aby poprawić skuteczność prania i zapewnić
bardziej równomierne rozłożenie wewnątrz
bębna, należy prać razem rzeczy o różnych
rozmiarach.
• Delikatność tkanin
Rzeczy z tkanin delikatnych należy prać
oddzielnie; wymagają specjalnego traktowania.
15
OBSŁUGA PRALKI
1.WKŁADANIE PRANIA
• Otworzyć drzwiczki i włożyć pranie.
Rzeczy wkładać po jednej, luźno
układając je w bębnie i nie przekraczając
zalecanej ilości. Należy przestrzegać
maksymalnych wielkości wsadów podanych w
tabeli programów.
Nadmierny wsad spowoduje, że wyniki
procesu prania będą niezadowalające, a rzeczy
pogniecione.
2.ZAMKNIĘCIE DRZWICZEK
• Upewnić się, że pomiędzy
oszklonymi drzwiczkami, a
gumową uszczelką nie ma
zakleszczonych sztuk odzieży.
• Zamknąć drzwiczki tak, by dał się słyszeć dźwięk
zatrzaśnięcia.
3. ODKRĘCANIE ZAWORU WODY
• Upewnić się, że pralka jest podłączona
do instalacji wodnej.
• Otworzyć zawór wody.
Wybór programu
Upewnić się, że kontrolka przycisku
programu świeci się. Wybrać żądany
program obracając pokrętło. Kontrolka wybranego
programu świeci się, a program i domyślny czas
jego trwania pojawiają się na wyświetlaczu.
Potwierdzić żądany program naciskając pokrętło.
Maksymalny możliwy wsad prania dla wybranego
programu jest wskazywany na wyświetlaczu.
Więcej informacji na temat programów można
znaleźć w części PROGRAMY, OPCJE I FUNKCJE oraz
w Instrukcji codziennej eksploatacji.
Zmiana temperatury - w razie potrzeby
Jeśli chcemy zmienić temperaturę
wskazywaną na wyświetlaczu, należy
sprawdzić, czy przycisk temperatury jest
podświetlony. Obrócić pokrętło w celu wyboru
żądanej temperatury, a następnie nacisnąć
pokrętło w celu potwierdzenia
4.WŁĄCZANIE PRALKI
• Naciskać przycisk Włączania/Wyłączania,
dopóki nie zaświeci się przycisk żądanego
programu. Pojawi się animacja i sygnał
dźwiękowy. Po wykonaniu tych czynności pralka
jest gotowa do użytku.
• Na panelu sterowania pojawi się ostatnio
używane ustawienie programu.
5. USTAWIENIE ŻĄDANEGO PROGRAMU
TRYB PODPOWIEDZI
kontrolka przycisku kieruje programowaniem
ustawień zapalając się w następującej kolejności:
wybór programu / temperatury / prędkości
wirowania / opcji. Po potwierdzeniu wyboru
naciśnięciem pokrętła, kontrolka przycisku
przeskakuje do kolejnego parametru.
Zmiana prędkości wirowania - w razie
potrzeby
Aby zmienić prędkość wirowania wskazaną
na wyświetlaczu należy sprawdzić, czy
przycisk Wirowania jest podświetlony.
Obrócić pokrętło w celu wyboru żądanej
prędkości wirowania lub Zatrzymania płukania, a
następnie nacisnąć pokrętło w celu potwierdzenia.
W przypadku wyboru prędkości wirowania "0”,
program kończy się wypompowaniem wody z
płukania. Nie jest wykonywany końcowy cykl
wirowania. Jeśli wybrane zostanie “Zatrzymanie
płukania”, program zatrzymuje się po cyklu
płukania. Pranie pozostaje zanurzone w wodzie
z ostatniego płukania. Więcej informacji można
znaleźć w części PROGRAMY, OPCJE I FUNKCJE /
Zatrzymanie płukania.
16
PL
Wybór opcji - w razie potrzeby
Aby wybrać dodatkowe opcje, należy się
upewnić, że świeci się przycisk opcji. Opcje,
które można wybrać dla danego programu są oznaczone świecącymi strzałkami. Wybrać żądane opcje
obracając pokrętło. Symbol wybranej opcji zacznie
migać. Aby potwierdzić wybór, należy nacisnąć
pokrętło. Symbol opcji świeci się w sposób ciągły.
Niektóre opcje / funkcje można wybrać poprzez
bezpośrednie naciśnięcie przycisku:
Więcej informacji można znaleźć w części
PROGRAMY, OPCJE I FUNKCJE.
TRYB INDYWIDUALNY
Po włączeniu pralki nie ma konieczności
posługiwania się TRYBEM PODPOWIEDZI.
Wybór trybu wprowadzania ustawień programu
należy do użytkownika. Aby wprowadzić ustawienia, należy w pierwszej kolejności nacisnąć odpowiedni przycisk, następnie obrócić pokrętło wyboru, po czym nacisnąć je w celu potwierdzenia.
Zakres temperatur i prędkości wirowania oraz
opcje zależą od wybranego programu.
Z tego powodu, zaleca się rozpocząć
wprowadzanie ustawień od wyboru programu.
6. DODAWANIE DETERGENTU
• Jeśli funkcja Ilość detergentu nie jest
używana, należy wyciągnąć dozownik
detergentu i dodać detergent (oraz dodatki/
płyn zmiękczający), jak opisano w części
DOZOWNIK DETERGENTU. Postępować zgodnie
ze wskazówkami dotyczącymi dozowania
podanymi na opakowaniu detergentu. Jeśli
zostało wybrane PRANIE WSTĘPNE lub
OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA PROGRAMU,
postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w
części PROGRAMY, OPCJE I FUNKCJE. Następnie
ostrożnie zamknąć dozownik detergentu.
• Jeśli jest wykorzystywana funkcja “Ilość
detergentu”, detergent należy dodawać
później, po rozpoczęciu programu. Patrz w części ILOŚĆ DETERGENTU/CODZIENNA
EKSPLOATACJA.
Prawidłowe dozowanie detergentu / dodatków jest
bardzo ważne ponieważ
• optymalizuje wynik czyszczenia
• zapobiega pozostaniu na upranych rzeczach
drażniących resztek detergentu
• przynosi oszczędności, zapobiegając
nadmiernemu zużyciu detergentu
• zabezpiecza pralkę zapobiegając tworzeniu się
kamienia na podzespołach
• chroni środowisko naturalne zapobiegając jego
niepotrzebnemu zanieczyszczeniu
7. ROZPOCZĘCIE PROGRAMU
• Nacisnąć i przytrzymać przycisk
"Start/ Pauza” do momentu, gdy zacznie
świecić w sposób ciągły; program zostanie
uruchomiony.
• Jeśli została wybrana funkcja “Ilość detergentu”,
krótko po rozpoczęciu programu pralka pokaże
ilość detergentu zalecaną dla danego ładunku
prania. – Dodać detergentu do komory prania
zasadniczego w dozowniku detergentu, albo
włożyć pojemnik z detergentem bezpośrednio do
bębna pralki.
• Jeśli wybrano funkcję “Ilość detergentu”, a
także “Pranie wstępne”, pralka będzie na przemian pokazywać zalecaną ilość detergentu dla
Prania wstępnego (I) i dla Prania zasadniczego (II).
Dodać zalecane ilości detergentu do odpowiednich komór w dozowniku i nacisnąć przycisk
"Start/Pauza”, aby rozpocząć wykonywanie
programu.
• W trakcie trwania programu nie otwierać
dozownika detergentu, aby uniknąć wylania
płynów.
• Pokazywany na wyświetlaczu pozostały czas
trwania programu może być różny. Czynniki
takie, jak nierównomierne załadowanie prania
lub tworzenie się piany, mogą mieć wpływ na
czas trwania programu. Za każdym razem, gdy
pozostały czas programu jest obliczany na nowo,
na wyświetlaczu pojawia się animacja.
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.